Juan McWhorter | |
---|---|
Nacido | John Hamilton McWhorter V ( 06-10-1965 )6 de octubre de 1965 Filadelfia, Pensilvania , EE. UU. |
Ocupación(es) | Académico y comentarista |
Antecedentes académicos | |
Educación | |
Tesis | Hacia un nuevo modelo de Génesis (1993) |
Trabajo académico | |
Disciplina | |
Instituciones | |
Intereses principales | Música , Historia de Estados Unidos , Relaciones raciales en Estados Unidos |
John Hamilton McWhorter V ( nacido el 6 de octubre de 1965, Columbia Británica , Canadá ) es un lingüista estadounidense. [ 2 ] [ 3 ] Es profesor asociado de lingüística en la Universidad de Columbia , [4] donde también enseña estudios estadounidenses e historia de la música . [5] [6] Es autor de varios libros sobre relaciones raciales y cultura afroamericana , actuando como comentarista político , especialmente en su boletín del New York Times . [7]
McWhorter nació y creció en Filadelfia . Su padre, John Hamilton McWhorter IV (1927-1996), [8] fue administrador universitario, y su madre, Schelysture Gordon McWhorter (1937-2011), enseñó trabajo social en la Universidad de Temple . [9] [10] Asistió a la Friends Select School en Filadelfia y, después del décimo grado , fue aceptado en Simon's Rock College , donde obtuvo un título AA . McWhorter ha descrito su educación como parte de la clase media negra . También ha atribuido algunas de sus opiniones a la escuela cuáquera a la que asistió cuando era niño. [11]
Posteriormente asistió a la Universidad Rutgers y recibió una licenciatura en francés en 1985. [12] Obtuvo una maestría en Estudios Americanos de la Universidad de Nueva York y un doctorado en lingüística en 1993 de la Universidad de Stanford . [13]
McWhorter enseñó lingüística en la Universidad de Cornell de 1993 a 1995. [14] Luego se convirtió en profesor asociado de lingüística en la Universidad de California, Berkeley , donde trabajó desde 1995 hasta 2003. Dejó ese puesto para convertirse en miembro senior del Manhattan Institute , un grupo de expertos conservador . [14]
Desde 2008, McWhorter ha impartido clases de lingüística, estudios estadounidenses y clases del programa de estudios básicos de la Universidad de Columbia . Como el Departamento de Lingüística de Columbia se había disuelto en 1989, inicialmente fue asignado al Departamento de Inglés y Literatura Comparada. El Programa de Lingüística (que incluye una especialización de pregrado revivida a partir de 2021) se encuentra actualmente en el Departamento de Lenguas Eslavas. [13]
McWhorter es el instructor de los cursos "La historia del lenguaje humano"; [15] "Entendiendo la lingüística: la ciencia del lenguaje"; [16] "Mitos, mentiras y medias verdades sobre el uso del inglés"; [17] "Familias lingüísticas del mundo"; [18] "Escritura antigua e historia del alfabeto" y "El lenguaje de la A a la Z" [19] en la serie The Great Courses , producida por The Teaching Company .
McWhorter ha escrito para Time , The Wall Street Journal , The Chronicle of Higher Education , The Washington Post , The New Republic , Politico , Forbes , The Chicago Tribune , The New York Daily News , City Journal , The New York Sun , The New Yorker , The Root , The Daily Beast , Books & Culture y CNN .
McWhorter fue editor colaborador de The New Republic de 2001 a 2014. Es editor colaborador de The Atlantic y, después de escribir artículos de opinión para The New York Times durante varios años, se convirtió en columnista de opinión allí en 2021. [5]
Presenta el podcast Lexicon Valley [20] para Slate desde 2016 hasta 2021, y actualmente para Booksmart Studios. [21]
McWhorter ha publicado varios libros sobre lingüística y relaciones raciales, entre ellos El poder de Babel: una historia natural del lenguaje , Nuestra magnífica lengua bastarda: la historia no contada del inglés , Haciendo lo que queremos: la degradación del lenguaje y la música y por qué debería importarte y Perdiendo la raza: autosabotaje en los Estados Unidos negros . [13]
Gran parte del trabajo académico de McWhorter se centra en las lenguas criollas y su relación con otras lenguas, centrándose a menudo en el idioma criollo de Surinam, el saramacano . Su trabajo se ha ampliado a una investigación general del efecto de la adquisición de una segunda lengua en una lengua.
