Incidente del Komagata Maru

1914 Exclusión de inmigrantes en Vancouver

Maru de Komagataincidente
Sikhs , musulmanes e hindúes a bordo del Komagata Maru
Fecha23 de mayo de 1914
UbicaciónVancouver , Columbia Británica
ResultadoBarco forzado a salir de Canadá
FallecidosVeintiséis en registros gubernamentales, [a] 75 por testigos presentes [ cita requerida ]

El incidente del Komagata Maru involucró al barco de vapor japonés Komagata Maru , en el que un grupo de personas de la India británica intentó emigrar a Canadá en abril de 1914, pero a la mayoría se les negó la entrada y se les obligó a regresar a Budge Budge , cerca de Calcuta (actual Kolkata ). Allí, la Policía Imperial de la India intentó arrestar a los líderes del grupo. Se produjo un motín y la policía disparó contra ellos, lo que provocó algunas muertes. [2]

El Komagata Maru zarpó desde Hong Kong británico , vía Shanghái , China , y Yokohama , Japón , hasta Vancouver , Columbia Británica, Canadá, el 4 de abril de 1914, transportando 376 pasajeros de la provincia de Punjab en la India británica. [3] Los pasajeros eran 337 sijs , 27 musulmanes y 12 hindúes , todos punjabis y súbditos británicos . [4] De estos 376 pasajeros, 24 fueron admitidos en Canadá, pero a los otros 352 no se les permitió desembarcar en Canadá, y el barco se vio obligado a abandonar las aguas canadienses. El barco fue escoltado por el HMCS  Rainbow , uno de los dos primeros buques de guerra de Canadá. [5] Este fue uno de los varios incidentes a principios del siglo XX en los que se utilizaron las leyes de exclusión en Canadá y los Estados Unidos para excluir a los inmigrantes de origen asiático.

Controles de inmigración en Canadá

El primer intento del gobierno canadiense de restringir la inmigración procedente de la India británica fue una orden del consejo emitida el 8 de enero de 1908 que prohibía la inmigración de personas que "en opinión del Ministro del Interior" no "vinieran del país de su nacimiento o ciudadanía mediante un viaje continuo y/o mediante billetes comprados antes de salir de su país de nacimiento o nacionalidad". [6] En la práctica, esta regulación de los viajes continuos se aplicaba únicamente a los barcos que comenzaban su viaje en la India, ya que la gran distancia normalmente requería una escala en Japón o Hawái. Estas regulaciones llegaron en un momento en que Canadá aceptaba un gran número de inmigrantes, casi todos ellos procedentes de Europa. Más de 400.000 llegaron en 1913. [7] Las relaciones raciales en Vancouver habían sido tensas en los años anteriores a la llegada del Komagata Maru , lo que culminó en los disturbios antiorientales de 1907.

La idea inicial de Gurdit Singh

Las visiones de los hombres se amplían con los viajes y los contactos con ciudadanos de un país libre infundirán un espíritu de independencia y fomentarán anhelos de libertad en las mentes de los súbditos emasculados del gobierno extranjero.

—Gurdit  Singh
Retrato de Baba Gurdit Singh , Memorial Komagata Maru , Budge Budge

Gurdit Singh Sandhu , de Sarhali (que no debe confundirse con Gurdit Singh Jawanda de Haripur Khalsa , un pionero de la inmigración indocanadiense de 1906), era un hombre de negocios de Singapur que sabía que las leyes de exclusión canadienses impedían que los punjabis inmigraran allí. Quería eludir estas leyes contratando un barco para navegar desde Calcuta hasta Vancouver. Su objetivo era ayudar a sus compatriotas cuyos viajes anteriores a Canadá habían sido bloqueados.

Aunque Gurdit Singh aparentemente estaba al tanto de las regulaciones cuando alquiló el barco Komagata Maru en enero de 1914, [8] [9] continuó con su empresa para desafiar la regulación de los viajes continuos, con la esperanza de abrir la puerta a la inmigración de la India a Canadá.

Al mismo tiempo, en enero de 1914, abrazó públicamente la causa gadarita mientras estaba en Hong Kong. [10] El Movimiento Ghadar fue una organización fundada por residentes de Punjab de los Estados Unidos y Canadá en junio de 1913 con el objetivo de lograr la independencia de la India del dominio británico . También se conocía como la Asociación Khalsa de la Costa del Pacífico.

Pasajeros

Entre los pasajeros había 340 sijs , 24 musulmanes y 12 hindúes, todos ellos súbditos británicos . Uno de los pasajeros sijs, Jagat Singh Thind, era el hermano menor de Bhagat Singh Thind , un escritor y conferenciante sij indio-estadounidense sobre "ciencia espiritual" que participó en una importante batalla legal sobre los derechos de los indios a obtener la ciudadanía estadounidense ( Estados Unidos contra Bhagat Singh Thind ). [11]

El Gobierno canadiense sabía que entre los pasajeros había varios nacionalistas indios que querían crear desorden en apoyo de los esfuerzos para derrocar el gobierno británico en la India (véase la conspiración de Ghadar , el complot de armas de Annie Larsen y el complot del día de Navidad ). [12] Además de los riesgos de seguridad, existía el deseo de impedir que los ciudadanos indios emigraran a Canadá. [13] [ verificación necesaria ]

Viaje

Salida desde Hong Kong

Hong Kong se convirtió en el punto de partida. El barco tenía previsto partir en marzo, pero Singh fue arrestado por vender billetes para un viaje ilegal. [b] Después de varios meses fue puesto en libertad bajo fianza y Francis Henry May , el gobernador de Hong Kong, le dio permiso para zarpar. El barco partió el 4 de abril con 165 pasajeros. [14] Más pasajeros se unieron a Shanghái el 8 de abril y el barco llegó a Yokohama el 14 de abril. Salió de Yokohama el 3 de mayo con su dotación de 376 pasajeros y navegó hacia Burrard Inlet , cerca de Vancouver, el 23 de mayo. Los revolucionarios nacionalistas indios Barkatullah y Bhagwan Singh Gyanee se reunieron con el barco en ruta. Bhagwan Singh Gyanee era el sacerdote principal del gurdwara en Vancouver y había sido uno de los tres delegados enviados a Londres y la India para representar el caso de los indios en Canadá . La literatura gadarita se difundió a bordo y se llevaron a cabo reuniones políticas a bordo. Un pasajero le dijo a un oficial británico: [¿ Dónde? ] "Este barco pertenece a toda la India, es un símbolo del honor de la India y si lo detuvieran, habría un motín en los ejércitos". [ cita requerida ]

Llegada a Vancouver

El Komagata Maru (el barco más alejado a la izquierda) escoltado por el HMCS  Rainbow y un enjambre de pequeñas embarcaciones.

