Vive y deja morir (novela)

Novela de James Bond de 1954 escrita por Ian Fleming

Vive y deja morir
La portada de un libro, en rojo intenso. En letras grandes y estilizadas de color amarillo y dorado se lee "Vive y deja morir". Debajo, en letras más pequeñas, "por Ian Fleming, autor de CASINO ROYALE".
Portada de la primera edición, publicada por Jonathan Cape
AutorIan Fleming
Artista de portadaIdeado por Fleming, completado por Kenneth Lewis
SerieJames Bond
GéneroFicción de espías
EditorJonathan Cabo
Fecha de publicación
5 de abril de 1954 (tapa dura)
Lugar de publicaciónReino Unido
Páginas234
Precedido porCasino Royale 
Seguido porRastreador lunar 

Vive y deja morir es la segunda novela de la serie de relatos de James Bond de Ian Fleming . Ambientada en Londres, Estados Unidos y Jamaica, fue publicada por primera vez en el Reino Unido por Jonathan Cape el 5 de abril de 1954. Fleming escribió la novela en su finca Goldeneye en Jamaica antes de que se publicara su primer libro, Casino Royale ; gran parte de la información de fondo proviene de los viajes de Fleming a los Estados Unidos y su conocimiento de Jamaica.

La historia se centra en la persecución que lleva a cabo Bond de "Mr Big", un criminal que tiene vínculos con la red criminal estadounidense, el mundo del vudú y SMERSH (un brazo del servicio secreto soviético), todos ellos amenazas para el Primer Mundo . Bond se involucra en los EE. UU. a través del contrabando de monedas de oro del siglo XVII de los territorios británicos en el Caribe por parte de Mr Big. La novela trata los temas de la actual lucha Este-Oeste de la Guerra Fría , incluidas las relaciones británicas y estadounidenses, la posición de Gran Bretaña en el mundo, las relaciones raciales y la lucha entre el bien y el mal.

Al igual que Casino Royale , Vive y deja morir fue bien recibida por la crítica. La tirada inicial de 7.500 copias se agotó rápidamente y se encargó una segunda tirada en el mismo año. Las ventas en Estados Unidos, cuando la novela se publicó allí un año después, fueron mucho más lentas. Tras una adaptación en tira cómica en 1958-59 por John McLusky en el Daily Express , la novela fue adaptada en 1973 como la octava película de la serie Bond de Eon Productions y la primera en la que Roger Moore interpretó a Bond. Los principales elementos de la trama de la novela también se incorporaron a las películas de Bond Sólo para tus ojos en 1981 y Licencia para matar en 1989.

Trama

Sir Henry Morgan , cuyo tesoro constituyó la clave del complot

El agente del Servicio Secreto británico James Bond es enviado por su superior, M , a la ciudad de Nueva York para investigar a "Mr Big", cuyo verdadero nombre es Buonaparte Ignace Gallia. El objetivo de Bond es un agente de la organización soviética de contrainteligencia SMERSH y un líder del submundo vudú que es sospechoso de vender monedas de oro del siglo XVII para financiar operaciones de espionaje soviéticas en Estados Unidos. Estas monedas de oro han estado apareciendo en la sección de Harlem de la ciudad de Nueva York y en Florida y se sospecha que son parte de un tesoro que fue enterrado en Jamaica por el pirata Henry Morgan .

En Nueva York, Bond se encuentra con su homólogo de la CIA , Felix Leiter . Los dos visitan algunos de los clubes nocturnos de Mr Big en Harlem, pero son capturados. Bond es interrogado por Mr Big, quien utiliza a su empleada adivina, Solitaire (llamada así porque excluye a los hombres de su vida), para determinar si Bond está diciendo la verdad. Solitaire le miente a Mr Big, apoyando la historia de portada de Bond. Mr Big decide liberar a Bond y Leiter, y le rompe un dedo a Bond. Al irse, Bond mata a varios de los hombres de Mr Big; Leiter es liberado con un daño físico mínimo por un miembro de la pandilla, comprensivo debido a una apreciación compartida por el jazz.

Solitaire luego deja a Mr Big y contacta a Bond; la pareja viaja en tren a San Petersburgo, Florida , donde conocen a Leiter. Mientras Bond y Leiter están explorando uno de los almacenes de Mr Big utilizados para almacenar peces exóticos, Solitaire es secuestrado por los secuaces de Mr Big. Leiter luego regresa al almacén solo, pero es capturado y alimentado a un tiburón o engañado para pararse en una trampilla sobre el tanque de tiburones a través del cual cae; sobrevive, pero pierde un brazo y una pierna. Bond lo encuentra en su casa segura con una nota prendida en su pecho "No estaba de acuerdo con algo que lo comió". [1] Bond luego investiga el almacén él mismo y descubre que Mr Big está contrabandeando monedas de oro escondiéndolas en el fondo de peceras que contienen peces tropicales venenosos, que está trayendo a los EE. UU. Es atacado en el almacén por "el ladrón", el pistolero de Mr Big, y en el tiroteo resultante Bond burla al ladrón y lo hace caer en el tanque de tiburones.

