Tregua navideña

Altos al fuego en el frente occidental de la Primera Guerra Mundial

La tregua de Navidad
Parte de la Primera Guerra Mundial
Es
Soldados de ambos bandos (británicos y alemanes) intercambian una alegre conversación (una impresión artística de The Illustrated London News del 9 de enero de 1915: "Soldados británicos y alemanes tomados del brazo intercambiando sombreros: una tregua navideña entre trincheras opuestas").
Fecha24–26 de diciembre de 1914
UbicaciónEuropa
ParticipantesSoldados de Reino Unido , Francia , Austria-Hungría , Imperio alemán , Imperio ruso
ResultadoAltos al fuego temporales e informales en Europa
Una cruz, dejada en Saint-Yves (Saint-Yvon – Ploegsteert; Comines-Warneton en Bélgica) en 1999, para conmemorar el lugar de la Tregua de Navidad. El texto dice:
"1914 – La Tregua de Navidad de los Khaki Chums – 1999 – 85 años – Para que no olvidemos"

La tregua de Navidad (en alemán: Weihnachtsfrieden ; en francés: Trêve de Noël ; en holandés : Kerstbestand ) fue una serie de ceses del fuego no oficiales generalizados a lo largo del Frente Occidental de la Primera Guerra Mundial alrededor de la Navidad de 1914.

La tregua se produjo cinco meses después de que comenzaran las hostilidades. Se produjeron pausas en la lucha cuando los ejércitos se quedaron sin hombres y municiones y los comandantes reconsideraron sus estrategias tras el punto muerto de la Carrera al Mar y el resultado indeciso de la Primera Batalla de Ypres . En la semana anterior al 25 de diciembre, soldados franceses, alemanes y británicos cruzaron trincheras para intercambiar saludos navideños y conversar. En algunas áreas, hombres de ambos bandos se aventuraron en tierra de nadie en Nochebuena y el día de Navidad para mezclarse e intercambiar comida y recuerdos. Hubo ceremonias de entierro conjuntas e intercambios de prisioneros , mientras que varias reuniones terminaron con villancicos . Las hostilidades continuaron en algunos sectores, mientras que en otros los bandos acordaron poco más que arreglos para recuperar los cuerpos.

Al año siguiente, algunas unidades acordaron treguas, pero no fueron tan generalizadas como en 1914; esto se debió, en parte, a las órdenes enérgicas de los comandantes, que prohibían las treguas. En 1916, los soldados ya no estaban dispuestos a aceptar treguas; la guerra se había vuelto cada vez más amarga después de las pérdidas humanas sufridas durante las batallas de 1915.

Las treguas no eran exclusivas del período navideño y reflejaban un clima de " vive y deja vivir ", en el que la infantería, muy cerca una de otra, dejaba de luchar y confraternizaba, entablando conversaciones. En algunos sectores, se producían ceses del fuego ocasionales para permitir que los soldados pasaran entre las líneas y recuperaran a sus camaradas heridos o muertos; en otros, había un acuerdo tácito de no disparar mientras los hombres descansaban, hacían ejercicio o trabajaban a la vista del enemigo. Las treguas navideñas fueron especialmente significativas debido al número de hombres implicados y al nivel de su participación (incluso en sectores tranquilos, era notable que decenas de hombres se reunieran abiertamente a la luz del día) y a menudo se consideran un momento simbólico de paz y humanidad en medio de uno de los conflictos más violentos de la historia de la humanidad.

Fondo

Durante las primeras ocho semanas de la Primera Guerra Mundial , las tropas francesas y británicas detuvieron el ataque alemán a través de Bélgica hacia Francia, fuera de París , en la Primera Batalla del Marne a principios de septiembre de 1914. Los alemanes se replegaron al valle del Aisne , donde se atrincheraron. En la Primera Batalla del Aisne , los ataques franco-británicos fueron rechazados y ambos bandos comenzaron a cavar trincheras para economizar mano de obra y utilizar el excedente para flanquear, por el norte, a sus oponentes. En la Carrera hacia el Mar , los dos bandos realizaron maniobras de flanqueo recíprocas y después de varias semanas, durante las cuales las fuerzas británicas fueron retiradas del Aisne y enviadas al norte a Flandes , ambos bandos se quedaron sin espacio. En noviembre, los ejércitos habían construido líneas continuas de trincheras que iban desde el Mar del Norte hasta la frontera suiza. [1]

Antes de la Navidad de 1914, hubo varias iniciativas de paz. La Carta Abierta de Navidad fue un mensaje público por la paz dirigido "A las mujeres de Alemania y Austria ", firmado por un grupo de 101 mujeres sufragistas británicas a finales de 1914. [2] [3] El 7 de diciembre de 1914, el Papa Benedicto XV había pedido una tregua oficial entre los gobiernos en guerra. [4] Pidió "que los cañones se callaran al menos en la noche en que cantaron los ángeles", lo que fue rechazado por ambos bandos. [5] [6]

Confraternización

La confraternización (interacciones pacíficas y a veces amistosas entre fuerzas opuestas) era una característica habitual en sectores tranquilos del frente occidental. En algunas zonas, ambos bandos se abstenían de mostrarse agresivos, mientras que en otros casos se extendía a conversaciones habituales o incluso visitas de una trinchera a otra. [7] En el frente oriental , Fritz Kreisler informó de incidentes de treguas espontáneas y confraternización entre los austrohúngaros y los rusos en las primeras semanas de la guerra. [8]

Las treguas entre las unidades británicas y alemanas se remontan a principios de noviembre de 1914, aproximadamente cuando terminó la guerra de maniobras. Las raciones se llevaban a la línea del frente después del anochecer y los soldados de ambos bandos notaron un período de paz mientras recogían su comida. [9] El 1 de diciembre, un soldado británico podía registrar una visita amistosa de un sargento alemán una mañana "para ver cómo nos iba". [10] Las relaciones entre las unidades francesas y alemanas eran generalmente más tensas, pero el mismo fenómeno comenzó a surgir. A principios de diciembre, un cirujano alemán registró una tregua regular cada media hora cada noche para recuperar soldados muertos para su entierro, durante la cual los soldados franceses y alemanes intercambiaban periódicos. [11] Este comportamiento fue a menudo cuestionado por los oficiales; el teniente Charles de Gaulle escribió el 7 de diciembre sobre el "lamentable" deseo de los soldados de infantería franceses de dejar al enemigo en paz, mientras que el comandante del 10.º Ejército , Victor d'Urbal , escribió sobre las "desafortunadas consecuencias" cuando los hombres "se familiarizan con sus vecinos de enfrente". [11] Otras treguas podían ser forzadas por ambos lados por el mal tiempo, especialmente cuando las líneas de trincheras se inundaban y estas a menudo duraban después de que el clima hubiera mejorado. [11] [12]

