Instituto Australiano de Estudios Aborígenes y de los Isleños del Estrecho de Torres

Instituto australiano de investigación de estudios indígenas

Instituto Australiano de Estudios Aborígenes y de los Isleños del Estrecho de Torres
El "Mar de Manos" en el exterior del edificio AIATSIS en la península de Acton , creado en 2014 con la ayuda de las comunidades locales, para conmemorar el sexto aniversario de la Disculpa Nacional de 2008 a los Primeros Pueblos de Australia.
Establecido1964
UbicaciónActon, Territorio de la Capital Australiana , Australia
Director ejecutivoColina de Leonard
PresidenteJodie Sizer
Sitio webaiatsis.gov.au

El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres ( AIATSIS ), creado como Instituto Australiano de Estudios Aborígenes ( AIAS ) en 1964, es una autoridad legal independiente del Gobierno australiano . Es un instituto de recopilación, publicación e investigación y se considera el principal recurso de Australia para obtener información sobre las culturas y sociedades de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres .

El instituto es líder en investigación ética y en el manejo de material culturalmente sensible . La colección de AIATSIS se ha creado a lo largo de más de 50 años de investigación y compromiso con las comunidades aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres y ahora es una fuente de revitalización lingüística y cultural, investigación de títulos nativos e historia de familias y comunidades indígenas. AIATSIS está ubicado en la península de Acton en Canberra , Territorio de la Capital Australiana .

Historia

La propuesta y el consejo interino (1959-1964)

A finales de la década de 1950, se puso cada vez más el foco en la necesidad mundial de realizar investigaciones antropológicas sobre las "culturas en desaparición". [1] [2] Esta tendencia también estaba surgiendo en Australia en el trabajo de los investigadores de los pueblos aborígenes y de las islas del Estrecho de Torres, [3] [4] lo que llevó al diputado WC Wentworth a proponer la creación de un Instituto Australiano de Estudios Aborígenes (AIAS) en 1959. [5]

La propuesta se presentó como una presentación al Gabinete, [6] y abogaba por un enfoque más integral por parte del Gobierno australiano para el registro de los pueblos y culturas aborígenes australianos y de las islas del Estrecho de Torres. [7]

En 1960, un subcomité del Gabinete evaluó la propuesta [8] y formó un grupo de trabajo en la Universidad Nacional Australiana (ANU) para considerar la viabilidad de la propuesta. Una de sus primeras acciones fue designar a WEH Stanner para organizar una conferencia sobre el estado de los estudios aborígenes en Australia, [6] que se celebraría en 1961 en la ANU.

A la conferencia asistieron académicos y antropólogos en el campo de los estudios aborígenes, [6] y contribuyeron con artículos de investigación publicados en un informe de la conferencia en 1963. [9] No hubo ningún aborigen presente en la conferencia. [5]

En 1961 , el entonces Primer Ministro, Robert Menzies , nombró un Consejo Interino. La función del Consejo Interino era planificar una organización nacional de investigación aborigen y establecer cómo interactuaría esta organización con los organismos científicos y de investigación existentes. [5] El Consejo Interino también tenía la tarea de desarrollar de inmediato un programa que identificara y abordara las necesidades urgentes de investigación. [10]

El Consejo Interino estaba integrado por 16 miembros y estaba presidido por el Vicerrector Adjunto de la ANU, el Profesor AD Trendall , [5] reconocido oficialmente como el primer presidente del instituto ahora conocido como AIATSIS. [11]

En agosto de 1962, se presentó al gobierno de Menzies un proyecto de constitución para el instituto, que fue rechazado. El Consejo Interino completó una constitución revisada en julio de 1963. Entre las modificaciones al documento se incluyó el cambio del título de "director" por el de "director" del instituto.

Esta versión de la constitución serviría de base para la creación del nuevo Instituto Australiano de Estudios Aborígenes al año siguiente. [5]

Los primeros años de la AIAS (1964-1970)

El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes fue creado como autoridad legal [6] [12] en virtud de una ley del Parlamento en junio de 1964. [13] [14] La misión del Instituto en ese momento se ha descrito como "registrar el idioma, las canciones, el arte, la cultura material, la vida ceremonial y la estructura social antes de que esas tradiciones perecieran ante las costumbres europeas". [15]

Esta noción también se refleja en las funciones oficiales del Instituto, tal como se recoge en la lectura del proyecto de ley en el Parlamento. Éstas fueron:

  1. patrocinar y fomentar la investigación de naturaleza científica sobre los aborígenes australianos.
  2. tratar con urgencia aquellos estudios cuyos materiales originales están desapareciendo.
  3. Establecer y dirigir un centro de documentación sobre los aborígenes y una biblioteca de libros, manuscritos y otros materiales pertinentes, tanto para uso de los eruditos como para la educación pública.
  4. fomentar la cooperación con y entre académicos de universidades, museos y otras instituciones dedicadas al estudio de los aborígenes, y con organismos privados apropiados.
  5. publicar y apoyar la publicación de los resultados de la investigación.
  6. cooperar con los organismos apropiados en lo que respecta a la financiación de la investigación, la preservación de sitios y la recopilación de registros.
  7. Promover, cuando sea necesario, la formación de investigadores.
  8. establecer y mantener relaciones con organismos internacionales pertinentes. [10]

El AIAS tenía un Consejo de veintidós miembros, compuesto principalmente por académicos, y tenía una membresía fundadora de cien. [13] El director fundador del instituto recién formado fue Frederick McCarthy , un antropólogo profesional y graduado de la Universidad de Sydney que había pasado casi 30 años trabajando en el campo. [16]

La creación del AIAS brindó una oportunidad para una mayor interacción interdisciplinaria en campos relacionados con los estudios sobre los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres en Australia. [13]

El director fundador del Instituto, Fred McCarthy, fue un defensor del cine como parte importante de la metodología de investigación desde su mandato como curador de antropología en el Museo Australiano de Sydney en la década de 1940. [6] Esto fue evidente en las contribuciones que hizo durante su participación en el establecimiento del AIAS y también como su director, al continuar apoyando el desarrollo de la Unidad de Cine del AIAS [17] y defendiendo el cine etnográfico en foros globales. [6]

En los primeros años de la AIAS, la Unidad de Cine subcontrataba en gran medida el trabajo de realización de las primeras películas a otras empresas [17] o trabajaba en colaboración con la Unidad de Cine de la Commonwealth (ya en 1962). [6] [18] Pero durante los siguientes 30 años, la Unidad de Cine produciría "uno de los mayores conjuntos de películas etnográficas creadas en el mundo". [19]

En consonancia con la función oficial del AIAS de "publicar y apoyar la publicación de los resultados de las investigaciones", [10] en 1964 se creó una rama editorial del instituto. Esta rama, que publicaba bajo el nombre de Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, publicó una serie de artículos y resultados de investigaciones, incluso en los campos de la lingüística, la demografía, la antropología física, la historia y la musicología. [20]

Se atribuye a los primeros trabajos del AIAS el aumento de la interacción entre académicos de distintos campos, así como el establecimiento de las bases para las extensas colecciones que AIATSIS conserva en la actualidad. Pero antes de 1970, nunca había habido un miembro aborigen o de las islas del Estrecho de Torres en el Consejo del AIAS. [13]

La autodeterminación y el Instituto (1970-1989)

“El dinero y otros recursos son escasos para que los aborígenes puedan controlar sus medios de vida, pero no, al parecer, para poder hablar de ello.” – Carta de Eaglehawk y Crow, 29 de marzo de 1974 [21]

La década de 1970 marcó un período de cambio para la AIAS, que comenzó con el nombramiento del primer miembro aborigen del Consejo de la AIAS en 1970. [22] Phillip Roberts, un hombre alawa, [23] [24] formó parte del consejo desde septiembre de 1970 hasta junio de 1972. [25]

En 1971, un segundo miembro aborigen del Consejo, el senador Neville Bonner , ocupó el cargo hasta 1974 y durante un segundo mandato a finales de los años 1970. Y nuevamente en 1972, con el nombramiento de Dick Roughsey para reemplazar a Phillip Roberts al final de su mandato. [26]