Bond continúa su misión en Jamaica, donde conoce a un pescador local, Quarrel, y a John Strangways, el jefe de la estación local del MI6. Quarrel le da a Bond entrenamiento en buceo en las aguas locales. Bond nada a través de aguas infestadas de tiburones y barracudas hasta la isla de Mr Big y logra colocar una mina lapa en el casco de su yate antes de ser capturado una vez más por Mr Big. Bond se reencuentra con Solitaire; a la mañana siguiente Mr Big ata a la pareja a una cuerda detrás de su yate y planea arrastrarlos sobre el arrecife de coral poco profundo y hacia aguas más profundas para que los tiburones y las barracudas que atrae al área con alimentación regular se los coman.

Bond y Solitaire se salvan cuando la mina lapa explota segundos antes de que sean arrastrados hasta el arrecife: aunque quedan aturdidos temporalmente por la explosión y heridos en el coral, están protegidos de la explosión por el arrecife y Bond observa cómo Mr. Big, que sobrevivió a la explosión, es asesinado por los tiburones y las barracudas. Quarrel luego rescata a la pareja.

Fondo

Entre enero y marzo de 1952, el periodista Ian Fleming escribió Casino Royale , su primera novela, en su finca Goldeneye en Jamaica. [2] [3] [a] Fleming realizó una investigación para Vive y deja morir , y completó la novela antes de que Casino Royale se publicara en enero de 1953, [6] cuatro meses antes de que se publicara su segundo libro. Fleming y su esposa Ann volaron a Nueva York antes de tomar el tren Silver Meteor a San Petersburgo en Florida y luego volar a Jamaica. [6] Al hacerlo, siguieron la misma ruta de tren que Fleming había tomado con su amigo Ivar Bryce en julio de 1943, cuando Fleming había visitado la isla por primera vez. [7]

Una vez que Fleming y su esposa llegaron a Goldeneye, comenzó a trabajar en la segunda novela de Bond. [8] En mayo de 1963 escribió un artículo para la revista Books and Bookmen describiendo su enfoque de la escritura, en el que dijo: "Escribo durante unas tres horas por la mañana... y hago otra hora de trabajo entre las seis y las siete de la tarde. Nunca corrijo nada y nunca vuelvo a ver lo que he escrito... Siguiendo mi fórmula, escribes 2.000 palabras al día". [9] Como había hecho con Casino Royale , Fleming le mostró el manuscrito a su amigo, el escritor William Plomer , quien reaccionó favorablemente a la historia, diciéndole a Fleming que "el nuevo libro atrapó a este lector como una mina de lapa y el desenlace fue demoledor". [10] En un viaje a los EE. UU. en mayo de 1953, Fleming utilizó su tiempo de viaje de cinco días en el RMS Queen Elizabeth para corregir las pruebas de la novela. [10]

Fleming pretendía que el libro tuviera un tono más serio que su primera novela , y en un principio consideró convertir la historia en una meditación sobre la naturaleza del mal. El título original de la novela, El viento del enterrador , refleja esto; [11] El viento del enterrador, que debía actuar como metáfora de la historia, describe uno de los vientos de Jamaica que "sopla todo el aire malo fuera de la isla". [12]

El crítico literario Daniel Ferreras Savoye considera que los títulos de las novelas de Fleming tienen importancia individual y colectiva; Vive y deja morir , escribe, "convierte una expresión de sabiduría colectiva, en este caso fraternal y positiva, en su opuesto exacto, sugiriendo una perspectiva epistemológica materialista , individualista y lúcida". Esto está en consonancia con la trama en la que Bond aporta un orden sin el cual "el mundo se convertiría rápidamente en la realidad distópica y bárbara temida por [Thomas] Hobbes y celebrada por [Marqués] de Sade ". [13]

Aunque Fleming no proporcionó fechas en sus novelas, dos escritores han identificado diferentes líneas de tiempo basadas en eventos y situaciones dentro de la serie de novelas en su conjunto. John Griswold y Henry Chancellor —ambos han escrito libros en nombre de Ian Fleming Publications— sitúan los eventos de Vive y deja morir en 1952; Griswold es más preciso y considera que la historia tuvo lugar en enero y febrero de ese año. [14] [15]

Desarrollo

Inspiraciones de la trama

El pájaro solitario de garganta rufa proporcionó el nombre al personaje femenino principal del libro.

