Cabalá | |
---|---|
Dirigido por | Padre Ranjith |
Escrito por | Padre Ranjith |
Producido por | Kalaipuli S. Thanu |
Protagonizada por | Rajinikanth Radhika Apte Winston Chao Dhansika |
Cinematografía | Murali G. |
Editado por | Praveen Kuala Lumpur [1] |
Música de | Santhosh Narayanan |
Compañía productora | V Creaciones |
Distribuido por |
|
Fechas de lanzamiento |
|
Duración del programa | 150 minutos [3] |
País | India |
Idioma | Tamil |
Presupuesto | ₹100 millones de rupias [4] |
Taquillas | ₹286—499 crore [5] (ver taquilla) |
Kabali es una película dramática de acción en idioma tamil de la India de 2016 dirigida por Pa. Ranjith y producida por Kalaipuli S. Thanu bajo V Creations. [3] [6] La película está protagonizada por Rajinikanth , junto a Winston Chao , Radhika Apte , Sai Dhanshika , Kishore , Dinesh Ravi , Kalaiyarasan , John Vijay , Rosyam Nor , Nassar y Mime Gopi . En la película, Kabali, un anciano gángster liberado de prisión, se propone vengarse de sus rivales mientras busca a su esposa Kumudhavalli y a su hija Yogitha, quienes fueron dadas por muertas.
La fotografía principal de la película comenzó el 21 de agosto de 2015 en Chennai . Si bien la filmación se realizó principalmente en Malasia , algunas escenas se filmaron en Bangkok y Hong Kong , y el rodaje se completó en febrero de 2016. [7] La música fue compuesta por Santhosh Narayanan , mientras que la cinematografía y la edición estuvieron a cargo de Murali G. y Praveen KL .
Kabali se estrenó en todo el mundo el 22 de julio de 2016, en tamil , y con versiones dobladas en telugu e hindi , con un estreno en Malasia el 21 de julio de 2016, un día antes de su estreno real. La película se estrenó en idioma malayo el 29 de julio de 2016, una semana después. [8] [9] [10]
En los premios Ananda Vikatan Cinema Awards , la película fue nominada en cinco categorías y ganó todas. La película recibió dos premios de ocho nominaciones en los 64th Filmfare Awards South , con uno para Mejor Actriz de Reparto ( Sai Dhanshika ). [11] La película recibió ocho nominaciones en el IIFA Utsavam 2017 , y ganó una de ellas. La película ganó cinco premios, en los Edison Awards , y dos nominaciones en los 6th South Indian International Movie Awards . [12]
Un gánster con base en Kuala Lumpur, Kabaleeswaran alias Kabali, es liberado después de pasar 25 años en prisión bajo la falsa acusación de iniciar una masacre en un templo local que mató a muchas personas, incluida su esposa Kumudhavalli. Su grupo de pandillas opuesto, '43', está formado por 4 personas: Tony Lee, un gánster malasio; Veerasekaran alias Veera, el segundo jefe de la pandilla; Loganathan alias Loga, el principal proveedor de drogas y Seeni, que es el principal blanqueador de dinero . Kabali pronto se reúne con su antiguo compañero de pandilla Ameer, donde también se enfrenta a Seeni y lo hiere gravemente.
Loga se encuentra con Kabali y le dice que si su esposa estuviera viva, Veera la habría vendido para la prostitución . Kabali se enfureció y atropelló a Loga con su coche, matándolo. Sin embargo, este incidente hace que Kabali piense que Kumudha puede estar todavía viva. Más tarde, Kabali sobrevive a un intento de asesinato por parte de Tamizh Kumaran, alias Kumaran, cuyo padre Tamilmaaran fue asesinado por Kabali cuando Kumaran era un niño pequeño. También conoció a Kabali el día de su liberación. Al día siguiente, en una función organizada por la Free Life Foundation School, una escuela fundada por Kabali y su amigo Ameer para reformar a los jóvenes involucrados en actividades delictivas, Tamizh Kumaran también trabaja allí como profesor. Allí, Kabali habla de su pasado y menciona cómo la comunidad tamil en general tiene la "mentalidad de cangrejos en el cubo", que fue la razón de su caída.