Cuando el Komagata Maru llegó a aguas canadienses, primero en Coal Harbour en Burrard Inlet a unos 200 metros (220 yardas) del Muelle A de CPR , no se le permitió atracar. El primer oficial de inmigración que se encontró con el barco en Vancouver fue Fred "Cyclone" Taylor . [15] Mientras el primer ministro de Canadá, Robert Borden, decidía qué hacer con el barco, el primer ministro conservador de Columbia Británica , Richard McBride , hizo una declaración categórica de que no se permitiría a los pasajeros desembarcar. El diputado conservador HH Stevens organizó una reunión pública contra el desembarco de los pasajeros del barco e instó al gobierno a negarse a permitir que el barco permaneciera en el mar. Stevens trabajó con el funcionario de inmigración Malcolm RJ Reid para mantener a los pasajeros en alta mar. La intransigencia de Reid, apoyada por Stevens, provocó el maltrato de los pasajeros del barco y prolongó su fecha de salida, lo que no se resolvió hasta la intervención del ministro federal de Agricultura, Martin Burrell , diputado por Yale—Cariboo . [ ¿Cuándo? ]

Algunos canadienses del sur de Asia que ya se habían establecido en Canadá comenzaron a crear "comités de tierra" dirigidos por Husain Rahim (gujarati-canadiense), [16] [17] Muhammad Akbar (punjabi-canadiense) [16] y Sohan Lal Pathak. [18] Estos eran para protestar por la decisión de negar la entrada a los pasajeros del Komagata Maru . Se celebraron reuniones de protesta en Canadá y Estados Unidos. En una de estas reuniones celebrada en Dominion Hall, Vancouver, la asamblea resolvió que si a los pasajeros no se les permitía la entrada a Canadá, los indocanadienses deberían seguirlos de vuelta a la India para iniciar una rebelión o Ghadar . Un agente del gobierno británico que se infiltró en la reunión telegrafió a los funcionarios gubernamentales en Londres y Ottawa para decirles que en el barco había partidarios del Partido Ghadar.

Los pasajeros vestidos para desembarcar, 23 de mayo de 1914. Primera fila, de izquierda a derecha: Baba Gurdit Singh, su hijo Balwant, Baba Daljit Singh Kauni, Baba Puran Singh Janetpur y Baba Gurmukh Singh Lalton.

El comité de tierra recaudó 22.000 dólares como cuota para el alquiler del barco. También presentaron una demanda bajo la asesoría legal de J. Edward Bird en nombre de Munshi Singh, uno de los pasajeros. El 6 de julio, el pleno del Tribunal de Apelaciones de Columbia Británica emitió un fallo unánime en el que se afirmaba que, en virtud de las nuevas órdenes del consejo, no tenía autoridad para interferir en las decisiones del Departamento de Inmigración y Colonización. [19] Los pasajeros enfadados relevaron al capitán japonés del control del barco, pero el gobierno canadiense ordenó al remolcador del puerto Sea Lion que empujara el barco mar adentro. [20] El 19 de julio, los pasajeros enfadados organizaron un ataque. Al día siguiente, el periódico de Vancouver The Sun informó: "Masas aullantes de hindúes arrojaron a los policías trozos de carbón y ladrillos... era como estar debajo de un conducto de carbón". [21] [ cita requerida ]

Salida desde Vancouver

El inspector Reid, HH Stevens y Walter Hose a bordo del Komagata Maru .

El gobierno también movilizó al HMCS  Rainbow , un buque de la Marina Real Canadiense bajo el mando del comandante Hose, con tropas del 11.º Regimiento de Fusileros Irlandeses de Canadá , el 72.º Regimiento de los Seaforth Highlanders de Canadá y el 6.º Regimiento de los Fusileros del Duque de Connaught . [22] Al final, solo veinte pasajeros fueron admitidos en Canadá, ya que el barco había violado las leyes de exclusión, los pasajeros no tenían los fondos necesarios y no habían zarpado directamente desde la India. El barco dio la vuelta y se vio obligado a partir hacia Asia el 23 de julio.

Durante la controversia, los residentes punjabíes de Canadá habían proporcionado información a WC Hopkinson , un funcionario de inmigración británico. Dos de estos informantes fueron asesinados en agosto de 1914. Hopkinson fue asesinado a tiros en el juzgado de Vancouver mientras asistía a los juicios punjabíes en octubre de 1914. [23]

Tiroteo al regresar a la India

El Komagata Maru llegó a Calcuta el 27 de septiembre. Al entrar en el puerto, el barco fue detenido por un cañonero británico y los pasajeros fueron puestos bajo vigilancia. El gobierno del Raj británico vio a los hombres del Komagata Maru no sólo como infractores confesos de la ley, sino también como agitadores políticos peligrosos. El gobierno británico sospechó que los radicales blancos y del sur de Asia estaban utilizando el incidente para crear una rebelión entre los asiáticos del sur en el noroeste del Pacífico. Cuando el barco atracó en Budge Budge , la policía fue a arrestar a Baba Gurdit Singh y a los otros veinte hombres a los que consideraban líderes. Se resistió al arresto, un amigo suyo agredió a un policía y se produjo un motín general. Se dispararon tiros y algunos de los pasajeros murieron. Algunos escaparon, pero el resto fueron arrestados y encarcelados o enviados a sus aldeas y mantenidos bajo arresto en la aldea durante la Primera Guerra Mundial. Este incidente se conoció como el motín de Budge Budge.

El cabecilla Gurdit Singh Sandhu logró escapar y vivió escondido hasta 1922. Mahatma Gandhi lo instó a entregarse como "verdadero patriota". Por ello, fue encarcelado durante cinco años. [24]

Significado

El incidente de Komagata Maru fue ampliamente citado en su momento por grupos indios para destacar las discrepancias en las leyes de inmigración canadienses. Además, las pasiones inflamadas a raíz del incidente fueron ampliamente cultivadas por la organización revolucionaria india, el Partido Ghadar, para conseguir apoyo para sus objetivos. En una serie de reuniones que abarcaron desde California en 1914 hasta la diáspora india, destacados gadaritas como Barkatullah , Tarak Nath Das y Sohan Singh utilizaron el incidente como un punto de encuentro para reclutar miembros para el movimiento Ghadar, sobre todo en apoyo de la promulgación de planes para coordinar un levantamiento masivo en la India. Sus esfuerzos fracasaron debido a la falta de apoyo de la población en general.