Gran parte de la novela se inspira en las experiencias personales de Fleming: la apertura del libro, con la llegada de Bond al aeropuerto Idlewild de Nueva York , se inspiró en los propios viajes de Fleming en 1941 y 1953, [16] y el almacén en el que Leiter es atacado por un tiburón se basó en un edificio similar que Fleming y su esposa habían visitado en San Petersburgo, Florida, en su reciente viaje. [17] También utilizó sus experiencias en sus dos viajes en el Silver Meteor como trasfondo para la ruta tomada por Bond y Solitaire. [18]

Fleming utilizó los nombres de algunos de sus amigos en la historia, incluyendo a Ivar Bryce para el alias de Bond, y a Tommy Leiter para Felix Leiter; [19] Tomó prestado el segundo nombre de Bryce, Felix, para el primer nombre de Leiter, [20] y parte del apellido de John Fox-Strangways para el nombre del jefe de la estación del MI6 en Jamaica. [21] Fleming también utilizó el nombre del pájaro solitario de garganta rufa jamaicano local como el nombre del personaje femenino principal del libro. [22]

Patrick Leigh Fermor (centro); Fleming usó su libro sobre vudú como fondo.

Las experiencias de Fleming en su primera inmersión con Jacques Cousteau en 1953 proporcionaron gran parte de la descripción del nado de Bond hasta el barco de Mr Big. [23] El concepto de minería de lapas posiblemente se basa en las actividades en tiempos de guerra de la élite 10th Light Flotilla , una unidad de hombres rana de la marina italiana. [24] Fleming también utilizó, y citó extensamente, información sobre el vudú del libro de su amigo Patrick Leigh Fermor de 1950 The Traveller's Tree , [23] que también había sido escrito en parte en Goldeneye. [25]

Fleming tenía un interés de larga data por los piratas, desde las novelas que leía cuando era niño hasta películas como Captain Blood (1935) con Errol Flynn , que disfrutaba viendo. Desde su casa de Goldeneye en la costa norte de Jamaica, Fleming había visitado Port Royal en el sur de la isla, que alguna vez fue el puerto base de Sir Henry Morgan, todo lo cual estimuló el interés de Fleming. [26] Para el trasfondo de la isla del tesoro de Mr. Big, Fleming se apropió de los detalles de la isla Cabritta en Port Maria Bay, que era la verdadera ubicación del tesoro de Morgan. [25]

Personajes

Fleming construye el personaje principal de Vive y deja morir para que Bond parezca más humano que en Casino Royale , convirtiéndose en "un hombre mucho más cálido y agradable desde el capítulo inicial", según el novelista Raymond Benson , quien entre 1997 y 2002 escribió una serie de novelas y cuentos de Bond. [27] Savoye ve la introducción de un lado vulnerable de Bond, identificando las lágrimas del agente hacia el final de la historia como evidencia de esto. [28] De manera similar, a lo largo del libro, el personaje estadounidense Leiter se desarrolla y también emerge como un personaje más completo y humano y su amistad con Bond es evidente en la historia. [29] A pesar de la relación, Leiter nuevamente está subordinado a Bond. Mientras que en Casino Royale su papel era brindar apoyo técnico y dinero a Bond, en Vive y deja morir el personaje es secundario a Bond, y la única vez que toma la iniciativa, pierde un brazo y una pierna, mientras Bond gana su propia batalla con el mismo oponente. [30] Aunque Fleming había tenido la intención inicial de matar a Leiter en la historia, su agente literario estadounidense protestó y el personaje se salvó. [31]

Fleming no utilizó enemigos de clase para sus villanos, sino que se basó en la distorsión física o la identidad étnica... Además, en Gran Bretaña los villanos extranjeros utilizaban sirvientes y empleados extranjeros... Este racismo reflejaba no sólo un tema pronunciado de la escritura de aventuras de entreguerras, como las novelas de [John] Buchan , sino también una cultura literaria generalizada.

Jeremy Black , La política de James Bond [32]

Quarrel era el concepto ideal de Fleming de una persona negra, y el personaje se basaba en su genuino gusto por los jamaicanos, a quienes veía como "llenos de buena voluntad, alegría y humor". [33] La relación entre Bond y Quarrel se basaba en una suposición mutua de la superioridad de Bond. [34] [35] Fleming describió la relación como "la de un laird escocés con su acosador principal; la autoridad no se expresaba y no había lugar para el servilismo". [36]