La proximidad de las líneas de trincheras hizo que fuera fácil para los soldados gritarse saludos entre sí. Este puede haber sido el método más común de concertar treguas informales en 1914. [13] Los hombres intercambiaban noticias o saludos con frecuencia, ayudados por un idioma común; muchos soldados alemanes habían vivido en Inglaterra, particularmente en Londres, y estaban familiarizados con el idioma y la sociedad. Varios soldados británicos registraron casos de alemanes preguntando por noticias de las ligas de fútbol, ​​mientras que otras conversaciones podían ser tan banales como discusiones sobre el clima o tan lastimeras como mensajes para un amor. [14] Un fenómeno inusual que creció en intensidad fue la música; en sectores pacíficos, no era raro que las unidades cantaran por las noches, a veces deliberadamente con la intención de entretener o burlarse suavemente de sus oponentes. Esto se convirtió suavemente en una actividad más festiva; A principios de diciembre, Sir Edward Hulse , de la Guardia Escocesa, escribió que estaba planeando organizar una fiesta de conciertos para el día de Navidad, que "daría al enemigo todas las formas imaginables de canción en armonía" en respuesta a los frecuentes coros de Deutschland Über Alles . [15]

Navidad de 1914

Tropas británicas y alemanas se encuentran en tierra de nadie durante la tregua no oficial (tropas británicas de los Húsares de Northumberland , 7.ª División, Sector Bridoux–Rouge Banc)

Aproximadamente 100.000 soldados británicos y alemanes participaron en los ceses informales de hostilidades a lo largo del Frente Occidental. [16] Los alemanes colocaron velas en sus trincheras y en los árboles de Navidad, y luego continuaron la celebración cantando villancicos. Los británicos respondieron cantando sus propios villancicos.

Los dos bandos continuaron gritándose felicitaciones navideñas. Poco después, hubo excursiones por la Tierra de Nadie, donde se intercambiaron pequeños regalos, como comida, tabaco, alcohol y recuerdos como botones y sombreros. La artillería de la región quedó en silencio. La tregua también permitió un respiro durante el cual los soldados recientemente muertos podían ser llevados de vuelta a sus líneas por grupos de entierro. Se celebraron servicios conjuntos. En muchos sectores la tregua duró hasta la noche de Navidad, y en otros hasta el día de Año Nuevo. [6]

El día de Navidad, el general de brigada Walter Congreve , comandante de la 18.ª Brigada de Infantería , estacionada cerca de Neuve Chapelle , escribió una carta recordando que los alemanes habían declarado una tregua para ese día. Uno de sus hombres levantó valientemente la cabeza por encima del parapeto y otros de ambos lados caminaron hacia la tierra de nadie. Oficiales y soldados se dieron la mano e intercambiaron cigarrillos y puros; uno de sus capitanes "fumó un puro con el mejor tirador del ejército alemán", este último no tenía más de 18 años. Congreve admitió que se mostró reacio a presenciar la tregua por miedo a los francotiradores alemanes. [17]

Bruce Bairnsfather , quien luchó durante toda la guerra, escribió:

No me hubiera perdido ese día de Navidad tan único y extraño por nada del mundo... Vi a un oficial alemán, una especie de teniente, creo, y como soy un poco coleccionista, le insinué que me habían gustado algunos de sus botones... Saqué mis tijeras de alambre y, con unos cuantos tijeretazos hábiles, saqué un par de sus botones y los metí en mi bolsillo. Luego le di dos de los míos a cambio... Lo último que vi fue a uno de mis artilleros, que era un peluquero aficionado en la vida civil, cortando el pelo anormalmente largo de un dócil boche, que estaba pacientemente arrodillado en el suelo mientras las tijeras automáticas le subían por la nuca. [18] [19]

Henry Williamson , un soldado raso de diecinueve años de la Brigada de Fusileros de Londres , le escribió a su madre el día de Navidad:

Querida madre, te escribo desde las trincheras. Son las once de la mañana. A mi lado hay un fuego de coque, frente a mí hay un "dugout" (húmedo) con paja. El suelo es fangoso en la trinchera, pero está helado en el resto. En mi boca tengo una pipa que me regaló la princesa María . En la pipa hay tabaco. Por supuesto, dices. Pero espera. En la pipa hay tabaco alemán. Jaja, dices, de un prisionero o encontrado en una trinchera capturada. ¡Oh, Dios, no! De un soldado alemán. Sí, un soldado alemán vivo de su propia trinchera. Ayer, los británicos y los alemanes se encontraron y se dieron la mano en el suelo entre las trincheras, intercambiaron recuerdos y se dieron la mano. Sí, todo el día de Navidad y mientras escribo. Maravilloso, ¿no? [20]

El capitán Sir Edward Hulse contó que el primer intérprete que conoció de las líneas alemanas era de Suffolk y había dejado a su novia y una motocicleta de 3,5 hp. Hulse describió una canción que "terminó con ' Auld lang syne ', a la que nos unimos todos, ingleses, escoceses, irlandeses, prusianos, württenbergers, etc. Fue absolutamente asombroso, y si lo hubiera visto en una película cinematográfica, habría jurado que era falso". [21]

El capitán Robert Miles, de la Infantería Ligera de Shropshire del Rey , que estaba adscrito a los Royal Irish Rifles , recordó en una carta editada que se publicó en el Daily Mail y el Wellington Journal & Shrewsbury News en enero de 1915, después de su muerte en acción el 30 de diciembre de 1914:

Viernes (día de Navidad). Estamos viviendo el día de Navidad más extraordinario que se pueda imaginar. Entre nosotros y nuestros amigos del frente existe una especie de tregua no concertada y no autorizada, pero perfectamente comprendida y observada escrupulosamente. Lo curioso es que sólo parece existir en esta parte de la línea de batalla: a nuestra derecha y a nuestra izquierda todos podemos oírles disparar tan alegremente como siempre. La cosa empezó anoche, una noche muy fría, con escarcha blanca, poco después del anochecer, cuando los alemanes empezaron a gritarnos "Feliz Navidad, ingleses". Por supuesto, nuestros compañeros respondieron a gritos y pronto un gran número de ambos bandos habían abandonado sus trincheras, desarmados, y se habían reunido en la discutible, acribillada a tiros, tierra de nadie entre las líneas. Aquí se llegó al acuerdo, por iniciativa propia, de que no nos dispararíamos hasta pasada la medianoche de esta noche. Todos los hombres confraternizaban en el medio (naturalmente no les permitimos acercarse demasiado a nuestra línea) e intercambiaban cigarrillos y mentiras en la más absoluta camaradería. No se disparó ni un tiro en toda la noche.