Pasado : Kabali era el protegido del padre de Tamilmaaran, Tamilnesan, un gánster que luchaba por los derechos de los tamiles malayos . Tamilnesan fue asesinado por Veera, que era miembro de su pandilla y no le gustaban sus reglas, como no involucrarse en actividades ilegales. También estaban sus amigos de la pandilla, Tony Lee, Velu y Loga. Tras la muerte de Tamilnesan, Kabali se hizo cargo de la pandilla de Tamilnesan. Veera provocó a Tamilmaaran diciéndole que él, al ser el hijo de Tamilnesan, debería liderar la pandilla y no Kabali. Inmediatamente se opuso, pero cedió y Tamilmaaran invitó a Kabali y a una Kumudha embarazada a una función del templo en Madurai como perdón. Sin embargo, se reveló que esto era una trampa cuando Veera y sus hombres se enfrentaron a Kabali y Kumudha en la función. En la pelea que siguió, Kabali fue brutalmente atacado mientras que Kumudha recibió un disparo y aparentemente fue asesinada por Tony Lee. Luego, Kabali mató a Tamilmaaran por su traición frente a un joven Kumaran y pronto fue arrestado bajo el falso cargo de instigar la masacre.
Presente : Kumaran, después de escuchar el discurso de Kabali, se da cuenta de su error y le pide disculpas. Le dice que Velu, que estaba presente en la masacre del templo, es consciente de lo que le pasó a Kumudha. Kabali luego se va a Tailandia , donde reside Velu. Al enfrentarse a Velu, se entera de que su hija todavía está viva. En este momento, Kabali se enfrenta a Yogi, un asesino a sueldo contratado por Veera y Tony Lee. Yogi, en cambio, mata a Seeni y a sus hombres que habían venido con ella para matar a Kabali, y se revela como la hija de Kabali, que había sido criada por Velu. Esa noche, el secuaz de Tony Lee le disparó a Kabali y fue llevado al hospital. Cuando Kabali se recupera, llama a Tony Lee para avisarle de que volverá a cazarlo. Yogi le dice a Kabali que Kumudha todavía está viva y vive con una familia francesa en Puducherry . Kabali, Yogi y otros parten hacia Puducherry, donde, después de varios días de búsqueda, se reencuentran con Kumudha.
Mientras están en Puducherry, Kabali y su familia son atacados por hombres enviados por Tony. Sin embargo, Kabali y Yogi luchan contra ellos y escapan sanos y salvos con Kumudha. Kabali y su familia pronto regresan a Kuala Lumpur, donde le dicen que Ameer ha resultado gravemente herido en un accidente automovilístico organizado por Tony; su secuaz Jeeva fue brutalmente cortado en pedazos después de negarse a unirse a Gang 43; también habían destruido la Escuela Free Life Foundation y comenzaron a controlar el submundo de Kuala Lumpur, eliminando a cualquier pandilla que se atreviera a oponerse a ellos. Al escuchar todo esto, Kabali decide acabar con Veera y Tony. Él y su familia asisten a la fiesta del centenario de un respetado don malasio, Ang Lee. En la fiesta, Kabali destruye las actividades de Gang 43 proporcionando un dato a la policía. Después de esto, Kabali mata a Veera e instiga una guerra de pandillas donde él, Yogi y Kumaran masacran a la pandilla de Tony. Finalmente, Kabali acorrala a Tony y le dispara.
Unos meses después, Kabali, Kumudha, Kumaran y Yogi asisten a un acto organizado por la Free Life Foundation. Uno de los exalumnos de Free Life, un joven llamado Tiger, conocido por su agresividad e imprudencia, se acerca a Kabali y en algunas escenas se le ve hablando con la policía antes del acto. La pantalla se queda en negro y se oye el sonido de un arma y un disparo.