El nombramiento de Phillip Roberts para el Consejo reflejó una creciente presión para aumentar la representación aborigen dentro del instituto. [25] Pero la medida no disipó la creencia sostenida por algunos activistas aborígenes de que el AIAS estaba incurriendo en un "simbólico" grado de participación de los aborígenes en la administración de los Estudios Aborígenes. [27]

Los cambios que se producirían en el Instituto en la década siguiente también estuvieron influenciados por el cambiante panorama social y político de Australia. [28] El movimiento por los derechos de los aborígenes estaba creciendo [8] y los aborígenes exigían tener voz en el Consejo, consultas con las comunidades y un mayor enfoque en proyectos relevantes para las necesidades de los pueblos indígenas. [15]

En 1972, fue elegido el gobierno de Whitlam. Su política de autodeterminación para los pueblos aborígenes reflejaba los llamamientos a favor de una mayor participación de los aborígenes en la administración y las funciones del AIAS. [29] [30] El nuevo gobierno también fue responsable de un importante impulso a la financiación del AIAS. [31]

El nombramiento de Peter Ucko en 1972 como director del AIAS ha sido descrito desde entonces como el comienzo de un aumento en la participación de los aborígenes en el funcionamiento del instituto. [32]

Durante su etapa como director, Ucko fue responsable de implementar una política que más tarde se denominó "aborigenización", cuyo objetivo era abrir el instituto a la participación y representación de los aborígenes. [33] Esta política estuvo influenciada por un documento que circuló en 1974, llamado la carta de Eaglehawk y Crow, que criticaba el modelo actual de investigación académica. [34] La carta afirmaba que los antropólogos "no deberían pretender que sus estudios son objetivos cuando el factor abrumador en las vidas de los aborígenes es nuestra opresión por parte de la sociedad de la que el antropólogo es, en mayor o menor medida, parte". Sus autores pidieron una mayor participación de los aborígenes en el funcionamiento del Instituto y un mayor control sobre el encargo y la financiación de investigaciones sobre sus culturas. [21]

Los cambios políticos y estructurales del Instituto continuaron durante la década de 1970.

El Comité Asesor Aborigen se creó en 1975 y estaba integrado por los seis miembros aborígenes del Consejo del AIAS. [35] Las primeras recomendaciones incluían una mayor representación de los aborígenes en los comités y en el Consejo del AIAS, así como el empleo en el instituto. [33] El comité cambió su nombre en 1978 a Comité Asesor Aborigen y de los Isleños del Estrecho de Torres. [36]

En 1975-1976 se introdujo una categoría de becas de investigación para investigadores aborígenes. [8] También se documentó, desde aproximadamente 1976, la aparición de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres que desempeñaban el papel de "practicantes culturales" y viajaban al AIAS para brindar asesoramiento sobre proyectos e investigaciones que se estaban llevando a cabo. [37]

El tiempo que Peter Ucko pasó como director del AIAS vio una fase de "rápida expansión" [32] para el instituto.

La Unidad de Cine del AIAS, que había funcionado en Sydney hasta 1973, se restableció en Canberra en 1975. El destacado cineasta etnográfico nacido en Estados Unidos, David MacDougall, fue nombrado director de esta nueva Unidad de Cine del AIAS. Junto con su esposa y socia cinematográfica Judith MacDougall y Kim McKenzie, la Unidad de Cine funcionó hasta 1988, cuando sus funciones fueron absorbidas nuevamente por el instituto. [31]

Durante la era MacDougall/McKenzie, se exploró un nuevo estilo de cine etnográfico. [38] Uno que se alejaba del cine como registro científico a favor de contar la historia de las vidas de los individuos. [31] Los cineastas también practicaron un enfoque más colaborativo en sus películas y eligieron usar traducciones y subtítulos para dar acceso directo a la voz y los pensamientos de los sujetos en lugar del estilo de narración dominante de la "voz de Dios". [38] [39]

Una de las películas más notables producidas hacia el final de este período fue Waiting for Harry , una película premiada [40] dirigida por Kim McKenzie con el antropólogo Les Hiatt y ahora considerada como un ejemplo del "estilo de realización cinematográfica colaborativa" que la Unidad de Cine favoreció en su trabajo. [38]

Cada vez se reconocía más el poder del cine para “influir en la opinión” [31] y, con ello, la falta de representación de los aborígenes que contaban sus propias historias. En 1978, una reunión presidida por la destacada activista y académica Marcia Langton expresó estas preocupaciones y abogó por un mayor acceso al cine y al vídeo en las comunidades aborígenes y por una formación en producción cinematográfica por parte del AIAS [31] .

Al año siguiente, la Unidad de Cine del AIAS había comenzado a implementar un programa de capacitación [31] y había comenzado a emplear a cineastas aborígenes en formación en producciones a principios de los años 1980. [41]

El AIAS comenzó a ofrecer una conferencia bienal Wentworth en 1978, llamada así como un homenaje a WC Wentworth por su papel en la creación del instituto. [8] La conferencia es presentada por una persona destacada con conocimiento o experiencia relacionada con cuestiones que afectan a los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres en Australia en la actualidad. [7]

La expansión del Instituto continuó durante la década de 1980. La Aboriginal Studies Press comenzó a publicar el Australian Aboriginal Studies Journal en 1983, [42] una revista revisada por pares cuyo objetivo era "promover la investigación de alta calidad en los estudios indígenas australianos". [43]

En 1982, el AIAS creó un grupo de trabajo que identificó la necesidad imperante de una mayor "aboriginalización" de la fuerza laboral del Instituto. En ese momento, había cuatro miembros aborígenes en el personal, lo que representaba alrededor del 7% del personal total. [44] A esto le siguió en 1985 la creación del cargo de Oficial de Coordinación de Estudios Aborígenes dentro del AIAS, cuyas responsabilidades incluían mejorar el acceso de los aborígenes a la investigación y los recursos del instituto. [8]

El proyecto After 200 Years se puso en marcha en 1985 con el objetivo de llenar algunos de los vacíos en la colección fotográfica del AIAS, en particular imágenes de la vida cotidiana en las zonas urbanas del sur de Australia. La participación de los aborígenes en la selección de temas, la fotografía y la documentación de la colección fue una parte importante del proyecto. El proyecto, de tres años de duración, culminó con la publicación de un libro que contiene cientos de fotografías de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, seleccionadas por ellos para representar a su comunidad. [45]

El Programa de Protección del Arte Rupestre (RAPP, por sus siglas en inglés) comenzó en 1986 a raíz de una solicitud de este tipo presentada por el entonces Ministro de Asuntos Aborígenes, Clyde Holding . El objetivo del RAPP era proteger el arte rupestre indígena australiano. El instituto aprobó subvenciones para financiar diversos proyectos relacionados con la protección del arte rupestre. [46]

Las colecciones también se fueron ampliando y en 1987 la biblioteca del AIATSIS abarcaba las colecciones impresas, una Sección Bibliográfica especial y el Centro de Recursos (que contenía los materiales audiovisuales del Instituto). [8]

Entre 1987 y 1989, la supervivencia de la AIAS como organismo estatutario independiente estuvo vinculada a una propuesta de una nueva comisión estatutaria que se haría cargo de todos los aspectos de la cartera de Asuntos Aborígenes. [47] Esta comisión se convertiría en la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIC), concebida en una ley del Parlamento en 1989. [30] [48] La AIAS no se integraría en esta comisión, sino que se recrearía en virtud de una nueva ley con un nuevo nombre. [13]

AITSIS (1989)

En 1989, el Parlamento aprobó la Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS) , que sustituyó a la Ley del AIAS. [49] El recién creado AIATSIS tenía un Consejo reducido compuesto por nueve miembros, [13] y la Ley del AIATSIS especificaba que los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres debían ocupar un mínimo de cinco de estos puestos en el Consejo. [50]

