Título de la operación

Ataque aliado al acorazado alemán Tirpitz en 1942

Título de la operación
Parte de la Segunda Guerra Mundial
Fotografía en blanco y negro de dos hombres vestidos con trajes de buceo con la cabeza y los hombros justo por encima del agua.
Un equipo de torpederos tripulado por un Chariot británico durante un ejercicio de entrenamiento diurno
Fecha26 de octubre – 5 de noviembre de 1942
Ubicación
ResultadoFracaso aliado
Beligerantes
 Reino Unido
 Noruega
 Alemania
Comandantes y líderes
Noruega Leif Larsen
Reino UnidoWilliam Brewster
Alemania nazi Karl Topp
Fortaleza
2 torpedos tripulados por carros de guerra
1 barco
1 acorazado
Lanchas patrulleras
Bajas y pérdidas
1 hombre capturado (luego ejecutado)
2 torpedos tripulados por carros perdidos
1 barco hundido
1 muerto

La Operación Título fue un ataque aliado fallido al acorazado alemán Tirpitz durante la Batalla del Atlántico en la Segunda Guerra Mundial . Se trató de dos torpedos tripulados por Chariot británicos que fueron transportados cerca del fondeadero del acorazado en Trondheimsfjorden ( el fiordo de Trondheim ) en la Noruega ocupada , por un barco con tripulación noruega entre el 26 y el 31 de octubre de 1942. El ataque fue abandonado tras la pérdida accidental de ambos Chariot durante la tarde del 31 de octubre.

Los aliados consideraban que el Tirpitz era una gran amenaza para sus barcos, y el primer ministro británico Winston Churchill ordenó que se diera prioridad a la destrucción del acorazado. Varios bombardeos pesados ​​de la Royal Air Force (RAF) contra el Tirpitz no lograron causarle daño alguno, y se decidió utilizar en su lugar submarinos enanos de la Royal Navy . La Operación Title involucró a un par de tripulaciones de dos hombres de Chariot británicos, dos miembros del personal de apoyo británico y cuatro miembros de la resistencia noruega . Fueron transportados a Noruega a bordo de un pequeño barco llamado Arthur que había sido modificado para transportar de forma encubierta a los Chariots y sus tripulaciones. Arthur sufrió problemas mecánicos durante el viaje a Trondheimsfjorden, lo que provocó retrasos. Su capitán, Leif Larsen , utilizó documentos falsificados para abrirse paso a través de las defensas alemanas cerca de la desembocadura del fiordo.

Ambos Chariots se perdieron cuando el mal tiempo hizo que se separaran del Arthur el 31 de octubre, poco antes de que comenzara el ataque. Esto obligó a abandonar la operación. No fue posible que el barco aliado regresara al mar debido a las medidas de seguridad alemanas, y el Arthur fue hundido . El personal aliado intentó escapar por tierra a la neutral Suecia , y todos menos uno llegaron a Suecia el 5 de noviembre. El otro, un militar británico, fue hecho prisionero por las fuerzas alemanas y asesinado el 19 de enero de 1943. Los historiadores consideran la Operación Title como un hábil ataque que fracasó debido a la mala suerte y a un trabajo defectuoso. Los británicos atacaron nuevamente al Tirpitz en septiembre de 1943 ( Operación Source ) utilizando un tipo diferente de submarino enano; esta operación causó graves daños al acorazado. La Marina Real llevó a cabo varios ataques aéreos contra el Tirpitz entre abril y agosto de 1944, con resultados mixtos. Fue paralizada por un ataque de un bombardero pesado de la RAF en septiembre de 1944 y hundida por otro ataque similar en noviembre de ese año.

Fondo

Situación estratégica

Antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial , la Kriegsmarine (Marina Alemana) desarrolló planes para atacar a los buques mercantes aliados en caso de guerra. El comandante de la marina, el gran almirante Erich Raeder , creía que los acorazados y cruceros eran una parte clave de esta estrategia. Como resultado, los acorazados de clase Scharnhorst y Bismarck que se construyeron a fines de la década de 1930 y principios de la de 1940 fueron diseñados para ser capaces de realizar incursiones antibuque de largo alcance en el océano Atlántico. [1] El Tirpitz fue el segundo de los dos buques de la clase Bismarck y fue botado en abril de 1939 y puesto en servicio el 25 de febrero de 1941. [2]

La Kriegsmarine realizó dos incursiones con acorazados contra convoyes aliados en el océano Atlántico a principios de 1941. Los acorazados Gneisenau y Scharnhorst llevaron a cabo la Operación Berlín entre enero y marzo de 1941. Durante esta incursión, zarparon de Alemania, atacaron barcos aliados y regresaron a la Francia ocupada . Una segunda incursión, la Operación Rheinübung , se intentó en mayo e involucró al acorazado Bismarck y al crucero pesado Prinz Eugen . Mientras que los barcos alemanes destruyeron el crucero de batalla británico HMS Hood el 24 de mayo, el Bismarck fue paralizado por torpederos Fairey Swordfish del portaaviones británico HMS  Ark Royal y se hundió el 27 de mayo después de ser bombardeado por varios acorazados británicos de la Home Fleet . [3] [4] La pérdida del Bismarck dejó al Tirpitz como el único acorazado de tamaño completo de Alemania. [5]

Una obra de arte en blanco y negro que representa un buque de guerra con cuatro grandes torretas de cañones gemelos.
Dibujo de reconocimiento del Tirpitz tal como era en 1942

Tras la invasión alemana de la Unión Soviética el 22 de junio de 1941, los aliados comenzaron a enviar convoyes cargados de suministros a través del mar de Noruega y el océano Ártico a los puertos del norte de Rusia. Los convoyes árticos que se enviaron durante 1941 y principios de 1942 encontraron poca resistencia. [6] [7] Las duras condiciones climáticas, que incluían frío extremo, mares agitados y vendavales , dificultaron las operaciones aéreas y navales en la zona para todos los combatientes. [8]

En diciembre de 1941, el ejército alemán comenzó a transferir importantes fuerzas navales y aéreas al norte de Noruega, que habían ocupado desde principios de 1940. Las fuerzas enviadas a Noruega tenían la tarea de atacar los convoyes del Ártico, así como defender el área de una invasión. En ese momento, el dictador alemán Adolf Hitler creyó erróneamente que los Aliados tenían la intención de invadir Noruega. [9] El 12 de enero de 1942, Hitler ordenó que el Tirpitz fuera transferido desde Alemania a Fættenfjord en Noruega, que se encuentra al este de la ciudad de Trondheim y forma parte de Trondheimsfjorden ( el fiordo de Trondheim ). El acorazado y dos destructores de escolta partieron de Wilhelmshaven en Alemania el 14 de enero y llegaron a Trondheim el 16 de enero. [10] Debía formar el elemento principal de un poderoso grupo de batalla una vez que otros buques de guerra alemanes llegaran al área. [11] Kapitän zur See Karl Topp comandaba el Tirpitz en ese momento. [5]

Los aliados se enteraron de la llegada del Tirpitz a Trondheim el 17 de enero gracias a la información de inteligencia obtenida descifrando señales de radio alemanas interceptadas . [12] Los aviones de reconocimiento fotográfico británicos localizaron al acorazado allí el 23 de enero. Se realizaron vuelos regulares sobre el área de Trondheim para monitorearlo. [13] Debido a la amenaza que representaba el Tirpitz para los convoyes aliados en el océano Atlántico y el mar de Noruega, el primer ministro británico Winston Churchill ordenó el 25 de enero que "la destrucción o incluso la inutilización de este barco es el mayor evento en el mar en el momento actual. Ningún otro objetivo es comparable a él". [14] Los aliados necesitaban mantener una poderosa fuerza de buques de guerra con la Home Fleet para contrarrestar la amenaza que representaba el Tirpitz y los buques capitales acompañaron a la mayoría de los convoyes parte del camino hacia la Unión Soviética. [15] [16]