De los alemanes escribió: "Están claramente aburridos de la guerra... De hecho, uno de ellos quería saber qué demonios estábamos haciendo aquí combatiéndolos". La tregua en ese sector continuó hasta el día de San Esteban; comentó sobre los alemanes: "Los mendigos simplemente ignoran todas nuestras advertencias de que se bajen de su parapeto, por lo que las cosas están en un punto muerto. No podemos dispararles a sangre fría... No veo cómo podemos lograr que vuelvan a trabajar". [22]

En la víspera de Navidad y el día de Navidad (24 y 25 de diciembre) de 1914, la unidad de Alfred Anderson del 1.º/5.º Batallón de la Guardia Negra se alojó en una granja alejada de la línea del frente. En una entrevista posterior (2003), Anderson, el último veterano escocés superviviente conocido de la guerra, recordó vívidamente el día de Navidad y dijo:

Recuerdo el silencio, el inquietante sonido del silencio. Sólo los guardias estaban de servicio. Todos salimos de los edificios de la granja y nos quedamos escuchando. Y, por supuesto, pensando en la gente de casa. Todo lo que había oído durante dos meses en las trincheras era el silbido, el chasquido y el gemido de las balas en vuelo, el fuego de las ametralladoras y las lejanas voces alemanas. Pero había un silencio sepulcral esa mañana, en todo el país hasta donde alcanzaba la vista. Gritamos "Feliz Navidad", aunque nadie se sentía feliz. El silencio terminó a primera hora de la tarde y la matanza comenzó de nuevo. Fue una breve paz en una guerra terrible. [23]

Un teniente alemán, Johannes Niemann, escribió: "Tomé mis binoculares y, mirando cautelosamente por encima del parapeto, vi la increíble visión de nuestros soldados intercambiando cigarrillos, aguardiente y chocolate con el enemigo". [24]

El general Sir Horace Smith-Dorrien , comandante del II Cuerpo , emitió órdenes prohibiendo la comunicación amistosa con las tropas alemanas enemigas. [16] Adolf Hitler , cabo de la 16.ª Infantería de Reserva de Baviera, también se opuso a la tregua. [16]

En el sector de Comines del frente hubo una temprana confraternización entre soldados alemanes y franceses en diciembre de 1914, durante una breve tregua, y hay al menos otros dos testimonios de soldados franceses de comportamiento similar en sectores donde compañías alemanas y francesas se enfrentaban. [25] Gervais Morillon escribió a sus padres: "Los Boches ondeaban una bandera blanca y gritaban 'Kamarades, Kamarades, rendez-vous'. Cuando no nos movimos, vinieron hacia nosotros desarmados, liderados por un oficial. Aunque no estamos limpios, ellos están asquerosamente sucios. Os lo digo, pero no se lo digáis a nadie. No debemos mencionarlo ni siquiera a otros soldados". Gustave Berthier escribió: "El día de Navidad, los Boches hicieron un gesto para indicar que querían hablar con nosotros. Dijeron que no querían disparar... Estaban cansados ​​de hacer la guerra, estaban casados ​​como yo, no tenían diferencias con los franceses sino con los ingleses". [26] [27]

En el Frente Yser , donde las tropas alemanas y belgas se enfrentaron en diciembre de 1914, se acordó una tregua a petición de los soldados belgas que deseaban enviar cartas a sus familias a través de las partes de Bélgica ocupadas por los alemanes . [28]

Partidos de fútbol

Fotografía en blanco y negro de soldados británicos jugando al fútbol.
Esta fotografía suele confundirse con la de la tregua navideña de 1914. En realidad, es del 25 de diciembre de 1915, cerca de Tesalónica (Grecia). Muestra a oficiales británicos jugando con otros rangos del Tren de Municiones de la 26.ª División británica. [29] [30]

Muchos relatos de la tregua incluyen uno o más partidos de fútbol jugados en tierra de nadie. Esto se mencionó en algunos de los primeros informes, con una carta escrita por un médico adscrito a la Brigada de Fusileros , publicada en The Times el 1 de enero de 1915, informando "un partido de fútbol... jugado entre ellos y nosotros frente a la trinchera". [31] Se han contado historias similares a lo largo de los años, a menudo nombrando unidades o el marcador. Algunos relatos del juego incorporan elementos de ficción de Robert Graves , un poeta y escritor británico (y un oficial en el frente en ese momento) [32] que reconstruyó el encuentro en una historia publicada en 1962; en la versión de Graves, el marcador fue 3-2 para los alemanes. [31]

La veracidad de los relatos ha sido cuestionada por algunos historiadores. En 1984, Malcolm Brown y Shirley Seaton concluyeron que probablemente hubo intentos de jugar partidos organizados que fracasaron debido al estado del terreno, pero que los informes contemporáneos eran rumores o se referían a partidos con balones inventados, como una lata de carne de vacuno. [33] Chris Baker, ex presidente de la Asociación del Frente Occidental y autor de The Truce: The Day the War Stopped , también se mostró escéptico, pero dice que, aunque hay pocas pruebas, el lugar más probable en el que pudo haberse celebrado un partido organizado fue cerca del pueblo de Messines : "Hay dos referencias a un partido jugado por el lado británico, pero nada de los alemanes. Si alguien un día encontrara una carta de un soldado alemán que estuviera en esa zona, entonces tendríamos algo creíble". [34] [35] El teniente Kurt Zehmisch del 134.º Regimiento de Infantería de Sajonia dijo que los ingleses «trajeron un balón de fútbol de sus trincheras y muy pronto se produjo un partido animado. Qué maravilloso y, al mismo tiempo, qué extraño fue». [36] En 2011, Mike Dash concluyó que «hay muchas pruebas de que se jugó al fútbol ese día de Navidad, principalmente por hombres de la misma nacionalidad, pero en al menos tres o cuatro lugares entre tropas de los ejércitos opuestos». [31]

En los relatos contemporáneos se informó de que muchas unidades habían participado en juegos: Dash enumeró al 133.º Regimiento Real Sajón contra "tropas escocesas"; los Highlanders de Argyll y Sutherland contra alemanes no identificados (se informó que los escoceses ganaron 4-1); la Artillería Real de Campaña contra "prusianos y hannoverianos" cerca de Ypres y los Fusilieros de Lancashire cerca de Le Touquet , con el detalle de una lata de raciones de carne de vacuno como pelota. [31] Un escritor reciente ha identificado 29 informes de fútbol, ​​​​aunque no da detalles sustanciales. [37] El coronel JEB Seely registró en su diario el día de Navidad que había sido "invitado a un partido de fútbol entre sajones e ingleses el día de Año Nuevo", pero esto no parece haber tenido lugar. [38]

Frente Oriental

En el frente oriental, el primer paso lo dieron los comandantes austrohúngaros, situados en un nivel incierto de la jerarquía militar. Los rusos respondieron positivamente y los soldados acabaron encontrándose en tierra de nadie. [39]