El villano de Fleming era físicamente anormal, como muchos de los adversarios posteriores de Bond. [37] Se describe a Mr. Big como intelectualmente brillante, [38] con una "cabeza enorme como un balón de fútbol, ​​el doble del tamaño normal y casi redonda" y una piel que era "gris-negra, tensa y brillante como la cara de un cadáver de una semana en el río". [39] Para Benson, "Mr. Big es sólo un villano adecuado", con poca profundidad. [38] Según el analista literario LeRoy L. Panek, en su examen de las novelas de espías británicas del siglo XX, Vive y deja morir se alejaba del "caballero delincuente" que aparecía en la literatura mucho más temprana, ya que se enfatizaban las habilidades intelectuales y organizativas de Mr. Big, en lugar de las conductuales. [40] Dentro de la organización de Mr. Big, Panek identifica a los secuaces de Mr. Big como "simplemente pistoleros incompetentes" a quienes Bond puede eliminar con relativa facilidad. [41]

Estilo

Benson analizó el estilo de escritura de Fleming e identificó lo que describió como el "Fleming Sweep": un punto estilístico que lleva al lector de un capítulo a otro usando "ganchos" al final de los capítulos para aumentar la tensión y llevar al lector al siguiente: [42] Benson sintió que el "Fleming Sweep nunca logra un ritmo y un flujo más atractivos" que en Vive y deja morir . [43] El escritor y académico Kingsley Amis , quien también escribió más tarde una novela de Bond, no está de acuerdo y piensa que la historia tiene "menos alcance narrativo que la mayoría". [44] El biógrafo de Fleming, Matthew Parker, considera que la novela posiblemente sea la mejor de Fleming, ya que tiene una trama ajustada y un buen ritmo de principio a fin; piensa que el libro "establece la fórmula ganadora" para las historias que siguen. [45]

Savoye, comparando la estructura de Vive y deja morir con la de Casino Royale , cree que los dos libros tienen narrativas abiertas que permiten a Fleming continuar con más libros de la serie. Savoye encuentra diferencias en la estructura de los finales, siendo la promesa de futuros encuentros sexuales entre Bond y Solitaire de Vive y deja morir más creíble que el final de Casino Royale , en el que Bond jura luchar contra una organización supercriminal. [46]

Dentro de la novela Fleming utiliza elementos que son "puro gótico", según el ensayista Umberto Eco . [47] Esto incluye la descripción de la muerte de Mr. Big por ataque de tiburón, en la que Bond observa como "La mitad del brazo izquierdo de The Big Man salió del agua. No tenía mano, ni muñeca, ni reloj de pulsera". [48] Eco considera que esto "no es sólo un ejemplo de sarcasmo macabro; es un énfasis en lo esencial por lo no esencial, típico de la école du regard ". [47] [b] Benson considera que las experiencias de Fleming como periodista, y su ojo para el detalle, se suman a la verosimilitud mostrada en la novela. [50]

Temas

Vive y deja morir , al igual que otras novelas de Bond, refleja los roles cambiantes de Gran Bretaña y Estados Unidos durante la década de 1950 y la amenaza percibida de la Unión Soviética para ambas naciones. A diferencia de Casino Royale , donde la política de la Guerra Fría gira en torno a las tensiones británico-soviéticas, en Vive y deja morir Bond llega a Harlem para proteger a Estados Unidos de los agentes soviéticos que trabajan a través del movimiento Black Power . [51] En la novela, Estados Unidos era el objetivo soviético y Bond comenta "que Nueva York 'debe ser el objetivo de bomba atómica más grande de toda la faz de la tierra'". [52]

Vive y deja morir también le dio a Fleming la oportunidad de exponer sus puntos de vista sobre lo que él veía como la creciente colonización estadounidense de Jamaica, un tema que le preocupaba tanto a él como a su vecino Noël Coward . Si bien el señor Big de los Estados Unidos era inusual al apropiarse de una isla entera, el creciente número de turistas estadounidenses que visitaban las islas era visto por Fleming como una amenaza para Jamaica; escribió en la novela que Bond estaba "contento de estar en camino hacia los suaves flancos verdes de Jamaica y de dejar atrás el gran y duro continente de Eldollarado". [53]

La sesión informativa de Bond también le brinda a Fleming la oportunidad de ofrecer sus puntos de vista sobre la raza a través de sus personajes. "M y Bond... ofrecen sus puntos de vista sobre la etnicidad del crimen, puntos de vista que reflejaban la ignorancia, los prejuicios racialistas heredados de los clubes de Londres", según el historiador cultural Jeremy Black . [16] Black también señala que "la frecuencia de sus referencias y su disposición a ofrecer estereotipos raciales [era] típica de muchos escritores de su época". [54] La escritora Louise Welsh observa que " Vive y deja morir aprovecha la paranoia que sentían algunos sectores de la sociedad blanca" a medida que los movimientos por los derechos civiles desafiaban los prejuicios y la desigualdad. [55] Esa inseguridad se manifestó en las opiniones compartidas por Fleming con la industria de inteligencia, de que la Asociación Nacional Estadounidense para el Progreso de las Personas de Color era un frente comunista. [56] La amenaza comunista llegó a Jamaica en 1952 con el arresto del político jamaiquino Alexander Bustamante por parte de las autoridades estadounidenses mientras se encontraba en misión oficial en Puerto Rico , a pesar de que era abiertamente anticomunista. Durante el año, los partidos políticos locales de Jamaica también habían expulsado a sus miembros por ser comunistas. [57]

