Establecido | 1904 |
---|---|
Ubicación | 131 Sukhumwit Soi 21 (Asoke-Montri Road), Bangkok 10110, Tailandia |
Coordenadas | 13°44′22″N 100°33′40″E / 13.7395, -100.5612 |
Presidente | Sra. Bilaibhan Sampatisiri |
Acceso al transporte público |
|
Sitio web | Sitio web oficial |
La Sociedad Siam bajo patrocinio real ( en tailandés : สยามสมาคมในพระบรมราชูปถัมภ์ ) se estableció en 1904 con la misión de promover el conocimiento de la cultura, la historia, las artes y las ciencias naturales de Tailandia , así como de los países vecinos. Las instalaciones de la Sociedad en Bangkok , Tailandia, en Asok Montri Road, incluyen una biblioteca con muchos libros raros y el Museo Casa Kamthieng en una histórica casa de teca. La Sociedad tiene un programa regular de conferencias, viajes de estudio, eventos culturales y presentaciones musicales. La Sociedad publica dos revistas académicas, el Journal of the Siam Society y el Natural History Bulletin of the Siam Society , y varios libros. La Sociedad está involucrada en la preservación del patrimonio a través del Siamese Heritage Trust. Entre sus miembros hay personas de alrededor de 60 nacionalidades.
El 26 de febrero de 1904, unas cincuenta personas se reunieron en el Hotel Oriental de Bangkok y formaron la Sociedad Siam. “La primera resolución propuesta fue que los allí reunidos se constituyeran en una sociedad para la investigación y el estudio de asuntos relacionados con Siam”. La primera reunión del Consejo de la Sociedad, celebrada el 10 de marzo de 1904, resolvió: “Los objetivos de la Sociedad serán la investigación y el fomento del arte, la ciencia y la literatura en relación con Siam y los países vecinos”. [1] [2] Un total de 103 personas se inscribieron como miembros antes de la primera Asamblea General Anual, celebrada el 7 de abril de 1904. [3]
En 1925, la Sociedad de Historia Natural de Siam, fundada en 1913, se fusionó con la Sociedad Siam. [4]
En 1939, la Sociedad cambió su nombre a Sociedad de Investigación de Tailandia en conformidad con las políticas nacionalistas del gobierno del Mariscal de Campo Plaek Phibunsongkhram y el cambio del nombre del país de Siam a Tailandia. El cambio se revirtió en 1945. [5]
En 1954, la Sociedad fundó un Centro de Investigación, financiado con donaciones, incluidas las del rey Bhumibol Adulyadej y la Fundación Ford . El Centro emprendió investigaciones pioneras sobre arqueología, zoología y antropología de comunidades minoritarias, incluido el pueblo Phi Tong Luang o Mlabri . [6]
El emblema de la Sociedad fue diseñado en 1926 por el Príncipe Narisara Nuwattiwong , mostrando “la cabeza de un elefante sosteniendo con su trompa una guirnalda de flores”. El emblema incorpora un lema, en tailandés : วิชชายังให้เกิดมิตรภาพ , “El conocimiento da origen a la amistad”, compuesto por el Príncipe Damrong Rajanubhab y el Príncipe Dhani Nivat . La Sociedad explicó: “Este lema intenta transmitir la idea de que la búsqueda del conocimiento es el vínculo que une a los miembros siameses y extranjeros de la Sociedad en un espíritu amistoso de colaboración”. [7] El emblema apareció por primera vez en el Journal of the Siam Society en 1927. [8] Un modelo tridimensional del emblema se colocó sobre el escenario del auditorio recién construido en 1932.
En sus primeros años, la Sociedad Siam alquilaba salas para reuniones y mantenía su biblioteca en varios lugares. En 1922, se trasladó a su primera dirección semipermanente, en el primer piso del edificio Falck and Beidek en Chartered Bank Lane, cerca del Hotel Oriental .