La nueva Ley también estableció un Comité Asesor de Investigación [13] , para evaluar las solicitudes de investigación y asesorar al consejo. [51]

La Aboriginal Studies Press publicó su exitoso mapa de la Australia aborigen en 1996, [52] basado en una investigación realizada para la Enciclopedia de la Australia aborigen , editada por David Horton . [53]

2001 – presente

En 2001, el Instituto puso en marcha un Programa Piloto de Digitalización de Bibliotecas (LDPP) de dos años de duración. Entre los artículos digitalizados, catalogados y puestos a disposición en línea se encontraban 267 volúmenes de las revistas Dawn y New Dawn que se encuentran en la colección de AIATSIS. [54] [55] AIATSIS también distribuyó más de 2000 copias gratuitas de estas revistas en CD-ROM a organizaciones indígenas, escuelas y bibliotecas de Nueva Gales del Sur . [56] A lo largo de este período, AIATSIS siguió realizando proyectos centrados en la digitalización de materiales de colección, incluidas sus existencias del catálogo anterior completo de Koori Mail . Esto implicó escanear más de 35.000 páginas de 500 ediciones del periódico, [57] con copias con capacidad de búsqueda lanzadas en el sitio web de AIATSIS en asociación con Koori Mail en 2011. [58]

Como parte de sus funciones de investigación, el AIATSIS también inició una serie de programas públicos y eventos relacionados con la investigación durante este tiempo que todavía se llevan a cabo en la actualidad. [59] El instituto ha convocado la Conferencia Nacional de Estudios Indígenas cada dos años desde 2001 y la Conferencia Nacional de Títulos Nativos todos los años desde 2002. [60]

El proyecto fotográfico After 200 Years se retomó en 2014 con una exposición de imágenes en el Parlamento de Canberra , coincidiendo con el 50º aniversario de AIATSIS. [61]

El 2 de febrero de 2024, coincidiendo con su 60º aniversario, [62] AIATSIS inauguró una nueva instalación en Mparntwe-Alice Springs , aprovechando su larga colaboración con First Nations Media Australia , que tiene su sede en la ciudad. El personal de AIATSIS, seis de los cuales son indígenas locales (de un total de siete; se prevé que aumente hasta 24) ubicado en el nuevo centro, trabajará en estrecha colaboración con la población local para cuidar el patrimonio cultural de la región. Hay una sección dedicada a la ascendencia [63] en el nuevo centro, que antes de su finalización se denominaba Centro de participación y digitalización de Alice Springs de AIATSIS [64] y ahora se conoce oficialmente como AIATSIS Australia central. [65] El centro se gestionará en colaboración con el Gobierno del Territorio del Norte y permitirá el acceso a los materiales de AIATSIS a las personas que viven en Australia central . Una exposición titulada To Know, To Respect, To Care estará en el centro hasta el 14 de junio de 2024. A la inauguración oficial asistieron Linda Burney , Ministra de los Aborígenes Australianos , y la Ministra de Artes, Cultura y Patrimonio del Territorio del Norte , Chansey Paech . [62]

Gobernancia

Actos del parlamento

AIATSIS es una autoridad legal del Gobierno australiano establecida en virtud de la Ley de Gobernanza Pública, Desempeño y Responsabilidad de 2013. A partir de 2024, [actualizar]está bajo la cartera del Departamento del Primer Ministro y Gabinete , y la Honorable Linda Burney , Ministra para los Australianos Indígenas , es la ministra responsable. [66]

La organización opera bajo varias leyes del parlamento , las más importantes de las cuales son la Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres de 1989 , que estableció el propósito y las funciones de AIATSIS, y una enmienda de 2016, la Ley de Enmienda del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres de 2016. [66] [67]

Las principales funciones de la AIATSIS según la Ley son: [68]

  1. emprender y promover estudios sobre aborígenes y habitantes de las islas del Estrecho de Torres;
  2. publicar los resultados de los estudios sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y ayudar a la publicación de los resultados de dichos estudios;
  3. realizar investigaciones en campos pertinentes a los estudios sobre los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres y alentar a otras personas u organismos a realizar dichas investigaciones;
  4. ayudar a capacitar a personas, en particular aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, como investigadores en campos relacionados con los estudios sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres;
  5. establecer y mantener una colección de recursos culturales que consista en materiales relacionados con los estudios sobre los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres;
  6. Fomentar la comprensión, en la comunidad general, de las sociedades aborígenes y de las islas del Estrecho de Torres.

Concejo

El Consejo del AIATSIS es un órgano rector diseñado para supervisar y dirigir las funciones y la dirección del instituto. La función y las responsabilidades del consejo están estipuladas en la Ley del AIATSIS de 1989. [ 69]

El Consejo está integrado por nueve miembros; cuatro son elegidos por los miembros del Instituto y cinco son designados por el Ministro. [11] De acuerdo con la Ley AIATSIS de 1989, una de las personas designadas por el Ministro debe ser un isleño del Estrecho de Torres y las otras cuatro personas designadas por el Ministro deben ser aborígenes o isleños del Estrecho de Torres. Los cuatro miembros del Consejo elegidos por los miembros del Instituto deben ser ellos mismos miembros. [70]

Los presidentes pasados ​​y presentes incluyen: [11]

Comités

Existen varios comités asesores para ayudar al Consejo, así como al director ejecutivo (CEO). A febrero de 2024 [actualizar], estos son: [75] Comités del Consejo: [75]

  • Comité de Auditoría y Riesgos
  • Comité Asesor de Cobranzas
  • Junta de la Fundación
  • Comité Permanente de Membresía

Comités de directores ejecutivos: [75]

  • Comité Consultivo
  • Comité de Salud y Seguridad
  • Caucus indígena
  • Comité Asesor de Idiomas
  • Comité Asesor de Investigación sobre Títulos Nativos (NTRAC)
  • Comité Asesor de Publicaciones (PAC)
  • Comité Asesor de Investigación (RAC)
  • Comité de Ética de la Investigación (CEI)

El Caucus Indígena es un grupo de trabajo que ofrece un foro para que el personal aborigen y de las islas del Estrecho de Torres se reúna y discuta cuestiones laborales. [76] La membresía es voluntaria y el grupo es consultado sobre una variedad de cuestiones, incluyendo el progreso hacia la competencia cultural dentro de la organización; reclutamiento; licitaciones y nombramientos de consultoría; talleres de planificación; liderazgo en el desarrollo de políticas y procedimientos relevantes; promoción de AIATSIS en foros relevantes; proporcionar conocimiento cultural sobre diversas cuestiones; y organizar foros públicos. [77] El Caucus Indígena se revitalizó en 2003-2004 y contribuyó al desarrollo de políticas y procedimientos en ese año, en particular el Plan de Capacitación y Desarrollo Profesional Indígena de AIATSIS. [78] En 2013, el Caucus Indígena desarrolló una Carta de Servicios formal y eligió un Ejecutivo compuesto por tres miembros. [76]

El Comité Asesor de Investigación sobre Títulos Nativos (NTRAC) asesora al Director Ejecutivo sobre el programa de investigación de la Unidad de Investigación sobre Títulos Nativos. [75]

El Comité Asesor de Investigación (RAC) es responsable de evaluar y asesorar sobre los proyectos y programas de investigación de AIATSIS, incluidas las subvenciones de investigación. Las funciones del RAC están establecidas en la Ley de AIATSIS. [75] [79]

El Comité de Ética de la Investigación (CEI) es responsable de asesorar a AIATSIS sobre la ética de las propuestas de investigación realizadas por el personal o los beneficiarios de AIATSIS, así como de la investigación realizada a través de las colaboraciones externas del Instituto. [80] Las funciones del Comité de Ética de la Investigación se basan en la Declaración Nacional publicada por el Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica . [75] [81]

El Comité Asesor de Publicaciones (PAC) incluye miembros con una variedad de experiencia y credenciales (incluidos conocimientos sobre comunidades y lenguas indígenas, investigación, escritura y publicación) y, junto con el personal de Aboriginal Studies Press, considera y hace recomendaciones al director ejecutivo sobre los manuscritos presentados para su publicación. [75]