Respecto de las diversas posiciones surgidas del debate sobre la gramática universal , se describe como partidario de los marcos teóricos de Peter Culicover y Ray Jackendoff . [22]
Videos externos | |
---|---|
Presentación de McWhorter sobre qué es el lenguaje, 9 de agosto de 2011, C-SPAN |
McWhorter ha sostenido que las lenguas tienden naturalmente hacia la complejidad y la irregularidad, una tendencia que se revierte sólo cuando los adultos adquieren la lengua, y la formación del criollo es simplemente un ejemplo extremo de esto último. [23] Como ejemplos, cita el inglés, el chino mandarín , el persa , el suajili , el indonesio y las variedades coloquiales modernas del árabe . Ha esbozado sus ideas en formato académico en Language Interrupted y Linguistic Simplicity and Complexity y, para el público en general, en What Language Is y Our Magnificent Bastard Tongue .
La familia de lenguas austronesias hace un uso abundante de prefijos o sufijos (que forman nuevas palabras añadiendo extensiones antes o después de las palabras raíz, como [per-]formar o infancia]); pero las lenguas del centro de la isla de Flores , que pertenecen a esa familia, curiosamente carecen de prefijos o sufijos y tampoco son tonales (los tonos pueden compensar la pérdida o ausencia de afijos): keo , lio , ngadha , rongga , ende . McWhorter extiende a estas la hipótesis de la simplificación del lenguaje por adquisición durante la edad adulta. Relaciona esto con el Homo floresiensis , los individuos más recientes conocidos datan de hace 12.000 años. Los austronesios llegaron a Flores desde Taiwán en el oeste hace solo unos miles de años. Pero existen leyendas actuales que hablan de “gente pequeña” o ebo gogo que vivieron entre los antepasados de los actuales habitantes de Flores hasta [24] tan tarde como el siglo XVI [25] y posiblemente hace sólo 200 años, cuando la “gente pequeña” fue exterminada “porque seguían robando”. Estas leyendas son más vívidas en el centro de la isla de Flores, su intensidad disminuye a medida que aumenta la distancia desde el centro hacia el oeste y están completamente ausentes en el este. [24] [26] [27] [28]
McWhorter es un crítico vocal de la hipótesis de Sapir-Whorf . En su libro de 2014 The Language Hoax , sostiene que, aunque el lenguaje influye en el pensamiento de una "manera infinitesimal" y la cultura se expresa a través del lenguaje, cree que el lenguaje en sí mismo no crea diferentes formas de pensar ni determina visiones del mundo. [29]
McWhorter es competente en inglés, francés y español, y tiene cierta competencia en ruso y varios otros idiomas. [30] [31] [32]
Algunos colegas lingüistas de McWhorter, como Mauro Giuffré de la Universidad de Palermo , sugieren que sus nociones de simplicidad y complejidad son impresionistas y se basan en comparaciones con lenguas europeas , y señalan excepciones a sus correlaciones propuestas. [33] [34]
Esta sección puede depender excesivamente de fuentes demasiado relacionadas con el tema , lo que podría impedir que el artículo sea verificable y neutral . ( febrero de 2024 ) |
McWhorter se ha caracterizado a sí mismo como "un demócrata liberal cascarrabias ". En apoyo de esta descripción, afirma que si bien "está en total desacuerdo con muchos de los principios de la ortodoxia de los derechos civiles ", también "apoya a Barack Obama , denosta la guerra contra las drogas , apoya el matrimonio homosexual , nunca votó por George W. Bush y escribe sobre el inglés negro como un discurso coherente". McWhorter ha declarado que el conservador Manhattan Institute , para el que trabajó, "siempre ha sido hospitalario con los demócratas". McWhorter es invitado quincenalmente en The Glenn Show , un podcast de comentarios presentado por Glenn Loury , miembro del Manhattan Institute y profesor de economía en la Universidad de Brown . [35] El teórico político Mark Satin identifica a McWhorter como un pensador centrista radical . [36]