Concientización pública

Las treguas no fueron reportadas durante una semana, y finalmente fueron difundidas a las masas cuando The New York Times , publicado en los Estados Unidos neutrales, rompió un embargo de prensa no oficial el 31 de diciembre. [40] [41] [42] Los periódicos británicos siguieron rápidamente la iniciativa, imprimiendo numerosos relatos de primera mano de soldados en el campo de batalla, tomados de cartas a sus familias y editoriales sobre "una de las mayores sorpresas de una guerra sorprendente". El 8 de enero de 1915, las fotografías habían llegado a la prensa, y el Mirror y el Sketch publicaron fotografías de primera plana de tropas británicas y alemanas mezclándose y cantando entre líneas. El tono de la información fue muy positivo, con el Times respaldando la "falta de malicia" sentida por ambos lados y el Mirror lamentando que el "absurdo y la tragedia" comenzaran de nuevo. [43] El autor Denis Winter sostiene que entonces "el censor había intervenido" para impedir que la información sobre el alto el fuego espontáneo llegara al público y que la verdadera dimensión de la tregua "sólo salió a la luz cuando el capitán Chudleigh escribió en el Telegraph después de la guerra". [44]

En Alemania, la cobertura de la tregua fue menos extensa que en la prensa británica [45], mientras que en Francia, la censura de prensa hizo que la única información que se difundiera sobre la tregua fuera la de los soldados en el frente o los relatos de primera mano de los heridos en los hospitales [46] . La prensa se vio obligada a responder a los crecientes rumores reimprimiendo un aviso del gobierno que decía que confraternizar con el enemigo constituía traición. A principios de enero se publicó un comunicado oficial sobre la tregua, en el que se afirmaba que estaba restringida al sector británico del frente y que no era más que un intercambio de canciones, que rápidamente degeneró en tiroteos [47] .

La prensa de la Italia neutral publicó algunos artículos sobre los acontecimientos de la tregua, generalmente informando de los artículos de la prensa extranjera. [48] El 30 de diciembre de 1914, el Corriere della Sera publicó un informe sobre la confraternización entre las trincheras opuestas. [49] El periódico florentino La Nazione publicó un relato de primera mano sobre un partido de fútbol jugado en tierra de nadie . [50] En Italia, la falta de interés en la tregua probablemente se debió a la ocurrencia de otros eventos, como la ocupación italiana de Vlorë , el debut de la Legión Garibaldi en el frente de Argonne y el terremoto en Avezzano .

Treguas posteriores

Tropas británicas y alemanas entierran los cuerpos de los muertos en el ataque del 18 de diciembre

Después de 1914, se hicieron intentos esporádicos de treguas estacionales; en el frente occidental, por ejemplo, una unidad alemana intentó abandonar sus trincheras bajo una bandera de tregua el domingo de Pascua de 1915, pero los británicos que estaban frente a ellos les advirtieron que no lo hicieran. En Pascua de 1915, en el frente oriental hubo treguas entre tropas ortodoxas de bandos opuestos; el escritor búlgaro Yordan Yovkov , que servía como oficial cerca de la frontera griega en el río Mesta , fue testigo de una. Esto inspiró su cuento "Noche de paz", traducido al inglés en 2013 por Krastu Banaev. [51] En noviembre, una unidad sajona confraternizó brevemente con un batallón de Liverpool . [ cita requerida ]

En diciembre de 1915, los comandantes aliados dieron órdenes de impedir que se repitiera la tregua de Navidad anterior. Se animó a las unidades a realizar incursiones y hostigar a la línea enemiga, mientras que se desalentaba la comunicación con el enemigo mediante bombardeos de artillería a lo largo de la línea del frente durante todo el día; se produjo un pequeño número de treguas breves a pesar de la prohibición. [52] [53] Del lado alemán, una orden general del 29 de diciembre de 1914 ya prohibía la confraternización con el enemigo, advirtiendo a las tropas alemanas de que "cualquier aproximación al enemigo... será castigada como traición". [54]

Richard Schirrmann, de Altena (Renania del Norte-Westfalia, Alemania), fundador de los Jugendherberge y soldado de un regimiento alemán que ocupaba una posición en Bernhardstein, uno de los montes Vosgos , escribió un relato de los acontecimientos de diciembre de 1915: "Cuando sonaron las campanas de Navidad en los pueblos de los Vosgos detrás de las líneas... ocurrió algo fantásticamente antimilitarista. Las tropas alemanas y francesas hicieron las paces espontáneamente y cesaron las hostilidades; se visitaron mutuamente a través de túneles de trincheras en desuso e intercambiaron vino, coñac y cigarrillos por pan de centeno (pan negro de Westfalia), galletas y jamón. Esto les vino tan bien que siguieron siendo buenos amigos incluso después de la Navidad". Estaba separado de las tropas francesas por una estrecha tierra de nadie y describió el paisaje como "sembrado de árboles destrozados, el suelo arado por los bombardeos, un desierto de tierra, raíces de árboles y uniformes andrajosos". La disciplina militar se restableció pronto, pero Schirrmann reflexionó sobre el incidente y sobre si "se podría proporcionar a los jóvenes reflexivos de todos los países lugares de encuentro adecuados donde pudieran conocerse entre sí". Fundó la Asociación Alemana de Albergues Juveniles en 1919. [55]

Un relato de Llewelyn Wyn Griffith registró que después de una noche de intercambiar villancicos, al amanecer del día de Navidad hubo una "oleada de hombres de ambos bandos... [y] un febril intercambio de recuerdos" antes de que los oficiales llamaran rápidamente a los hombres para que regresaran y les ofrecieran mantener un alto el fuego durante el día y jugar un partido de fútbol. No llegó a nada, ya que el comandante de la brigada amenazó con repercusiones por falta de disciplina e insistió en que se reanudara el fuego por la tarde. [56] Otro miembro del batallón de Griffith, Bertie Felstead , recordó más tarde que un hombre había sacado un balón de fútbol, ​​lo que resultó en "una batalla campal; podría haber habido 50 de cada bando", antes de que se les ordenara regresar. [57] [58] Otro participante anónimo informó en una carta a casa: "Los alemanes parecen ser tipos muy agradables y dijeron que estaban terriblemente hartos de la guerra". [59] Por la tarde, según Robert Keating, “los alemanes enviaban luces de estrellas y cantaban; se detuvieron, así que los vitoreamos y comenzamos a cantar Tierra de esperanza y gloria , Hombres de Harlech , etcétera; nos detuvimos y nos vitorearon. Así continuamos hasta las primeras horas de la mañana”. [60]

