Paspartú

Programa de televisión canadiense para niños en lengua francesa.

Paspartú
GéneroSerie de televisión infantil
Creado porLaurent Lachance
Escrito porVarios
Dirigido porVarios
Protagonizada por
  • María Eykel
  • Claire Pimparé
  • Jacques L'Heureux
  • Élodie Grenier
  • Gabrielle Fontaine
  • Jean-François C. Pronovost
Compositor de música temática
Compositores
País natalCanadá
Idioma originalFrancés
Número de estaciones5
Producción
Duración del programa30 minutos
Empresas productoras
  • Producción del JPL (1977-1979)
  • Producciones Champlain (1983-1984)
  • Imágenes de atracciones (2019-2024)
Lanzamiento original
Red
Liberar14 de noviembre de 1977  – 16 de enero de 1992 ( 14 de noviembre de 1977 )
 ( 16 de enero de 1992 )
LiberarFebrero de 2019  – 16 de agosto de 2024 ( 2019-02T25 )
 ( 16-08-2024 )

Passe-Partout ( en francés: [pɑːspaʁtu] ; lit. ' " llave maestra " o "para todo uso" ) fue unprograma de televisión infantil canadiense en francés financiado por el Ministerio de Educación de Quebec y producido por Radio-Québec (más tarde Télé-Québec ) de 1977 a 1992. Fue revivido en 2019 con un nuevo elenco [1] y cancelado una vez más en agosto de 2024. El programa, que también se emitió en Radio-Canada y TVOntario , [2] tuvo una duración de treinta minutos por episodio e incluyó tanto actores en vivo como marionetas, aunque no hubo interacción entre ambos.

Historia

Laurent Lachance , el "padre del Passe-Partout "

En 1970, el Ministerio de Educación de Quebec lanzó la Operación Renouveau, un programa que tenía como objetivo proporcionar a los niños desfavorecidos acceso a tiempo parcial a jardines de infancia. [3] Sin embargo, debido al alto costo de tal esfuerzo, se planteó la idea de crear un programa de televisión infantil educativo en su lugar, basado en el programa estadounidense recientemente lanzado Barrio Sésamo . [3] [4] El proyecto se lanzó en 1971, y un año después, Laurent Lachance , más tarde apodado el "padre de Passe-Partout ", asumió como productor. [3]

Lachance, en colaboración con Louise Poliquin y Carmen Bourassa , [5] ideó varios conceptos para el programa, que inicialmente se tituló Saperlipopette . [3] Sin embargo, un conflicto interno entre Radio-Québec , que era la emisora ​​designada, y el ministerio del gobierno, provocó varios retrasos y, en 1975, Lachance renunció como productor. [6] Luego, el gobierno recurrió a empresas privadas y, el 14 de febrero de 1977, contrató a JPL Production, una subsidiaria de CFTM-DT , para trabajar en el programa. En su emisión original, se produjeron 125 episodios hasta 1979, y luego se volvieron a emitir en la cadena. Cuando se informó al público que el programa había terminado, estallaron protestas y se presentó una petición con 85.000 firmantes en la Asamblea Nacional , exigiendo una secuela. [3] [7] El gobierno finalmente anunció un nuevo contrato para producir 50 episodios más entre 1983 y 1984. [8] Entre 1987 y 1988, se creó una tercera generación del programa, y ​​una cuarta se emitió entre 1988 y 1992.

Se transmitieron repeticiones de Passe-Partout en Radio-Canada, Télé-Québec y TVOntario hasta 1998. En 2006, se publicó una caja en DVD del programa. [ cita requerida ]

Renacimiento

Passe-Partout se reinició en 2019 con un nuevo elenco que incluía a Élodie Grenier como Passe-Partout, Gabrielle Fontaine como Passe-Carreau, Jean-François C. Pronovost como Passe-Montagne, Danielle Proulx como Grand-mère y Widemir Normil como Fardoche. . [9] [10] El primer episodio se emitió el 25 de febrero, con una audiencia de más de 700.000 personas. [9] El programa se desarrolló hasta el 16 de agosto de 2024.

Concepto

Segmentos de acción en vivo

Los segmentos de acción en vivo generalmente presentaban las actividades y relaciones de varios personajes humorísticos: Passe-Partout (del francés " llave maestra " o "llave maestra"), una mujer vestida principalmente de azul (púrpura en el reinicio), que a menudo se conectaba con los niños a un nivel emocional; Passe-Carreau ( dispositivo de sastrería para planchar costuras), una mujer vestida principalmente de amarillo (rosa en el reinicio), cuyo enfoque estaba en la actividad física y el fitness; y Passe-Montagne ("pasamontañas " ), un hombre vestido de marrón (rojo en el reinicio) que lucía moños en forma de mariposa, que se especializaba en ejercicios de vocabulario y verbales.