En marzo de 2015, se informó que Rajinikanth firmó su próxima película con AR Murugadoss y respaldada por V. Ravichandran de Aascar Films ; se informó que el proyecto se suspendió hasta que se resolviera el problema de Rajinikanth con los distribuidores por las pérdidas financieras de su película Lingaa (2014). Sin embargo, el proyecto no se materializó, citando la quiebra de Ravichandran. Rajnikanth discutió la idea de rehacer Drishyam (2013), en tamil, con el productor Kalaipuli S. Thanu . Pero este último no estaba interesado en la nueva versión. En enero de 2016, Gautham Vasudev Menon narró el guion de Dhruva Natchathiram al productor Thanu, quien organizó una reunión para que Menon discutiera el guion con Rajinikanth . Al actor le gustó la idea de la película, pero luego rechazó la oferta, citando su edad. Rajinikanth quedó impresionado con el trabajo de Pa. Ranjith en Madrás (2014) y posteriormente la hija de Rajinikanth, Soundarya , le pidió a Ranjith que trabajara en un guión para su padre. [13]
En junio de 2015, el director Pa. Ranjith anunció su tercera aventura como director, que seguiría a sus dos películas anteriores Attakathi (2012) y Madras (2014), con Rajinikanth , a través de Twitter , y se anunció que Thanu financiaría el proyecto. [14] Kabali haría la primera película de Rajinikanth con un director novel, por primera vez, desde su colaboración con S. Shankar en 2007, con Sivaji . [15] En una entrevista con IndiaGlitz , el productor S. Thanu reveló que Rajinikanth le había pedido personalmente que produjera la película dirigida por Ranjith. La exitosa comercialmente del productor Bairavi (1978) fue la primera película de papel principal de Rajinikanth y los dos no habían colaborado desde entonces. [16] Se especuló que el papel de Rajinikanth se basaría en un jefe de la mafia de la vida real de Chennai . [17] Santhosh Narayanan fue confirmado como el compositor musical de la película, continuando su asociación con Ranjith después de las dos películas anteriores de este último. Ranjith también contrató a G. Murali, el director de fotografía de Madrás .
El 17 de agosto de 2015, Ranjith anunció que el título de la película sería Kabali y que Rajinikanth interpretaría el papel de Kabaliswaran. [ cita requerida ] Los creadores de la película habían considerado anteriormente utilizar el título Kaali , que era el título de la película de Rajinikanth de 1980. Como a esa película no le fue bien en la taquilla de Tamil Nadu en ese momento, los creadores dejaron de usarlo para la nueva película. También se consideró otro título, Kannabhiran , pero más tarde se descubrió que los derechos del título ya estaban en manos del director Ameer Sultan para una futura película. [ cita requerida ]
En la película, Rajinikanth interpreta el papel de un anciano jefe criminal. [18] Según el periódico telugu Eenadu , Rajinikanth, después de quedar impresionado con Nayakan (1987), solicitó a su director Mani Ratnam que escribiera un guion similar, pero el proyecto nunca se materializó; sus similitudes con el guion de Ranjith para Kabali le hicieron aceptar protagonizar esta última película. [19] Dinesh Ravi , quien interpretó el papel principal en Attakathi (2012) de Ranjith, y Kalaiyarasan , quien desempeñó papeles fundamentales en las dos películas anteriores del director, también fueron confirmados para formar parte de la película. Inicialmente se le ofreció un papel importante a Prakash Raj , [20] pero luego se dijo que el papel fue rechazado debido a problemas de programación y John Vijay fue elegido para el papel. [21] Más tarde se confirmó que el papel de la esposa del personaje principal se le daría a Radhika Apte , quien fue presentada a las películas tamiles a través de Dhoni (2012). [ cita requerida ] Sai Dhanshika fue contratada para interpretar un personaje secundario en la película. [22] Soundarya Nandakumar, una actriz de televisión mejor conocida por su participación en Airtel Super Singer 3 de Star Vijay , fue elegida para un cameo. [23]
