Rosappu Ravikkaikari | |
---|---|
Dirigido por | Devaraj–Mohan |
Guión de | Krishna |
Historia de | Sri Krishna Alanahalli |
Producido por | Mani de Thirupur |
Protagonizada por | Sivakumar Deepa Sivachandran |
Cinematografía | Prasad del RNK |
Editado por | TP Sekar |
Música de | Ilaiyaraaja |
Compañía productora | |
Fecha de lanzamiento |
|
Duración del programa | 124 minutos [1] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Rosappu Ravikkaikari ( trad. La muchacha de la blusa color rosa ) es unapelícula romántica histórica en lengua tamil de la India de 1979 dirigida por Devaraj–Mohan . Una nueva versión de lapelícula en kannada de 1978 Parasangada Gendethimma , basada en la novela homónima de Srikrishna Alanahalli, la película está protagonizada porSivakumar , Deepa y Sivachandran , con Vinu Chakravarthy y Nagarathnamma en papeles secundarios. Ambientada en la India gobernada por los británicos , gira en torno a una mujer moderna que no puede tolerar a su rústico marido y a su suegra, y se involucra en una aventura extramatrimonial .
Vandichakkaram , escrita por Chakravarthy, originalmente estaba destinada a ser la película número 100 de Sivakumar como actor; sin embargo, después de que Chakravarthy y el productor Thirupur Mani de Vivekananda Pictures vieron Parasangada Gendethimma, le dijeron a Sivakumar que una nueva versión de esta película sería una mejor opción como su película número 100. Es el debut del guionista Vijay Krishnaraj (acreditado como Krishna) y Chakravarthy como actor en el cine tamil. La música fue compuesta por Ilaiyaraaja , la edición estuvo a cargo de TP Sekar y la cinematografía de RNK Prasad .
Rosappu Ravikkaikari se estrenó el 18 de mayo de 1979. La película fue un éxito de crítica y público, y permaneció en cartelera durante más de 100 días. Por su actuación, Sivakumar ganó el premio Filmfare al mejor actor tamil .
En la India bajo el dominio británico , Sembattayan, un aldeano ingenuo y analfabeto, es el único sostén de su familia en el pueblo de Vandicholai, en las colinas de las afueras de Salem . Se gana la vida vendiendo hojas de betel, recorriendo distancias rápidas a pie. Su madre lo casa con Nandhini, una mujer culta y moderna de un pueblo vecino. Los aldeanos se sorprenden de que Sembattayan tenga una esposa así y comienzan a sospechar de su carácter por rebajarse al nivel de casarse con Sembattayan, que no es para ella en absoluto compatible. A Nandhini le resulta difícil vivir en su casa, que carece de todas las comodidades a las que está acostumbrada.
La madre de Sembattayan acosa a Nandhini y la maltrata por su estilo de vida y por descuidar sus tareas domésticas. Incapaz de tolerarlo después de que su madre blandiera a Nandini, Sembattayan establece un hogar separado con Nandhini y ella está contenta. Se concentra más en arreglarse y sus demandas siguen aumentando. Sembattayan intenta inútilmente hacerle comprender que la belleza interior es más importante que la belleza exterior, que es solo superficial. Manickam, un agente de los británicos, llega a Vandicholai para reclutar trabajadores y busca la ayuda de Sembattayan para ello. Sembattayan lo complace, Manickam sigue visitando el pueblo para este trabajo y también se entera de los anhelos de Nandhini.
Cuando el padre de Nandhini invita a Sembattayan y Nandhini a un festival en el pueblo, Sembattayan envía inocentemente a Nandhini en la motocicleta de Manickam. Nandhini y Manickam, enamorados el uno del otro, entablan una relación física en el camino. Manickam sigue visitando a Nandhini regularmente sin el conocimiento de Sembattayan. Cuando los aldeanos comienzan a chismorrear sobre esta relación extramatrimonial , Sembattayan se entristece, pero todavía confía en Nandhini. Pronto se entera del embarazo de Nandhini y se alegra mucho, sin saber que no es el padre de su hijo.