Legado

India

Komagata Maru Shaheed Ganj, Budge Budge

En 1952, el gobierno indio erigió un monumento en memoria de los mártires de Komagata Maru cerca de Budge Budge. Fue inaugurado por el primer ministro indio Jawaharlal Nehru . El monumento es conocido localmente como el Monumento Punjabi y está modelado como un kirpan (daga) que se eleva hacia el cielo. [25]

Se firmó un acuerdo tripartito entre el Kolkata Port Trust, el Ministerio de Cultura de la Unión y el Komagata Maru Trust para la construcción de un edificio G+2 (de tres pisos) detrás del monumento existente. El edificio albergará una oficina administrativa y una biblioteca en la planta baja, un museo en el primer piso y un auditorio en el segundo. El costo total de la construcción ascenderá a 24 millones de rupias indias (INR). [26]

En 2014, el gobierno de la India emitió dos monedas especiales, de 5 y 100 rupias indias, para conmemorar el centenario del incidente del Komagata Maru . [27]

Canadá

El 23 de julio de 1989 se colocó en el gurdwara (templo) sij de Vancouver una placa conmemorativa del 75.º aniversario de la partida del Komagata Maru . También hay una placa conmemorativa del 75.º aniversario en Portal Park, en 1099 West Hastings Street, Vancouver. [28] El 80.º aniversario de la llegada del Komagata Maru se conmemora con una placa colocada en el puerto de Vancouver en 1994.

La primera fase [29] del Museo Komagata Maru [30] se inauguró en junio de 2012 en el templo de la calle Ross de la Khalsa Diwan Society de Vancouver . El 23 de julio de 2012 se inauguró un monumento en memoria del incidente del Komagata Maru . [31] Está situado cerca de los escalones del malecón que conducen al edificio oeste del Centro de Convenciones de Vancouver en Coal Harbour. El 1 de mayo de 2014, Canada Post emitió un sello conmemorativo del centenario de la llegada del Komagata Maru. [32]

Raj Singh Toor, portavoz y vicepresidente de la Sociedad Komagata Maru , señala a su abuelo, Baba Puran Singh Janetpura, en el Memorial Komagata Maru en Coal Harbour en Vancouver, BC.

Raj Singh Toor, portavoz y vicepresidente de la Sociedad de Descendientes del Komagata Maru , ha trabajado para lograr conmemoraciones al legado del Komagata Maru . Toor es nieto de Baba Puran Singh Janetpura, uno de los pasajeros del Komagata Maru . [33] Después de que Toor hablara con el ayuntamiento de Surrey, Columbia Británica, parte de la Avenida 75A en Surrey pasó a llamarse Komagata Maru Way el 31 de julio de 2019. [34] Además, el 17 de septiembre de 2020 se instaló un guión gráfico patrimonial titulado "Recordando el Komagata Maru " en el parque RA Nicholson en Surrey. [35] El 23 de diciembre de 2020, como resultado de las presentaciones de Toor al ayuntamiento de Delta, se instaló un guión gráfico en conmemoración del Komagata Maru en la Plaza North Delta Social Heart. [36]

El 4 de octubre de 2022, se inauguró una placa interpretativa para el sendero perimetral y el muelle del Komagata Maru en New Westminster, BC, después de que Toor solicitara a New Westminster que nombrara un activo cívico en memoria del Komagata Maru . [37] Un mes después, el 9 de noviembre de 2022, Port Moody, BC, inauguró un nuevo guión gráfico patrimonial en Rocky Point Park que recuerda la difícil situación del Komagata Maru , después de la presentación de Toor en 2021 al Ayuntamiento de Port Moody. [38] Richmond, BC, instaló el 12 de julio de 2023 dos carteles conmemorativos del Komagata Maru en King George Park tras la solicitud de Toor en 2019 de que la ciudad reconociera el viaje del Komagata Maru . [39]

Luego, el 22 de julio de 2023, la sección de South Fraser Way frente al Sitio Histórico Nacional del Templo Sikh de Abbotsford (también conocido como el Templo Gur Sikh ) pasó a llamarse conmemorativamente Komagata Maru Way. [40] Además, se instalaron tres carteles que detallaban las contribuciones de la comunidad sikh para ayudar a abordar la sed, el hambre y la mala salud que padecían muchos pasajeros del Komagata Maru . Estas conmemoraciones fueron el resultado del trabajo que Toor comenzó en 2019 junto con el departamento de Parques, Recreación y Cultura de Abbotsford.

Toor fue parte de la ceremonia de inauguración en Mission, BC, el 16 de agosto de 2023, de un cartel interpretativo del Komagata Maru en el parque Jack Poole. [41] Este cartel fue el resultado de la presentación de Toor del 19 de abril de 2021 al consejo de Mission solicitando el reconocimiento del Komagata Maru , dada la importancia de la comunidad del sur de Asia en la historia de Mission. [42] El Ayuntamiento de Mission y la Junta Escolar de Mission también aprobaron un tablero de exhibición que se utilizará para enseñar a los estudiantes de Mission sobre el incidente del Komagata Maru y sobre la necesidad de respetar y valorar a las personas de diferentes culturas. [43] [44]

En 2024, Canada Place en el centro de Vancouver pasó a llamarse Komagata Maru Place. [45] [46] [47] [48] La nueva señalización se dio a conocer el 9 de febrero de 2024, luego de cinco años de promoción por parte de Toor. [49] [50] [51] [52]

Además, gracias a los esfuerzos de cabildeo de Toor, el 23 de mayo es un día de recuerdo para los pasajeros del Komagata Maru en la provincia de Columbia Británica y muchos de sus municipios. El 23 de mayo de 2020 fue reconocido por la ciudad de Surrey y la provincia de Columbia Británica como el Día del Recuerdo del Komagata Maru . [53] La ciudad de New Westminster y la ciudad de Victoria declararon el 23 de mayo de 2021 como el Día del Recuerdo del Komagata Maru , mientras que la ciudad de Vancouver conmemoró el día como el Día del Recuerdo del Komagata Maru . [53] La ciudad de Mission proclamó el 23 de mayo de 2023 como el Día del Recuerdo del Komagata Maru . [54] La ciudad de Burnaby y la ciudad de Port Coquitlam proclamaron el 23 de mayo de cada año como el Día del Recuerdo del Komagata Maru . [53]

Toor también ha participado activamente en la tarea de responsabilizar a quienes estaban en el poder en ese momento por sus acciones. Tras la solicitud de Toor en 2018 al primer ministro Justin Trudeau, el nombre de HH Stevens fue eliminado de un edificio federal en Vancouver. [55] [56] [57]