En un sector adyacente, una breve tregua para enterrar a los muertos entre las líneas tuvo repercusiones; un comandante de compañía, Sir Iain Colquhoun de la Guardia Escocesa, fue sometido a un juicio marcial por desafiar las órdenes vigentes que establecían lo contrario. Aunque fue declarado culpable y reprendido, el castigo fue anulado por el general Douglas Haig y Colquhoun permaneció en su puesto; la indulgencia oficial tal vez se debió a que el tío de su esposa era HH Asquith , el primer ministro. [61] [62]

En diciembre de 1916 y 1917 se registraron intentos de tregua por parte de los alemanes ante los británicos, pero sin éxito alguno. [63] En algunos sectores franceses se registraron ocasionalmente cánticos y un intercambio de regalos, aunque es posible que estos simplemente hayan reflejado una extensión estacional del enfoque de vivir y dejar vivir, común en las trincheras. [64]

El 24 de mayo de 1915, el Cuerpo de Ejército de Australia y Nueva Zelanda (ANZAC) y las tropas del Imperio Otomano en Galípoli acordaron una tregua de 9 horas para recuperar y enterrar a sus muertos, durante la cual las tropas opuestas "intercambiaron sonrisas y cigarrillos". [65]

Legado y significado histórico

Descendientes británicos y alemanes de veteranos de la Gran Guerra

Aunque la tendencia popular ha sido ver las treguas de Navidad de diciembre de 1914 como únicas y de significado romántico más que político, también se han interpretado como parte del espíritu generalizado de no cooperación con la guerra. [66] En su libro sobre la guerra de trincheras, Tony Ashworth describió el "sistema de vivir y dejar vivir". Los hombres a lo largo del frente negociaron treguas locales complicadas y acuerdos de no dispararse unos a otros durante toda la guerra. Estos a menudo comenzaban con el acuerdo de no atacarse unos a otros a la hora del té, la comida o el lavado. En algunos lugares, los acuerdos tácitos se volvieron tan comunes que algunas secciones del frente verían pocas bajas durante largos períodos de tiempo. Este sistema, sostiene Ashworth, "dio a los soldados cierto control sobre las condiciones de su existencia". [67] Por lo tanto, las treguas de Navidad de diciembre de 1914 pueden verse no como únicas, sino como el ejemplo más dramático del espíritu de no cooperación con la guerra que incluía negativas a luchar, treguas no oficiales, motines , huelgas y protestas por la paz.

  • En la obra de teatro de 1933 Petermann schließt Frieden oder Das Gleichnis vom deutschen Opfer ( Petermann hace la paz: o, La parábola del sacrificio alemán ), escrita por el escritor nazi y veterano de la Primera Guerra Mundial Heinz Steguweit  [de] , un soldado alemán, acompañado por villancicos cantados por sus compañeros, erige un árbol de Navidad iluminado entre las trincheras, pero es asesinado a tiros. Más tarde, cuando sus compañeros encuentran su cuerpo, se dan cuenta con horror de que los francotiradores han derribado todas las luces navideñas del árbol. [68]
  • El vídeo de la canción de 1983 " Pipes of Peace " de Paul McCartney muestra una versión ficticia de la tregua navideña. [69]
  • La canción de John McCutcheon de 1984 " Navidad en las trincheras " cuenta la historia de la tregua de 1914 a través de los ojos de un soldado ficticio. [70] Al interpretar la canción, conoció a veteranos alemanes de la tregua. [71]
  • " Goodbyeee ", el último episodio de la serie de televisión de la BBC Blackadder Goes Forth, narra la tregua navideña, con el protagonista, Edmund Blackadder, recordando haber jugado en un partido de fútbol. Todavía está molesto por haber tenido un gol anulado por fuera de juego. [72]
  • La canción " All Together Now " de la banda de Liverpool The Farm , se inspiró en la tregua del día de Navidad de 1914. La canción fue regrabada por The Peace Collective para su lanzamiento en diciembre de 2014 para conmemorar el centenario del evento. [73]
  • La canción de 1997 'Belleau Wood' de Garth Brooks describe a soldados que abandonan sus trincheras para cantar villancicos juntos y se enfrentan al riesgo de que sus enemigos les disparen para hacerlo.
  • La tregua se dramatiza en la película francesa de 2005 Joyeux Noël ( Feliz Navidad ), representada a través de los ojos de soldados franceses, británicos y alemanes. [74] La película, escrita y dirigida por Christian Carion , se proyectó fuera de competencia en el Festival de Cine de Cannes de 2005 , pero fue nominada al Premio de la Academia a la Mejor Película en Lengua Extranjera . [75] [74]
  • La ópera Silent Night del compositor Kevin Puts y el libretista Mark Campbell tuvo su estreno mundial en el Ordway Theater, Saint Paul, Minnesota, el 12 de noviembre de 2011. El libreto está basado en el guion de la película Joyeux Noël de 2005. En 2012, Kevin Puts fue nombrado ganador del Premio Pulitzer en Música por esta ópera.
  • En vísperas del centenario de la tregua, el compositor inglés Chris Eaton y la cantante Abby Scott produjeron la canción «1914 – The Carol of Christmas» para beneficiar a las organizaciones benéficas de las fuerzas armadas británicas. El 5 de diciembre de 2014, había alcanzado el primer puesto de la lista navideña de iTunes . [76]
  • Sainsbury's produjo un cortometraje para la temporada navideña de 2014 a modo de anuncio recreando los acontecimientos de la tregua navideña, siguiendo principalmente a un joven soldado inglés en las trincheras. [77] [78]
  • En el especial de Navidad de Doctor Who de 2017, " Twice Upon a Time ", el Primer y el Duodécimo Doctor se ven involucrados accidentalmente en el destino de un capitán británico aparentemente destinado a morir en Tierra de Nadie en un enfrentamiento con un soldado alemán. El Duodécimo Doctor lo envió unas horas hacia adelante en el tiempo para que el comienzo de la tregua navideña evitara que lo mataran. [79]
  • El 29 de octubre de 2021, la banda sueca de heavy metal Sabaton lanzó su sencillo 'Christmas Truce' sobre los eventos de esos fatídicos días de diciembre de 1914, [80] seguido 40 días después por un video de historia animada ambientado en la canción en cooperación con el canal de YouTube de historia animada Yarnhub.