En un artículo de 2001, McWhorter argumentó que las actitudes y el comportamiento general de los negros, más que el racismo blanco, eran lo que frenaba a los afroamericanos en Estados Unidos. Según McWhorter, " la victimología , el separatismo y el antiintelectualismo subyacen en la respuesta general de la comunidad negra a todas las cuestiones relacionadas con la raza", y "es hora de que los blancos bien intencionados dejen de perdonar como 'comprensible' lo peor de la naturaleza humana cuando los negros lo manifiestan". [37]
En abril de 2015, McWhorter apareció en NPR y dijo que el uso de la palabra "matón" se estaba convirtiendo en un código para "la palabra N " o "gente negra arruinando cosas" cuando la usaban los blancos en referencia a la actividad criminal. [38] [39] Añadió que el uso por parte del presidente Barack Obama y la ex alcaldesa de Baltimore Stephanie Rawlings-Blake (por la que luego se disculpó) no podía interpretarse de la misma manera, dado que entre los negros el uso de "matón" a menudo connota admiración por la autodirección y la supervivencia de los negros. McWhorter aclaró sus puntos de vista en un artículo en The Washington Post . [39]
McWhorter ha sostenido que los algoritmos de software por sí mismos no pueden ser racistas, ya que, a diferencia de los humanos, carecen de intención. Por el contrario, a menos que los ingenieros humanos detrás de un producto tecnológico tengan la intención de que éste discrimine a personas de una etnia en particular, cualquier sesgo involuntario debería verse como un error de software que necesita ser corregido ("un obstáculo para el logro") en lugar de una cuestión de racismo. [40]
McWhorter ha criticado especialmente a los educadores de izquierda y activistas, como Paulo Freire y Jonathan Kozol . [41]
McWhorter ha criticado tanto el alarmismo como el rechazo a las preocupaciones sobre el uso de la teoría crítica de la raza en la educación. McWhorter sostuvo en un artículo de opinión en el New York Times que "si la teoría crítica de la raza no se enseña a los niños -y en un sentido técnico, no se enseña- entonces no es ilógico suponer que pueda haber alguna otra preocupación en juego". McWhorter aboga, en cambio, por una preocupación continua por la enseñanza influida por la teoría crítica de la raza, que, según McWhorter, sería simplista si se enseñara a los niños y no sería eficaz para generar un debate matizado. [42]
McWhorter ha argumentado que la acción afirmativa debería basarse en la clase y no en la raza. [43] [44] [45]
McWhorter ha postulado que el antirracismo se ha vuelto tan dañino en los Estados Unidos como el racismo mismo. [46] [47] McWhorter ha criticado el término " microagresión ", [48] así como lo que él considera una combinación demasiado casual del sesgo racial con la supremacía blanca . [49] Ya en diciembre de 2018, McWhorter describió el antirracismo como un "movimiento religioso". [50]
McWhorter criticó el libro de Robin DiAngelo de 2018, White Fragility, tras su resurgimiento en ventas durante las protestas por George Floyd que comenzaron en mayo de 2020, argumentando que "infantiliza abiertamente a los negros" y "simplemente nos deshumaniza", y "no considera adecuado abordar por qué toda esta agonizante introspección [en busca del racismo residual por parte de los blancos] es necesaria para forjar un cambio en la sociedad. Uno podría preguntarse cómo un pueblo puede estar preparado para hacer un cambio cuando se le ha enseñado que prácticamente todo lo que dice o piensa es racista y, por lo tanto, antitético al bien". [51]
Videos externos | |
---|---|
Presentación de McWhorter sobre el racismo progresista, 2 de noviembre de 2021, C-SPAN |