El 18 de agosto de 2015, el director Pa Ranjith anunció en su página de Twitter que la fotografía principal comenzaría la semana siguiente, [24] lo que se confirmó el 22 de agosto cuando Rajinikanth había asignado 106 días para la película. [25] [26]
Originalmente planeado para un cronograma más largo de 50 días en Malasia, [27] los realizadores planearon reducir el número de días de rodaje en el país, [28] y planearon filmar durante 20 días en los sets de construcción especialmente erigidos en EVP Film City y Adityaram Studios en Chennai. Adityaram Studios ubicado en East Coast Road, propiedad de Aditya Ram. [29] Un cronograma de un mes en Malasia, tuvo lugar a partir del 19 de octubre. [30] [31] Los miembros del equipo habían obtenido permiso del Departamento de Turismo de Malasia para filmar en el estado de Melaka en Malasia. [32] y también obtuvieron permiso para filmar en el cementerio hindú perteneciente a la administración del Templo Sri Subramaniar ubicado en Sepang el 4 de noviembre. Rajinikanth se unió a los sets dos días antes del cronograma el 2 de noviembre, [ cita requerida ] donde se filmaron partes principales de la película en el Centro de Convenciones de Kuala Lumpur , Batu Caves y Bandar Sunway . [33] Después de finalizar el programa de rodaje de Malasia el 21 de noviembre, [ cita requerida ] Rajinikanth se unió a la segunda etapa del rodaje que tuvo lugar en Bangkok el 24 de noviembre. [34] Más tarde, la actriz principal de la película, Radhika Apte, comenzó a rodar algunas secuencias importantes en Goa en diciembre de 2015. [35]
Rajinikanth, que está rodando simultáneamente la película 2.0 , [36] también dio el puntapié inicial a la penúltima programación de la película en EVP Film City en Chennai, donde se filmaron secuencias de acción con el antagonista principal Winston Chao y Rosyam Nor. [37] La programación final de Kabali se rodó en Malasia el 2 de febrero de 2016, [38] y Radhika Apte se unió al plató el 7 de febrero. Se rodaron algunas escenas de la película en la isla Carey, situada al sur de Port Klang en Malasia. [39] El actor completó el rodaje y regresó de Malasia el 16 de febrero. [40]
Santhosh Narayanan compuso el álbum de la banda sonora de la película y la banda sonora de fondo , colaborando con Rajinikanth por primera vez. El álbum presenta cinco canciones con letras escritas por Kabilan , Vivek , Umadevi y Arunraja Kamaraj y una canción fue lanzada como pista adicional después del lanzamiento de la película, que no se incluyó en la película. Think Music adquirió los derechos de audio de la película. Después de múltiples aplazamientos, el álbum de la banda sonora de la película se lanzó el 12 de junio de 2016. [41] La banda sonora también se lanzó en telugu , hindi y malayo , donde la versión en hindi se lanzó junto con la versión tamil, [42] la versión telugu se lanzó el 26 de junio, mientras que la versión malaya se lanzó el 1 de julio. [43] La banda sonora recibió respuestas predominantemente positivas de todos los rincones, y muchas celebridades elogiaron a Santhosh por su trabajo. [ cita requerida ] Se lanzó una pista adicional el 24 de agosto de 2016, después del lanzamiento. [44]
Rajinikanth reveló los planes de lanzamiento de Kabali , que la película comenzaría las actividades de posproducción en abril y se estrenaría en junio de 2016. [45] Sin embargo, el lanzamiento de la película se pospuso al 1 de julio, luego al 15 de julio, lo que causó confusión entre los realizadores. [46] Más tarde, se aclaró que la película se estrenaría el 22 de julio de 2016. [47] Kabali , se convirtió en la primera película tamil en ser doblada y lanzada en malayo. [48] Malik Streams Productions and Distribution, una empresa de medios de Malasia, lanzará simultáneamente la película en malayo para su proyección exclusiva en Malasia junto con la versión original en tamil. [49]