La amistad es otro elemento destacado de Vive y deja morir , donde la importancia de los amigos y aliados masculinos se refleja en las relaciones de Bond con Leiter y Quarrel. [27] Los perfiles de personajes más completos de la novela muestran claramente la fuerte relación entre Bond y Leiter, y esto proporciona un motivo fortalecido para que Bond persiga a Mr Big en venganza por el ataque del tiburón a Leiter. [27]

Vive y deja morir continúa el tema que Fleming examinó en Casino Royale , el del mal o, como lo describe el biógrafo de Fleming, Andrew Lycett , "la banalidad del mal". [25] Fleming usa a Mr Big como vehículo para expresar opiniones sobre el mal, particularmente cuando le dice a Bond que "Señor Bond, sufro de aburrimiento. Soy presa de lo que los primeros cristianos llamaban ' accidie ', el letargo mortal que envuelve a los que están saciados". [58] Esto le permitió a Fleming construir el personaje de Bond como un contraataque a la accidie, en lo que el escritor vio como una lucha maniquea entre el bien y el mal. [25] Benson considera al mal como el tema principal del libro, y destaca la discusión que Bond tiene con René Mathis del Deuxième Bureau francés en Casino Royale , en la que el francés predice que Bond buscará y matará a los hombres malvados del mundo. [27]

Publicación y recepción

Historial de publicaciones

Es un thriller descarado y su único mérito es que no exige nada a la mente del lector.

Fleming a Winston Churchill , en una carta que acompañaba una copia de Vive y deja morir [23]

Vive y deja morir fue publicada en tapa dura por Jonathan Cape el 5 de abril de 1954 [59] y, al igual que con Casino Royale , Fleming diseñó la portada, que nuevamente presentaba las letras del título de manera prominente. [23] Tuvo una tirada inicial de 7500 copias que se agotaron, y pronto se emprendió una reimpresión de 2000 copias; [60] [61] al final del primer año, se habían vendido un total de más de 9000 copias. [62] En mayo de 1954, Vive y deja morir fue prohibida en Irlanda por la Junta de Censura de Publicaciones Irlandesa . [63] [c] Lycett observó que la prohibición ayudó a la publicidad general en otros territorios. [59] En octubre de 1957, Pan Books publicó una versión de bolsillo que vendió 50.000 copias en el primer año. [64]

Vive y deja morir fue publicado en Estados Unidos en enero de 1955 por Macmillan; solo hubo un cambio importante en el libro, que fue que el título del quinto capítulo se cambió de "Nigger Heaven" a "Seventh Avenue". [65] [d] Las ventas en Estados Unidos fueron pobres, con solo 5000 copias vendidas en el primer año de publicación. [68]

Recepción crítica

Philip Day, del Sunday Times, señaló: «Qué increíblemente bien escribe Fleming»; [59] el crítico del Times opinó que «[e]ste es un libro ingenioso, lleno de conocimiento recóndito y de horrorosos derrames y emociones, también de excitaciones ligeramente sádicas, aunque sin el diseño simple y audaz de su predecesor». [69] Elizabeth L. Sturch, escribiendo en el Times Literary Supplement , observó que Fleming era «sin duda el recluta reciente más interesante entre los escritores de suspense» [70] y que Vive y deja morir «mantiene plenamente la promesa de... Casino Royale ». [70] Moderando sus elogios al libro, Sturch opinó que «el señor Fleming trabaja a menudo al borde de la frivolidad, más bien con el espíritu de un intelectual», [70] aunque en general sintió que la novela «contiene pasajes que, en cuanto a pura emoción, no han sido superados por ningún escritor moderno de este tipo». [70] El crítico de The Daily Telegraph consideró que "el libro es continuamente emocionante, ya sea que nos lleve al corazón de Harlem o describa un baño submarino en aguas infestadas de tiburones; y es más entretenido porque el Sr. Fleming no se lo toma demasiado en serio". [71] George Malcolm Thompson, escribiendo en The Evening Standard , creía que Vive y deja morir era "tensa; fría como el hielo, sofisticada; Peter Cheyney para el negocio de los carruajes". [23]

