Discusión:Autopista A6 (Italia)

Mala traducción

"La arteria fue construida para transportar troncos y madera a partir de 1956" de wikipedia italia fue traducido erróneamente como "La autopista fue construida originalmente para transportar troncos y madera en 1956".

"Tronchi" en italiano significa "troncos", pero también significa "etapas de una obra mayor". La traducción correcta aquí sería "La autopista se construyó en etapas a partir de 1956". ~ Zingus J. Rinkle ( discusión ) 07:24 25 nov 2019 (UTC) [ responder ]

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusión:Autopista_A6_(Italia)&oldid=1205522811"