Primeros ataques a Fættenfjord

El acorazado estaba relativamente a salvo de ataques aéreos y navales en Fættenfjord, ya que estaba alejado de las bases británicas y bien protegido. Las defensas contra ataques aéreos incluían cañones antiaéreos en barcos cercanos y baterías en la costa, así como equipo que podía generar rápidamente una cortina de humo protectora . Se instalaron redes antitorpedos alrededor del fondeadero del Tirpitz para contrarrestar los ataques de torpedos y los barcos patrulleros operaron en Trondheimsfjorden. [17]

El Mando de Bombardeo de la Real Fuerza Aérea Británica (RAF) recibió órdenes de atacar al Tirpitz en Fættenfjord utilizando bombarderos pesados . [5] La primera incursión de este tipo se llevó a cabo en la noche del 28 al 29 de enero de 1942 por 16 bombarderos pesados; no se infligieron daños. [18] El 6 de marzo, el Tirpitz y tres destructores que lo escoltaban partieron de Fættenfjord para atacar dos convoyes aliados que pasaban por el mar de Noruega. Estos convoyes fueron escoltados por elementos de la Home Fleet británica, y los aviones que operaban desde el portaaviones HMS  Victorious realizaron un ataque fallido al Tirpitz el 9 de marzo. Después de esta operación, Hitler ordenó que el Tirpitz no intentara más ataques contra los convoyes a menos que se confirmara primero que no había portaaviones cerca. [19]

Los bombarderos pesados ​​de la RAF atacaron repetidamente al Tirpitz en Fættenfjord durante marzo y abril de 1942. Los ataques se llevaron a cabo en las noches del 30/31 de marzo, 27/28 de abril y 28/29 de abril. No se causó daño al acorazado y se destruyeron 12 aviones británicos. [18] Estos ataques tuvieron que realizarse de noche, ya que las defensas aéreas alemanas en la región hacían que los ataques diurnos fueran demasiado arriesgados. [20] La prolongación de la duración de la luz del día a medida que avanzaba la primavera llevó a la decisión de no realizar más ataques con bombarderos pesados ​​hasta el otoño. [21]

Después de que el Tirpitz llegara a Noruega, el subcomandante británico de la unidad de transporte encubierto Shetland Bus , el subteniente David Howarth , desarrolló una propuesta para atacar al acorazado. Esta fuerza estaba administrada conjuntamente por las agencias de inteligencia británicas MI6 y Special Operations Executive (SOE), y comprendía pequeños barcos con tripulación noruega que contrabandeaban personal y suministros entre Noruega y el Reino Unido. Howarth propuso armar uno de los barcos Shetland Bus con dos torpedos instalados debajo de su casco. El barco se infiltraría en Trondheimsfjorden y dispararía los torpedos al pasar por el fondeadero del Tirpitz . Howarth discutió este plan con el experimentado capitán del Shetland Bus, Leif Larsen , quien se ofreció a comandar el ataque. El comandante de la fuerza Shetland Bus, el mayor Leslie Mitchell, presentó el plan al Almirantazgo (el departamento gubernamental que supervisaba la Marina Real ), pero no se concretó. [22]

El 2 de julio de 1942, el Tirpitz y otros buques de guerra alemanes zarparon de Fættenfjord hacia Altenfjord , en el norte de Noruega, para estar preparados para atacar al convoy PQ 17. El jefe de la Marina Real, el almirante de la flota Dudley Pound , ordenó a los barcos que navegaban en el convoy que se dispersaran y se dirigieran a la URSS individualmente después de enterarse de la presencia de la fuerza alemana. El Tirpitz zarpó el 5 de julio, pero Hitler le ordenó regresar a Altenfjord al día siguiente después de que se detectara un portaaviones británico. Los aviones y submarinos alemanes infligieron grandes pérdidas a los barcos que habían navegado con el PQ 17; veinticuatro fueron destruidos. [23]

Tras la operación contra el convoy PQ 17, el Tirpitz navegó hacia la bahía de Bogen, cerca de Narvik , en el norte de Noruega, a donde llegó el 8 de julio. [24] Permaneció en este fondeadero durante varios meses. [25] En septiembre se decidió devolver el acorazado a Fættenfjord para realizar tareas de mantenimiento. Durante el período en que el Tirpitz estuvo en Narvik, los británicos consideraron que regresaría a Fættenfjord, ya que las baterías antiaéreas allí seguían en su lugar. [26]

Desarrollo del Carro

Fotografía en blanco y negro de una pequeña embarcación marítima con un hombre vestido con un traje de goma sentado en ella.
Un carro (sin su ojiva) con su comandante

La destrucción del convoy PQ 17 provocó una mayor determinación entre los líderes aliados de neutralizar al Tirpitz . Como las incursiones de la RAF habían fracasado, el Almirantazgo llegó a creer que se debían intentar ataques contra el acorazado en su fondeadero utilizando submarinos pequeños. [27] No era posible utilizar submarinos de tamaño completo, ya que la poca profundidad del Fættenfjord significaba que probablemente serían detectados antes de que se pudiera realizar un ataque. [28]

En ese momento , la Marina Real tenía dos tipos de submarinos pequeños en desarrollo, el torpedero tripulado Chariot y los minisubmarinos clase X. [27] El desarrollo de ambos tipos había comenzado en 1940. Los torpedos tripulados fueron utilizados por la Regia Marina (Marina italiana) para dañar dos acorazados británicos, mientras estaban anclados en su base en Alejandría , Egipto, el 19 de diciembre de 1941. Después de este ataque, Churchill pidió al Comité de Jefes de Estado Mayor que explicara "qué se está haciendo para emular las hazañas de los italianos en el puerto de Alejandría". [29] A principios de febrero de 1942, el comandante del servicio submarino de la Marina Real, el almirante Max Horton , estaba desarrollando planes para utilizar torpedos tripulados y minisubmarinos. [30]

Las pruebas del primer torpedo tripulado Chariot comenzaron en abril de 1942. [31] A principios de 1942 también se buscaron voluntarios para operar Chariots y submarinos enanos. La convocatoria emitida por Horton señaló que los voluntarios realizarían "servicios peligrosos" pero, para preservar el secreto, no especificó lo que esto implicaría. En abril de 1942 se habían reclutado 30 hombres. [30]

El Chariot tenía una tripulación de dos, un comandante y un número dos. Tenía 22 pies (6,7 m) de largo y pesaba 3.500 libras (1.600 kg). [32] Su única hélice estaba alimentada por una batería eléctrica que le daba un alcance máximo de 18 millas (29 km) cuando viajaba a 3 nudos (5,6 km/h; 3,5 mph). [33] La nave estaba armada con una única ojiva desmontable que contenía 600 libras (270 kg) de explosivos. [32] Se pretendía que los Chariot fueran transportados por un barco hasta cerca de su objetivo. Luego, la tripulación penetraría las defensas enemigas, que se esperaba que incluyeran redes metálicas antisubmarinas y antitorpedos. Una vez hecho esto, el número dos uniría la ojiva al casco del barco objetivo utilizando imanes. Las ojivas tenían una espoleta de retardo de tiempo para permitir que las tripulaciones del Chariot escaparan antes de que detonasen. Como el Carro no tenía suficiente alcance para regresar a su nave nodriza , se pretendía que sus tripulaciones se dirigieran a la costa después de completar su ataque y escaparan por tierra a la neutral Suecia . [34]