En un artículo publicado en The New York Times , Anthony Boucher —un crítico descrito por el biógrafo de Fleming, John Pearson , como «un ávido anti-Bond y un anti-Fleming» [72] — pensó que «los puntos fuertes están todos bien descritos... pero la narrativa es suelta y entrecortada». [73] Boucher concluyó que Vive y deja morir era «una novela escabrosa ideada mezclando partes iguales de Oppenheim y Spillane ». [73] [e] En junio de 1955, Raymond Chandler estaba visitando al poeta Stephen Spender en Londres cuando le presentaron a Fleming, quien posteriormente le envió a Chandler una copia de Vive y deja morir . En respuesta, Chandler escribió que Fleming era «probablemente el escritor más enérgico y motivador de lo que supongo que todavía debe llamarse thrillers en Inglaterra». [75]

Adaptaciones

Vive y deja morir fue adaptada como una tira cómica diaria que fue publicada en The Daily Express y distribuida en todo el mundo. [76] La adaptación se desarrolló desde el 15 de diciembre de 1958 hasta el 28 de marzo de 1959. [77] La ​​adaptación fue escrita por Henry Gammidge e ilustrada por John McLusky , cuyos dibujos de Bond tenían un parecido con los de Sean Connery , el actor que interpretó a Bond en Dr. No tres años después. [78]

Antes de que se publicara Vive y deja morir , el productor Alexander Korda había leído una copia de prueba de la novela. Pensó que era la historia más emocionante que había leído en años, pero no estaba seguro de si era adecuada para una película. Sin embargo, quiso mostrar la historia a los directores David Lean y Carol Reed para que le dieran sus impresiones, aunque no surgió nada del interés inicial de Korda. [79] [80] En 1955, tras la transmisión televisiva de una adaptación de la novela anterior de Fleming, Casino Royale , Warner Bros. expresó su interés en Vive y deja morir y ofreció 500 dólares por una opción , contra 5.000 dólares si se hacía la película. Fleming pensó que las condiciones eran insuficientes y las rechazó. [81]

Vive y deja morir , una película basada libremente en la novela, se estrenó en 1973; fue protagonizada por Roger Moore como Bond y se incluyó en el ciclo de películas de blaxploitation producidas en ese momento. [82] La película fue dirigida por Guy Hamilton , producida por Albert R. Broccoli y Harry Saltzman , y es la octava de la serie Bond de Eon Productions . [83] Algunas escenas de la novela se representaron en películas de Bond posteriores: Bond y Solitaire siendo arrastrados detrás del bote de Mr Big se usó en Sólo para tus ojos ; [84] Felix Leiter fue alimentado a un tiburón en Licencia para matar , que también adaptael tiroteo de Vive y deja morir en el almacén. [ 85 ] [86]

Notas y referencias

Notas

  1. ^ Casino Royale fue publicado el 13 de abril de 1953 en el Reino Unido como una edición de tapa dura por los editores Jonathan Cape. [4] Las ventas fueron lo suficientemente exitosas como para que sus editores, Jonathan Cape, le ofrecieran a Fleming un contrato para tres novelas más de Bond. [5]
  2. ^ El término école du regard fue ideado originalmente por el escritor francés François Mauriac , para describir una clase de escritores como una "escuela objetiva" en sus descripciones. [49]
  3. ^ En los registros de la Junta no se da ninguna explicación sobre el motivo de la prohibición; el único texto que aparece es "Prohibido". [63]
  4. ^ El título del capítulo se mantuvo en las ediciones impresas británicas. El biógrafo de Fleming, Matthew Parker, escribió que Cape conservó el nombre "suponiendo que sus lectores lo reconocerían como el título de una novela antirracista de la década de 1920 de Carl Van Vechten sobre el Renacimiento de Harlem ". [66] El título del capítulo todavía aparece en las ediciones modernas del Reino Unido. [67]
  5. ^ Meller es un término del argot para referirse al melodrama. [74]