Otros personajes que aparecieron con menos frecuencia fueron André, un manitas despreocupado; Julie, que tenía varios trabajos, dependiendo del contexto del episodio; Fardoche, una granjera; y Grand-mère, una vecina mayor que hacía de abuela para los personajes y narraba historias. Más adelante en la serie, se agregaron los personajes de Passe-Tourelle, un inmigrante haitiano, y Passe-Midi, un hombre vietnamita. [11] En 2019, apareció un nuevo personaje, Tancrède.

Los segmentos de esta categoría pueden ser educativos (contar, habilidades lingüísticas, trabajo de memoria, etc.), musicales (con canciones originales compuestas en un estilo folclórico tradicional ), moralistas (responsabilidad personal) o narrativos.

Reparto y personajes

1.ª generación (1977-1979)

  • Marie Eykel como Passe-Partout
  • Claire Pimparé como Passe-Carreau
  • Jacques L'Heureux como Passe-Montagne
  • Pierre Dufresne como Fardoche
  • Kim Yaroshevskaya como abuela
  • André Cartier como André
  • Jocelyne Goyette como Julie
  • Reina Francia como Lucille
  • Jacques Thériault como Tancrède
  • J. Léo Gagnon como Ti-Toine
  • Serge Turgeon como el farmacéutico

2.ª a 4.ª generación (1983-1992)

  • Marie Eykel como Passe-Partout
  • Claire Pimparé como Passe-Carreau
  • Jacques L'Heureux como Passe-Montagne
  • Sylvie Gosselin como Turmalina (2.º y 4.º: 1984; 1991-1992)
  • Pierre Dufresne como Fardoche (segundo: hasta 1984)
  • Jani Pascal como Bubu (segundo: 1983-1984)
  • Linda Sorgini como Lourloupette (3.ª temporada: 1987-1988)
  • Sylvie Potvin como Chari-Vari (3.º: 1987-1988)
  • Daniel Dõ como Passe-Midi (3.º y 4.º: 1988-1992)
  • Joujou Turenne como Passe-Tourelle (3º y 4º: 1988-1992)
  • Denis Mercier como Tourbillon (cuarto: 1991-1992)
  • Mariline Trahan como Oran (3.ª y 4.ª temporada: 1987-1992)
  • Marcelle Hudon como Outan (3.º y 4.º: 1987-1992)

Quinta generación (2019-2024) [12]

  • Elodie Grenier como Passe-Partout
  • Gabrielle Fontaine como Passe-Carreau
  • Jean-François C. Pronovost como Passe-Montagne
  • Widemir Normil como Fardoche
  • Danielle Proulx como abuela
  • Chadi Alhelou como Tancrede

Segmentos de marionetas

Los sketches de los segmentos de marionetas involucraban a los gemelos Cannelle y Pruneau y a sus padres, Perlin y Perline, así como a Grand-papa Bi (su abuelo materno), Madame Coucou (una vecina soltera y coqueta), Rigodon (su primo de la misma edad), Ti-Brin (un niño un poco mayor con una vena rebelde), así como a sus compañeros de clase: Doualé (una niña del país ficticio de Cantaloupe en las Antillas , que hablaba criollo ) y Mélodie (la amiga de Cannelle, un poco quejosa). Un personaje que nunca interactuaba directamente con los niños era Alakazou, una cebra parlante que presentaba el programa de televisión favorito de Cannelle y Pruneau.

En la mayoría de los casos, los segmentos de títeres trataban cuestiones sociales y morales relacionadas con los niños. En un caso notable, el padre de los niños perdió su trabajo y comenzó a cobrar una prestación prolongada por desempleo , lo que hizo que su futuro fuera incierto.

Más adelante en la serie, nuevos personajes títeres incluyeron a Minella, que hablaba francés con acento italiano, y Jade y Mirio, que eran vietnamitas y haitianos, respectivamente. [11]

En la serie reiniciada, Madame Coucou es lesbiana, Mélodie es asiática y se presenta un nuevo personaje haitiano, Kiwi.