Disculpas gubernamentales

En respuesta a los llamados para que el gobierno de Canadá aborde los errores históricos relacionados con la inmigración y las medidas en tiempos de guerra, el gobierno conservador creó en 2006 el programa de reconocimiento histórico comunitario para proporcionar fondos de subvenciones y contribuciones para proyectos comunitarios vinculados con medidas en tiempos de guerra y restricciones a la inmigración y un programa de reconocimiento histórico nacional para financiar iniciativas federales, desarrollado en asociación con varios grupos. El anuncio se hizo el 23 de junio de 2006, cuando el Primer Ministro Stephen Harper se disculpó en la Cámara de los Comunes por el impuesto per cápita contra los inmigrantes chinos . [58]

El 6 de agosto de 2006, el Primer Ministro Harper pronunció un discurso en el Ghadri Babiyan da Mela (Festival del Partido Ghadar) en Surrey, Columbia Británica, donde afirmó que el gobierno de Canadá reconocía el incidente del Komagata Maru y anunció el compromiso del gobierno de "emprender consultas con la comunidad indocanadiense sobre la mejor manera de reconocer este triste momento en la historia de Canadá". [59] El 3 de abril de 2008, Ruby Dhalla , diputada por Brampton—Springdale , presentó la moción 469 (M-469) en la Cámara de los Comunes que decía: "Que, en opinión de la Cámara, el gobierno debería disculparse oficialmente con la comunidad indocanadiense y con las personas afectadas por el incidente del Komagata Maru de 1914 , en el que se impidió a los pasajeros aterrizar en Canadá". [60] El 10 de mayo de 2008, Jason Kenney , Secretario de Estado (Multiculturalismo e Identidad Canadiense), anunció que la comunidad indocanadiense podría solicitar hasta 2,5 millones de dólares en subvenciones y contribuciones para conmemorar el incidente del Komagata Maru . [61] Tras un nuevo debate el 15 de mayo de 2008, la moción de Dhalla fue aprobada por la Cámara de los Comunes. [62]

El 23 de mayo de 2008, la Asamblea Legislativa de Columbia Británica aprobó por unanimidad una resolución en la que "esta Legislatura pide disculpas por los acontecimientos del 23 de mayo de 1914, cuando a 376 pasajeros del Komagata Maru , estacionado frente al puerto de Vancouver, se les negó la entrada a Canadá. La Cámara lamenta profundamente que los pasajeros, que buscaron refugio en nuestro país y nuestra provincia, hayan sido rechazados sin el beneficio del trato justo e imparcial que corresponde a una sociedad en la que se da la bienvenida y acepta a personas de todas las culturas". [63]

El 3 de agosto de 2008, Harper se presentó en el 13º festival anual Ghadri Babiyan Da Mela en Surrey, Columbia Británica, para pedir disculpas por el incidente de Komagata Maru . En respuesta a la moción de la Cámara de los Comunes que pedía una disculpa del gobierno, dijo: "En nombre del gobierno de Canadá, como primer ministro, transmito oficialmente esa disculpa". [64]

Algunos miembros de la comunidad sij no estaban satisfechos con la disculpa porque esperaban que se presentara en el Parlamento. El Secretario de Estado Jason Kenney dijo: "La disculpa se ha presentado y no se repetirá". [65]

Antes de que el Primer Ministro Harper hiciera su declaración sobre la tragedia (en el Mela Ghadri Babiyan Da), los miembros de la Fundación Memorial Mohan Singh habían insistido en que la disculpa durante una gira electoral por Surrey no era suficiente, y que era necesaria una disculpa formal en el Parlamento (esta era una parte de la petición original de la Fundación Memorial Mohan Singh). El equipo del Sr. Harper no estaba dispuesto a hacer esa oferta, y fue abucheado rotundamente en el festival por los miembros de la fundación cuando hizo su declaración. La fundación continuó con sus esfuerzos para obtener una disculpa, y finalmente trabajó con el gobierno de Justin Trudeau para convertirla en realidad. Trudeau prometió una disculpa en la Cámara de los Comunes antes de ser elegido Primer Ministro, y cumplió esa promesa en 2016, cuando ofreció una disculpa oficial en la Cámara de los Comunes.

Para los miembros de la Fundación en Memoria del Profesor Mohan Singh, sólo una disculpa oficial en el Parlamento y escrita en el Hansard era aceptable. La disculpa, según el grupo (y muchos expertos legales con los que trabajaban), tenía que quedar registrada en el registro público -el registro de la Cámara de los Comunes- o no serían más que palabras vacías. Para el grupo era importante que las generaciones futuras tuvieran ese registro y que la disculpa no desapareciera en una pila de comunicados de prensa y artículos de Internet.

El Regimiento de Columbia Británica (Duke of Connaught's Own), que participó en la expulsión del Komagata Maru , estuvo comandado por un sikh, Harjit Sajjan , desde 2011 hasta 2014. Posteriormente se convirtió en Ministro de Defensa Nacional. [66]

El 18 de mayo de 2016, el Primer Ministro Justin Trudeau presentó una "disculpa total" formal por el incidente en la Cámara de los Comunes. [67] [68] [69] Esta disculpa formal se produjo gracias al cabildeo de la comunidad indocanadiense, como el trabajo realizado por la Fundación Memorial del Profesor Mohan Singh (como se señaló específicamente en el discurso del Primer Ministro) y los Descendientes de la Sociedad Komagata Maru . [70] [71] [72] [73]

El 18 de mayo de 2021, gracias a los esfuerzos de cabildeo de Raj Singh Toor, el Ayuntamiento de Vancouver dijo que "se disculpaba sinceramente por el papel que desempeñó la ciudad en el incidente, especialmente por apoyar las leyes que impidieron a los pasajeros desembarcar". [74] También gracias a los esfuerzos de cabildeo de Toor, el Ayuntamiento de New Westminster reconoció el 27 de septiembre de 2021 que el "...apoyo formal de la ciudad a una legislación discriminatoria, racista y excluyente contribuyó a la difícil situación de los pasajeros del Komagata Maru , tanto en aguas canadienses como a su regreso a la India". [75] En consecuencia, "la ciudad de New Westminster se disculpa formalmente con la comunidad del sur de Asia y los descendientes de los supervivientes del Komagata Maru por sus acciones pasadas que dieron lugar a discriminación y exclusión". [76]

Medios de comunicación

Jeevan Sangram es unapelícula de acción dramática en lengua hindi de 1974 dirigida por Rajbans Khanna. Basada en el incidente del Komagata Maru , la película sigue a Arjun a bordo del barco y su regreso a la India, donde escapa de los disparos en el puerto y se convierte en un rebelde contra el dominio británico en la India. [77]

La primera obra canadiense basada en el incidente es The Komagata Maru Incident , escrita por Sharon Pollock y presentada en enero de 1976. [78] Fue presentada nuevamente en 2017 por el Festival de Stratford , dirigida por Keira Loughran, protagonizada por Kiran Ahluwalia .