En 1931, Ahamad Ebrahim Nana, un hombre de negocios de origen indio nacido en Thonburi, donó a la Sociedad 3 rai (0,48 hectáreas) de terreno en las afueras de Bangkok. El edificio, que consta principalmente de un auditorio y una biblioteca, fue diseñado por Edward Healy, un arquitecto británico, y se inauguró oficialmente el 28 de febrero de 1933. El auditorio tiene un techo alto y puertas de vidrio de tres metros de alto en cada lado largo que se abren a los jardines. Hay un escenario en el otro extremo y el interior está decorado con carpintería antigua tallada del sudeste asiático. [9] [10]
En 1993, la familia Nang Kimhaw Nimmanhaeminda de Chiang Mai presentó a la Sociedad la Casa Kamthieng, un ejemplo excepcional de la antigua arquitectura del norte de Tailandia, llamada así en honor a su madre, Nang Kamthieng. La casa de madera de teca fue construida originalmente en Chiang Mai , a mediados del siglo XIX, en la orilla este del río Ping por Mae Saed, bisnieta de un príncipe de Mueang Chae. La estructura consta de dos unidades rectangulares prefabricadas con un piso común, una terraza cubierta y una pasarela que conduce a la cocina, y una plataforma abierta, todo ello elevado sobre 36 pilares octogonales de teca. Las paredes se inclinan ligeramente hacia afuera desde el suelo hasta el borde inferior del techo puntiagudo, cuyo extremo está adornado con galae en forma de V. Se añadió un toen (terraza abierta) a la estructura, así como dos graneros de arroz que se adquirieron de Chiang Mai . [11]
La Casa Kamthieng alberga un museo de etnología y artes de Lanna.
En 1988, con motivo del 84º aniversario de la Sociedad, y también en conmemoración de su difunto marido Acharn Saeng Aroon, Khun Lada Ratkasikorn donó una casa de madera de teca, un excelente ejemplo de la arquitectura del centro de Tailandia.
El edificio Chalerm Phrakiat, inaugurado en 1998, recibió su nombre en honor al 50º aniversario de la coronación del rey Bhumibol Adulyadej . Entre los principales donantes de la campaña de recaudación de fondos se encontraban la princesa Galyani Vadhana y la Fundación Jim Thompson . [12]
El edificio fue inaugurado en nombre del rey Bhumibol Adulyadej por el príncipe heredero Vajiralongkorn el 30 de septiembre de 1998. Diseñado por Habita Company, el edificio incluía espacio para la biblioteca, oficinas, salas de funciones y áreas comerciales. [13]
El 20 de noviembre de 2009, un incendio destruyó las oficinas y las áreas comerciales del edificio Chalerm Phrakiat y causó daños menores a la biblioteca. La colección de libros y los objetos valiosos de la Sociedad no sufrieron daños. [14]
Se imparten conferencias en inglés casi todas las semanas, durante las tardes de los días laborables, a cargo de autores, académicos invitados, expertos destacados y entusiastas. Los temas incluyen nuevos hallazgos arqueológicos, historia tailandesa, colecciones de textiles antiguos y artistas y diseñadores tailandeses contemporáneos. Las conferencias en tailandés suelen programarse los sábados durante el día.
La Sociedad organiza viajes de estudio tanto dentro de Tailandia como en el extranjero. Los viajes dentro de Tailandia suelen tener una duración de entre uno y tres días y se centran en un sitio histórico, una representación cultural o un proyecto de conservación del patrimonio. Los guías son expertos de la red y los miembros de la Sociedad.
En el auditorio y, ocasionalmente, en el exterior, se organizan periódicamente conciertos musicales y actuaciones culturales. Además de música clásica, tanto tailandesa como occidental, se han realizado actuaciones de tambores taiko de Japón, danza kathak de la India y baile flamenco de España.
En la década de 1990, la Sociedad llevó a cabo un proyecto sobre “Tesoros vivos nacionales”, que incluía representaciones de música, danza y títeres. [15]
La Sociedad ha organizado varios simposios y conferencias internacionales, incluido un debate sobre la Inscripción Uno de Sukhothai en marzo de 1989, [16] una conferencia internacional sobre Cultura y Medio Ambiente en Tailandia en agosto de 1997, [17] una conferencia internacional en 1997 sobre la visita del Rey Chulalongkorn a Europa un siglo antes, y una conferencia sobre Protección del Patrimonio: La Experiencia Asiática los días 25 y 26 de enero de 2019. [18]
La Sociedad organiza exposiciones y talleres ocasionales. En las exposiciones se han presentado libros antiguos, textiles antiguos y mapas históricos. Los temas de los talleres incluyen el desciframiento de escrituras antiguas y la apreciación de la cerámica antigua.