Voces

1.ª generación (1977-1979)

  • Ève Gagnier como Cannelle
  • Mirielle Lachance como Pruneau
  • Robert Maltais como Perlin
  • Louise Rémy como Perline
  • Jean-Claude Robillard como abuelo Bi
  • Paul Berval como Alakazou
  • Marthe Choquette como Madame Coucou
  • Élizabeth Chouvalidzé como Rigodón
  • Michèle Deslauriers como Ti-Brin, Zig Zag y Bijou
  • Nicole Fontaine como Doualé
  • Jocelyne Goyette como Mélodie
  • Pierre Dufault como locutor

2.ª a 4.ª generación: voces adicionales (1983-1992)

  • Lucie Beauvais como segunda voz de Cannelle (2.ª-4.ª: 1983-1992)
  • Jean-Luc Montminy como Tamarin (segundo: 1983-1984)
  • Mong Thu Vuong como Jade (3.º: 1987-1988)
  • Joujou Turennes como Mirio (3.º: 1987-1988)
  • Any Perini como Minella (3.ª: 1987-1988)
  • Louise Bombardier como Coralie (cuarta temporada: 1989-1992)
  • Lise Thouin como Loriot (cuarta temporada: 1989-1992)

5.ª generación (2019-2024)

  • Rosemarie Houde como Cannelle
  • Julie Beauchemin como Pruneau
  • Martin Rouette como Perlin
  • Caroline Lavigne como Perline [13]
  • Thiéry Dubé como abuelo Bi
  • Natalie Tannous como Madame Coucou
  • Claude Gagnon como Alakazoo
  • Marc St-Martin como Zig-Zag
  • François-Nicolas Dolan como Virgule
  • Sylvie Comtois como Ti-Brin
  • Line Boucher como Mélodie
  • Anne Lalancette como Kiwi [14]

Interludio

Entre los segmentos, se proyectaban cortometrajes, que incluían animación, arte o testimonios de niños. A menudo, se pretendía que tuvieran un valor educativo y mostraban sucesos cotidianos en la vida de los niños, desde ir al dentista, hacerse radiografías, empezar la escuela, jugar con amigos (o solos), limpiar una bicicleta o simplemente irse a la cama.

Música

Las canciones temáticas de la primera generación de la serie (125 episodios) fueron compuestas por Pierre F. Brault . El primer álbum de canciones de Passe-Partout , Passe-partout vol. 1 , fue lanzado en 1980 [15] y ganó el Premio Félix de 1981 al álbum más vendido; la canción temática del programa fue nominada al premio a la Mejor Canción. [16] Se publicaron varios volúmenes más de canciones durante los años siguientes [17] y ganaron cuatro Premios Félix más. [18]

El 29 de septiembre de 2009, se lanzó un álbum recopilatorio titulado Génération Passe-Partout , que presenta 17 canciones del programa interpretadas por músicos contemporáneos de Quebec como Cœur de pirate , Marie-Élaine Thibert , Lost Fingers , Martin Deschamps , Lynda Thalie , Florence K , Tricot Machine , Stéphanie Lapointe , Fred Pellerin y Kaïn . [19] En diciembre, el álbum fue certificado Oro por la venta de 40.000 unidades. [20]

En 2019, se lanzó un álbum de versiones de la música de Brault, titulado Coucou Passe-Partout y cantado por el elenco del programa reiniciado. [21]

Legado

Passe-Partout se menciona en la canción "Les étoiles filantes" de la banda neotrad Les Cowboys Fringants , con sede en Repentigny , de su álbum de 2004, La Grand-Messe ; [22] [23] el vídeo musical presenta al Passe-Partout original, Marie Eykel. [7]

En 2007, la Ministra de Cultura y Comunicaciones y de la Condición de la Mujer, Christine St-Pierre , y el diputado de Borduas, Pierre Curzi , aprobaron una moción en la Asamblea Nacional de Quebec para rendir homenaje a Passe-Partout , sus actores y Laurent Lachance, con motivo del 30º aniversario del espectáculo. [24]

También en 2007, el periodista Steve Proulx publicó una historia de la serie, titulada L'Operation Passe-Partout . [6] [25]

Premios y nominaciones

  • Premio Félix 1981 : Álbum del año por Passe-Partout vol. 1 – nominado
  • Premio Félix 1981: Álbum más vendido del año por Passe-Partout vol. 1 – ganado
  • Premio Félix 1982: Álbum del año por Passe-Partout vol. 3 – nominado
  • Premio Félix 1982: Álbum más vendido del año por Passe-Partout vol. 3 – ganado
  • Premio Félix 1983: Álbum infantil del año por Passe-Partout vol. 4 – ganado
  • 1986 Premio Félix: Álbum infantil del año por Passe-Partout vol. 6 – Le Noël de Pruneau et de Canelle – ganó
  • 1987 Premio Félix: Álbum infantil del año por Passe-Partout vol. 7 – Comme sur des roulettes – nominado
  • Premio Félix 1992: Álbum infantil del año por Passe-Partout Concerto rigolo – ganado

