Lengua Nunivak Cupʼig

Idioma yupik hablado en Alaska
Copa Nunivak
Cugtun
Nativo deEstados Unidos
RegiónAlaska central , isla Nunivak
EtnicidadCup'ig (cup'ig) es un término genérico para referirse a una persona que ha sufrido una lesión cerebral traumática.
Formas tempranas
latín
Códigos de idioma
ISO 639-3
esu-nun
GlotologíaNinguno

Nunivak Cup'ig o simplemente Cup'ig (nombre propio Cugtun ) es una lengua o dialecto independiente [1] del Yup'ik de Alaska central hablado en Alaska central en la isla Nunivak por el pueblo Nunivak Cup'ig (nombre propio Cup'it o Nuniwarmiut ). La letra " c " en el alfabeto Yup'ik es equivalente al alfabeto inglés " ch ".

Los yupik de Alaska central que viven en la isla Nunivak ( Nuniwar en Nunivak Cup'ig, Nunivaaq en Yup'ik central ) se llaman a sí mismos Cup'ig (plural Cup'it ). Los que viven en el pueblo de Chevak se llaman a sí mismos Cup'ik (plural Cup'it ). El nombre Cup'ig (con g) se utiliza para el dialecto yup'ik de la isla Nunivak y el nombre Cup'ik (con k) se utiliza para el dialecto yup'ik de Hooper Bay-Chevak.

El dialecto cup'ig está amenazado. Este hecho fue documentado por el Dr. Michael E. Krauss del Centro de Lenguas Nativas de Alaska en la Universidad de Alaska y se ilustra en el mapa. En 1975, Krauss indicó que "algunos de los niños hablan el idioma". [2] Krauss documentó un continuo declive y degradó la categoría a "muy pocos o ninguno de los niños habla el idioma" [3] en 1982.

Hoy en día, los ancianos del pueblo de Mekoryuk hablan el idioma cup'ig . [4]

Clasificación

Áreas de habla yupik del centro de Alaska

Comparación de los nombres de los números en los tres dialectos

Yukon-Kuskokwim
Yup'ik [5] [6] [7]

Copa Hooper Bay-Chevak [8]

Copa Nunivak'ig [9]
Significado
AtauciqAtauciqAtaucir1
Mal rukMal rukalfombra de baño2
PingayunPingayunPingayun3
cetamáncitamáncetamán4
TallimanTallimanTalliman5
arvinglegen / arvinelgenarvinelgenpierna de arwin6
malrunlegen / malrunelgenmalrunelgenpierna de mal funcionamiento7
Pingayunlegen / PingayunelgenPingayunelgenpierna de ping-pong8
qulngunritaraanqulngunritaraqqulngunrita'ar9
Qula / QulenCulaCula10
qula atauciqqula atauciqqula-ataucir11
Quela MalrukQuela Malrukalfombra de baño de qula12
Que es un pingayunQue es un pingayunqula-pingayun13
akimiarunrita'arakimiarunritaraqakimiarunrita'ar14
AkimiaqAkimiaqakimiar15
Akimiaq AtauciqAkimiaq Atauciqakimiar ataca16
Akimiaq MalrukAkimiaq Malrukalfombra de baño akimiar17
Akimiaq PingayunAkimiaq Pingayunakimiar pingayun18
yuinaunrita'arcocinaunritaraqcocinaunrita'ar19
yuinaqcocinacocinar20
yuinaq qula / yuinaq qulencocina qulacocina-qula30
yuinaak malruk / malruk ipiaq ( Yukón )Malruk IpiaqIpiar de malzrug40
yuinaak malruk qulamalruk ipiaq qula.50
yuinaat pingayun / pingayun ipiaqPingayun IpiaqPingayun Ipiar60
yuinaat pingayun qulaPingayun ipiaq qula.70
yuinaat cetamancitaman ipiaqcetaman-ipiar80
yuinaat cetaman qulacitaman ipiaq qulaTalliman Ipiar Qula90
yuinaat tallimanTalliman IpiaqTalliman Ipiar100
tiissitsaaqtiititsaaq / tiissitsaaqtiisiss'ar1.000
qulen tiissitsaat..10.000
yuinaat talliman tiissitsaaq..100.000
miilicaaqciicitsaaq.1.000.000
tiissitsaaq miilicaaq..1.000.000.000

Números gramaticales

Los números gramaticales:

singulardualpluralsignificado
Qusngirqusngigqusngitreno doméstico
iqalluyagariqalluyagagiqalluyagatMuñeca Varden
qayarqay'agqay'at / qass'itkayac
tuutangayagtuutangayiigegtuutangayitGanso canadiense
alpaalpacaalpatarao
qimugtaqimugtegqimuggetperro

Educación

La única escuela de los cup'ig, la escuela Nuniwarmiut (desde preescolar hasta el 12.º grado), se encuentra en el distrito escolar de Lower Kuskokwim , en la aldea de Mekoryuk. Construida en 1984 [10] , la escuela ofrece educación bilingüe en inglés y cup'ig a 32 estudiantes. [11]

Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti, Inc. (literalmente, "Programas Culturales Nunivak") es una organización sin fines de lucro dedicada al patrimonio cultural de la aldea esquimal cup'ig de Mekoryuk, cuya misión es preservar la cultura, las tradiciones y el idioma cup'ig de la isla Nunivak. NPT se estableció en 1999. [12]

Frases de ejemplo

Un hombre de Nunivak Cup'ig con máscara de cuervo. El cuervo (Cup'ig tulukarug ) es Ellam Cua o dios creador en la mitología de Cup'ig.
  • Cangacit ?- ¿Cómo estás?
  • Canritua - Estoy bien
  • Unuakukegci - Buenos días
  • Agayunerpakegcikici - Que tengas una muy Feliz Navidad
  • Allrakularakegciluci-llu - Y que tengas un Feliz Año Nuevo
  • Taqukat, maklit neqkanka - Focas, focas barbudas son mi comida
  • Quyana - Gracias
  • Quyana niicugnillua - Gracias por escucharme.
  • Quyana naqluki allnganka - Gracias por leer lo que escribí.

Préstamos rusos

Los préstamos rusos utilizados en Nunivak Cup'ig datan del período de la América rusa (1733-1867).

  • caarralar (< ruso сахар ) 'azúcar'
  • caayu (< Rus. чай ) 'té'
  • caanig (< ruso чайник ) 'tetera'
  • cap'akir (<rus. сапоги ) 'zapato'
  • cass'ar (< ruso часы ) 'reloj'
  • culunar (?< Rus. солонина 'carne salada') 'pescado salado'
  • kelipar (< ruso хлеб ) 'pan'
  • maslar (< ruso масло ) 'mantequilla; margarina'
  • miss'ug (< ruso мешок ) 'bolsa de arpillera'
  • mulut'ug (< ruso молоток ) 'martillo'
  • paltug (< ruso пальто ) 'abrigo; chaqueta'
  • pelatekar (< ruso палатка ) 'tienda'
  • putuskar (< ruso подушка ) 'almohada'
  • tiisiss'ar (< ruso тысяча ) 'mil; mil dólares'
  • yaassig  : (< Rus. ящик ) 'caja; caja de cartón'

Véase también

Referencias

  1. ^ Jacobson, Steven (2006). "El participio oblicuo, un modo verbal que se encuentra únicamente en el yupik de Alaska central de Nunivak y en el yupik de Siberia". Études/Inuit/Studies . 30 (1): 135–156. doi :10.7202/016154ar.
  2. ^ Krauss, Michael E. (1975). Pueblos y lenguas nativas de Alaska . [Mapa]. Fairbanks, AK: Centro de Lenguas Nativas de Alaska, Universidad de Alaska.
  3. ^ Krauss, Michael E. (1982). Pueblos y lenguas nativas de Alaska . [Mapa]. Fairbanks, AK: Centro de Lenguas Nativas de Alaska, Universidad de Alaska.
  4. ^ "Distrito escolar de Lower Kuskokwim". Archivado desde el original el 4 de marzo de 2011. Consultado el 8 de marzo de 2011 .
  5. ^ Lipka, Jerry (1994). "Educación negociada culturalmente: hacia una matemática yup'ik". Revista de educación indígena estadounidense . 33 (3): 14–30. JSTOR  24398325.
  6. ^ Cómo contar en yupik
  7. ^ Reed, Irene; Miyaoka, Osahito; Jacobson, Steven; Afcan, Paschal; Krauss, Michael (1977). Gramática esquimal yup'ik . Centro de Lenguas Nativas de Alaska, Universidad de Alaska. ISBN 978-0-933769-26-7.[ página necesaria ]
  8. ^ En Facebook: Palabra del día en Cup'ik: Chevak [ ¿fuente poco confiable? ] por Rebecca Nayamin (ortografista del idioma Cup'ik)
  9. ^ Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti, Diccionario preliminar del idioma Cup'ig de la isla Nunivak Archivado el 5 de agosto de 2012 en Wayback Machine.
  10. ^ "Escuelas Nuniwarmiut". Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 20 de noviembre de 2014 .
  11. ^ Escuelas de Mekoryuk
  12. ^ faqs.org: Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalicuti
  • En la página de Facebook: Nunivak Cup'ig Language.
  • Nuniwarmiut Piciryarata Tamaryalkuti: Diccionario preliminar del idioma Cup'ig de la isla Nunivak
  • Griffin, Dennis (2002). "Una historia del asentamiento humano en la isla Nunivak, Alaska: perspectivas de investigaciones recientes en Nash Harbor Village". Arctic Anthropology . 39 (1/2): 51–68. JSTOR  40316565.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lengua_Nunivak_Cupʼig&oldid=1211886009"