Personal

Leonard Hill es el director ejecutivo de AIATSIS [82]

Investigación

Descripción general

La Ley de la AIATSIS establece que la organización tiene la tarea de realizar, facilitar y promover la investigación en el campo de los estudios aborígenes y de los isleños del Estrecho de Torres y de formar a investigadores indígenas. [ 68] Durante más de 50 años, la AIATSIS ha llevado a cabo investigaciones en una variedad de áreas de estudio relacionadas con los pueblos indígenas, su cultura, su patrimonio, sus conocimientos y sus experiencias. [83] [84] Esto ha dado lugar a una historia de investigación diversa, desde los idiomas y la investigación arqueológica, los derechos sobre la tierra y el compromiso político hasta temas contemporáneos en materia de salud y comercio. [85] [86]

Las colecciones de AIATSIS no sólo contienen registros invaluables del patrimonio cultural indígena de Australia, [87] [88] sino que también proporcionan una importante infraestructura de investigación nacional e internacional para la investigación por, para y sobre los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [89] [90]

La AIATSIS es una de las Agencias de Investigación Financiadas con Fondos Públicos (PFRA) de Australia, junto con organizaciones como CSIRO y el Instituto Australiano de Ciencias Marinas . La AIATSIS es la única PFRA no científica de Australia. [91]

Actualmente AIATSIS realiza investigaciones en seis áreas prioritarias.

  • Título nativo y propiedad tradicional
  • Tierra y agua
  • Desarrollo de la gobernanza y políticas públicas
  • Lenguas y expresiones culturales
  • Salud y bienestar
  • Educación y transmisión cultural [92]

Investigación ética

Chrissy Grant, presidenta del Comité de Ética de Investigación de AIATSIS, dirigió un taller de GERAIS en 2015

El instituto es líder en investigación ética y en el manejo de material culturalmente sensible . [93] [94] y posee en sus colecciones muchos artículos únicos e irremplazables de importancia cultural, histórica y espiritual. [95] AIATSIS publicó las Pautas para la investigación ética en estudios indígenas australianos (conocidas como GERAIS) en 1999. [96] Este fue un documento considerado como las principales pautas éticas para realizar investigaciones en y con comunidades indígenas en Australia. [97] GERAIS fue revisado regularmente y actualizado significativamente en 2012. [96]

En 2020, el GERAIS fue reemplazado por el Código de Ética de AIATSIS para la Investigación de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (el Código de AIATSIS) , que reemplaza al GERAIS. [98] Junto con él se encuentra "Una guía para aplicar el Código de Ética de AIATSIS para la Investigación de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres". [96] El Código de AIATSIS se basa en cuatro principios: [99]

  1. Autodeterminación indígena
  2. Liderazgo indígena
  3. Impacto y valor
  4. Sostenibilidad y rendición de cuentas

En 2013, AIATSIS participó en la revisión de dos directrices de ética de investigación del Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica relacionadas con la investigación en salud de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [100]

Investigación de títulos nativos

AIATSIS comenzó a realizar actividades de investigación sobre títulos nativos a través de la Unidad de Investigación sobre Títulos Nativos en 1993, tras la decisión de 1992 del Tribunal Superior Mabo v Queensland . La investigación sobre títulos nativos en AIATSIS se financia principalmente a través del Departamento del Primer Ministro y el Gabinete [101], pero también se han realizado investigaciones en colaboración con otros departamentos y organizaciones, entre ellos la Universidad Nacional Australiana , la Fundación Australiana para la Conservación y el Tribunal Federal de Australia . [102]

El Comité Asesor de Investigación sobre Títulos Nativos, el Comité Asesor de Investigación y el Consejo de AIATSIS supervisan el trabajo realizado en materia de investigación sobre títulos nativos y propiedad tradicional en AIATSIS. [101]

AIATSIS lleva a cabo una serie de proyectos de investigación relacionados con el título nativo y la propiedad tradicional, incluidos el título nativo y el patrimonio cultural, el título nativo y el agua dulce y salada, y las corporaciones jurídicas prescritas. [103]

El papel de la investigación sobre títulos nativos en AIATSIS es monitorear los resultados de los títulos nativos y, a través de la investigación y el estudio, brindar asesoramiento sobre el desarrollo de políticas de títulos nativos. [101] El Instituto publica una variedad de materiales relacionados con los títulos nativos, incluidos libros, documentos de debate, informes de investigación y un boletín informativo sobre títulos nativos. [104] [105]

AIATSIS también cuenta con un Oficial de Acceso e Investigación de Títulos Nativos, quien es responsable de ayudar a los solicitantes de títulos nativos a acceder a materiales de las colecciones de AIATSIS en apoyo de su reclamo. [106]

Hasta 2019, AIATSIS también contribuyó a la investigación y las políticas sobre títulos nativos coorganizando la Conferencia Nacional Anual sobre Títulos Nativos. [107] Sin embargo, en 2020, durante la pandemia de COVID-19 en Australia , la conferencia se canceló y en 2021 se fusionó con la Conferencia Nacional de Investigación Indígena, creando un evento de cinco días conocido como la Cumbre AIATSIS. [108]

Investigación de historia familiar

AIATSIS publica una serie de recursos para cualquier persona que desee realizar investigaciones sobre su propia historia familiar. [109]

El kit de historia familiar tiene como objetivo proporcionar los elementos básicos para rastrear el patrimonio de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres. Contiene guías sobre los recursos propios de AIATSIS, incluido el Índice biográfico de aborígenes y de los isleños del Estrecho de Torres (ABI) [110] y materiales de colección digitalizados, así como guías sobre recursos externos que pueden ayudar con la investigación de la historia familiar. [111]

También se proporciona orientación general sobre recursos de investigación específicos para la investigación de la historia familiar indígena, [112] convenciones y usos históricos de nombres [113] y confirmación de la herencia aborigen y de los isleños del Estrecho de Torres. [114]

AIATSIS también brinda apoyo de investigación a los trabajadores sociales e investigadores de Link-Up en toda Australia, quienes están ayudando a los miembros de las Generaciones Robadas a reconectarse con su familia y su herencia. [115]

Publicación

Prensa de estudios aborígenes

Un cliente entra en la librería Aboriginal Studies Press en AIATSIS.

En cumplimiento de sus funciones, [68] AIATSIS publica los resultados de los estudios aborígenes y de los isleños del Estrecho de Torres a través de su rama editorial, Aboriginal Studies Press (ASP). El Instituto comenzó a publicar en 1962 con A population survey of the Aboriginal population of the Northern Territory, with special reference to Bathurst Island Mission (Una encuesta demográfica de la población aborigen del Territorio del Norte, con especial referencia a la Misión de la Isla Bathurst ). Esta y otras publicaciones tempranas se publicaron bajo el sello Australian Institute of Aboriginal Studies, el antiguo título de AIATSIS. [116] El sello editorial ASP se registró como marca registrada en 2002, [117] pero ya operaba como rama editorial de AIATSIS desde la publicación de Just For Living de Helen Ross en 1987. [118]

Las publicaciones de investigación de AIATSIS se convirtieron en un sello editorial en 2011 y su propósito declarado es publicar investigaciones académicas derivadas del programa de investigación de AIATSIS. [119] Todos los títulos de la marca Aboriginal Studies Press son revisados ​​por pares y la mayoría se publican simultáneamente en formato impreso y en varios formatos de libros electrónicos. [120] La primera aplicación para teléfono se publicó en 2013 y fue preseleccionada para los premios Mobile Awards de 2013. [121] [122]

Los títulos publicados por la ASP incluyen informes de investigación, monografías, biografías, autobiografías, historias familiares y comunitarias, [123] y libros infantiles. [124] Desde 2005, la lista se ha alineado más estrechamente con el enfoque de investigación del Instituto. [125] La mayoría de las publicaciones derivan de la investigación académica, algunas financiadas por AIATSIS. [126] La ASP publica libros de autores aborígenes e isleños del Estrecho de Torres y no indígenas que escriben en el campo de los estudios aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. En algunos casos, los autores aborígenes, como Doreen Kartinyeri [127] y Joan Martin, [128] han optado por escribir en colaboración con historiadores orales no aborígenes .