Durante 1942 se llevaron a cabo extensas pruebas y otros trabajos de desarrollo para perfeccionar el diseño del Chariot y desarrollar tácticas para su uso en combate. [35] Las tripulaciones también fueron sometidas a un entrenamiento agotador para prepararlas para realizar ataques y escapar por tierra. A pesar de la dificultad del entrenamiento y la naturaleza arriesgada de las misiones previstas para los Chariot, pocos de los voluntarios se retiraron. [34]

Preparativos

Planes

El plan para atacar al Tirpitz en Fættenfjord con carros de guerra comenzó a mediados de junio de 1942. Fue desarrollado por el capitán Edward Gibson (que también era el barón Ashbourne ) y el jefe de la sección noruega del SOE, el teniente coronel John Wilson . El SOE era un servicio británico encubierto responsable de los ataques de sabotaje en la Europa ocupada . En una etapa temprana de la planificación se advirtió que la resistencia noruega también tendría que participar. [36] Una red de agentes noruegos del SOE, con el nombre en código " Lark ", estaba ubicada en el área de Trondheim y había estado proporcionando inteligencia sobre el Tirpitz desde su llegada allí. [37]

Se consideró la posibilidad de introducir los Chariots en la zona objetivo por vía aérea. Una propuesta implicaba que los aviones y sus tripulaciones fueran lanzados en paracaídas desde bombarderos Handley Page Halifax , pero se descartó debido a la dificultad de que los tripulantes pudieran localizar su Chariot después de ser lanzados al mar por la noche. Otra propuesta implicaba el uso de hidroaviones Short Sunderland para aterrizar los aviones y se modificaron cinco aviones para este propósito. La propuesta de los Sunderland fue abandonada más tarde porque se consideró improbable que estos grandes aviones pudieran llegar a Fættenfjord sin ser detectados. [38] Los planificadores también consideraron utilizar un buque de guerra británico para transportar los Chariots y sus tripulaciones, pero esto fue rechazado a favor de utilizar un carguero o un barco pesquero noruego. [39]

Se decidió transportar los Chariots y sus tripulaciones por mar desde el Reino Unido hasta la isla de Frøya , al oeste de Trondheimsfjorden. Los Chariots serían entonces acoplados por debajo de la línea de flotación de un barco proporcionado por miembros de la resistencia noruega, que debía abrirse paso a través de las defensas alemanas de Trondheimsfjorden y navegar hasta la isla de Tautra , al norte de Fættenfjord. Las tripulaciones abordarían los Chariots cerca de Tautra y atacarían el Tirpitz . [38] Pound aprobó este plan el 26 de junio. [38] [40] El ataque fue designado Operación Título y estaba programado para llevarse a cabo en octubre de 1942. [41] Horton y Wilson recibieron la responsabilidad general conjunta de la operación. [40]

Selección de participantes

Fotografía en blanco y negro de cinco barcos militares vistos desde otro barco.
El Tirpitz y otros buques de guerra alemanes en la bahía de Bogen , Noruega, en octubre de 1942

Tras la aprobación del plan por parte de Pound, se estableció contacto con la resistencia en Trondheim a través de un diplomático noruego destinado en Suecia. El agente de la resistencia Arne Christiansen viajó a Trondheim para buscar la ayuda de una red de resistencia que se encontraba allí. Los miembros de la red proporcionaron información sobre las medidas de seguridad alemanas en la zona y cómo podían evadirse. Esto incluía información sobre los documentos que las autoridades de ocupación alemanas exigían llevar a los barcos que navegaban por las aguas alrededor de Trondheimsfjorden, y los agentes de la resistencia se ofrecieron a proporcionar copias. Christiansen también intentó reclutar a un capitán de barco pesquero en Frøya que estuviera dispuesto a transportar los carros. [42] [43]

Mientras tanto, la fuerza Chariot continuó entrenando en Loch Cairnbawn en Escocia. A fines de agosto, siete Chariots realizaron un simulacro de ataque contra el acorazado británico HMS  Howe . El acorazado estaba amarrado cerca de la orilla del lago y protegido por dos capas de redes y un bote patrullero. Su tripulación esperaba un ataque. Cuatro de los siete equipos de Chariot penetraron las defensas y colocaron ojivas en el acorazado. Otro simulacro de ataque la noche siguiente que involucró a cuatro equipos tuvo éxito. Si bien uno de los miembros de la tripulación de Chariot murió como resultado de un accidente durante un tercer ataque simulado, el ejercicio demostró que la fuerza estaba lista para el combate. [44] [45]

Christiansen no pudo persuadir a ningún pescador de Frøya para que le proporcionara un barco. Un hombre al que se le propuso cooperar se negó a cooperar debido a la probabilidad de que los alemanes tomaran represalias contra su familia si se descubría su papel. Wilson decidió utilizar en su lugar barcos y personal de la fuerza Shetland Bus. [26] En agosto, Mitchell se reunió con Larsen y le preguntó si estaría dispuesto a participar. Durante esta discusión, Mitchell le explicó el plan y señaló que el ataque sería muy peligroso. Larsen aceptó de inmediato. [46] Posteriormente, participó activamente en la finalización de los planes para la Operación Título. [39]

Al día siguiente de aceptar participar, Larsen se reunió con Wilson en Londres y recibió instrucciones de utilizar uno de los barcos de la fuerza Shetland Bus y reclutar una tripulación de tres. Eligió a tres de sus amigos para la tripulación. [47] Eran el ingeniero Palmer Bjørnøy, el marinero Johannes Kalve y el operador de radio Roald Strand. Larsen no pudo revelar la naturaleza de la operación, pero advirtió a los hombres que probablemente les costaría la vida. [48] [39] Para llevar a la fuerza de ataque, Larsen seleccionó un barco llamado Arthur que había robado durante un ataque minador en Noruega en octubre de 1941. [47] El barco y su motor eran viejos, y se hicieron pocas comprobaciones para confirmar si podría llegar a Trondheimsfjorden. [49]

También se seleccionaron dos equipos de operadores de Chariot. Uno estaba formado por el subteniente William Brewster y el marinero A. Brown. El otro estaba formado por el sargento Don Craig (un soldado del ejército británico ) y el marinero Bob Evans. Los otros dos operadores que viajaron a bordo del Arthur , los marineros Billy Tebb y Malcolm Causer, debían ayudar a las tripulaciones de Chariot a ponerse sus voluminosos trajes Sladen y servir como tripulantes de repuesto si era necesario. [50] [51] [a] Brewster comandaba la unidad de Chariot, con Brown como su adjunto. [40]

El Arthur tuvo que ser modificado para la operación, incluyendo el transporte de dos Chariots. La embarcación debía ser transportada en su cubierta durante la primera parte de la operación y remolcada bajo el agua durante las últimas 100 millas (160 km) hasta Fættenfjord. Se agregó una grúa al barco para levantar los Chariots hasta el agua. [54] Larsen instaló personalmente dos grandes pernos de ojo en el casco del Arthur a los que se unirían las puntas de los Chariots mediante cabos de acero mientras eran remolcados. También se agregó un compartimento secreto para ocultar a los cuatro tripulantes del Chariot y a dos operadores de apoyo de cualquier personal alemán que inspeccionara el barco en aguas noruegas. El Arthur estaba camuflado como un barco similar que se sabía que operaba en Noruega. [55]