Bibliografía

  • Steve Proulx, L'Opération Passe-Partout , Montreal, Édition Trécarré. 2007 (ISBN 978-2-89568-334-6)
  • Michèle B. Tremblay, Dans les coulisses de Passe-Partout: Mémoires d'une script-assistance . 2014 (ISBN 978-2-98084-932-9)

Referencias

  1. ^ "Le public était plus qu'au rendez-vous pour la grande première de" Passe-Partout"" [El público estaba más que allí para el gran estreno de "Passe-Partout"]. huffpost.com (en francés). 26 de febrero de 2019 . Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  2. ^ "Hay muchas cosas buenas que esperan a los jóvenes en Radio-Quebec". Montreal Gazette , 18 de noviembre de 1989. [ Se necesita una mejor fuente ]
  3. ^ abcde "Essai - Passe-Partout: les dessous de l'enchantement" [Ensayo - Passe-Partout: la parte inferior del encantamiento]. ledevoir.com (en francés). 10 de noviembre de 2007 . Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  4. ^ "A los niños de preescolar franceses les encanta: Passe-Partout intenta hablar con niños de 4 años en su propio idioma". The Globe and Mail , 2 de enero de 1984. [ Se necesita una fuente más precisa ]
  5. ^ "Los niños primero". lapresse.ca (en francés). 3 de octubre de 2009. Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  6. ^ ab Proulx, Steve (noviembre de 2007). La Operación Passe-Partout . Montreal: Edición Trécarré. ISBN 978-2-89568-334-6.
  7. ^ ab "¿Où sont mes amis? Ils sont ici, ils sont ici" [¿Dónde están mis amigos? Están aquí, están aquí.]. larotonde.ca (en francés). 17 de noviembre de 2008 . Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  8. ^ "Champlain obtiene un contrato de dos millones de dólares". The Globe and Mail , 9 de septiembre de 1983. [ Se necesita una fuente más precisa ]
  9. ^ ab "Passe-Partout de retour le 25 février". Le Journal de Montréal , 3 de diciembre de 2018.
  10. ^ "Télé-Québec lance Passe-Partout ce lundi 25 février à 18 h!" [¡Télé-Québec lanza Passe-Partout este lunes 25 de febrero a las 18 horas!]. ctvm.info (en francés). 25 de febrero de 2019 . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  11. ^ ab "Passe-Partout se vuelve étnico". Ottawa Citizen , 27 de enero de 1988. [ Se necesita una mejor fuente ]
  12. ^ "Télé-Québec dévoile les nouveaux visages de Passe-Partout" [Télé-Québec presenta las nuevas caras de Passe-Partout]. ici.radio-canada.ca (en francés). 17 de mayo de 2018 . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  13. ^ "Caroline Lavigne". nac-cna.ca (en francés). 15 de febrero de 2019. Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  14. ^ "Anne Lalancette". annelalancette.com (en francés) . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  15. ^ "Passe-Partout - Passe-Partout Vol. 1". discogs.com . Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  16. ^ "1981 – Artistique" [1981 – Artístico]. adisq.com (en francés) . Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  17. ^ "Passe-Partout". discogs.com . Consultado el 28 de septiembre de 2024 .
  18. ^ "Gala ADISQ" [Gala ADISQ]. adisq.com (en francés) . Consultado el 30 de septiembre de 2024 .
  19. ^ "Varios - Génération Passe-Partout". discogs.com . Consultado el 26 de septiembre de 2024 .
  20. ^ "L'album Génération Passe-Partout a été certifié disque d'or cette semaine, quelque 40 000 exemplaires ayant trouvé preneur" [El álbum Génération Passe-Partout obtuvo la certificación de oro esta semana, con 40.000 copias vendidas]. lapresse.ca (en francés). 16 de diciembre de 2009 . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  21. ^ "Nouvel album de Passe-Partout: rajeuni, mais pas dénaturé" [Nuevo álbum de Passe-Partout: rejuvenecido, pero no distorsionado]. journaldemontreal.com (en francés). 20 de febrero de 2019 . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  22. ^ Les Cowboys Fringants – Les étoiles filantes , consultado el 26 de junio de 2023
  23. ^ "Pierre Brault | la Encyclopédie Canadienne". thecanadianencyclopedia.ca . Consultado el 26 de junio de 2023 .
  24. ^ "Souligner les 30 ans de l'émission de télévision Passe-Partout" [Celebrando los 30 años del programa de televisión Passe-Partout]. assnat.qc.ca (en francés) . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  25. ^ "La operación Passe-Partout". librairiepantoute.com (en francés) . Consultado el 29 de septiembre de 2024 .
  • Passe-Partout en IMDb
  • Passe-Partout (reinicio) en IMDb
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Passe-Partout&oldid=1249842820"