El Comité Asesor de Publicaciones hace recomendaciones al director de AIATSIS y a Aboriginal Studies Press sobre qué manuscritos se deben publicar de los que se envían. Tiene relaciones con distribuidores y revendedores para la distribución de libros impresos y electrónicos tanto a nivel nacional como internacional. [76]

Publicaciones destacadas

Australian Aboriginal Studies (AAS) es una revista multidisciplinaria revisada por pares publicada bianualmente por Aboriginal Studies Press, publicada desde 1983. Cada número contiene artículos académicos, informes de investigación y reseñas de libros . El texto completo está disponible por suscripción o a través de bibliotecas estatales en la base de datos APAFT (Australian Public Affairs Full Text) y la Colección Indígena de Informit , y está indexada o resumida por los siguientes servicios: Bibliografía de Estudios Indígenas de AIATSIS; EBSCO Academic Search Complete y Australia/New Zealand Reference Centre; y ProQuest . [129] [130] [131]

Cleared Out (2005) ganó dos premios del libro del Primer Ministro de Australia Occidental e inspiró el documental multipremiado Contact . [132] La creación tanto del libro como de la película reflejan un fuerte compromiso familiar y comunitario. [133]

El Pequeño Libro Rojo, Amarillo y Negro, publicado originalmente en 1994 y ahora en su cuarta edición (septiembre de 2018), está disponible en línea. [134] fue preseleccionado junto con su sitio web complementario en los Premios Educativos de la Asociación de Editores de Australia, [135] [136] [137] [138] y es ampliamente reconocido como un recurso de capacitación educativa e intercultural. [139]

Otro recurso ampliamente utilizado publicado por Aboriginal Studies Press es el mapa de Australia aborigen , creado por David Horton . [53] [140] [141] El mapa de Australia aborigen representa las ubicaciones generales de grupos más grandes de personas aborígenes, utilizando la investigación que se llevó a cabo durante el desarrollo de The Encyclopaedia of Aboriginal Australia , [53] que fue otra publicación importante de ASP. [142] Las publicaciones históricas anteriores incluyeron el libro After 200 Years , una colaboración que muestra fotografías e historias de personas aborígenes seleccionadas por miembros de esas comunidades. [45] Ambos libros ahora están agotados y solo están disponibles en bibliotecas. [53] [143]

Premio Stanner

La ASP también publica el premio Stanner Award para un manuscrito académico (que no sea de ficción ni poesía) de un aborigen o isleño del Estrecho de Torres, que reconoce la importancia de ser publicado para los académicos emergentes. El premio incluye tutoría y apoyo editorial por parte de la ASP, así como la publicación del manuscrito, 5.000 dólares australianos y una escultura de vidrio de Jenni Kemarre Martiniello . El premio bienal recibe su nombre en honor al antropólogo WEH (Bill) Stanner , que desempeñó un papel importante en el establecimiento del AIAS y el desarrollo continuo del instituto. [144]

En 1996, Auntie Rita , una biografía de Rita Huggins coescrita por ella y su hija Jackie Huggins , ganó el premio. [145] [146] [147]

Anna Haebich ganó el premio en 1999 por su obra Círculos rotos: Fragmentando familias indígenas 1800-2000 . [148]

En 2009, el arquitecto Paul Memmott ganó el premio por su obra Gunyah, Goondie y Wurley: Arquitectura aborigen de Australia [149].

El premio de 2011 lo ganó la defensora de derechos humanos y abogada Hannah McGlade en 2011. [144]

AUSTLANG

El sitio web de AIATSIS alberga la base de datos AUSTLANG , una fuente informativa de información sobre todas las lenguas aborígenes australianas conocidas . La base de datos de lenguas indígenas (ILDB) comenzó con un archivo de tarjetas compilado en la década de 1990 y se desarrolló a partir del Tesauro de lenguas que mantiene la biblioteca de AIATSIS desde la década de 1960. La versión en línea de AUSTLANG se desarrolló en 2005, se revisó y se lanzó al público en 2008 y, después de más trabajos de remodelación, se lanzó una versión refinada en 2018. [150]

Eventos

NAIDOC en la península, 2014
Taiaiake Alfred se dirige a la audiencia durante un simposio sobre fortaleza cultural, Sala Stanner, AIATSIS, 11 de febrero de 2015.

AIATSIS organiza una variedad de eventos especiales y talleres de investigación, simposios y conferencias. [59] [151] Estos incluyen:

Eventos pasados

  • NAIDOC on the Peninsula fue un evento con sede en Canberra que se celebró cada año desde 2006 hasta aproximadamente 2014 en la península de Acton, fuera del edificio AIATSIS. Fue un evento comunitario gratuito que contó con la participación de músicos indígenas locales y nacionales, así como actividades para niños y familias. El objetivo del evento era celebrar el patrimonio cultural de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres, y se llevó a cabo durante la Semana NAIDOC . [152] [153]
  • La Conferencia Nacional sobre Títulos Nativos (NNTC, por sus siglas en inglés) era una conferencia anual o bienal que organizaban conjuntamente la AIATSIS y un organismo representativo de títulos nativos o un proveedor de servicios de títulos nativos. Se celebraba en un lugar diferente y se centraba en un tema diferente cada año. [101] [107]
  • La Conferencia Nacional de Investigación Indígena (ANIRC) se celebraba cada dos años como foro para compartir conocimientos multidisciplinarios en el campo de los estudios indígenas. El programa de la conferencia consistía en debates, mesas redondas y presentación de trabajos. [60]

Eventos en curso

  • En 2020, durante la pandemia de COVID-19 en Australia , la NNTC se canceló y en 2021 se fusionó con ANIRC, creando un evento de cinco días conocido como la Cumbre AIATSIS . [108] La Cumbre inaugural de AIATSIS de 2021 se celebró en tierras de Kaurna en Adelaida , Australia del Sur. [154] A partir de 2024, [actualizar]la Cumbre AIATSIS, que se celebrará en junio, incorpora un componente de título nativo de tres días, así como un foro de jóvenes de título nativo de dos días. [155]
  • La Conferencia Wentworth , organizada por AIATSIS cada dos años, se estableció en 1978, en honor a WC Wentworth , quien participó en la creación del Instituto en 1964. La conferencia ha sido presentada por una variedad de personas destacadas "como un medio para alentar a todos los australianos a comprender mejor los problemas que van al corazón de nuestro desarrollo como nación". [7] [156] [157] Fue impartida por Marcia Langton en 2019 [158] y por Greg Lehman en 2023. [159]

Ubicación y diseño del edificio

El ala oeste del edificio AIATSIS, diseñado por Ashton Raggatt McDougall , es una réplica negra de la icónica Villa Savoye de Le Corbusier .