La primera novela canadiense basada en el incidente es Lions of the Sea , escrita por Jessi Thind y publicada en 2001. [79] En 2011, Diana Lobb citó Lions of the Sea como una de las primeras perspectivas ficticias del sur de Asia sobre el Komagata Maru en su disertación filosófica presentada en la Universidad de Waterloo. [80] Varios amigos de la autora sugirieron el título de la novela para la exposición Komagata Maru del Museo del Patrimonio Sikh de Canadá en 2014, que posteriormente se tituló "Lions of the Sea: The National Komagata Maru Exhibition". [81]

Ajmer Rode escribió la obra Komagata Maru basada en el incidente de 1984. En 1989, cuando la comunidad indocanadiense de Columbia Británica conmemoró el 75 aniversario del Komagata Maru , Sadhu Binning y Sukhwant Hundal escribieron una obra Samundari Sher Nal Takkar ( La batalla con el león marino ) y coeditaron y produjeron el primer número de la revista literaria punjabi Watan sobre el incidente del Komagata Maru . Phinder Dulai escribió Una carta al Maru - 1914-1994. La carta era una narración ficticia que utilizaba tanto documentación de registros públicos como material de archivo; la pieza se publicó en 1998 en un número de Rungh Magazine .

¿Puedes oír el canto del pájaro nocturno? es una novela de 2006 de la escritora indocanadiense Anita Rau Badami , que sigue los pasos de su padre durante el incidente en Canadá, y la trama está vinculada con otros problemas contemporáneos en la India. Oh Canada, Oh Komagata Maru es una obra de teatro de 2012 de Alia Rehana Somani que explora los recuerdos del incidente entre la comunidad indocanadiense. [77]

En 2004, se estrenó el documental Continuous Journey de Ali Kazimi . Se trata de la primera película en profundidad que examina los acontecimientos que rodearon el abandono del Komagata Maru. La investigación de fuentes primarias realizada para la película condujo al descubrimiento de imágenes raras del barco en el puerto de Vancouver. Continuous Journey , que se ha estado preparando durante ocho años, ha ganado más de diez premios, incluido el de documental canadiense más innovador en DOXA, Vancouver 2005, y una Concha de Oro en el Festival Internacional de Cine de Bombay 2006. También en 2006, Kazimi ayudó al locutor Jowi Taylor a obtener un trozo de cedro rojo de Goldwood Industries de Jack Uppal, el primer aserradero de propiedad sij en la Columbia Británica, como una forma de llevar la historia del Komagata Maru y la historia de los sijs en Canadá al proyecto Six String Nation . Partes de esta madera sirven ahora como tiras de corte a ambos lados del bloque final en el interior de Voyageur , la guitarra en el corazón del proyecto. [82]

La obra de radio de CBC Entry Denied , del guionista indocanadiense Sugith Varughese, se centra en el incidente.

En 2012, el libro del cineasta Ali Kazimi Undesirables: White Canada and the Komagata Maru fue publicado por Douglas & McIntyre. [83]

En 2014, Talon Books publicó dream/arteries , escrito por Phinder Dulai. El poemario comienza con una serie de poemas que utilizan registros de archivo, repositorios públicos y material subido a Internet que nunca se había publicado antes, incluidas nuevas fotografías del Komagata Maru de la Biblioteca Pública de Vancouver. [84]

En 2012, la biblioteca de la Universidad Simon Fraser lanzó el sitio web Komagata Maru: Continuing the Journey , financiado por el Departamento de Ciudadanía e Inmigración de Canadá bajo los auspicios del Programa de Reconocimiento Histórico Comunitario (CHRP). Este sitio web contiene información y documentos relacionados con el incidente del Komagata Maru y una cronología que desvela los detalles y apoya la enseñanza, la investigación y el conocimiento sobre el Komagata Maru para el público en edad escolar, postsecundario y general. [85]

En 2010, el Club Juvenil de Punjab (HK) celebró el primer torneo de hockey juvenil en memoria del incidente de Komagata en Hong Kong. A partir de 2011, el Club Juvenil de Punjab (HK) lo ha convertido en un evento anual. En 2023, se celebró el 13.º torneo de hockey en memoria de KGM en Hong Kong.

Véase también

Notas

  1. ^ El párrafo 30 del Informe del Comité de Investigación de Komagata Maru afirma que 20 sikhs, 2 europeos, 2 oficiales de policía de Punjab y 2 locales murieron en los disturbios [1]
  2. ^ Según Baba Gurdit Singh, los documentos relacionados con el barco se publicaron de antemano en el periódico The Post Office Gazette. Al examinar sus papeles, la policía no encontró nada objetable. [14]