Referencias

  1. ^ Fleming 2006, pág. 169.
  2. ^ "Ian Fleming". Publicaciones de Ian Fleming. Archivado desde el original el 5 de septiembre de 2015. Consultado el 2 de marzo de 2015 .
  3. ^ Canciller 2005, pág. 4.
  4. ^ Lycett 1996, pág. 244.
  5. ^ Negro 2005, pág. 10.
  6. ^ desde Benson 1988, pág. 6.
  7. ^ Parker 2014, pág. 1.
  8. ^ Benson 1988, pág. 4.
  9. ^ Faulks y Fleming 2009, pág. 320.
  10. ^ desde Lycett 1996, pág. 245.
  11. ^ Simpson 2002, pág. 36.
  12. ^ Lycett 1996, pág. 236.
  13. ^ Savoye 2013, pág. 152.
  14. ^ Griswold 2006, pág. 13.
  15. ^ Canciller 2005, págs. 98-99.
  16. ^ ab Black 2005, pág. 11.
  17. ^ Parker 2014, pág. 150.
  18. ^ Negro 2005, pág. 14.
  19. ^ Macintyre 2008, pág. 93.
  20. ^ Lycett 1996, pág. 222.
  21. ^ Lycett 1996, pág. 81.
  22. ^ Macintyre 2008, pág. 160.
  23. ^ Canciller abcde 2005, pag. 43.
  24. ^ Macintyre 2008, pág. 104.
  25. ^ abcd Lycett 1996, pág. 238.
  26. ^ Parker 2014, págs. 115-17.
  27. ^ abcd Benson 1988, pág. 96.
  28. ^ Savoye 2013, pág. 49.
  29. ^ Benson 1988, págs. 96–97.
  30. ^ Bennett y Woollacott 1987, pág. 100.
  31. ^ Parker 2014, pág. 165.
  32. ^ Negro 2005, pág. 19.
  33. ^ Parker 2014, pág. 161.
  34. ^ Chapman 2007, pág. 27.
  35. ^ Parker 2014, pág. 163.
  36. ^ Fleming 2006, pág. 206.
  37. ^ Eco 2009, pág. 38.
  38. ^ desde Benson 1988, pág. 97.
  39. ^ Fleming 2006, pág. 71.
  40. ^ Panek 1981, pág. 213.
  41. ^ Panek 1981, págs. 205-206.
  42. ^ Benson 1988, pág. 85.
  43. ^ Benson 1988, pág. 95.
  44. ^ Amis 1966, págs. 154–55.
  45. ^ Parker 2014, pág. 153.
  46. ^ Savoye 2013, pág. 104.
  47. ^ ab Eco 2009, pág. 49.
  48. ^ Fleming 2006, pág. 273.
  49. ^ Hewitt 1992, págs. 102 y 220.
  50. ^ Benson 1988, págs. 95-96.
  51. ^ Black, Jeremy (24 de enero de 2006). «Lo que podemos aprender de James Bond». Universidad George Mason. Archivado desde el original el 27 de abril de 2015. Consultado el 13 de julio de 2007 .
  52. ^ Black, Jeremy (invierno de 2002-2003). "'Oh, James' – 007 como hombre internacional de la historia". National Interest (70): 106–12. JSTOR  42897447. (se requiere suscripción)
  53. ^ Parker 2014, págs. 99–100.
  54. ^ Negro 2005, pág. 12.
  55. ^ Fleming 2006, pág.
  56. ^ Lycett 1996, pág. 237.
  57. ^ Parker 2014, págs. 148–49.
  58. ^ Fleming 2006, págs. 84–85.
  59. ^ abc Lycett 1996, pág. 255.
  60. ^ Benson 1988, pág. 8.
  61. ^ Upton 1987, pág. 6.
  62. ^ Bennett y Woollacott 1987, pág. 23.
  63. ^ ab Kelly, James (2004). "El funcionamiento de la Junta de Censura de Publicaciones: Los cuadernos de CJ O'Reilly, 1951-55". Analecta Hibernica (38): 320. ISSN  0791-6167. JSTOR  20519909. (se requiere suscripción)
  64. ^ Lindner 2009, pág. 17.
  65. ^ Benson 1988, pág. 11.
  66. ^ Parker 2014, pág. 157.
  67. ^ Fleming 2006, pág. 48.
  68. ^ Lycett 1996, pág. 268.
  69. ^ "Profesionales". The Times . Londres. 7 de abril de 1954. pág. 10.
  70. ^ abcd Sturch, Elizabeth (30 de abril de 1954). "Progreso y decadencia". The Times Literary Supplement . Londres. pág. 277.
  71. ^ "Vive y deja morir". The Times . Anuncios en múltiples pantallas. 21 de agosto de 1954. pág. 9.
  72. ^ Pearson 1967, pág. 99.
  73. ^ ab Boucher, Anthony (10 de abril de 1955). "Criminales en libertad". The New York Times . Nueva York, NY. pág. BR17.
  74. ^ Corona 2014, pág. 414.
  75. ^ Lycett 1996, pág. 270.
  76. ^ Pfeiffer y Worrall 1998, pág. 70.
  77. ^ Fleming, Gammidge y McLusky 1988, pág. 6.
  78. ^ "Las películas de James Bond – 2006 en adelante". BBC. Archivado desde el original el 15 de julio de 2023. Consultado el 1 de abril de 2015 .
  79. ^ Lycett 1996, pág. 250.
  80. ^ Chapman 2007, págs. 40–41.
  81. ^ Lycett 1996, pág. 265.
  82. ^ Chapman 2007, pág. 136.
  83. ^ Thomas, Rebecca (19 de noviembre de 1999). «Las muchas caras de Bond». BBC . Archivado desde el original el 3 de abril de 2015. Consultado el 28 de marzo de 2015 .
  84. ^ Barnes & Hearn 2001, pág. 135.
  85. ^ Barnes & Hearn 2001, pág. 176.
  86. ^ Chapman 2007, pág. 206.