Kabali es la primera película india que se estrenó en Le Grand Rex en París , Francia , la sala de cine más grande del mundo que tiene una capacidad para 2000 personas. [50] Mohanlal compró los derechos de distribución de la película en Kerala , bajo su Max Lab Cinemas, por ₹ 9 millones de rupias, y planeó estrenar la película en 150 salas de cine en Kerala. [51] Los cines populares en Bengaluru compraron reservas anticipadas, en las que se vendieron entradas hasta por ₹ 500. [52] La película estaba planeada para proyectarse en hoteles de estrellas en Bengaluru, cobrando hasta ₹ 1,300 por entrada, [53] lo que no sucedió ya que el permiso para el estreno en hoteles de estrellas fue rechazado. [54] No hubo preestrenos especiales en Chennai, lo que fue aclarado por el productor. [55]
Kabali se estrenó en tamil en todo el mundo, junto con versiones dobladas en hindi y telugu , el 22 de julio de 2016. [56] El estreno en Malasia de la película tuvo lugar el 21 de julio de 2016. Sin embargo, la versión tamil de la película se proyectó en el estreno. La versión malaya se estrenó el 29 de julio de 2016. La película estaba programada para estrenarse simultáneamente en Singapur e Indonesia. [57] La película también fue doblada a los idiomas mandarín y tailandés, [58] y se estrenó en Hong Kong, China y Tailandia. [59] [60]
Los primeros carteles de Kabali se lanzaron el 16 de septiembre de 2015, un día antes del inicio del rodaje de la película. También se supo que el cartel se lanzó junto con el tráiler de Thoongaavanam (2015) de Kamal Haasan . [61] El avance de la película se lanzó el 1 de mayo de 2016. [62] [63] El avance rompió récords con un máximo de vistas de 10 millones en 3 días, [64] [65] convirtiéndose en el avance de una película india más visto. [66]
Después de que la aerolínea AirAsia India se convirtiera en socio oficial de Kabali , un Airbus A320 propiedad de la aerolínea fue envuelto con el título de la película y una imagen de Rajinikanth representado como Kabaleeshwaran. [60] Fue la primera vez que se envolvió un avión de pasajeros para publicitar una película india. [67] La compañía financiera india Muthoot FinCorp, que también es socio oficial de la película, produjo monedas de plata en relieve con la imagen del actor que aparece en la película. [68] [69]
Los derechos satelitales de Kabali y Theri (otra película producida por S. Thanu ), permanecieron sin vender en marzo de 2017, [ cita requerida ] a pesar de que los derechos digitales se vendieron a Amazon Prime Video . El 27 de septiembre de 2017, Sun TV anunció que había comprado los derechos de Theri y Kabali. [70] El estreno mundial en televisión de la película tuvo lugar el 15 de enero de 2018, coincidiendo con Thai Pongal , un año y medio después de su lanzamiento. [ cita requerida ] Mientras que Star India compró los derechos de las versiones dobladas al hindi, [71] telugu y malayalam de la película . [72] [73]
El 19 de julio de 2016, tres días antes del estreno mundial de la película, se informó de que se filtraron copias pirateadas de la película en línea en la darknet . [ cita requerida ] El Indian Express informó de que, aunque las copias filtradas solo estaban disponibles en la darknet, circulaban muchos enlaces falsos en la web. Los creadores de la película se habían dirigido al Tribunal Superior de Madrás en previsión de la piratería y habían solicitado a la autoridad que se asegurara de que no sucediera. [74] El jefe de CBFC, Pahlaj Nihalani, comentó sobre el tema diciendo que la filtración no tenía nada que ver con su oficina en Mumbai y reiteró el hecho de que Kabali, una película tamil, estaba certificada por la oficina de CBFC en Chennai. También añadió que la filtración no tendría mucho efecto en la recaudación de taquilla de la película .