Canberra

El AIATSIS está ubicado en la península de Acton [160] en un edificio que fue construido recientemente para el Instituto y se inauguró en 2001. El edificio fue inaugurado oficialmente por el Honorable WC Wentworth y Ken Colbung . Como parte de la inauguración, el pueblo Ngunnawal , los propietarios tradicionales de la tierra en la que se encuentra el edificio del AIATSIS, realizaron una ceremonia de bienvenida al país y de fumar , y el pueblo Anbarra de la Tierra de Arnhem del Centro Norte realizó una ceremonia de amistad, conocida como la ceremonia Rom . [58]

El arquitecto Howard Ragatt , de la firma Ashton Raggatt McDougall, diseñó el edificio para AIATSIS y para su vecino en la península de Acton, el Museo Nacional de Australia . [161] Durante el diseño del edificio de AIATSIS, se reorientó a partir de los planes originales para salvar dos árboles Apple Box que se identificaron como importantes para la península. [162] El edificio costó $13,75 millones y fue financiado por el Programa de Subvenciones del Centenario de la Federación del Gobierno de la Commonwealth. [58]

El diseño del edificio AIATSIS ha sido objeto de diferentes interpretaciones. La parte trasera del edificio ha sido descrita como una copia en negro de la Villa Savoye de los años 20 del arquitecto pionero Le Corbusier en Francia. [163] El arquitecto, Howard Raggatt, fue citado como confirmador de esta influencia [164] pero también ha declarado que está diseñado para recordar las famosas pinturas de Ned Kelly de Sidney Nolan . [165]

Se planea construir un nuevo edificio en Canberra, que se ubicará en un distrito que se llamará Ngurra, a orillas del lago Burley Griffin , en el Triángulo Parlamentario . El nuevo distrito, que costará 316,5 millones de dólares australianos, también incluirá un nuevo centro de aprendizaje y conocimiento, y un lugar de descanso para los restos ancestrales de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres de todo el país que no pueden ser localizados en su país . [166] El nombre Ngurra aparece en varias lenguas aborígenes y significa "hogar", "campamento", "un lugar de pertenencia o inclusión". [167] En 2022 se celebró un concurso de diseño para seleccionar a los arquitectos del proyecto. [168]

AIATSIS Australia Central

El 2 de febrero de 2024 [62] se inauguró en Alice Springs/Mparntwe una nueva instalación de AIATSIS conocida como AIATSIS Central Australia [65] para atender a los aborígenes y a los isleños del Estrecho de Torres en Australia Central. [63] Las oficinas y los espacios de exposición se crearon a partir de dos locales comerciales vacíos en Todd Mall . [169]

Colecciones

Descripción general

Se considera que AIATSIS es el principal recurso de Australia para obtener información sobre las culturas y sociedades de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres . [170] [171] [172]

El AIATSIS es la única institución de la Commonwealth de Australia encargada de recopilar y mantener materiales que documenten las tradiciones e historias orales y visuales de los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres de Australia. [94] El Instituto identifica su colección como un "lugar de conservación de objetos culturalmente significativos" que es "un recurso para cualquiera que busque mejorar su conocimiento de la historia y la cultura de los aborígenes e isleños del Estrecho de Torres". [173] Los fondos del instituto representan miles de años de historia y más de 500 idiomas, dialectos y grupos indígenas australianos. Esta colección apoya y es el resultado de la investigación en los campos de los estudios aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [94]

Una evaluación independiente en 2014 confirmó que AIATSIS posee más de 6 millones de pies de película, [173] más de 40.000 horas de audio, 12.800 manuscritos inéditos y series de discos, 653.000 fotografías y 120.000 materiales impresos y publicados (3.000 de los cuales son libros raros), entre otros materiales misceláneos. [174] En 2024 [actualizar]se estimó que alberga más de un millón de artículos culturales, que incluyen 42.000 horas de audio, más de 700.000 fotografías y alrededor de 6 millones de pies de película. [62]

Hay una serie de artículos dentro de la colección AIATSIS que han sido reconocidos tanto a nivel nacional como internacional como importantes:

Parte de la colección de lenguas indígenas australianas declarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y conservada en el AIATSIS
Las bóvedas que albergan la Colección de Manuscritos del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres en Canberra, ACT, Australia
  • Colección de lenguas indígenas australianas, registrada en el Programa Memoria del Mundo de la UNESCO. Se trata de una colección de materiales impresos en lenguas aborígenes y de los isleños del Estrecho de Torres que representa 200 de las 250 lenguas que se calcula que se hablaban antes de la colonización europea, incluidas 40 lenguas en peligro de extinción. [175] La UNESCO la reconoce como la "única de su tipo albergada en un solo lugar y catalogada como una sola colección". [176]
  • Libros de disculpas: registrados en el Programa Memoria del Mundo de la UNESCO. AIATSIS conserva 461 libros de disculpas, que representan cientos de miles de firmas y mensajes, de la campaña de 1998, que se estima que generó alrededor de medio millón de firmas en total. Se considera que los libros tienen "una poderosa importancia histórica y social como respuestas personales... a la historia en desarrollo de las Generaciones Robadas". [177]
  • Grabaciones de lenguas aborígenes de Luise Hercus (lingüista) – agregadas al Registro Nacional de Sonidos Grabados en 2012. Esta colección se realizó entre 1963 y 1999 e incluye más de 1000 horas de grabaciones de 40 lenguas aborígenes en peligro de extinción, algunas de las cuales ya no se hablan. [178]

Los Archivos Audiovisuales también conservan copias del primer audio grabado en Australia; [179] una serie de grabaciones etnográficas en cilindros de cera realizadas en las islas del estrecho de Torres en 1898. La Expedición Antropológica de Cambridge al estrecho de Torres, dirigida por Alfred Cort Haddon , grabó canciones y discursos de la isla Mer/Murray, la isla Mabuiag/Jervis, la isla Saibai, la isla Tudu y la isla Iama/Yam.

La colección del AIATSIS se encuentra alojada y gestionada a través de la Biblioteca y el Archivo Audiovisual, [180] y se clasifica en los siguientes grupos:

Arte y artefactos: una colección de artículos que incluye objetos rituales, arte popular, arte infantil y arte moderno o "culto" y que abarca desde fines del siglo XIX hasta la actualidad. Esta subcolección comprende alrededor de 600 obras de arte y 500 artefactos, adquiridos como resultado de la investigación de campo patrocinada por AIATSIS o mediante donación o compra. [181]

Libros y material impreso: una colección de libros, folletos, publicaciones periódicas que incluyen revistas e informes gubernamentales, publicaciones de referencia como diccionarios y otro material publicado. Esta subcolección contiene más de 175.680 títulos, incluidos 16.000 libros y 3.740 publicaciones periódicas que constan de 34.000 números individuales y se utiliza para apoyar la investigación, especialmente en casos de títulos nativos y servicios de enlace para miembros de las Generaciones Robadas. [182]

Cine: una colección de películas etnográficas históricas, documentales y otros títulos de películas y videos publicados, que consta de más de 8 millones de pies de película y 4000 videos. Muchas de las películas de la colección fueron producidas por la Unidad de Cine del AIAS, que funcionó entre 1961 y 1991. [183]

Diapositivas en color de la colección Wright, que contienen imágenes del arte rupestre del río Upper Yule

Manuscritos y libros raros: una colección de más de 11.700 manuscritos, [173] 2.600 libros raros que datan de 1766, [184] 2.200 panfletos raros y 1.700 títulos de publicaciones seriadas raras que constan de 14.650 ejemplares guardados en un lugar seguro y con control ambiental. Los artículos se incluyen en esta clasificación en función de su antigüedad, rareza, valor o sensibilidad del contenido para los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres. Entre estos artículos se encuentran los Sorry Books y los documentos de WEH Stanner . [185]

Pictórica: esta colección contiene aproximadamente 650.000 fotografías que datan desde la época moderna hasta fines del siglo XIX, y más del 90% de las imágenes de la colección pictórica son exclusivas de AIATSIS, lo que la convierte en el registro más completo de su tipo relacionado con los pueblos aborígenes australianos y los isleños del Estrecho de Torres. [186]

Sonido: una colección de numerosas grabaciones de sonido únicas e inéditas que suman aproximadamente 40.000 horas de audio. Las grabaciones representan una amplia gama de información cultural e histórica que incluye idiomas, ceremonias, música, historias orales y entrevistas con participantes en eventos importantes como las Marchas por la Libertad de 1965 y la Disculpa del Primer Ministro Kevin Rudd a las Generaciones Robadas . [187]

Adquisiciones

Desde la creación del Instituto en 1964, la colección del AIATSIS se ha ido desarrollando mediante adquisiciones por donación, regalo y compra, o mediante materiales creados y recopilados durante el trabajo de investigadores de campo etnográficos y cineastas financiados por el programa de becas del AIATSIS. La colección también se ha ido construyendo mediante depósitos de materiales, un mecanismo que permite a los propietarios originales asignar condiciones de acceso y uso adecuadas a la información cultural contenida en los artículos.