Monumentos

Monumento conmemorativo Football Remembers en el National Memorial Arboretum de Staffordshire

El 11 de noviembre de 2008 se inauguró un monumento conmemorativo de la tregua navideña en Frelinghien (Francia). En el lugar donde sus antepasados ​​del regimiento salieron de sus trincheras para jugar al fútbol el día de Navidad de 1914, los hombres del 1.er Batallón de los Royal Welch Fusiliers jugaron un partido de fútbol con el Batallón alemán 371. Los alemanes ganaron 2-1. [81] El 12 de diciembre de 2014, el príncipe Guillermo, duque de Cambridge, y el entrenador de la selección nacional de fútbol de Inglaterra, Roy Hodgson , inauguraron un monumento conmemorativo en el National Memorial Arboretum de Staffordshire (Inglaterra) . [82] El monumento Football Remembers fue diseñado por un colegial de diez años, Spencer Turner, después de una competición en todo el Reino Unido. [82]

Recreaciones anuales

En Midway Village, en Rockford, Illinois , se han realizado recreaciones de la Tregua de Navidad. [83]

Último sobreviviente

El último participante vivo conocido de la tregua de Navidad fue Alfred Anderson , que sirvió en el 1/5.º Batallón Angus y Dundee de la Guardia Negra (Regimiento Real de las Tierras Altas) . Murió el 21 de noviembre de 2005, a los 109 años, casi 91 años después de la famosa tregua.