Referencias

  1. ^ Informe del Comité de Investigación de Komagata Maru y algunos documentos adicionales. Unistar Books y Centro de Estudios sobre Migración de Punjab. 2007. pág. 74.ISBN 9788189899349. Recuperado el 12 de abril de 2022 .
  2. ^ "Komagata Maru". La enciclopedia canadiense . 6 de junio de 1944 . Consultado el 9 de noviembre de 2024 .
  3. «Incidente del Komagata Maru (1914)». Diccionario de biografía canadiense . Consultado el 27 de julio de 2024 .
  4. ^ Johnston, Hugh (7 de febrero de 2006). «Komagata Maru; The Canadian Encyclopedia». www.thecanadianencyclopedia.ca . Archivado desde el original el 5 de abril de 2021. Consultado el 5 de abril de 2021 .
  5. ^ El viaje del Komagata Maru: el desafío sij a la discriminación racial en Canadá . Vancouver: University of British Columbia Press. 1989. pp. 81, 83. ISBN 978-0-7748-0340-3.
  6. ^ "Inmigrantes a los que se les ha prohibido desembarcar en Canadá y que no proceden del país de su ciudadanía con pasajes de ida y vuelta por viaje continuo - Min. Int. [Ministro del Interior], 03/01/1908". Biblioteca y Archivos de Canadá . 8 de enero de 1908. Consultado el 12 de abril de 2022 .
  7. ^ "150 años de inmigración en Canadá". Statistics Canada . 29 de junio de 2016 . Consultado el 12 de abril de 2022 . A principios del siglo XX, cuando Canadá promovía la colonización del oeste de Canadá, se admitieron cantidades récord de inmigrantes. La cifra más alta jamás registrada fue en 1913, cuando llegaron al país más de 400.000 inmigrantes.
  8. ^ Johnston, H., op. cit., pág. 26.
  9. ^ "Formulario gubernamental de contrato de fletamento por tiempo, Hong Kong [Acuerdo entre A. Bune, agente de los propietarios del Komagata Maru, y Gurdit Singh, fletador]". 24 de marzo de 1914. Consultado el 12 de marzo de 2022 .
  10. ^ Johnston, H., op. cit., págs. 24 y 25.
  11. ^ "Komagata Maru". www.bhagatsinghthind.com . Archivado desde el original el 20 de agosto de 2018. Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  12. ^ http://www.britishnewspaperarchive.co.uk/viewer/bl/0000272/19140721/056/0004 – vía British Newspaper Archive . {{cite news}}: Falta o está vacío |title=( ayuda )
  13. ^ Johnston, Hugh JM El viaje del Komagata Maru: el desafío sikh a la barrera racial en Canadá. Delhi: Oxford University Press . 1979.
  14. ^ ab Singh, Gurdit (2007). "El crimen atroz de Canadá bajo el manto de la ley". El viaje de Komagata Maru o la esclavitud de la India en el extranjero. Unistar y Punjab Centre for Migration Studies. pág. 74. ISBN 9788189899332. Recuperado el 12 de abril de 2022 .
  15. ^ Whitehead, E., Cyclone Taylor: una leyenda del hockey , pág. 159
  16. ^ ab "Estos musulmanes desafiaron la prohibición de inmigración de Canadá en 1914". 27 de junio de 2017.
  17. ^ "Hussain Rahim". Komagatamarujourney.ca . Consultado el 15 de abril de 2022 .
  18. ^ Singh, Kesar (1989). Sikhs canadienses (primera parte) y la masacre de Komagata Maru. Surrey, Columbia Británica. pág. 14. Consultado el 15 de abril de 2022 .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )[ enlace muerto permanente ]
  19. ^ Re Munshi Singh (1914), 20 BCR 243 (BCCA)
  20. ^ Brown, Emily C. (1975). Har Dayal: revolucionario hindú y humanista. Tucson: University of Arizona Press. pág. 195. ISBN 9780816504220. Recuperado el 12 de abril de 2022 .
  21. ^ House of Commons Debates: Official Report (Hansard)- Wednesday, April 2, 2008 (PDF) . Vol. 142 (70 ed.). Ottawa: Gobierno de Canadá. 2008. p. 4395 . Consultado el 12 de abril de 2022 . El 19 de julio, los furiosos pasajeros contraatacaron con las únicas armas que tenían. No estaban armados. La cita de The Sun en Vancouver decía: 'Masas aullantes de hindúes arrojaron a los policías trozos de carbón y ladrillos... era como estar debajo de un conducto de carbón'.
  22. ^ House of Commons Debates: Official Report (Hansard)- Wednesday, April 2, 2008 (PDF) . Vol. 142 (70.ª ed.). Ottawa: Gobierno de Canadá. 2008. p. 4395 . Consultado el 12 de abril de 2022 .
  23. ^ Popplewell, Richard J. (1995). "América del Norte, 1905-14". Inteligencia y defensa imperial: inteligencia británica y defensa del imperio indio, 1904-1924 . Frank Cass. pág. 160. ISBN 9780714645803. Recuperado el 12 de abril de 2022 .
  24. ^ Chang, Kornel (2012). Pacific Connections . Prensa de la Universidad de California. pág. 147. ISBN 9780520271692.
  25. ^ Chakraborti Lahiri, Samhita (26 de septiembre de 2010). "Ship of Defiance". The Telegraph . Archivado desde el original el 28 de febrero de 2015. Consultado el 28 de febrero de 2015 .
  26. ^ Singh, Gurvinder (27 de junio de 2015). "Nuevo edificio en honor a los mártires de Komagata Maru". N.º 12, Calcuta. The Statesman . Consultado el 28 de junio de 2015 .
  27. ^ IANS (30 de septiembre de 2015). «India conmemora los 100 años del Komagata Maru». The Hindu . Consultado el 3 de noviembre de 2015 .
  28. ^ "Gian S. Kotli".
  29. ^ "Aprobado el monumento conmemorativo del Komagata Maru en Vancouver". CBC News. 1 de marzo de 2011. Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  30. ^ "Sitio web oficial del Museo Komagata Maru". Khalsa Diwan Society Vancouver. Archivado desde el original el 4 de julio de 2016. Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  31. ^ Hager, Mike (24 de julio de 2012). «Los pasajeros del Komagata Maru son recordados con un monumento en Vancouver». Vancouver Sun. Consultado el 21 de agosto de 2021 .
  32. ^ "Komagata Maru: Folleto de 6 sellos internacionales". Correos de Canadá . Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  33. ^ "Raj Singh Toor". Patrimonio canadiense de Asia meridional . Consultado el 4 de octubre de 2021 .
  34. ^ "Surrey presenta las señales de Komagata Maru Way". Surrey Now-Leader . 31 de julio de 2019. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  35. ^ "Nuevo guión gráfico rinde homenaje a las víctimas del Komagata Maru | Ciudad de Surrey". www.surrey.ca . 6 de octubre de 2020 . Consultado el 10 de julio de 2021 .
  36. ^ "Letreros conmemorativos de Komagata Maru llegan a North Delta Social Heart Plaza". Surrey Now-Leader . 16 de diciembre de 2020. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  37. ^ Comunicado de prensa. "La ciudad de New Westminster presenta una placa interpretativa de Komagata Maru". Sitio web de la ciudad de New Westminster . Ciudad de New Westminster . Consultado el 18 de marzo de 2024 .
  38. ^ "Port Moody presenta un guión gráfico en conmemoración de Komagata Maru y los esfuerzos de ayuda de la comunidad sij". Sitio web de la ciudad de Port Moody . Ciudad de Port Moody. 9 de noviembre de 2022 . Consultado el 18 de marzo de 2024 .
  39. ^ Hui, Vikki (11 de julio de 2023). "Un nuevo cartel reconoce el papel de Richmond en la tragedia de Komagata Maru". Richmond News . Consultado el 18 de marzo de 2024 .
  40. ^ Peters, Jessica (24 de julio de 2023). "Komagata Maru Way: un nuevo nombre de calle es una señal de esperanza en Abbotsford". The Abbotsford News . Consultado el 19 de marzo de 2024 .
  41. ^ White, Dillon (17 de agosto de 2023). «Mission presenta un cartel que conmemora el incidente de Komagata Maru». Mission City Record . Consultado el 19 de marzo de 2024 .
  42. ^ Penner, Patrick (21 de abril de 2021). "Misión para honrar a los pasajeros del Komagata Maru, luego de que un descendiente hablara ante el consejo". Mission City Record . Consultado el 19 de marzo de 2024 .