Los aldeanos acusan a Sembattayan de malcriar a las mujeres de Vandicholai vendiéndoles artículos lujosos para complacer a su esposa y, de esa manera, imponerles la cultura de la ciudad. Un día, llega a su casa antes de la hora habitual y escucha la voz de un hombre. A través de la ventana, ve a Nandhini y Manickam en una posición comprometedora. Devastado, recuerda la advertencia de su madre de que si no se controlaba a Nandhini, ella sería responsable de su destrucción, y se va a ahogar en un estanque, mientras Nandhini contempla el suicidio por culpa. Cuando se recupera el cadáver de Sembattayan del estanque, los aldeanos especulan sobre el motivo de su muerte de manera diferente.
Vandichakkaram , escrita por Vinu Chakravarthy , originalmente estaba destinada a ser la película número 100 de Sivakumar como actor; sin embargo, después de que Chakravarthy, el director K. Vijayan y el productor Thirupur Mani vieron lapelícula en kannada de 1978 Parasangada Gendethimma , [5] una adaptación de la novela del mismo nombre de Srikrishna Alanahalli , [6] le dijeron a Sivakumar que una nueva versión de esta película sería una mejor opción como su película número 100. [5] La nueva versión, titulada Rosappu Ravikkaikari , fue dirigida por el dúo Devaraj–Mohan y producida por Mani bajo Vivekananda Pictures . [7] Chakravarthy, acreditado simplemente como Vinu, hizo su debut como actor en tamil con esta película. Trabajó en el original en kannada y fue Alanahalli quien lo recomendó para la nueva versión. [8] El guion fue escrito por Vijay Krishnaraj (acreditado como Krishna), quien hizo su debut cinematográfico. [9] TP Sekar y RNK Prasad trabajaron como editor y director de fotografía respectivamente. [1] [10] La filmación se completó en 45 días hábiles. La última canción que se filmó fue "Uchi Vaguntheduthu". [11]
El tema principal de Rosappu Ravikkaikari es la relación extramatrimonial . [1] En el ensayo "La heroína cinematográfica tamil: de un sujeto pasivo a un objeto placentero", publicado en el libro Tamil Cinema: The Cultural Politics of India's Other Film Industry editado por Selvaraj Velayutham, Sathiavathi Chinniah escribe que las películas que retratan heroínas adúlteras Básicamente intento explorar las complejidades de la feminidad y la sexualidad, citando a Rosappu Ravikkaikari como ejemplo. [12]
La banda sonora fue compuesta por Ilaiyaraaja . [13] [14] La canción "Maaman Oru Naal" está ambientada en el raga carnático conocido como Harikambhoji (también conocido como Hari Kambhodhi), [15] [16] mientras que "Yennullil Yengo" está ambientada en el raga Madhuvanti . [17] [18] "Uchi Vaguntheduthu", según Ilangovan Rajasekaran de Frontline , "sacó las emociones de un hombre angustiado por la infidelidad de su esposa". [19]
No. | Título | Lírica | Cantante(s) | Longitud |
---|---|---|---|---|
1. | "Vethala Vethala" | Amaran del Ganges | Malasia Vasudevan , Sivakumar | 4:21 |
2. | "Maaman Oru Naal" | Amaran del Ganges | SP Balasubrahmanyam , SP Sailaja | 4:39 |
3. | "Uchi Vanguntheduthu" | Pulamaipithan | SP Balasubrahmanyam, SP Sailaja | 4:40 |
4. | "Yennullil Yengo" | Amaran del Ganges | Vani Jairam | 4:16 |
Longitud total: | 17:56 |
Rosappu Ravikkaikari se estrenó el 18 de mayo de 1979. [20] La película recibió una certificación "A" (solo para adultos) después de tres cortes. [21] Recibió elogios de la crítica, [22] y se convirtió en un éxito comercial, permaneciendo en cartelera durante más de 100 días en los cines. [7] [23] La revista tamil Ananda Vikatan , en una reseña fechada el 27 de mayo de 1979, calificó la película con 50 sobre 100, elogiando la actuación de Sivakumar y la banda sonora de Ilaiyaraaja. [24] PSM de Kalki elogió la actuación de Sivakumar, diciendo que había logrado un siglo con su película número 100. [25] Sivakumar ganó el premio Filmfare al mejor actor - Tamil . [26]
Según el historiador de cine G. Dhananjayan , Rosappu Ravikkaikari se convirtió en un hito por "mostrar atrevidamente la infidelidad y sus consecuencias en la pantalla por primera vez" en el cine tamil. [27]