Notas

  1. ^ Brown (2005), págs. 13-15
  2. ^ Oldfield, Sybil. International Woman Suffrage: November 1914 – September 1916. Archivado el 19 de mayo de 2020 en Wayback Machine. Taylor & Francis, 2003. ISBN  0-415-25738-7 . Volumen 2 de International Woman Suffrage: Jus Suffragii, 1913–1920 , Sybil Oldfield, ISBN 0-415-25736-0 , pág. 46. 
  3. ^ Patterson, David S. La búsqueda de una paz negociada: activismo de las mujeres y diplomacia ciudadana en la Primera Guerra Mundial . Routledge, 2008. ISBN 0-415-96142-4 pág. 52 
  4. ^ "Desmitificando la tregua de Navidad" Archivado el 12 de junio de 2020 en Wayback Machine , Thomas Löwer, The Heritage of the Great War. Consultado el 27 de diciembre de 2009.
  5. ^ "Los milagros iluminan la Navidad", Harrison Daily Times , 24 de diciembre de 2009.
  6. ^ de David Brown (25 de diciembre de 2004). "Recordando una victoria de la bondad humana: la desconcertante y conmovedora tregua navideña de la Primera Guerra Mundial" Archivado el 12 de julio de 2020 en Wayback Machine . The Washington Post .
  7. ^ Ashworth (2000), págs. 18-20
  8. ^ Kreisler, Fritz . «Fritz Kreisler. Cuatro semanas en las trincheras. 1915». Gwpda.org . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2019 . Consultado el 17 de junio de 2021 .
  9. ^ Ashworth (2000), págs. 21-22
  10. ^ Ashworth (2000), pág. 22.
  11. ^ abc Max Hastings . Catástrofe: Europa va a la guerra . William Collins 2013. [Página no proporcionada]
  12. ^ Ashworth (2000), pág. 36; Catástrofe: Europa va a la guerra , Max Hastings . William Collins 2013. [Página no indicada]
  13. ^ Ashworth (2000), pág. 33
  14. ^ Ashworth (2000), págs. 138-39
  15. ^ Ashworth (2000), pág. 27
  16. ^ abc Thomas Vinciguerra (25 de diciembre de 2005). "La tregua de Navidad de 1914" Archivado el 10 de agosto de 2020 en Wayback Machine . , The New York Times .
  17. ^ "Carta del general desde las trincheras". Shropshire Star . 5 de diciembre de 2014. pág. 12.La carta que describe los hechos fue publicada después de ser descubierta por el servicio de archivos del Consejo del Condado de Staffordshire.
  18. ^ "Bullets & Billets de Bruce Bairnsfather" Archivado el 11 de octubre de 2020 en Wayback Machine , Proyecto Gutenberg . Consultado el 31 de diciembre de 2009.
  19. ^ Regan, Geoffrey. Anécdotas militares (1992) pág. 139, Guinness Publishing ISBN 0-85112-519-0 
  20. ^ "Henry Williamson y la tregua de Navidad", henrywilliamson.com Archivado el 27 de junio de 2019 en Wayback Machine.
  21. ^ Regan, 1992, págs. 140-142
  22. ^ "Estaciones a lo largo de las décadas, 1914". Shropshire Star . 26 de diciembre de 2014. pág. 18.Artículo de Toby Neal. El Shropshire Star reemplazó al Wellington Journal .
  23. ^ Entrevista de 2003 Archivada el 17 de diciembre de 2005 en Wayback Machine , publicada originalmente en The Scotsman , 25 de junio de 2003, bajo el título "El hombre más viejo de Escocia cumple 107 años", por John Innes.
  24. ^ Regan, 1992, pág. 111
  25. ^ Max Hastings . Catástrofe de 1914: Europa va a la guerra . William Collins. 2013. ("El 24 de diciembre, un soldado bávaro llamado Carl Mühlegg caminó nueve millas hasta Comines, donde compró un pequeño pino antes de regresar a su unidad en la línea. Luego jugó a ser Papá Noel, invitando a su comandante de compañía a encender las velas del árbol y desear paz a los camaradas, al pueblo alemán y al mundo. Después de la medianoche en el sector de Mühlegg, los soldados alemanes y franceses se encontraron en tierra de nadie").
  26. ^ Max Hastings . Catástrofe de 1914: Europa va a la guerra . William Collins, 2013. ("Gervais Morillon, de veinte años, escribió a sus padres: 'Los alemanes ondearon una bandera blanca y gritaron: 'Kamarades, Kamarades, cita'. Cuando no nos movimos, vinieron hacia nosotros desarmados, liderados por un oficial. Aunque no estamos limpios, ellos están asquerosamente sucios. Os lo digo, pero no se lo digáis a nadie. No debemos mencionarlo ni siquiera a otros soldados'. Morillon fue asesinado en 1915").
  27. ^ Max Hastings . Catástrofe de 1914: Europa va a la guerra . William Collins, 2013. ("En otro lugar, Gustave Berthier, de veinticinco años, escribió: 'El día de Navidad, los boches hicieron un gesto para indicar que querían hablar con nosotros. Dijeron que no querían disparar... Estaban cansados ​​de hacer la guerra, estaban casados ​​como yo, no tenían diferencias con los franceses sino con los ingleses'. Berthier falleció en junio de 1917").
  28. ^ Max Hastings . Catástrofe de 1914: Europa va a la guerra . William Collins, 2013. ("Los belgas también salieron de sus posiciones cerca de Dixmude y hablaron a través del canal de Yser con los alemanes, a quienes persuadieron para que enviaran tarjetas postales a sus familias en territorio ocupado. Algunos oficiales alemanes aparecieron y pidieron ver a un capellán de campaña belga. Los invasores le ofrecieron entonces un vaso de comunión encontrado por sus hombres durante la batalla de Dixmude, que fue colocado en una bolsa de arpillera atada a una cuerda arrojada a través del canal. Los belgas lo arrastraron hasta su propia orilla con expresiones adecuadas de gratitud").
  29. ^ Museo Imperial de la Guerra 2022.
  30. ^ Leyenda del Museo Imperial de la Guerra 2022.
  31. ^ abcd Mike Dash . «Paz en el frente occidental, buena voluntad en tierra de nadie: la historia de la tregua navideña de la Primera Guerra Mundial». Smithsonian.com. Archivado desde el original el 27 de mayo de 2020. Consultado el 24 de diciembre de 2014 .
  32. ^ Robert Graves , Adiós a todo eso , 1929
  33. ^ Brown y Seaton, Tregua de Navidad (1984); págs. 136-139
  34. ^ Baker, C, La tregua: el día en que la guerra se detuvo , Amberley, 2014, ISBN 978-1445634906 
  35. ^ Stephen Moss (16 de diciembre de 2014). "La tregua en las trincheras fue real, pero las historias de fútbol son un tiro al aire". The Guardian . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2016. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  36. ^ "First World War.com – Artículos destacados – La tregua de Navidad". Firstworldwar.com . Archivado desde el original el 13 de mayo de 2021 . Consultado el 17 de junio de 2021 .
  37. ^ Reseña de Pehr Thermaenius, The Christmas Match Archivado el 30 de octubre de 2021 en Wayback Machine (2014)
  38. ^ Scott, Brough (2003). Galloper Jack: La búsqueda de un nieto de un héroe olvidado . Londres: Macmillan. p. 188. ISBN. 0333989384.
  39. ^ Max Hastings . Catástrofe de 1914: Europa va a la guerra . William Collins, 2013. ("El día de Navidad en Galicia, las tropas austríacas recibieron la orden de no disparar a menos que fueran provocadas, y los rusos mostraron la misma moderación. Algunos de los sitiadores de Przemyśl depositaron tres árboles de Navidad en tierra de nadie con una nota cortés dirigida al enemigo: 'Les deseamos a ustedes, los héroes de Przemyśl, una Feliz Navidad y esperamos que podamos llegar a un acuerdo pacífico lo antes posible'. En tierra de nadie, los soldados se reunieron e intercambiaron tabaco y aguardiente austríacos por pan y carne rusos. Cuando los soldados del zar celebraron sus propias festividades estacionales unos días después, las tropas de los Habsburgo correspondieron").
  40. ^ Weintraub (2001), págs. 157.
  41. ^ "Fraternizing Between the Lines" (PDF) . The New York Times . Londres (publicado el 31 de diciembre de 1914). 30 de diciembre de 1914. Archivado (PDF) del original el 30 de octubre de 2021 . Consultado el 7 de septiembre de 2020 .
  42. ^ "Los enemigos en las trincheras intercambian pasteles por vino" (PDF) . The New York Times . Northern France (publicado el 31 de diciembre de 1914). 30 de diciembre de 1914 . Consultado el 7 de septiembre de 2020 .
  43. Weintraub (2001), págs. 179-180. La cita sobre las "mayores sorpresas" aparece en el South Wales Gazette del 1 de enero de 1915.
  44. ^ Blom Crocker 2015, pág. 90.
  45. ^ Blom Crocker 2015, pág. 192.
  46. ^ Weintraub (2001), pág. 179
  47. ^ Weintraub (2001), págs. 73-75
  48. ^ Cutolo, Francesco (2015). "La tregua di Natale 1914: echi e riflessi en Italia" (PDF) . QF. Quaderni di Farestoria . 3 : 19–26. Archivado (PDF) desde el original el 17 de octubre de 2018 . Consultado el 18 de octubre de 2018 .
  49. ^ "Echi e riflessi della guerra a Berlino. Cortesie tra nemici". Corriere della Sera . 30 de diciembre de 1914.
  50. ^ "Fútbol tra nemici". La Naziona . 3 de enero de 1915.
  51. ^ Banaev, Krastu (traductor). "Noche Santa de Yordan Yovkov". Sobornóst 34, núm. 1 (2013): 41–51.
  52. ^ Weintraub (2001), págs. 194-195
  53. ^ Riley (2017)
  54. ^ Blom Crocker 2015, pág. 105.
  55. ^ Richard Schirrmann: El primer alberguista juvenil: una semblanza biográfica de Graham Heath (1962, International Youth Hostel Association, Copenhague, en inglés).
  56. Brown (2005) págs. 75-76. La unidad era el 15.º Royal Welch Fusiliers , un batallón de los voluntarios New Armies , que llegaron a Francia a finales de 1915 y principios de 1916. Griffith menciona que el día de Navidad fue "la primera vez que [él] vio tierra de nadie"; sus hombres posiblemente también estaban en su primera misión en el frente.
  57. ^ "Bertie Felstead, el último superviviente conocido del fútbol en tierra de nadie, murió el 22 de julio de 2001 a los 106 años". The Economist . 2 de agosto de 2001. Archivado desde el original el 16 de agosto de 2018 . Consultado el 13 de febrero de 2010 .
  58. ^ Riley (2017), pág. 717
  59. ^ Riley (2017), pág. 722; citando carta publicada en Wrexham Advertiser , 9 de enero de 1915.
  60. ^ Riley (2017), pág. 720
  61. ^ Macdonald, Alastair (24 de diciembre de 2014). «Cómo la tregua de Navidad llevó a un tribunal militar». Reuters . Archivado desde el original el 11 de julio de 2020. Consultado el 27 de diciembre de 2017 .
  62. ^ Weintraub (2001), págs. 194-195; Brown (2005), pág. 75
  63. ^ Weintraub (2001), pág. 198
  64. ^ Cazals (2005), pág. 125
  65. ^ El ataque turco, 19 de mayo de 1915 Archivado el 17 de noviembre de 2019 en Wayback Machine , The Anzac Portal, Departamento de Asuntos de Veteranos del Gobierno de Australia
  66. ^ 'Enseñando las treguas de Navidad de 1914 Archivado el 18 de octubre de 2014 en Wayback Machine ', Comité de Paz Martin Luther King de las Universidades de Northumbria y Newcastle, 2014
  67. ^ Ashworth, Tony. 1980. Guerra de trincheras 1914-1918: el sistema de vivir y dejar vivir, Pan Grand Strategy. Londres: Macmillan.
  68. ^ Grunberger, Richard (1979). El Reich de 12 años: una historia social de la Alemania nazi, 1933-1945 . Holt, Rinehart y Winston. pág. 349.
  69. ^ "Cuando estalló la paz" Archivado el 26 de abril de 2019 en Wayback Machine . The Guardian . Consultado el 18 de noviembre de 2014.
  70. ^ "La cantante folk trae el espectáculo 'Navidad en las trincheras' a Seattle". The Seattle Times . 12 de diciembre de 2014. Archivado desde el original el 24 de junio de 2021 . Consultado el 17 de junio de 2021 .
  71. ^ "Navidad en las trincheras | John McCutcheon". 19 de octubre de 2014. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2014 . Consultado el 17 de junio de 2021 .
  72. ^ "Blackadder Goes Forth. Plan F – Goodbyeee". BBC . Archivado desde el original el 24 de marzo de 2020. Consultado el 18 de noviembre de 2014 .
  73. ^ «Los futbolistas sub-12 conmemoran el centenario del partido de la Tregua de Navidad». 1.skysports.com . Archivado desde el original el 10 de julio de 2020. Consultado el 12 de noviembre de 2014 .
  74. ^ ab Holden, Stephen (3 de marzo de 2006). «Joyeux Noel (Merry Christmas) (2005) A Christmas Truce Forged by Germans, French and Scots» (Una tregua navideña forjada por alemanes, franceses y escoceses). The New York Times . Archivado desde el original el 11 de julio de 2012. Consultado el 31 de diciembre de 2009 .
  75. ^ "Festival de Cannes: Joyeux Noël". Festival-cannes.com . Archivado desde el original el 11 de octubre de 2012. Consultado el 12 de diciembre de 2009 .
  76. ^ James Fisher (5 de diciembre de 2014). "Canción inspirada en la tregua navideña de 1914". Shropshire Star . p. 12.
  77. ^ Smith, Mark (13 de noviembre de 2014). «El anuncio navideño de Sainsbury's recrea la tregua de la Primera Guerra Mundial». The Guardian . Archivado desde el original el 1 de septiembre de 2019. Consultado el 11 de diciembre de 2016 .
  78. ^ Sainsbury's (12 de noviembre de 2014). «Anuncio oficial de Navidad 2014 de Sainsbury's». Archivado desde el original el 12 de noviembre de 2014. Consultado el 31 de diciembre de 2015 en YouTube.
  79. ^ Ling, Thomas (26 de diciembre de 2017). «Doctor Who: la verdadera historia de la tregua del día de Navidad de la Primera Guerra Mundial». Radio Times . Consultado el 9 de julio de 2022 .
  80. ^ Blabbermouth (29 de octubre de 2021). «Sabaton lanza el nuevo sencillo 'Christmas Truce'». Blabbermouth.net . Consultado el 8 de diciembre de 2023 .
  81. ^ "Placa de Frelinghien". Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2009. Consultado el 11 de noviembre de 2014 .
  82. ^ ab "El príncipe Guillermo elogia el 'perpetuo homenaje' a la tregua navideña de la Primera Guerra Mundial" Archivado el 12 de julio de 2020 en Wayback Machine . BBC News. Consultado el 12 de diciembre de 2014.
  83. ^ Tumilowicz, Danielle. «Midway Village organiza una recreación de la Tregua de Navidad». Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. Consultado el 1 de enero de 2016 .