  43. ^ "La ciudad de Mission proclama el 23 de mayo de 2023 como el Día del Recuerdo de Komagata Maru". The Indo-Canadian Voice . 23 de mayo de 2023. Consultado el 25 de septiembre de 2024 .
  44. ^ "El tablón de anuncios del incidente de Komagata Maru" (PDF) . The Indo-Canadian Voice . Consultado el 25 de septiembre de 2024 .
  45. ^ "Una importante calle de Vancouver recibe un segundo nombre en honor al barco Komagata Maru". CBC . 9 de febrero de 2024 . Consultado el 10 de febrero de 2024 .
  46. ^ "Vancouver presenta carteles para la calle Komagata Maru Place". Vancouver Sun . 9 de febrero de 2024 . Consultado el 10 de febrero de 2024 .
  47. ^ "Canada Place recibe un nombre secundario y una señalización en honor a los pasajeros del Komagata Maru". Global News . 9 de febrero de 2024 . Consultado el 10 de febrero de 2024 .
  48. ^ "Se revelan letreros de calles honorarios de Komagata Maru cerca del puerto de Vancouver". CTV News . 9 de febrero de 2024 . Consultado el 10 de febrero de 2024 .
  49. ^ Kulkarni, Akshay (9 de febrero de 2024). "Una calle importante de Vancouver recibe un segundo nombre en honor al barco Komagata Maru". CBC News . Consultado el 19 de marzo de 2024 .
  50. ^ Bhattacharyya, Anirudh (10 de febrero de 2024). "Vancouver presenta carteles en las calles en honor al barco Komagata Maru". Hindustan Times . Consultado el 18 de abril de 2024 .
  51. ^ Team Link (17 de febrero de 2024). «Canada Place recibe el nombre secundario y honorario de Komagata Maru Place». Periódico Link . Consultado el 18 de abril de 2024 .
  52. ^ "Komagata Maru Place". Sitio web de la ciudad de Vancouver . Ciudad de Vancouver . Consultado el 18 de abril de 2024 .
  53. ^ abc "Proclamaciones". Descendientes de la Sociedad Komagata Maru . 23 de mayo de 2021. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  54. ^ White, Dillon (19 de mayo de 2023). "Misión proclama el 23 de mayo como Día del Recuerdo de Komagata Maru". Mission City Record . Consultado el 21 de marzo de 2024 .
  55. ^ Nair, Roshini (9 de agosto de 2019). "El nombre de Harry Stevens fue retirado del edificio federal en Vancouver por el Komagata Maru". CBC News . Consultado el 21 de marzo de 2024 .
  56. ^ "Gobierno de Canadá retira el nombre de Harry Stevens de un edificio en Vancouver, BC" (Comunicado de prensa). Gobierno de Canadá. Servicios Públicos y Adquisiciones de Canadá. 29 de agosto de 2019. Consultado el 17 de abril de 2024 .
  57. ^ "Eliminan del edificio federal de Vancouver el nombre del político responsable del incidente del Komagata Maru". Global News Hour a las 6. 9 de agosto de 2019. Consultado el 18 de abril de 2024 .
  58. ^ [1] Archivado el 2 de mayo de 2008 en Wayback Machine.
  59. ^ [2]. El Mela Ghadri Babiyan da es un festival anual organizado por la Fundación en Memoria del Profesor Mohan Singh (Canadá), con sede en Columbia Británica. La Fundación en Memoria del Profesor Mohan Singh llevó a cabo una campaña de un cuarto de siglo con el objetivo específico de obtener disculpas por esta injusticia histórica de los gobiernos de Columbia Británica y Canadá. La Fundación en Memoria de Mohan Singh ha trabajado con varios grupos que han sufrido injusticias históricas en Canadá, incluidas las naciones indígenas, los grupos chinos que luchan por el impuesto de capitación, los grupos de internamiento de japoneses, etc. La fundación también presionó a varios parlamentarios y legisladores de varias provincias para que presentaran disculpas a través de esas legislaturas. Archivado el 29 de noviembre de 2014 en Wayback Machine .
  60. ^ Gobierno de Canadá (2 de abril de 2008). «Journals» (70). Archivado desde el original el 15 de enero de 2020. Consultado el 21 de noviembre de 2014 . {{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
  61. ^ [3] [4] Archivado el 29 de noviembre de 2014 en Wayback Machine.
  62. ^ Gobierno de Canadá (15 de mayo de 2008). «Journals» (96). Archivado desde el original el 15 de enero de 2020. Consultado el 21 de noviembre de 2014 . {{cite journal}}: Requiere citar revista |journal=( ayuda )
  63. ^ "Votos y procedimientos de la Asamblea Legislativa de Columbia Británica". Asamblea Legislativa de Columbia Británica. 23 de mayo de 2008. Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  64. ^ "El primer ministro se disculpa por el incidente de Komagata Maru de 1914". 6 de agosto de 2008. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2008. Consultado el 5 de octubre de 2021 .{{cite news}}: CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  65. ^ "Los sikhs están descontentos con la disculpa del primer ministro por el Komagata Maru". CTV News. 3 de agosto de 2008. Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  66. ^ Roberts, Nadine (24 de mayo de 2014). "El regimiento de BC que una vez expulsó a Komagata Maru ahora está comandado por un sij". The Globe and Mail . Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  67. ^ "Gurpreet Singh: Los activistas de la campaña de disculpas de Komagata Maru se preparan para agradecer a Trudeau en el festival anual en Surrey". Agosto de 2019.
  68. ^ "El primer ministro ofrecerá disculpas por el incidente del Komagata Maru". 11 de abril de 2016. Consultado el 18 de junio de 2018 .
  69. ^ "Justin Trudeau se disculpa en la Cámara de Representantes por el incidente del Komagata Maru de 1914". CBC News . CBC/Radio-Canada . Consultado el 18 de mayo de 2016 .
  70. ^ "Los descendientes de Komagata Maru hablan antes de la disculpa de Trudeau". Noticias globales. 17 de mayo de 2016. Consultado el 26 de octubre de 2021 .
  71. ^ "Disculpa de Komagata Maru en la Cámara de los Comunes". 20 de mayo de 2016.
  72. ^ "El creador de noticias de DARPAN de 2016: Sahib Thind".
  73. ^ "Declaración de Jenny Kwan sobre el incidente de Komagata Maru y la disculpa de Canadá". 22 de diciembre de 2023.
  74. ^ Vancouver, City of. "El Ayuntamiento de Vancouver se disculpa por el racismo en Komagata Maru". vancouver.ca . Archivado desde el original el 10 de julio de 2021. Consultado el 10 de julio de 2021 .
  75. ^ "Disculpa de la ciudad de New Westminster a la comunidad, las familias y los descendientes del Komagata Maru" (PDF) . Archivos de la ciudad de New Westminster . Consultado el 4 de octubre de 2021 .
  76. ^ "New Westminster se disculpa por su papel en el incidente de Komagata Maru". New Westminster Record . 28 de septiembre de 2021. Consultado el 4 de octubre de 2021 .
  77. ^ ab Kumar, Anu (27 de septiembre de 2019). "Las películas sobre los pasajeros indios del Komagata Maru nos recuerdan las luchas de los refugiados en todo el mundo". Scroll.in . Consultado el 7 de marzo de 2021 .
  78. ^ "El incidente del Komagata Maru". Enciclopedia teatral canadiense. 24 de julio de 2011. Consultado el 21 de noviembre de 2014 .
  79. ^ Leones del mar. Nalanda University Press. 4 de noviembre de 2003. ISBN 9781412217385.
  80. ^ "Literaturas canadienses más allá de la barrera racial" (PDF) . Universidad de Waterloo.
  81. ^ "Exposición Leones del Mar".
  82. ^ Jowi., Taylor (2009). Six string nation: 64 piezas, 6 cuerdas, 1 Canadá, 1 guitarra . Vancouver: Douglas & McIntyre. ISBN 9781553653936.OCLC 302060380  .
  83. ^ "Douglas & McIntyre Publishers". www.dmpibooks.com . Consultado el 18 de junio de 2018 .
  84. ^ "sueño / arterias » Libros » Talonbooks". talonbooks.com . Consultado el 7 de diciembre de 2020 .
  85. ^ "Viaje de Komagata Maru". komagatamarujourney.ca . Consultado el 18 de junio de 2018 .