Planificación final

El plan final para el ataque especificaba que Larsen debía hundir el Arthur después de liberar los Chariots, ya que se consideraba imposible que el barco pasara de nuevo a través de las patrullas alemanas. Los cuatro noruegos y dos miembros del personal de apoyo británico remarían hasta la orilla y se esconderían en un camión de heno. Los miembros de la resistencia noruega recogerían a la tripulación del Arthur y a los operadores de Chariot supervivientes y los conducirían hasta la frontera sueca. [56] [57] También se prepararon planes alternativos para que la resistencia guiara al personal aliado hasta la frontera sueca a pie si era demasiado peligroso conducir. [58]

Fotografía en color de un edificio de piedra.
Casa Lunna en las Islas Shetland, donde las fuerzas aliadas esperaban antes de lanzar la Operación Título

Durante la primera semana de octubre, Arthur y los dos equipos de Chariot realizaron un último ataque de práctica contra el acorazado HMS  Nelson . El ataque tuvo éxito, ya que los equipos de Chariot cortaron las redes que rodeaban al acorazado, colocaron sus cargas y escaparon sin ser detectados. [50] La fuerza de ataque se dirigió entonces a Lunna House en las islas Shetland, donde los hombres esperaban órdenes para comenzar la operación. [59]

En octubre se preparó una serie de documentos falsificados para el Arthur y su tripulación. Estos documentos eran extensos e incluían los documentos de identidad de cada uno de los marineros noruegos. También se necesitaban documentos de registro falsificados para el Arthur , junto con una lista certificada de la tripulación, un permiso de pesca, un pase para entrar en las aguas cercanas a Trondheim y un documento sellado por cada uno de los capitanes de puerto alemanes en los puertos que el barco supuestamente había visitado durante los tres meses anteriores. Todas las falsificaciones debían prepararse con un alto nivel de calidad, ya que se esperaba que las fuerzas de seguridad alemanas detuvieran e inspeccionaran al Arthur cuando entrara en Trondheimsfjorden, y que los documentos fueran objeto de un escrutinio minucioso. [60] Estos documentos se basaban en documentos recopilados por la resistencia que el agente noruego Odd Sørli había contrabandeado de Noruega a Suecia y luego a Londres un mes después de la visita de Christiansen a Trondheim. [61] Las falsificaciones se completaron poco antes de que el barco partiera para garantizar que las firmas falsificadas en los documentos correspondieran a los oficiales alemanes responsables de la región por la que pasaría la fuerza de ataque. El Arthur fue retratado en los documentos como un barco de carga y se embarcó en un cargamento de turba . Durante el viaje a Noruega, las ojivas de los Chariots estuvieron ocultas en la turba. [62]

El Tirpitz regresó a Fættenfjord el 23 de octubre y fue avistado allí por un avión de reconocimiento fotográfico de la RAF al día siguiente. El 25 de octubre, Horton ordenó que se iniciara la Operación Title, con el ataque programado para el 31 de ese mes. [59]

Ataque

Viaje a Trondheimsfjorden

Las ubicaciones de los eventos clave en el sur de Noruega durante la Operación Título

El Arthur zarpó a las 9 de la mañana del 26 de octubre. El tiempo fue malo durante todo el viaje a Noruega, lo que provocó que varios de los marineros sufrieran mareos . [63] Las montañas cerca del pueblo de Bud en Noruega fueron avistadas al mediodía del 28 de octubre. [59] Esto marcó el comienzo de la parte más peligrosa del viaje a Noruega, ya que el Arthur no tenía documentos que le dieran autoridad para navegar fuera de las aguas costeras noruegas y los aviones alemanes patrullaban regularmente el área. Si se detectaba, el barco sería tratado como una embarcación hostil. Bjørnøy sacó tanta potencia como pudo del motor del Arthur para que pudiera pasar rápidamente por la zona de peligro. [64] El motor del barco se averió esa tarde, lo que obligó a la tripulación a izar una vela mientras lo reparaban. El motor se reinició a última hora de la tarde y el Arthur se dirigió a la isla de Edøya . La historia de portada para el viaje del barco era que transportaba una carga de turba de la isla. [59]

El 29 de octubre por la mañana se llegó a Edøya y la tripulación del Arthur ancló allí. [59] [b] El plan para la operación requería que los Chariots fueran equipados con sus ojivas, descargadas del Arthur y aseguradas al barco mientras estaban en Edøya. Los intentos de hacer esto durante la mañana se vieron frustrados por varios aviones alemanes que volaron bajo para inspeccionar el barco. Todo el trabajo tuvo que detenerse cada vez y el personal británico se escondió debajo de la cubierta. Mientras se instalaban las ojivas en los Chariots después de que los aviones alemanes dejaran de patrullar, el mar agitado hizo que el Arthur arrastrara su ancla . Esto hizo imposible la descarga de los Chariots y la tripulación decidió buscar un mejor fondeadero. Esto llevó el resto del día. [65]

El trabajo para descargar los Chariots se reanudó a las 5 am del 30 de octubre. [59] [c] Ambos Chariots fueron descargados y asegurados al fondo del casco del Arthur. Se utilizaron cuerdas atadas a cornamusas en la cubierta del barco para mantenerlos horizontales. [ 67] Poco después, un civil noruego de edad avanzada se acercó al barco en un bote de remos . Hizo preguntas sobre el propósito de los cabos y los Chariots debajo del Arthur . En respuesta, Larsen afirmó que los cabos eran para redes de pesca y que los Chariots se usaban para barrer minas en nombre de los alemanes. El anciano pidió mantequilla y le dieron un poco. Luego, Larsen amenazó furiosamente con matar al hombre y a su hija si le contaba a alguien lo que había visto. Esto hizo que se alejara remando rápidamente. El trabajo necesario para asegurar los Chariots y los retrasos causados ​​por el anciano significaron que no fue posible para Arthur llegar a la posición desde la que debía atacar Tirpitz esa noche. El Arthur reanudó su viaje poco después del mediodía. En ese momento, su tripulación arrojó por la borda la radio y otros elementos que eran claramente británicos. [68]

Antes de llegar a Trondheimsfjorden, Larsen tenía la intención de visitar la pequeña ciudad de Hestvik para reunirse con el tendero Nils Strøm, quien debía proporcionarle información sobre las actividades alemanas en la región. Durante el viaje a la ciudad, el motor de Arthur comenzó a hacer fuertes ruidos de golpes. Bjørnøy inspeccionó el motor y descubrió que un pistón estaba dañado y necesitaba ser reparado urgentemente. Cuando Arthur llegó a Hestvik a las 11 p. m. de esa noche, Larsen le ordenó a Bjørnøy que reparara el motor mientras él se reunía con Strøm. [69] El tendero noruego le proporcionó información sobre los procedimientos de seguridad alemanes. Bjørnøy no pudo reparar el motor porque el pistón se había agrietado, lo que significaba que necesitaba ser reemplazado o reparado con herramientas más sofisticadas que las disponibles en el barco. Strøm hizo arreglos para que despertaran a un herrero local de confianza, y él aceptó dejar que Bjørnøy usara su forja para reparar el pistón. Después de pasar dos horas trabajando en el pistón, Bjørnøy volvió a montar el motor y calculó que duraría lo suficiente para llevar el barco a Fættenfjord. [70]

