Kariri | |
---|---|
Cario | |
Nativo de | Brasil |
Región | Entre Bahía y Maranhão |
Etnicidad | Pueblo Kiriri |
Extinguido | Hacia 1970 |
Macro-Gé
| |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | kzw |
Glotología | kari1254 Cariri |
Las lenguas karirí , consideradas generalmente dialectos de una sola lengua, eran un grupo de lenguas habladas antiguamente por el pueblo kirirí de Brasil . Se habló hasta mediados del siglo XX; los 4.000 habitantes de la etnia kirirí son ahora monolingües de portugués, aunque unos pocos conocen frases comunes y nombres de plantas medicinales.
Después de que los holandeses fueron expulsados del noreste de Brasil en el siglo XVII, los colonos portugueses colonizaron rápidamente la región, obligando a los hablantes de kariri a dispersarse ampliamente debido a las migraciones forzadas y el reasentamiento. Por lo tanto, las lenguas kariri se dispersaron por Paraíba , Ceará , Pernambuco , Bahía y otros estados. [1]
Las cuatro lenguas Kariri conocidas son:
Existen breves descripciones gramaticales de Kipeá y Dzubukuá, y listas de palabras de Kamurú y Sabujá. Ribeiro estableció mediante análisis morfológico que es probable que el Kariri esté relacionado con las lenguas Jê .
Mason (1950) enumera: [2]
A continuación se muestra una lista completa de idiomas y dialectos kiriri enumerados por Loukotka (1968), incluidos los nombres de variedades no certificadas. [3]
El tumbalalá , ahora extinto, es una lengua no atestiguada y no clasificada, pero las palabras para los objetos rituales de tumbalalá utilizados en su religión toré tradicional parecen ser de origen kariri, a saber, pujá , kwaqui y cataioba . [4]
Los nombres kariri y kiriri se aplicaron a muchos pueblos de una amplia zona del este de Brasil, en la zona baja y media del río São Francisco y más al norte. La mayoría de sus lenguas, ahora extintas, son demasiado poco conocidas para clasificarlas, pero lo que se registra no sugiere que todos fueran miembros de la familia kariri. Algunos ejemplos son:
Otras lenguas aisladas y familias lingüísticas cercanas: [5]
Las familias Maxakalían , Krenák (Botocudo, Aimoré) y Purían , que son probables lenguas Macro-Jê , se hablan más al sur en los estados de Espírito Santo y Minas Gerais .
Ramirez et al. (2015) señala que las lenguas kariri muestran algunas similitudes léxicas con las lenguas caribeñas . Las similitudes con el katembri (también conocido como kariri de Mirandela o kaimbé ) pueden deberse a un superestrato o sustrato kariri en el katembri. [1]
A diferencia de la mayoría de las lenguas macro-jê , que son SOV, las lenguas karirí tienen verbos iniciales y utilizan preposiciones. [6]
Loukotka (1968) enumera los siguientes elementos básicos del vocabulario de las lenguas kariri. [3]
brillo | Quipea | Dzubucua | Sapuya | Kamurú |
---|---|---|---|---|
oreja | Bene | Bené | Pene | Benyen |
diente | Dza | Dza | eso es | Zah |
lengua | Nunu | Nunú | nunu | no, no |
mano | Amisa | musang | museo | musang |
agua | Dzu | esú | Dzu | Dzu |
piedra | corona | corona | corona | |
sol | Uki | lujo | tonto | Ojo |
luna | Kayak | Kayak | gayakú | gatuno |
estrella | Bati | baño | baño | baño |
árbol | Bewo | TSI | Tío | |
tabaco | insignia | perro | poyu | |
olla | runu |
Lista de palabras de Kiriri registrada por Wilbur Pickering en 1961 de João Manoel Domingo de Mirandela, Banzaê , Bahía : [5]
Glosario portugués (original) | Glosa inglesa (traducida) | Kiriri |
---|---|---|
agua | agua | soˈdε̨ |
barriga | barriga | Mudu |
cabeza | cabeza | kʌ̨sʌˈbu |
cachorro | perro | poiˈo |
carne de boi | carne de res | křaˈzɔ |
casa | hogar | kɔkɔtataˈpʌ̨ιnˈtεu |
cobra | serpiente | ˈuʌ̨ŋgiu |
dientes | dientes | uisa |
niebla | fuego | řuˈɔ infɔiŋkiřiři |
Fumar | fumar | boze |
lengua | lengua | ˈtʌ̨naˈdu |
mandioca | mandioca | tokyʌ̨ |
Milho | maíz | paiˈ hεkinikři |
Milho verde | maíz verde | niˈkři |
mujer | mujer | tʌ̨nʌˈzu |
nariz | nariz | lʌmbiˈzu |
ojos | ojos | uˈipɔ |
una vez | jaguar | kosobu inšiˈato |
Orejas | orejas | kombεˈñuy |
papagayo | loro | ɔřoɔ |
cerca | cerca | krábo |
Pés | pie | bʌbεiˈu |
sal | sal | ˈįñʌ̨ñį |
Sol | sol | buˈzofɔˈši |
Sujo | sucio | no |
viejo | viejo | šiˈbɔ |
aborrece | calabaza | křuñaˈvɔ |
(está) alegre | (ser feliz | sιsιˈkři |