Dos días después, el 21 de julio de 2016, también se filtró en línea una secuencia de dos minutos de la película, que posteriormente se volvió viral en una aplicación de mensajería instantánea, WhatsApp . [75] Al comentar sobre la filtración, el productor Kalaippuli S Thanu dijo: "Ver la entrada de Thalaivar en el teléfono o la computadora no te pondrá la piel de gallina. Dile gracias a los piratas, veámosla en los cines a partir del viernes" a través de su cuenta de Twitter . The News Minute informó que la secuencia filtrada, que tenía subtítulos en inglés y árabe, podría haber sido lanzada desde los países del Golfo. [76]
Tras el estreno de la película, se publicó en Vimeo una copia parcial que se había filmado con un teléfono móvil en un cine , pero posteriormente se eliminó del sitio web. [77]
La versión malaya de la película va más allá del fundido a negro y ofrece un final concreto, en el que se afirma que Kabali se entregó a la policía. Este final alternativo fue creado a instancias de la Junta de Censura Cinematográfica de Malasia , que no permite mostrar a policías que alienten la violencia. [78] [79] [80]
El protagonista, Kabali, es representado específicamente en la película como un dalit (un término para los grupos de castas marginados en la India), lo que generó controversia con algunos grupos que lo vieron como una forma de política de castas . [81] [82] Aunque las organizaciones dalit apreciaron la representación positiva; el académico Stalin Rajangam opinó que era una respuesta a la violencia de Dharmapuri de 2012 contra los dalits. [83] [84]
Esta sección puede requerir una limpieza para cumplir con los estándares de calidad de Wikipedia . El problema específico es: La sección, que debería centrarse en el rendimiento de taquilla, es decir, las cifras brutas, se mezcla con las cifras netas. Esto crea una descripción general confusa de cómo se desempeñó la película en comparación con otras películas que solo se centran en los ingresos brutos. Consulte MOS:FILM . ( Noviembre de 2016 ) |
La película recaudó ₹ 48,95 crore (US$ 7,28 millones) en el primer día, ₹ 110 crore (US$ 16,37 millones) en el primer fin de semana, con una recaudación nacional total de ₹ 185 crore (US$ 27,53 millones). [85] Kabali tuvo el día de estreno más alto a nivel mundial para una película del sur de la India, superando el récord establecido por Baahubali: The Beginning al ganar ₹ 875 millones (US$ 13,02 millones) en el primer día. [ cita requerida ] La película también tuvo el fin de semana de estreno de 3 días más alto para una película india, superando el récord de ₹ 2.06 mil millones (US$ 30,66 millones) establecido por Sultan dos semanas antes, ya que ganó ₹ 2.11 mil millones (US$ 31,4 millones). [ cita requerida ]
En agosto de 2016, Financial Express informó que la recaudación de taquilla fue de 650 millones de rupias , [86] lo que fue más del doble de las estimaciones realizadas por otras fuentes, debido a que se agregaron erróneamente las ganancias previas al estreno de la película de más de 200 millones de rupias, a través de las ventas de música y derechos satelitales, según el análisis de Firstpost , según el cual la recaudación de taquilla teatral real de la película fue de solo 300 millones de rupias. [87] [88] Según Indian Express , la película había ganado 211 millones de rupias en la India y 259 millones de rupias en el extranjero. [89] En diciembre de 2016, Financial Express informó que la película tenía una recaudación nacional estimada de 215 millones de rupias y una recaudación en el extranjero de 262 millones de rupias . [90] Según Box Office India en diciembre de 2018, la recaudación mundial final de la película fue de 305 millones de rupias. [91]
Kabali tuvo el día de estreno más alto para una película del sur de la India en términos de ingresos brutos, recaudando ₹53 crore en el primer día de su estreno en la India en todos los idiomas y estuvo justo detrás de la película de 2015 Prem Ratan Dhan Payo por la recaudación más alta del primer día en la India. [92] También se convirtió en la primera película tamil en recaudar ₹21.5 crore en un solo día de Tamil Nadu. [93] La película obtuvo la recaudación neta más alta del primer fin de semana de ₹109.25 crore en la India en ese momento. [94] [95]
Kabali recaudó 15,70 millones de dólares ( 105 millones de rupias ) hasta su décimo día. La película había ganado 11,20 millones de dólares ( 75,27 millones de rupias ) en su primer fin de semana de cuatro días en el extranjero, [ cita requerida ] rompiendo el récord que anteriormente tenía Dhoom 3 (10,32 millones de dólares) como la película india con mayor recaudación en su primer fin de semana en los mercados extranjeros. [ cita requerida ] [96]