Fiordo de Trondheim

El Arthur partió de Hestvik a las 9 de la mañana del 31 de octubre. [70] El barco navegó a la mitad de su velocidad habitual para reducir la tensión en el motor. [71] Como las aguas entre la ciudad y Trondheimsfjorden eran patrulladas regularmente por barcos de seguridad alemanes y se esperaba que el Arthur fuera detenido para interrogarlo, el personal británico se escondió bajo cubierta con una ametralladora lista. Los noruegos estaban armados con pistolas . Un barco patrullero alemán fue avistado a las 10 de la mañana pero no detuvo al Arthur . [70] Más tarde se encontraron con otros barcos alemanes y también dejaron pasar al Arthur . [71]

Las ubicaciones de los eventos clave en el área de Trondheimsfjorden durante la Operación Título

El barco noruego fue detenido para ser interrogado por la tripulación alemana de un arrastrero naval cuando entraba en Trondheimsfjorden, cerca de la fortaleza de Agdenes . [70] Este arrastrero armado era responsable de inspeccionar todos los barcos que entraban al fiordo. [71] Un joven marinero alemán pareció ver los Chariots, pero se distrajo cuando Kalve le arrojó una cuerda. [72] Un oficial alemán abordó el Arthur , revisó cuidadosamente los papeles de la tripulación e interrogó a Larsen. También inspeccionó brevemente la carga de turba, pero no encontró al personal británico oculto ni a los Chariots. [70] El oficial alemán partió después de unos 15 minutos. [73] Luego se le dio permiso a Arthur para continuar hacia Trondheimsfjorden. [70] Las condiciones climáticas comenzaron a empeorar, lo que provocó que uno de los Chariots comenzara a soltarse cuando el barco se acercaba a Trondheim alrededor de las 5 p. m. El personal aliado no pudo hacer nada en respuesta, ya que habrían sido observados. [74]

Después de que el Arthur pasara por Trondheim, el personal británico subió brevemente a cubierta y luego comenzó el lento proceso de vestir a las tripulaciones de ataque con sus trajes de buceo. En ese momento, el barco estaba a unas 20 millas (32 km) de Tautra, desde donde se lanzarían los carros. Craig y Evans fueron los primeros en vestirse, seguidos por Brewster y Brown. [75]

Mientras el personal británico se vestía, el Arthur atravesó mares cada vez más agitados a medida que se desarrollaba una tormenta. Esto hizo que los Chariots se balancearan y chocaran con el casco del barco. Larsen redujo la velocidad del Arthur para reducir el movimiento de los Chariots, pero no pudo detener el barco ya que los alemanes lo habrían inspeccionado nuevamente. Tenía la esperanza de que la tormenta terminara rápidamente, como era común. A las 10 p. m., mientras Brewster y Brown terminaban de vestirse, oyeron lo que Brewster describió como un "ruido fuerte y chirriante". El barco se sacudió y pareció que algo había ensuciado su hélice. Se pensó que uno de los Chariots se había soltado y Larsen dirigió al Arthur cerca de la orilla para encontrar un área de agua tranquila. Luego Evans se metió en el agua y descubrió que ambos Chariots habían desaparecido. En ese momento, el Arthur estaba a solo 10 millas (16 km) del Tirpitz . [74] [76]

Escapar

La pérdida de los Chariots obligó al abandono de la Operación Title. [77] El plan de escape original ya no era viable, ya que faltaban doce horas para que la fuerza de ataque se encontrara con la resistencia local. No era posible hundir al Arthur cerca de la costa, ya que probablemente los alemanes lo verían, y Bjørnøy advirtió que el motor estaba a punto de fallar nuevamente. Larsen propuso que la fuerza se dirigiera hacia el este a lo largo de Trondheimsfjorden, encontrara un lugar apartado para hundir el barco y luego intentara llegar a la frontera sueca. Los británicos estuvieron de acuerdo. [77] El personal aliado comenzó a preparar el barco para hundirlo y reunió suministros de alimentos y armas para su intento de escape. [78] No tenían ropa para clima frío adecuada para el terreno, ya que la resistencia noruega debía haberla proporcionado después del ataque. [79]

Fotografía en color de una isla.
El canal entre Tautra y la península de Frosta en el que se hundió Arturo

El Arthur fue hundido en el canal entre Tautra y la península de Frosta alrededor de la 1 de la madrugada del 1 de noviembre. El exhausto personal aliado remó hasta la orilla, equipado únicamente con mapas, pistolas y una pequeña cantidad de comida. Los noruegos esperaban que los fusilaran si los capturaban, pero los británicos creían que serían tratados como prisioneros de guerra , ya que vestían uniformes militares . [77] [d] No sabían de la Orden de Comando que había sido emitida por Hitler el 18 de octubre de 1942. Esta ordenaba que todo el personal de las fuerzas especiales aliadas que fuera tomado prisionero debía ser ejecutado después de ser interrogado. [58]

Después de desembarcar, el grupo prosiguió a pie hacia el este en un solo grupo. Larsen les ordenó que se detuvieran y descansaran después de que saliera el sol. Al mediodía partieron de nuevo, ahora divididos en dos grupos de cinco hombres. Larsen encabezó un grupo, acompañado por Craig, Evans, Tebb y Strand. Brewster era el líder del otro grupo, que también incluía a Brown, Causer, Kalve y Bjørnøy. Cada grupo debía tomar una ruta diferente hacia la frontera sueca, que estaba a unas 50 millas (80 km) al este. El grupo de Brewster debía seguir la costa de Trondheimsfjorden y el de Larsen debía tomar una ruta interior. [80] Se esperaba que dividirse en dos grupos fuera más seguro que viajar en un solo grupo. [81] Los hombres tendrían que abrirse paso primero a través de la zona fuertemente defendida alrededor de Trondheimsfjorden. Luego pasarían por un distrito agrícola y finalmente ascenderían a una meseta de 6.000 pies (1.800 m) de altura. [79]

El grupo liderado por Larsen escapó a la detección durante un difícil viaje cerca de la frontera sueca. Cuando se acercaron a la frontera se encontraron con un policía militar alemán acompañado por un miembro de la fuerza colaboracionista noruega Hirden . El personal aliado fue arrestado, pero Tebb pudo sacar su pistola oculta poco después y abrió fuego. El alemán murió y su camarada noruego escapó. Evans resultó herido en el incidente, aunque las fuentes difieren en cuanto a la gravedad. El personal aliado no pudo permanecer en el área debido a la presencia de tropas alemanas cerca y se decidió dejar a Evans atrás. Se creía que Evans sería tratado como un prisionero de guerra ya que todavía vestía un uniforme naval. [82] El resto del grupo de Larsen cruzó la frontera poco después. Se rindieron a un puesto avanzado del ejército sueco cerca del pueblo de Skalstugan en la mañana del 5 de noviembre. [83] Larsen dijo a los suecos que era un combatiente de la resistencia que escoltaba a marineros de la Marina Real que habían naufragado durante una operación frente a Noruega. [83]

El grupo de Brewster avanzó a buen ritmo el 1 de noviembre y avistó al crucero alemán Admiral Scheer en su fondeadero bien camuflado en Lofjord. No se encontraron con ningún alemán, salvo con un pequeño grupo de marineros que habían salido a dar un paseo y que durmieron en una cabaña abandonada esa noche. La noche siguiente, un granjero noruego les dio refugio y les dio de comer. Los hombres durmieron en una cabaña de caza la noche siguiente. El grupo de Brewster cruzó la frontera sueca poco después de que el de Larsen lo hiciera en un punto a unas 2 millas (3,2 km) al sur. Se entregaron en una comisaría de policía. Causer sufría congelación y tuvo que ser trasladado al hospital. Los demás miembros del grupo gozaban de buena salud en general. [84] [83] Larsen estaba muy satisfecho con los resultados del intento de fuga y creía que Evans sería tratado correctamente como prisionero de guerra. [83]