Referencias

  • Ashworth, Tony (2000). Guerra de trincheras 1914-1918: el sistema de vivir y dejar vivir . Londres: Pan. ISBN 0330480685.
  • Brown, Malcolm (2004). 1914: Los hombres que fueron a la guerra . Londres: Sidgwick & Jackson. ISBN 0-283-07323-3.
  • Brown, Malcolm; Seaton, Shirley (1984). Tregua de Navidad: El frente occidental, 1914. Nueva York: Hippocrene Books. ISBN 0436071029.
  • Brown, Malcolm, ed. (2007). Encuentro en tierra de nadie: Navidad de 1914 y confraternización en la Gran Guerra . Londres: Constable. ISBN 978-1-84529-513-4.Publicado originalmente en francés como Frères des Tranchées , 2005; que contiene:
    • Brown, Malcolm (2005). "La tregua de Navidad de 1914: la historia británica".
    • Cazals, Rémy (2005). "Buenos vecinos".
    • Ferro, Marc (2005). "Rusia: confraternización y revolución".
    • Mueller, Olaf (2005). "Hermano Boche".
  • Dunn, Capitán JC (1994). La guerra que conoció la infantería 1914-1919: Una crónica del servicio en Francia y Bélgica . Londres: Abacus. ISBN 0-349-10635-5.
  • Museo Imperial de la Guerra (2022). «IWM Q 31576». Museo Imperial de la Guerra . Consultado el 26 de diciembre de 2022 .
  • Leyenda del Museo Imperial de la Guerra (2022). "IWM Q 31574". Museo Imperial de la Guerra . Consultado el 26 de diciembre de 2022 .
  • "Riley, Jonathon (2017). "'La tierra de todos': La segunda tregua de Navidad, 1915". Welsh History Review . 28 (4): 711–22. doi :10.16922/whr.28.4.5. ISSN  0043-2431.
  • Weintraub, Stanley (2001). Noche de paz: La historia de la tregua de Navidad de la Primera Guerra Mundial . Londres: Pocket. ISBN 0-684-86622-6.

Lectura adicional

  • Blom Crocker, Terri (2015). La tregua de Navidad: mito, memoria y la Primera Guerra Mundial . Lexington: University Press of Kentucky. ISBN 978-0-8131-6615-5.
  • Eksteins, Modris (2000). Los ritos de la primavera . Nueva York: Mariner Books. ISBN 978-0-395-93758-7.
  • Michael, Jürgs (2005). Der kleine Frieden im Großen Krieg: Westfront 1914: als Deutsche, Franzosen und Briten gemeinsam Weihnachten feierten [ La pequeña paz en la Gran Guerra Frente Occidental 1914 cuando alemanes, franceses y británicos celebraron juntos la Navidad ]. Múnich: Goldmann. ISBN 3-442-15303-4.
  • Riley, Jonathon (2017). "La segunda tregua de Navidad, 1915". Transacciones de la Honorable Sociedad de Cymmrodorion . ns 23 : 127–139. ISSN  0959-3632.
  • Snow, Michael C. (2009). Oh Holy Night: La paz de 1914 . Evangel Press. ISBN 978-1-61623-080-7.
  • Entendiendo la Tregua de Navidad de 1914 y la evidencia para el fútbol por Simon Jones.
  • Milagro de Navidad 1914 (Canción) en YouTube
  • Todo empezó en Ypres (poema)
  • Tregua de Navidad de 1914
  • Simple Gifts: 25 de diciembre de 1914 en YouTube : RO Blechman presenta Simple Gifts (especial de animación para televisión de 1977), segmento del 25 de diciembre de 1914 inspirado en la legendaria tregua de Navidad. La carta del capitán Hulse narrada por David Jones.
  • Carta del soldado Ronald Mackinnon de la tregua de 1916.
  • Artículos de prensa y recortes sobre la Tregua de Navidad en Newspapers.com
  • La evolución de la confianza (Visualización interactiva de la tregua navideña y la evolución de la confianza)
  • Alexandre Lafon: Tregua de Navidad, en: 1914-1918-online. Enciclopedia Internacional de la Primera Guerra Mundial.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Tregua_navideña&oldid=1243965043"