En su libro de 2021 Woke Racism , McWhorter sostiene que la ideología antirracista se ha elevado a la categoría de religión: "No quiero decir que la ideología de esta gente sea 'como' una religión... quiero decir que en realidad es una religión... Un antropólogo no vería ninguna diferencia de tipo entre el pentecostalismo y esta nueva forma de antirracismo". [52] McWhorter amplía sus puntos de vista anteriores y sostiene que el "antirracismo de tercera ola" es una religión que él llama "electismo" con el privilegio blanco como pecado original . McWhorter compara los libros White Fragility , How to Be an Antiracist y Between the World and Me con textos religiosos sagrados. Sostiene que este estatus hipotético como religión explica el comportamiento de sus seguidores, a quienes llama "los Elegidos". Aconseja que, dado que la fe (como toda fe) no está abierta a la discusión, se deben evitar las discusiones con sus seguidores en favor de una acción pragmática contra el racismo. McWhorter aboga por tres programas: poner fin a la guerra contra las drogas , enseñar a leer mediante fonética a los niños que carecen de libros en casa y educación vocacional gratuita , promoviendo la idea de que no todos necesitan una educación universitaria de cuatro años para tener éxito. [53] McWhorter ha expresado su apoyo calificado a las reparaciones para los afroamericanos, particularmente aquellos descendientes de víctimas de la segregación residencial . [54]
McWhorter se separó de su esposa en 2019. Tiene dos hijas. [55] Toca el piano y ha aparecido en producciones de teatro musical. [56] McWhorter es ateo . [57]
Videos externos | |
---|---|
Entrevista en profundidad con McWhorter, 2 de marzo de 2008, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre la pérdida de la carrera, 18 de agosto de 2000, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre la pérdida de la carrera, 20 de marzo de 2001, C-SPAN | |
Entrevista de Booknotes con McWhorter en Authentically Black, 2 de marzo de 2003, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre cómo hacer lo que nos corresponde, 28 de octubre de 2003, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre cómo ganar la carrera, 3 de abril de 2006, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter en All About the Beat, 17 de junio de 2008, C-SPAN | |
Entrevista del Washington Journal con McWhorter en All About the Beat, 8 de julio de 2008, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre Words on the Move, 7 de diciembre de 2016, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre Talking Back, Talking Black, 19 de abril de 2017, C-SPAN | |
Presentación de McWhorter sobre Nueve palabras desagradables, 30 de abril de 2021, C-SPAN |
Hablo tres y un poco de japonés y puedo leer siete.
Cuando era un adolescente aficionado a los idiomas en los años setenta y ochenta, era el final de una época en la que los chicos de mi tendencia sabían francés ante todo, y luego probablemente incursionaron en otras lenguas romances, además de algo de alemán y tal vez una pizca de ruso.
actualmente estoy tratando de aprender mandarín por mi cuenta, y estoy disfrutando al máximo de entender finalmente el funcionamiento interno de un idioma que no se trata solo de prefijos y sufijos y que no está relacionado en absoluto con los idiomas europeos
... Un idioma que nunca logré dominar del todo fue el japonés, simplemente porque parecía que dominar el sistema de escritura sería tan difícil que no valía la pena intentarlo si no lo hacía por alguna razón real. Pero actualmente estoy escalando esa montaña nuevamente con el mandarín y descubriendo que con un poco de dedicación silenciosa y semi-obsesiva, aprender a leer al nivel de un niño no es imposible.
Hace mucho tiempo, yo
... interpreté el papel principal en una pequeña producción de 'Merrily We Roll Along' y he tocado el piano en producciones de 'Funny Thing' e 'Into The Woods'.