Los nueve miembros del personal aliado que cruzaron a Suecia fueron retenidos en una casa durante dos días. [85] [e] Durante este período, los alemanes se pusieron en contacto con las autoridades suecas en Skalstugan para solicitar el regreso de un grupo de hombres que habían escapado después de cometer un asesinato. Larsen negó cualquier implicación y los suecos rechazaron la solicitud alemana. [83] El personal aliado fue llevado entonces a un campo de internamiento cerca de Estocolmo . Después de un período allí, fueron entregados a la embajada británica en Estocolmo . Seis del personal aliado fueron trasladados en avión de vuelta al Reino Unido el 27 de noviembre, y los demás los siguieron después de haberse recuperado de las heridas sufridas durante su huida de Noruega. [83] [85]

Después de hundirse, el Arthur se posó en el fondo del fiordo con sus mástiles sobresaliendo del agua. Los alemanes lo localizaron y lo levantaron. Los alemanes investigaron el barco y, después de descubrir sus compartimentos secretos, juzgaron correctamente cuál había sido su propósito. [74]

Secuelas

Asesinato de Evans

Fotografía en blanco y negro de un hombre vestido con uniforme.
Gerhard Flesch , jefe de la Gestapo en Trondheim

Evans fue tomado prisionero poco después de ser abandonado por el grupo de Larsen y recibió tratamiento médico. Luego fue entregado al jefe de la Gestapo (la policía secreta alemana) en Trondheim, Gerhard Flesch . [82] Flesch transfirió a Evans a oficiales superiores de la Kriegsmarine para interrogarlo sobre los detalles de la Operación Título. Cuando esto se completó, los oficiales devolvieron a Evans a Flesch a pesar de saber que la Gestapo probablemente lo mataría. [82] El historiador británico Sir Ludovic Kennedy ha escrito que Evans le dijo a la Gestapo "todo lo que sabía sobre los Chariots y sus funciones" mientras estaba bajo interrogatorio y esto los ayudó a investigar los restos del Arthur . [86]

Evans fue posteriormente encarcelado en el campo de detención de Grini , cerca de Oslo . El 19 de enero de 1943 fue fusilado en el bosque de Trandumskogen junto a varios soldados británicos capturados durante la incursión de la Operación Freshman en la planta de electrólisis de hidrógeno de Vemork Norsk Hydro . [82] [87] El cuerpo de Evans fue arrojado a una fosa común y luego enterrado nuevamente en el Cementerio Civil Occidental de Oslo . [87] [88]

El asesinato de Evans fue autorizado personalmente por el mariscal de campo Wilhelm Keitel , jefe del Oberkommando der Wehrmacht (el alto mando militar alemán). Fue uno de los incidentes por los que Keitel y Flesch fueron procesados ​​por separado después de la guerra. Ambos fueron declarados culpables de crímenes de guerra y ejecutados. [85] [89] El comandante supremo de las fuerzas alemanas en Noruega en el momento del asesinato de Evans, el coronel general Nikolaus von Falkenhorst , también fue procesado por este asesinato y las muertes de otros prisioneros aliados. Fue declarado culpable y condenado a 20 años de prisión, pero fue liberado en 1953. [87]

Evaluaciones

Tras su regreso al Reino Unido, el vicejefe del Estado Mayor Naval, el almirante Sir Henry Ruthven Moore, envió a los participantes en la Operación Title un mensaje felicitándolos por su valentía. En este mensaje atribuyó el fracaso del ataque a la mala suerte y agradeció a SOE por su participación. [87] Larsen fue galardonado con la Medalla de Gallardía Conspicua , convirtiéndose en el primer no británico en recibirla, y Brewster con la Cruz de Servicio Distinguido . [85] [83] Evans fue mencionado en despachos . [88]

Los historiadores consideran la Operación Title como un ataque hábil pero defectuoso. En 1956, el historiador oficial británico Stephen Roskill observó que la operación había sido "muy original y valiente, aunque infructuosa". [90] Warren y James Benson habían llegado a una conclusión similar en 1953, señalando que si los Chariots "sólo hubieran aguantado menos de una hora [después de que la tormenta hubiera pasado] el Tirpitz probablemente habría sido destruido". [78] Durante una entrevista televisiva en 1973, Brewster atribuyó el fracaso de la Operación Title al retraso de 24 horas causado por los problemas con el motor del Arthur , y observó que el clima podría haber sido mejor en la noche del 30/31 de octubre. [86] [91]

Trabajos más recientes de historiadores han llegado a conclusiones similares. Niklas Zetterling y Michael Tamelander escribieron en 2009 que los equipos de Chariot probablemente habrían dañado gravemente o hundido el Tirpitz si hubieran podido atacar, y la Operación Title fracasó debido a "un breve cambio de clima y una debilidad en los montajes de los torpedos [humanos]". [92] De manera similar, en 2012 Patrick Bishop juzgó que el Tirpitz se "salvó gracias a un cambio afortunado en el clima y una mano de obra defectuosa". [76] Ha escrito que a pesar del "gran ingenio y habilidad técnica" que se pusieron en el plan y los riesgos asumidos por muchos noruegos, fracasó debido al método defectuoso utilizado para sujetar los Chariot a Arthur y, como resultado, "se desperdició una gran oportunidad". [85] Robert Lyman concluyó en 2015 que "la Operación Title había sido un esfuerzo valiente" y "fracasó sin culpa de los hombres que estuvieron tan cerca del éxito". [83] En 2019, Angus Konstam escribió que si Arthur no se hubiera encontrado con la tormenta el 31 de octubre, "el curso de la guerra naval podría haberse alterado" y el ataque habría sido "muy bien concebido y monumentalmente valiente". [74]

Ataques subsiguientes

La Operación Título resultó ser el último intento de atacar al Tirpitz en Trondheimsfjorden. El acorazado recibió mantenimiento allí durante el invierno y en marzo de 1943 fue transferido al norte de Noruega para estar más cerca de la ruta que tomaban los convoyes árticos. El Tirpitz estuvo estacionado brevemente en la bahía de Bogen y llegó a su nueva base permanente en Kaafjord el 23 de marzo. [74]

Fotografía en blanco y negro de un barco en una bahía. El humo se eleva desde la tierra.
El Tirpitz parcialmente cubierto por una cortina de humo en Kaafjord. El acorazado fue atacado repetidamente en este fondeadero.