andar en el matadero | ir al monte | dořoˈřo |
ave (arapuá) | tipo de ave | caqui |
ave (inambu) | tinamú | hoi pa |
batata | papa | břuziˈřundada |
bateador (?) | golpear (?) | dɔˈpɔ |
blanco | blanco | ˈkařai |
cachimbo | pipa | paˈu |
camaleón | camaleón | bodoyo |
cargado | cargado | pεdiˈpi |
caballo | caballo | kabařu |
comida deliciosa | Comida deliciosa | duhε |
coxa | hermético | ˈkokulˈdu |
creación | creación | buzuřu |
linda | agutí | foiˈpřu |
dedos | dedos | poˈmɔdoˈi |
Dios | Dios | tuˈpo |
dinero | dinero | kεiˈu |
ema | ñandú | buˈʌ̨ |
cara (arco?) | cuchillo (¿arco?) | uˈza |
feijoa | frijol | břuˈzohɔˈši |
un tipo de fruta | un tipo de fruta | con |
miolo | centro | kɔˈpε |
gato | gato | pʌñ̨ ɔ ̨ |
Indio | indio | ʌ̨ˈį |
jabuti | tortuga de patas rojas o tortuga de patas amarillas | sambo |
Jacu (ave) | Jacu ( pájaro Penélope ) | caqui |
joelho | rodilla | kɔkabεksε |
maltratador | Persona que lleva ropa raída | cien |
manco | aburrido | uʌnˈtyɔ |
melón | melón | prezεnuda |
mentira | mentira (no verdad) | zoˈpřε |
Mucha gente | Mucha gente | dodoši |
Muy agradecido | Muchas gracias. | buřεˈdu poio |
mujer bonita | Mujer hermosa | kařabuˈšε |
peba | beber | bεˈřɔ |
Penetración | tamizar a | Coha |
persona amarillenta | persona amarilla | křuaˈřʌ̨ |
persona roja | persona roja | bεřoˈhε |
Pestaña | pestaña | pʌ̨nadu |
negro | negro | šεŋˈgsε |
cuadrilátero | cadera | kaiú |
Cuatriciclo | coatí | Bizaui |
caliente | caliente | daˈsả |
raposa | zorro | iaka |
raso | poco profundo | tarooro |
sacola | bolsa | dobε |
sene | senil | bɔdɔkɔpři |
Surdo | sordo | bεñamu |
tamanduá | Tamandúa | iazu |
tatuaje | armadillo | buzuku |
urubú | buitre | ˈkikɔ |
visto | ciervo | buco |
verdad | verdad | fizo |
A la espera | Siéntete como en casa | nεˈta |
(está) zangado | (estar enojado | pɔkεˈdε |
Préstamos del macro-jê oriental en lenguas kariri: [7]
brillo | Kipeá | Dzubukuá | Otros idiomas |
---|---|---|---|
frijoles | ginhé | Guenhie-san | giñá ( Kotoxó ) |
hamaca | lástima | pita | pita ( corado ) |
Persona de raza negra | Gorá | engorá ( Krenák ) | |
pantano, ciénaga | poho | Pohok ( Maxakalí ) | |
vaca, ganado | cradzó | crazo | Tapir krazo ( Masakará ) |
tabaco | malo | insignia | bosé 'pipa de tabaco' ( Coroado ) |
Préstamos de tupinambá en idiomas kariri: [7]
brillo | Kipeá | Dzubukuá | Tupinambá | Otras lenguas macro-jê orientales |
---|---|---|---|---|
aguja | awi | abi | Maxakalí ãmix | |
banana | bacoba | Pacova | Coroado bacóba | |
Persona blanca | caraí | carajo | Caraiba | Iatê klai , región de Krenák |
caja | cramemu | Caramelo | ||
cerdo doméstico | curar | curar | El krenák curek | |
calabaza | erumú | jurumũ, jeremũ | Puré de patatas | |
pan | miape | miape | ||
rosario | Mighý | muihi | mboira | |
aceite | nhendí | Nianddi | práctico | |
banco | pycá | apycába | ||
pollo, gallina | sabuca | dapuca | (güira)ssapucáia | |
Persona de raza negra | tapanhu | tapwinhiu | tapyyiúna | Coroado tabañiú , tapagnon Makoni , tapagnon Malalí |
Persona de raza negra | tapia | Yate tupia | ||
azada | Tasí | itassýra | Taxón Maxakalí | |
dinero | tayu | Tayu | Itajúba | Maxakalí tayũmak |
Dios | tupá | tupam | tupá | Maxakalí topa , Krenák kupan , Coroado tupan |
sacerdote | mercancía | padzuare | abaré | Maxakalí ãmãnex , Macuni amattèih , Coroado uáre , Masakará ampari |
espejo | Warua | guaruguá | ||
molino de caña de azúcar | pararrá | ybyrapararanga | ||
arma de fuego | mbocaba | Coroado bokawa | ||
tortilla de mandioca | Mbeju | Mandioca coroado | ||
vaca, ganado | tapiira | Tapira de Coroado , tapiet de Malalí | ||
maíz | abati | Descargar java | ||
demonio | anhanga, anhanguera | Nhawuera de Coroado | ||
perro | jaguar | Coroado džoàra |
Préstamos portugueses en lenguas kariri tomados a través del tupinambá y otras fuentes intermedias: [7]
brillo | Kipeá | Dzubukuá | Posibles fuentes intermedias | portugués | Otros idiomas del Macro-Jê |
---|---|---|---|---|---|
cabra | Cabara | Cabaña | Cabará ( Tupinambá ) | Cabra | |
caballo | Cabarú | cavarú ( tupinambá ) | caballo | Coroado kawarú , Cotoxó cavaró | |
cruz | cruzada | Crudza | curussá ( tupinambá ) | cruz | última clase |
demonio | nhewó | nuevo | niñavoo ( Kapoxó ) | diablo | |
papel | papel | papel | Yate wapela , tapera coroado |