Kabali fue una película muy esperada en todo el país, pero recibió críticas mixtas. [97] En el sitio web de reseñas Rotten Tomatoes , la película tiene una calificación de aprobación del 64% basada en 11 reseñas, con una calificación promedio de 5.83/10. [98] [99] [100] [101]
Anupama Subramanian de Deccan Chronicle , calificó la película con 2.5 de 5 estrellas y dijo: "Kabali es una pieza de cine inteligente, de estilo noir, oscura, melancólica y mesurada". [102] The Indian Express calificó la película con 3.5 de 5 y dijo que, "Quita el guión dramático y el guión lento y Kabali es una película inusual de Rajinikanth, que logra combinar el atractivo masivo del actor con un personaje matizado. Y bueno, ¡finalmente podemos ver a Rajini interpretar a su edad!" [103] Baradwaj Rangan de The Hindu escribió: "La realización cinematográfica de Ranjith también es diferente, y no en el buen sentido. Kabali tiene algunas de sus marcas registradas, pero falta la vida que infundió sus películas anteriores". [104] Thinkal Menon de The Times of India calificó con 3 de 5 estrellas diciendo "La historia, tal vez, necesitaba un guión más ajustado, pero véanla por 'Thalaivar athiradi'. ¡Nada más, nada menos!" [105] India Today calificó con 3 de 5 estrellas diciendo "Kabali se queda corta en cuanto a la actuación en lo que respecta al reparto secundario. Pa Ranjith podría haber contratado fácilmente a algunos actores conocidos de la industria que realmente podrían aportar algo de sabor a sus papeles. Hacer una película con Rajinikanth es casi poner en peligro la carrera de uno con una derrota ignominiosa por cuenta y riesgo propio. Porque hay ciertos elementos que se esperan de una película de Rajinikanth para satisfacer a sus ardientes fans, incluso si el actor está dispuesto a parecer viejo en la pantalla". [106] Hindustan Times le dio una calificación de 3 sobre 5 y afirmó: "Para los fanáticos de Thalaivar, será difícil decirlo. Aunque Rajinikanth brilla, tiene una larga carrera en la que Kabali no encaja del todo". [107] Sify le dio una calificación de 3 sobre 5 y afirmó: " Kabali no es ni una película de Rajinikanth ni una película de Ranjith, ¡es una mezcla de todo!". [108]
Aunque la actuación de Rajinikanth fue bien recibida, la trama en general generó algunos comentarios. Jeyannathann Karunanithi, de la revista de cine en línea The World of Apu, señaló que el público de la India necesitaría comprender la situación sociopolítica de la diáspora india tamil en Malasia para comprender mejor la trama. [ cita requerida ] Las críticas de los indios malasios se dirigieron en gran medida a la inexactitud en su representación de las tensiones y dinámicas raciales en Malasia. Al igual que la comunidad india tamil, los chinos también son una minoría en Malasia y también están desfavorecidos por las políticas mayoritarias pro malayas del gobierno, conocidas como Ketuanan Melayu . Las tensiones raciales fueron mucho más frecuentes entre los malayos políticamente dominantes y los chinos, que estaban en una posición económica más dominante como dueños de negocios o profesionales de cuello azul urbanizados. Los indios trabajaban en gran medida en las plantaciones de caucho y se vieron afectados por la decadencia de la industria durante la década de 1980, [109] lo que obligó a muchos antiguos trabajadores de las plantaciones a migrar a las ciudades y a unirse a una cuadrilla cuando no conseguían trabajo. Por ello, el descontento de la comunidad india se ha dirigido en gran medida contra el gobierno de mayoría malaya y sus políticas pro malayas, en lugar de contra la comunidad china en particular. [110]
Poco después del éxito de la película, en una entrevista con Don Groves, S. Thanu dijo que los resultados iniciales superaron sus expectativas y que el final de la película prepara el terreno para una secuela. [111] El 25 de julio de 2016, dijo: "Creamos un clímax abierto para Kabali . Entonces, el director Ranjith y yo estamos interesados en una secuela de esta película de gánsteres. Sin embargo, Rajinikanth tendrá que darnos el visto bueno para continuar. Las recaudaciones de la película indican que es un éxito sensacional y ha superado todos los récords". [112]
La canción "Neruppu Da" inspiró una película de 2017 del mismo nombre protagonizada por Vikram Prabhu . El título se mantuvo porque la película retrata a Vikram Prabhu como bombero y fanático de Rajinikanth. [113]
Kabali recaudó un total masivo de ₹499 crore/$79 millones, la cuarta cifra más alta entre todas las películas indias jamás estrenadas (cabe señalar que existe una gran controversia sobre esta cifra, y algunos afirman un total tan bajo como ₹286 crore).