Se consideró que Kaafjord estaba demasiado lejos del Reino Unido para que otro ataque con carros fuera viable. Como resultado, se decidió emplear submarinos de clase X en su lugar. [93] Este ataque, que fue designado Operación Fuente , fue llevado a cabo por la Marina Real en septiembre de 1943. Se enviaron seis submarinos de clase X contra el Tirpitz y otros dos grandes buques de guerra alemanes en Kaafjord. Entraron en Kaafjord el 22 de septiembre y dos de las tripulaciones de los submarinos enanos colocaron cargas explosivas debajo del Tirpitz . Estos dispositivos causaron graves daños al acorazado. [94] No fue posible reparar por completo el Tirpitz y nunca volvió a estar completamente operativo. [95]

El Fleet Air Arm de la Royal Navy realizó una serie de ataques al Tirpitz durante 1944. El primero, la Operación Tungsten , tuvo lugar el 3 de abril de 1944 cuando las reparaciones posteriores a la Operación Source se acercaban a su finalización. Se infligieron daños considerables. [96] Los otros ataques del Fleet Air Arm no fueron efectivos, ya que no se produjeron daños en el acorazado como resultado de la Operación Mascot el 17 de julio y la serie de ataques de la Operación Goodwood en agosto causó solo daños superficiales. [97] Tras el fracaso de la Operación Goodwood, la tarea de atacar al acorazado se transfirió al Mando de Bombardeo de la RAF. [98] El primer ataque de bombarderos pesados ​​contra Kaafjord ( Operación Paravane ) se llevó a cabo el 15 de septiembre de 1944, con los bombarderos volando desde bases de preparación en el norte de Rusia. Este ataque infligió daños irreparables al Tirpitz y más tarde fue transferido al sur, al área de Tromsø en Noruega, para ser utilizado como una batería de defensa costera inmóvil. El acorazado se hundió allí con fuertes bajas alemanas durante otro ataque del Comando de Bombardeo el 12 de noviembre. [99]

La Marina Real realizó otros ataques con Chariot durante la Segunda Guerra Mundial. Ninguno de ellos implicó transportar la nave de forma encubierta a bordo de pequeñas embarcaciones, ya que el uso del Arthur en esta función se consideró insatisfactorio. [89] Se descubrió que los submarinos eran la forma más eficaz de transportar Chariot y se utilizaron para organizar varias incursiones en el Mediterráneo desde una base en Malta entre diciembre de 1942 y septiembre de 1943. Estos ataques tuvieron resultados mixtos. [100] Una unidad conjunta británico-italiana de Chariot también realizó tres ataques exitosos contra antiguos buques de guerra italianos en puertos ocupados por Alemania entre junio de 1944 y abril de 1945. [101] En octubre de 1943, dos Chariot se infiltraron en aguas noruegas cerca de Askvoll a bordo de un barco torpedero a motor para atacar a los barcos alemanes; esta operación no tuvo éxito. [89] Un par de estas naves también fueron transportadas por submarino durante una operación exitosa en la que hundieron dos barcos italianos controlados por Japón en Phuket , Tailandia, en la noche del 27 al 28 de octubre de 1944. [102] No se intentó ningún otro ataque en Asia, ya que la Marina Real se enteró de que el ejército japonés maltrataría severamente a cualquier tripulante de Chariot capturado. [103] El historiador Paul Kemp ha juzgado que los resultados obtenidos por la fuerza Chariot probablemente no justificaron los recursos que se destinaron a su desarrollo y las bajas sufridas en sus operaciones. También ha argumentado que el uso de la nave después del fracaso de la Operación Title fue un error, entre otras razones porque no había una justificación sólida para las operaciones Chariot posteriores. [104]

La película británica Above Us the Waves, de 1955 , incluye representaciones de la Operación Título y la Operación Fuente. Se basó en el popular libro de no ficción del mismo título de CET Warren y James Benson. [105] Above Us the Waves fue una de las numerosas películas británicas sobre la Segunda Guerra Mundial estrenadas en la década de 1950 que ofrecían una perspectiva triunfalista del conflicto. [106] Fue un éxito comercial. [107]

Notas

  1. ^ El traje Sladen era un traje de buceo especializado desarrollado para los tripulantes del Chariot. Incluía una ventana de vidrio en el casco en lugar de oculares individuales para permitir el uso de binoculares nocturnos durante las operaciones. [52] Los trajes eran voluminosos y muy difíciles de poner, y los operadores necesitaban un asistente que los ayudara con esto. [53]
  2. ^ Robert Lyman escribió que la tripulación de Arthur avistó las montañas en la tarde del 27 de octubre y llegó a Edøya en la mañana del 28 de octubre. [64]
  3. ^ Lyman afirma que esto ocurrió el 29 de octubre. [66]
  4. ^ Lyman sitúa la fecha en la que el Arthur fue hundido en la mañana del 31 de octubre. [79]
  5. ^ Lyman afirma que los mantuvieron retenidos cerca de la frontera durante 10 días. [83]

Referencias

Citas

  1. ^ Konstam 2021, págs. 8-11.
  2. ^ Chesneau 1980, pág. 224.
  3. ^ Konstam 2018, pág. 30.
  4. ^ Correll 2017.
  5. ^ abc Konstam 2018, pág. 31.
  6. ^ Hinsley 1981, págs. 199-200.
  7. ^ Woodman 2004, págs. 58, 67.
  8. ^ "Una historia de cinco minutos sobre los convoyes árticos". Museos Imperiales de Guerra. Archivado desde el original el 7 de agosto de 2021. Consultado el 7 de agosto de 2021 .
  9. ^ Hinsley 1981, pág. 200.
  10. ^ Roskill 1956, pág. 116.
  11. ^ Konstam 2018, pág. 25.
  12. ^ Sweetman 2000, pág. 12.
  13. ^ Sweetman 2000, págs. 13, 19.
  14. ^ Sweetman 2000, págs. 14-15.
  15. ^ Bennett 2012, pág. 9.
  16. ^ Faulkner y Wilkinson 2012, pág. 109.
  17. ^ Konstam 2018, págs.22, 23-24.
  18. ^ desde Roskill 1961, pág. 170.
  19. ^ Konstam 2018, págs. 33–40.
  20. ^ Konstam 2018, pág. 40.
  21. ^ Konstam 2018, pág. 47.
  22. ^ Lyman 2015, págs. 77–79.
  23. ^ Konstam 2018, págs. 48–49.
  24. ^ Zetterling y Tamelander 2009, pág. 138.
  25. ^ Obispo 2012, pág. 162.
  26. ^ desde Obispo 2012, pág. 163.
  27. ^ desde Obispo 2012, pág. 159.
  28. ^ Bennett 2012, pág. 13.
  29. ^ Obispo 2012, págs. 151–152.
  30. ^ desde Obispo 2012, pág. 153.
  31. ^ Obispo 2012, pág. 151.
  32. ^ desde Obispo 2012, pág. 154.
  33. ^ Zetterling y Tamelander 2009, pág. 145.
  34. ^ ab Bishop 2012, págs. 158-159.
  35. ^ Obispo 2012, págs. 154-159.
  36. ^ Obispo 2012, págs. 159-160.
  37. ^ Lyman 2015, págs. 81–82.
  38. ^ abc Obispo 2012, pág. 160.
  39. ^ abc Zetterling y Tamelander 2009, pág. 163.
  40. ^ abc Kemp 1996, pág. 120.
  41. ^ Obispo 2012, pág. 161.
  42. ^ Obispo 2012, págs. 160–161.
  43. ^ Kennedy 1979, págs. 96–98.
  44. ^ Obispo 2012, págs. 161–162.
  45. ^ Zetterling y Tamelander 2009, págs. 146-147.
  46. ^ Lyman 2015, págs. 80–81.
  47. ^ desde Lyman 2015, pág. 81.
  48. ^ Obispo 2012, págs. 163–164.
  49. ^ Lyman 2015, pág. 92.
  50. ^ desde Obispo 2012, pág. 166.
  51. ^ Warren y Benson 2006, pág. 26.
  52. ^ Warren y Benson 2006, págs. 20, 26.
  53. ^ Obispo 2012, pág. 156.
  54. ^ Obispo 2012, págs. 164, 168.
  55. ^ Obispo 2012, págs. 164-166.
  56. ^ Obispo 2012, pág. 165.
  57. ^ Zetterling y Tamelander 2009, pág. 166.
  58. ^ desde Lyman 2015, pág. 86.
  59. ^ abcdef Obispo 2012, pág. 167.
  60. ^ Lyman 2015, págs. 85–86.
  61. ^ Kennedy 1979, pág. 98.
  62. ^ Warren y Benson 2006, págs. 52-53.
  63. ^ Warren y Benson 2006, pág. 53.
  64. ^ desde Lyman 2015, págs. 89–90.
  65. ^ Obispo 2012, págs. 167–168.
  66. ^ Lyman 2015, pág. 90.
  67. ^ Obispo 2012, pág. 168.
  68. ^ Warren y Benson 2006, págs. 56–59.
  69. ^ Obispo 2012, pág. 169.
  70. ^ abcdef Obispo 2012, pág. 170.
  71. ^ abc Zetterling y Tamelander 2009, pág. 174.
  72. ^ Warren y Benson 2006, pág. 62.
  73. ^ Warren y Benson 2006, pág. 63.
  74. ^ abcde Konstam 2019, pág. 21.
  75. ^ Obispo 2012, pág. 171.
  76. ^ desde Obispo 2012, pág. 172.
  77. ^ abc Obispo 2012, pág. 173.
  78. ^ desde Warren y Benson 2006, pág. 65.
  79. ^ abc Lyman 2015, pág. 99.
  80. ^ Obispo 2012, pág. 174.
  81. ^ Lyman 2015, pág. 100.
  82. ^ abcd Obispo 2012, pág. 175.
  83. ^ abcdefghi Lyman 2015, pag. 107.
  84. ^ Obispo 2012, págs. 174-175.
  85. ^ abcde Obispo 2012, pág. 176.
  86. ^ desde Kennedy 1979, pág. 105.
  87. ^ abcd Lyman 2015, pág. 108.
  88. ^ ab "Marinero de primera clase Robert P Evans". Comisión de tumbas de guerra de la Commonwealth. Archivado desde el original el 14 de enero de 2024. Consultado el 14 de enero de 2024 .
  89. ^ abc Kemp 1996, pág. 122.
  90. ^ Roskill 1956, pág. 258.
  91. ^ "Objetivo Tirpitz". British Film Institute. Archivado desde el original el 20 de enero de 2024. Consultado el 20 de enero de 2024 .
  92. ^ Zetterling y Tamelander 2009, pág. 182.
  93. ^ Konstam 2019, págs. 21-22.
  94. ^ Bennett 2012, págs. 13-14.
  95. ^ Konstam 2019, pág. 76.
  96. ^ Bennett 2012, págs. 14-17.
  97. ^ Roskill 1961, págs. 170-171.
  98. ^ Roskill 1961, págs. 161-162.
  99. ^ Bennett 2012, págs. 19-21.
  100. ^ Kemp 1996, págs. 122-126.
  101. ^ O'Neill 1981, págs. 222-223.
  102. ^ Kemp 1996, págs. 126-127.
  103. ^ O'Neill 1981, pág. 223.
  104. ^ Kemp 1996, pág. 127.
  105. «Los británicos harán de la épica submarina». Sunday Mail . 21 de noviembre de 1954. p. 28. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2024 . Consultado el 14 de enero de 2024 – a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  106. ^ Kennedy 1996, pág. 31.
  107. ^ Summerfield 2010, pág. 799.