La Sociedad ha reunido una colección de objetos valiosos donados por miembros y otras personas, entre los que se incluyen 96 piezas de escultura, 60 pinturas religiosas, 110 piezas de cerámica, 34 mapas antiguos, más de 400 piezas de textiles, más de 700 tallas de madera y diversos artefactos, como máscaras y marionetas Khon . Muchas de estas piezas se exhiben en las instalaciones de la Sociedad. [19]
La Sociedad tiene un compromiso de larga data con la preservación del patrimonio natural y cultural. En 1988-89, la Sociedad emprendió la restauración de los murales tradicionales de estilo nororiental en Wat Sra Bua Kaew en la provincia de Khon Kaen. [20]
Siamese Heritage Trust se creó en 2011 para aumentar la visibilidad de la gestión del patrimonio cultural como una cuestión nacional de interés público general.
La Fundación centra su labor en cuatro áreas: conocimiento, educación, promoción y creación de redes. Los programas en el marco de estas cuatro áreas incluyen conferencias públicas, charlas, viajes de estudio, seminarios, publicaciones y artículos de opinión en los medios de comunicación. [21]
En 2019, el Trust publicó una guía de las leyes sobre el patrimonio en Tailandia como libros electrónicos tanto en inglés como Heritage Lawyer: Laws for Cultural Heritage Protection como en tailandés como tailandés : ทนายวัฒนธรรม: ใช้กฎหมายเพื่อ คุ้มครองมรดกวัฒนธรรมชุมชน . [22]
La biblioteca de la Sociedad Siam está especializada en bellas artes, humanidades, ciencias sociales y ciencias naturales de Tailandia y otros países del sudeste asiático. También es conocida por sus excelentes colecciones de libros raros y manuscritos en hojas de palma.
La colección de libros raros reunidos por ML Manich Jumsai, incluidas las primeras obras europeas sobre Siam y los documentos del príncipe Prisdang , se conservan en la biblioteca.
La Siam Society ha sido pionera en la publicación de libros académicos y científicos, principalmente en inglés, sobre una amplia gama de temas.
Las orquídeas de Tailandia: una lista preliminar , de Gunnar Seidenfaen y Tem Smitananad, publicada en seis volúmenes entre 1959 y 1965, es reconocida como la obra autorizada sobre el tema.
En 2000, la Sociedad publicó The Royal Chronicles of Ayutthaya: A Synoptic Translation , traducida por Richard D. Cushman y presentada por David K. Wyatt , que incluía la traducción al inglés de todas las versiones conocidas de las crónicas en ese momento. [23]
La Revista de la Sociedad Siamista (JSS) publica artículos originales de carácter académico, en inglés, sobre Tailandia y los países vecinos en una amplia gama de disciplinas, entre ellas la arqueología, la epigrafía, la historia, la etnología, la religión, la lengua, la literatura, el arte y la arquitectura, y las artes escénicas. La Revista se publica de forma continua desde 1904.
En 2012, el catálogo completo de más de dos mil artículos y reseñas se puso a disposición en Internet. [24] Desde 2019, la revista está incluida en la base de datos Scopus de revistas académicas.
El Boletín de Historia Natural de la Sociedad de Siam (NHBSS) es una publicación semestral de artículos académicos en inglés sobre la flora y la fauna de Tailandia y los países vecinos.
Entre sus miembros se encuentran los miembros ordinarios que pagan una cuota anual, los miembros vitalicios que pagan una cuota única y los miembros honorarios elegidos por el consejo. En la actualidad, la membresía incluye a personas de alrededor de sesenta nacionalidades.