Bibliografía

  • Ferguson, Ted, Un país de blancos (Toronto: Doubleday Canada , 1975)
  • Johnston, Hugh JM, El viaje del Komagata Maru: el desafío sij a la discriminación racial en Canadá. (Delhi: Oxford University Press , 1979)
  • Josh, Sohan Singh, "La tragedia del Komagata Maru " (Nueva Delhi: People's Publishing House, 1975)
  • Kazimi, Ali, Continuous Journey, documental de larga duración sobre el Komagata Maru . 2004
  • Kazimi, Ali (2011). Indeseables: White Canada y el Komagata Maru . Vancouver: Editores D&M. ISBN 978-1553659730.
  • McKelvie, BA, "Magia, asesinato y misterio", (Duncan, BC, Cowichan Leader, 1965)
  • Morse, Eric Wilton. "Algunos aspectos del caso Komagata Maru". Informe de la Asociación Histórica Canadiense (1936). págs. 100-109.
  • Reid, Robie L. , "La historia interna del Komagata Maru ", en British Columbia Historical Quarterly , vol. V, n.º 1, enero de 1941, pág. 4
  • Informe de la investigación sobre el Komagata Maru (Calcuta, 1914)
  • Singh, Baba Gurdit, "El viaje del Komagatamaru: o la esclavitud de la India en el extranjero" (Calcuta; sin fecha)
  • Singh, Jaswant, "Baba Gurdit Singh: Komagatamaru" (Jullundur; New Book Co., 1965) [escrito en Gurmukhi]
  • Singh, Kesar, los sijs canadienses (primera parte) y la masacre de Komagata Maru. Surrey, antes de Cristo: 1989.
  • Singh, Malwindarjit y Singh, Harinder, Guerra contra el rey emperador: Ghadr de 1914-15: un veredicto de un tribunal especial (Ludhiana: Bhai Sahib Randhir Singh Trust, 2001)
  • Somani, Alia Rehana. "Pasajes rotos y promesas rotas: reconstrucción de los casos de Komagata Maru y Air India" (tesis doctoral) (archivo). Facultad de Estudios de Posgrado y Postdoctorado, Universidad de Western Ontario, 2012.
  • Ward, W. Peter, "El incidente de Komagata Maru " en White Canada Forever: Popular Attitudes and Public Policy toward Orientals in British Columbia. Montreal: McGill-Queen's University Press, 2.ª ed., 1990, págs. 79-93
  • Waraich, Malwinderjit Singh (ed.), Sidhu, Gurdev Singh (ed.), Komagata Maru: A Challenge to Colonialism Key Documents (Unistar Books, 2005)
  • Whitehead, Eric, Cyclone Taylor: A Hockey Legend (Toronto; Doubleday Canada, 1977), págs. 158-163
  • Galería sobre el incidente de Komagata Maru
  • Inmigración pionera del este asiático a la costa del Pacífico: Komagata Maru
  • Viaje continuo, un largometraje documental de Ali Kazimi
  • Fotos: Cuando estos inmigrantes indios llegaron a Canadá, la policía los mantuvo en su barco durante dos meses.
  • Leones del mar, una novela de Jessi Thind
  • El programa As It Happens de CBC Radio One emitió una entrevista con el cineasta de Continuous Journey, Ali Kazimi, el 13 de mayo de 2008.
  • "Tejpal Singh Sandhu estuvo en la reunión del lunes en representación de su bisabuelo indio Gurdit Singh, quien alquiló el barco para viajar de la India a Canadá".
  • Sitio web Komagata Maru: Continuing the Journey, de la biblioteca de la Universidad Simon Fraser. Un sitio web repleto de recursos sobre la historia de Komagata Maru
  • La enciclopedia canadiense: "Komagata Maru" Archivado el 24 de noviembre de 2013 en Wayback Machine .
  • Globe and Mail: Detrás de la lucha del Komagata Maru por abrir la frontera de Canadá
  • http://talonbooks.com/books/dream-arteries
  • Sitio web de la Sociedad Descendientes del Komagata Maru, un sitio dedicado a educar a las personas sobre el incidente del Komagata Maru
  • Películas sobre Komagata Maru
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Incidente_de_Komagata_Maru&oldid=1256379837"