Obras consultadas

  • Bennett, GH (2012). "Introducción". En Bennett, GH (ed.). Hunting Tirpitz: Naval Operations Against Bismarck's Sister Ship . Plymouth, Devon: University of Plymouth Press. págs. 7–25. ISBN 978-1-84102-310-6.
  • Bishop, Patrick (2012). Target Tirpitz. Londres: Harper Press. ISBN 978-0-00-743119-9.
  • Chesneau, Roger, ed. (1980). Todos los barcos de combate del mundo de Conway, 1922-1946. Londres: Conway Maritime Press. ISBN 978-0-85177-146-5.
  • Correll, John T. (22 de diciembre de 2017). "En busca del Bismarck". Revista de la Fuerza Aérea . Consultado el 7 de agosto de 2021 .
  • Faulkner, Marcus; Wilkinson, Peter (2012). La guerra en el mar: un atlas naval, 1939-1945 . Annapolis, Maryland: Naval Institute Press. ISBN 978-1-59114-560-8.
  • Hinsley, FH ; Thomas, EE; Ransom, CFG; Knight, RC (1981). La inteligencia británica en la Segunda Guerra Mundial: su influencia en la estrategia y las operaciones . Vol. II. Londres: HMSO. ISBN. 978-0-11-630934-1.
  • Kemp, Paul (1996). Guerreros submarinos . Annapolis, Maryland: Naval Institute Press. ISBN 978-1-55750-857-7.
  • Kennedy, Harlan (septiembre-octubre de 1996). "WWII: How They Won the War: British Cinema and World War Two". Film Comment . 32 (5): 25–34. JSTOR  43457712.
  • Kennedy, Ludovic (1979). La muerte del Tirpitz . Boston: Little, Brown and Company. ISBN 978-0-316-48905-8.
  • Konstam, Angus (2018). Hundir el Tirpitz 1942-1944: el duelo entre la RAF y la Flota Aérea con el poderoso acorazado alemán . Oxford: Osprey. ISBN 978-1-4728-3159-0.
  • Konstam, Angus (2019). Tirpitz en Noruega: submarinos enanos X-Craft atacan los fiordos, Operación Source 1943. Oxford: Osprey. ISBN 978-1-4728-3585-7.
  • Konstam, Angus (2021). Armas pesadas en el Atlántico: los acorazados y cruceros alemanes atacan los convoyes, 1939-1941 . Oxford: Osprey. ISBN 978-1-4728-4596-2.
  • Lyman, Robert (2015). Los verdaderos X-Men: La heroica historia de la guerra submarina 1939-1945 . Londres: Quercus Editions. ISBN 978-1-78429-674-2.
  • O'Neill, Richard (1981). Escuadrones suicidas: armas especiales de ataque del Eje y los Aliados en la Segunda Guerra Mundial . Londres: Salamander Books. ISBN 978-0-86101-098-1.
  • Roskill, Stephen W. (1956). La guerra en el mar 1939-1945. Volumen II: El período de equilibrio. Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  633635983.
  • Roskill, Stephen W. (1961). La guerra en el mar 1939-1945. Volumen III: La ofensiva, parte II . Londres: Her Majesty's Stationery Office. OCLC  59005418.
  • Summerfield, Penny (octubre de 2010). "Dunkerque y la memoria popular de Gran Bretaña en guerra, 1940-1958". Revista de Historia Contemporánea . 45 (4): 788-811. doi :10.1177/0022009410375260. JSTOR  25764582. S2CID  159914854.
  • Sweetman, John (2000). Tirpitz: la caza de la bestia. Ataques aéreos al acorazado alemán, 1940-1944 . Annapolis, Maryland: Naval Institute Press. ISBN 978-1-55750-822-5.
  • Warren, CET ; Benson, James (2006) [1953]. Above Us The Waves: La historia de los submarinos enanos y los torpedos humanos . Barnsley, Reino Unido: Pen & Sword Military Classics. ISBN 978-1-84415-440-1.
  • Woodman, Richard (2004) [1994]. Convoyes árticos 1941-1945 . Londres: John Murray. ISBN 978-0-7195-5752-1.
  • Zetterling, Niklas; Tamelander, Michael (2009). Tirpitz: La vida y la muerte del último superacorazado alemán . Filadelfia: Casemate. ISBN 978-1-935149-18-7.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Operación_Título&oldid=1244703231"