Fuentes

  • Amis, Kingsley (1966). El expediente de James Bond . Londres: Pan Books. OCLC  154139618.
  • Barnes, Alan; Hearn, Marcus (2001). Kiss Kiss Bang! Bang!: el complemento cinematográfico no oficial de James Bond . Londres: Batsford Books. ISBN 978-0-7134-8182-2.
  • Bennett, Tony ; Woollacott, Janet (1987). Bond y más allá: la carrera política de un héroe popular . Londres: Routledge. ISBN 978-0-416-01361-0.
  • Benson, Raymond (1988). El compañero de cama de James Bond . Londres: Boxtree. ISBN 978-1-85283-233-9.
  • Black, Jeremy (2005). La política de James Bond: de la novela de Fleming a la gran pantalla. Lincoln, NE: University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6240-9Archivado desde el original el 23 de marzo de 2023 . Consultado el 26 de octubre de 2020 .
  • Chancellor, Henry (2005). James Bond: El hombre y su mundo . Londres: John Murray. ISBN. 978-0-7195-6815-2.
  • Chapman, James (2007). Licencia para emocionar: Una historia cultural de las películas de James Bond . Nueva York: IB Tauris. ISBN. 978-1-84511-515-9.
  • Eco, Umberto (2009). "La estructura narrativa de Ian Fleming". En Lindner, Christoph (ed.). El fenómeno James Bond: una lectura crítica . Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5.
  • Faulks, Sebastian ; Fleming, Ian (2009). Devil May Care . Londres: Penguin Books. ISBN 978-0-14-103545-1.
  • Fleming, Ian; Gammidge, Henry; McLusky, John (1988). Octopussy . Londres: Titan Books. ISBN. 978-1-85286-040-0.
  • Fleming, Ian (2006) [1954]. Vive y deja morir . Londres: Penguin Books . ISBN. 978-0-14-102832-3.
  • Griswold, John (2006). James Bond de Ian Fleming: anotaciones y cronologías de las historias de Bond de Ian Fleming. Bloomington, IN: AuthorHouse. ISBN 978-1-4259-3100-1Archivado desde el original el 15 de julio de 2023 . Consultado el 26 de octubre de 2020 .
  • Hewitt, Leah D. (1992). Cuerda floja autobiográfica: Simone de Beauvoir, Nathalie Sarraute, Marguerite Duras, Monique Wittig y Maryse Condä. Lincoln, NE: Prensa de la Universidad de Nebraska. ISBN 978-0-8032-7258-3.
  • Kroon, Richard W. (2014). De la A a la Z: Diccionario enciclopédico de medios, entretenimiento y otros términos audiovisuales. Jefferson, NC: McFarland. ISBN 978-0-7864-5740-3.
  • Lindner, Christoph (2009). El fenómeno James Bond: una lectura crítica. Manchester: Manchester University Press. ISBN 978-0-7190-6541-5Archivado desde el original el 10 de abril de 2023 . Consultado el 26 de octubre de 2020 .
  • Lycett, Andrew (1996). Ian Fleming . Londres: Phoenix. ISBN. 978-1-85799-783-5.
  • Macintyre, Ben (2008). Sólo para tus ojos . Londres: Bloomsbury Publishing. ISBN 978-0-7475-9527-4.
  • Panek, LeRoy (1981). The Special Branch: The British Spy Novel, 1890–1980 . Bowling Green, Ohio: Bowling Green University Popular Press. ISBN 978-0-87972-178-7.
  • Parker, Matthew (2014). Goldeneye . Londres: Hutchinson. ISBN. 978-0-09-195410-9.
  • Pearson, John (1967). La vida de Ian Fleming: creador de James Bond . Londres: Pan Books. OCLC  60318176.
  • Pfeiffer, Lee; Worrall, Dave (1998). El vínculo esencial . Londres: Boxtree Ltd. ISBN 978-0-7522-2477-0.
  • Savoye, Daniel Ferreras (2013). Los signos de James Bond: exploraciones semióticas en el mundo de 007. Jefferson, NC: McFarland. ISBN 978-0-7864-7056-3.
  • Simpson, Paul (2002). Guía básica de James Bond. Guías básicas. ISBN 978-1-84353-142-5Archivado desde el original el 23 de marzo de 2023 . Consultado el 26 de octubre de 2020 .
  • Upton, John (agosto de 1987). "Los libros de James Bond de Ian Fleming". The Book and Magazine Collector (41). Londres: Diamond Publishing Group.
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Vive_y_deja_morir_(novela)&oldid=1220945871"