El Presidente y el Consejo son elegidos por los miembros vitalicios y ordinarios que asisten a la Asamblea General Anual y cumplen mandatos de dos años. Los asuntos de la Sociedad están regulados por las Reglas de la Sociedad, redactadas originalmente en 1904 y modificadas periódicamente. [25]
Presidente | Años |
---|---|
El señor WRD Beckett | 1904–1906 |
Dr. O. Frankfurter | 1906–1918 |
Sr. H. Campbell Highet | 1918–1921 |
El señor WA Graham | 1921–1925 |
Profesor George Coedès | 1925–1930 |
Phya Indra Montri (Francis Giles) | 1930–1938 |
Mayor Erik Seidenfaden | 1938–1940 |
Príncipe Dhani Nivat | 1940–1944 |
Príncipe Wan Waithayakon | 1944–1947 |
Príncipe Dhani Nivat | 1947–1965 |
Príncipe Prem Purachatra | 1965–1967 |
Príncipe Ajavadis Diskul | 1967–1968 |
El Señor Anuman Rajadhon | 1968–1969 |
Príncipe Wan Waithayakon | 1969–1976 |
Profesora Chitti Tingsabadh | 1976–1979 |
Príncipe Subhadradis Diskul | 1979–1981 |
Mamá Rachawong Patanachai Jayant | 1981–1989 |
Dra. Piriya Krairiksh | 1989–1994 |
Señor Athueck Asvanund | 1994–1996 |
Señor Bangkok Chowkwanyun | 1996–1998 |
Sra. Bilaibhan Sampatisiri | 1998–2004 |
Chitrabongs del Sr. Chakrarot | 2004–2006 |
Señor Athueck Asvanund | 2006–2010 |
Sra. Bilaibhan Sampatisiri | 2010–2016 |
Señora Pikulkeaw Krairiksh | 2016–2020 |
En el momento de la fundación de la Sociedad en 1904, el Príncipe Vajiravudh , el futuro Rey Rama VI, se convirtió en el primer mecenas de la Sociedad. Posteriormente, el rey reinante ha sido el mecenas de la Sociedad. En la actualidad, la Reina Sirikit es la Vice-Mecenas y la Princesa Maha Chakri Sirindhorn es la Vice-Mecenas y Presidenta Honoraria. [26]
En 1990, la Sociedad puso en marcha un proyecto para fundir una huella de oro del Señor Buda basándose en un modelo de cera hecho en la época del rey Chulalongkorn en honor del 60 cumpleaños de la reina Sirikit . Se recaudaron fondos de más de 3.000 donantes. La huella, que utilizó 35 kilogramos de oro y mide 170 x 70 centímetros, se fundió en Thonburi y fue consagrada por el rey Bhumibol Adulyadej en una ceremonia en Wat Phra Kaew el 22 de junio de 1994. [27]
En 2002, la Sociedad Siamesa fue reconocida por la Asociación de Arquitectos Siameses por su excelencia en la preservación de los edificios históricamente significativos dentro de su recinto.
En 2012, la Sociedad Siam recibió el estatus de “Mejor Organización Cultural” a nivel provincial, regional y nacional por parte del Ministerio de Cultura del Gobierno Real de Tailandia .
En 2013, los libros de actas del Consejo de 1904 a 2004 se inscribieron en el Registro Internacional Memoria del Mundo de la UNESCO . [28] La cita decía en parte: “100 años de registro de la cooperación internacional en la investigación y la difusión del conocimiento en las artes y las ciencias… Refleja el sistema, el proceso y el resultado del trabajo de la Sociedad, sus obstáculos y desafíos, las personalidades y organizaciones que contribuyen a su éxito y el alcance de su trabajo en un siglo de grandes cambios y desarrollo internacionales. Da testimonio de las transacciones y la cooperación continuas de naturaleza internacional e intelectual, entre las muchas generaciones de personas elegidas para llevar a cabo el trabajo de la Sociedad de Siam durante el largo y agitado siglo”.
En 2014, la biblioteca de la Siam Society fue reconocida como “Biblioteca especializada excepcional” por la Asociación de Bibliotecas Tailandesas.