El enfoque de AIATSIS para la creación de colecciones se basa en tres criterios principales:

  1. Exhaustividad: el objetivo es que la colección sea lo más completa posible. Dados los recursos limitados, el Archivo Audiovisual se centra principalmente en materiales audiovisuales inéditos y la Biblioteca, en general, en materiales publicados. Se recopilan otros materiales siempre que es posible.
  2. Importancia: los artículos que cumplen este criterio se consideran como "una contribución duradera al conocimiento mundial", reflejan las áreas de investigación actuales de AIATSIS, son valorados por una comunidad aborigen o de las islas del Estrecho de Torres en particular, no están bien representados en otras colecciones y tienen un vínculo con la propia historia de AIATSIS.
  3. Representatividad: cuando los recursos son limitados, AIATSIS se centrará en recopilar elementos que sean “representativos de una clase particular de creatividad, disciplina de investigación o modo de producción cultural”. [94]

Gestión de cobros

Una vez que el AIATSIS ha adquirido el material, el Instituto enfrenta los desafíos de mantener una colección de recursos culturales. [188] Esto se logra a través de un plan de gestión de la colección que involucra procesos de registro y catalogación, y almacenamiento y manejo adecuados para extender la vida de los elementos físicos y preservar su contenido mediante cambios de formato.

La preservación de los elementos físicos de la colección se logra de dos maneras clave:

  1. Evaluación y seguimiento de contaminantes, como insectos y moho, así como de cualquier posible deterioro debido a factores ambientales o daños físicos. [189]
  2. Almacenamiento de los objetos de la colección en bóvedas con clima controlado, para mantener su integridad y minimizar el contacto con agentes deteriorantes como la humedad y la luz. El Instituto también sigue las directrices internacionales de archivo para el almacenamiento y la conservación de materiales. [190]

En la colección del AIATSIS se conservan una gran variedad de formatos analógicos de fotografías, cintas y películas, que plantean riesgos especiales de conservación y acceso futuro. La antigüedad de algunos de estos formatos y materiales, combinada con las diferentes condiciones en las que se almacenaron antes de su adquisición por el AIATSIS, aumenta el deterioro de los medios. Otro problema de conservación inherente a estos materiales analógicos son las máquinas que pueden reproducir ese formato en particular, ya que en algunos casos el material y el dispositivo de reproducción ya no se fabrican. Para gestionar estos riesgos y mantener el acceso futuro a la colección, la conservación del contenido real de los elementos de la colección también se logra mediante un programa de digitalización. [191]

Un técnico pictórico de AIATSIS prepara una fotografía tipo hojalata para escanearla.

Debido a los posibles problemas que plantea el archivo y almacenamiento a largo plazo de elementos digitales, a menudo se emplea el proceso opuesto para garantizar el acceso y la conservación. [192] [193] En el caso de publicaciones y manuscritos digitales, los originales a menudo se imprimirán y se incorporarán a las colecciones impresas como una medida de conservación adicional.

La colección del AIATSIS contiene material sensible y/o secreto/sagrado para los pueblos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres. [194] De conformidad con su Ley fundacional, [195] y como parte de su plan de gestión de la colección, el AIATSIS se adhiere a estrictos protocolos al manipular y procesar estos artículos sensibles. El instituto también apoya y se adhiere a los protocolos desarrollados por la Red de Bibliotecas, Información y Recursos de los Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSILIRN). [93] Los medios visuales restringidos, como fotografías y artículos impresos, se almacenan por separado del resto de la colección y los artículos de audio e imágenes en movimiento no se reproducen hasta que se verifiquen los requisitos culturales. El material restringido también debe manipularse con cuidado durante la digitalización, lo que significa que el trabajo se lleva a cabo en condiciones seguras, como cabinas cerradas, y por personal que puede cumplir con los protocolos del artículo que se está digitalizando. [196]

(RL) El Shadow Telecine para películas cinematográficas y el doblador de películas Sondor Magnetic, utilizado por la Unidad de Imágenes en Movimiento AIATSIS para convertir películas en cintas de vídeo o archivos.

Programa de digitalización

En 2001, la AIATSIS puso en marcha su Programa piloto de digitalización de bibliotecas, antes de lo cual la biblioteca no contaba con equipos de digitalización específicos ni con políticas para gestionar los materiales digitales. Este programa de dos años de duración fue financiado originalmente por la Comisión de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (ATSIC) y supuso la creación de colecciones digitales en toda la institución. [180]

Desde entonces, AIATSIS ha seguido incorporando la digitalización de la colección en su plan de gestión, [189] pero ha declarado públicamente que se requiere un aumento de la financiación para que el instituto digitalice algunos de los formatos en riesgo que se encuentran en la colección antes de que esos elementos se pierdan. [197] [198]

Dadas estas limitaciones, AIATSIS prioriza la selección de materiales para digitalización utilizando factores que incluyen la importancia de los artículos, el nivel de deterioro, los protocolos culturales, el estado de los derechos de autor y la demanda de los clientes. [189] [191] Una de las prioridades identificadas del programa es digitalizar y preservar toda la colección audiovisual que actualmente se encuentra en formatos de cinta magnética en peligro de extinción para la fecha límite de 2025 establecida por la UNESCO. [189]

Acceso a la colección

Estantes de la biblioteca que muestran parte de la colección impresa disponible en AIATSIS

La colección se encuentra en el edificio AIATSIS en la península de Acton y se puede acceder a ella a través de una serie de recursos. La biblioteca AIATSIS está abierta al público y contiene una variedad de materiales impresos, entre ellos manuscritos, revistas, libros de lectura en diferentes lenguas aborígenes y de las islas del Estrecho de Torres, diccionarios, libros publicados y libros raros, mapas y carteles.

Se puede acceder a las colecciones de manuscritos e impresos de AIATSIS a través de la Sala de Lectura Stanner de la Biblioteca y a las colecciones de películas, sonido e imágenes mediante cita previa a través de la Unidad de Acceso. Estos puntos de acceso físicos están abiertos en horario limitado. [199]

El Programa de Digitalización de AIATSIS contribuye a aumentar el acceso a la colección, ya sea a través de recursos in situ, la provisión de copias de materiales o la compartición de la colección en línea. Debido a la creciente obsolescencia de los formatos analógicos, AIATSIS identifica la digitalización como la forma de preservar esos elementos para que las generaciones futuras puedan acceder a ellos. [94] Esto se considera particularmente importante para facilitar el "acceso remoto por parte de las comunidades aborígenes y de las islas del Estrecho de Torres", así como para el acceso por parte de investigadores y el público en general. [189]

La Unidad de Acceso de AIATSIS ejecuta un programa denominado Devolución de Material a Comunidades Indígenas (ROMTIC), a través del cual los clientes aborígenes e isleños del Estrecho de Torres reciben hasta veinte copias de materiales de la colección relacionados con su grupo o familia lingüística. Este servicio se limita a los artículos que se han conservado, por lo que el programa de digitalización de AIATSIS ha permitido que un número cada vez mayor de artículos digitales estén disponibles para los clientes de ROMTIC. [200]

AIATSIS también pone a disposición la colección a través de una serie de exposiciones en línea y material de colección digitalizado publicado en su sitio web. [201] Estas exhiben diferentes temas o colecciones discretas de material, que incluyen:

  • Cuadernos de AM Fernando (Londres, 1929-1930) : los cuadernos de Anthony Martin Fernando, un aborigen que vivió y trabajó en Londres, escritos entre 1929 y 1930. [202]
  • Recordando los Días de Misión – una colección de material relacionado con la Misión Interior de los Aborígenes , incluyendo mapas que muestran las ubicaciones de las misiones y las revistas Our AIM y Australian Evangelical producidas por la Misión Interior de los Aborígenes de Australia. [203]
  • Referéndum de 1967 : una presentación de imágenes, recortes de periódicos, material de audio e información sobre el referéndum de 1967 para cambiar la Constitución australiana. [204]
  • Freedom Ride : una serie de artículos de colección que incluyen fotografías y extractos de diarios relacionados con la Marcha por la Libertad de 1965 a través del interior de Nueva Gales del Sur, en protesta por las relaciones raciales y las condiciones de vida de los aborígenes australianos. [205]
  • De Wentworth a Dodson : una línea de tiempo interactiva que explora 50 años de historia de AIATSIS desde 1964 hasta 2014. [206]
  • Dawn/New Dawn : una colección completa de la revista publicada por la Junta de Bienestar de los Aborígenes de Nueva Gales del Sur.[55]
  • Koori Mail : el catálogo completo del periódico propiedad y controlado por los aborígenes, es una colección que abarca más de 20 años y representa más de 35.000 páginas de material digitalizado. [58]
  • Eliminar y proteger : un conjunto de leyes australianas de todos los estados y territorios que desde entonces han sido derogadas pero que permitían el control sobre las vidas y los medios de vida de los aborígenes. Estas leyes brindan un contexto histórico y legal para las generaciones robadas y los salarios robados . [207]
  • Sorry Books – una selección de mensajes y firmas de la colección Sorry Books, una serie de libros que contienen mensajes de disculpa de australianos comunes, personas prominentes y visitantes internacionales de las Generaciones Robadas. [208]
  • Maningrida Mirage – una selección de números del boletín Maningrida Mirage, producido por la comunidad de Maningrida entre 1969 y 1974. [209]

El acceso a la colección del AIATSIS también está determinado por la legislación que rige el Instituto y, en algunos casos, por acuerdos legales que describen los términos bajo los cuales se pueden utilizar los materiales de la colección.

Las condiciones de acceso a la colección de AIATSIS se establecen en primera instancia en la Ley de AIATSIS, artículo 41. Este artículo establece:

1. "Cuando se haya depositado en el Instituto información u otro asunto en condiciones de acceso restringido, el Instituto o el Consejo no divulgarán dicha información u otro asunto excepto de conformidad con dichas condiciones.

2. El Instituto o el Consejo no divulgarán información ni ningún otro asunto que obre en su poder (incluida la información u otro asunto contemplado en el apartado (1)) si dicha divulgación fuera incompatible con las opiniones o sensibilidades de las personas aborígenes o de los habitantes de las islas del Estrecho de Torres pertinentes." [210]

Las condiciones a las que se refiere el artículo 41(1) de la Ley de la AIATSIS suelen estar contempladas en el acuerdo que la AIATSIS celebra cuando se deposita material. Estos acuerdos, junto con el artículo 41(2) de la Ley, pueden regir la forma en que se puede acceder y utilizar material no publicado. [196]

El acceso y uso del material de la colección de AIATSIS también está sujeto a los términos establecidos en la Ley de Derechos de Autor (1968) . [211]

Cuando se realiza una donación o un depósito, la AIATSIS solicita que se le informe sobre cualquier elemento sensible incluido en el material. [212] La naturaleza secreta o sagrada de la información contenida en muchos elementos de la colección es un factor importante para el acceso a la colección de la AIATSIS. Para proteger los elementos de alta sensibilidad cultural y reflejar los valores culturales apropiados, el acceso a los elementos que contienen información culturalmente sensible está restringido a grupos o individuos que tienen el permiso de la comunidad aborigen o de los isleños del Estrecho de Torres pertinente y del depositante si estos han aplicado restricciones. [213]

La AIATSIS también reconoce la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas y en particular el reconocimiento del Artículo 31 del derecho de los pueblos indígenas a "mantener, controlar, proteger y desarrollar su patrimonio cultural, sus conocimientos tradicionales y sus expresiones culturales tradicionales". [189] [214]

En respuesta a estas cuestiones complejas, AIATSIS desarrolló en 2014 una Política de Acceso y Uso general para “gestionar los derechos legales y culturales sobre el material y maximizar al mismo tiempo la accesibilidad”. [215]

Recursos de la colección

Desde su creación, AIATSIS ha desarrollado y mantenido una serie de recursos para mejorar la capacidad de descubrimiento de la colección. Uno de los recursos más importantes es el Índice biográfico de aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (ABI). El ABI comenzó a funcionar en 1979 como un registro biográfico no selectivo de nombres, elaborado a partir de información sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres extraída del material publicado en la colección. En los primeros años del registro biográfico, se esperaba que pudiera "ofrecer un registro importante de los logros de los aborígenes y ser una fuente de orgullo para las generaciones futuras". [216]

Mura es el catálogo de la colección de AIATSIS, que se puede buscar en línea. La palabra mura es una palabra ngunnawal que significa "camino". [217] El índice se sigue actualizando para acceder a la colección de más de un millón de artículos en 2024. [218]

La antigua base de datos Perfect Pictures [219] parece haber sido reemplazada por la Colección fotográfica, que contiene alrededor de 400.000 imágenes digitalizadas (y sigue aumentando), y más de 700.000 imágenes en total. Por razones culturales y de derechos de autor , las imágenes solo se pueden ver en la sala de lectura Stanner, pero la información sobre los subtítulos está disponible en línea y se pueden solicitar copias de las imágenes. [220]

AIATSIS también alberga o contribuye a otros recursos en línea, cuyo objetivo es facilitar el acceso y la comprensión de la colección. Entre ellos se incluyen:

  • Trove: la colección AIATSIS se puede buscar a través del catálogo y la base de datos en línea de la Biblioteca Nacional de Australia , Trove . [221]
  • Tesauros Pathways: contienen los términos utilizados para describir los elementos de la colección AIATSIS, divididos en tres puntos de entrada: idiomas, nombres de lugares y áreas temáticas de estudio. [222]

Referencias

  1. ^ Boletín Internacional de Ciencias Sociales: Culturas en desaparición , vol 9, nº 3, 1957, Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), París.
  2. ^ Heine-Geldern, R (1959), 'El Comité Internacional de Investigación Antropológica y Etnológica Urgente', American Anthropologist , 61: 1076–1078. doi: 10.1525/aa.1959.61.6.02a00130
  3. ^ Berndt, RM (1959), 'Áreas de investigación en la Australia aborigen que exigen atención urgente', Boletín del Comité Internacional de Investigación Antropológica y Etnológica Urgente , Viena, vol. 2, pp. 63-9
  4. ^ Strehlow, TGH (1959), 'Investigación antropológica y etnológica en Australia', Boletín del Comité Internacional de Investigación Antropológica y Etnológica Urgente , Viena, vol. 2, págs. 70-5
  5. ^ abcde Mulvaney, DJ (2008), 'WEH Stanner y la fundación del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, 1959-1964', págs. 58-75, en: Una apreciación de la diferencia: WEH Stanner y la Australia aborigen , Hinkson, Melinda y Beckett, Jeremy (eds), Aboriginal Studies Press, Canberra.
  6. ^ abcdefg Bryson, Ian (2002), 'Aborígenes, cine y ciencia', Bringing to Light: a history of ethnographic filmmaking at the Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies , Aboriginal Studies Press, Canberra, págs. 9-17
  7. ^ abc "Las conferencias Wentworth: homenaje a cincuenta años de estudios indígenas australianos". AIATSIS . 1 de noviembre de 2015 . Consultado el 28 de julio de 2021 .
  8. ^ abcdef Chapman, Valerie (1988), 'El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes', Recursos para estudios australianos en el ACT , Biskup, Peter y Goodman, Doreen (eds), Centro de Estudios de Bibliotecas e Información, CCAE, págs. 194-214
  9. ^ Shiels, H (ed) 1963, Estudios aborígenes australianos: un simposio de artículos en la Conferencia de investigación de 1961 , Oxford University Press, Melbourne
  10. ^ abc 'Australian Institute for Aboriginal Studies Agency Details', Archivos Nacionales de Australia, naa.gov.au , consultado el 28 de octubre de 2014.
  11. ^ abc "Consejo". AIATSIS . 18 de septiembre de 2020 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  12. ^ 'Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies: Independent Review', Informe final al Departamento de Educación , mayo de 2014, pág. (i), http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/review-of-aiatsis-full-report-2014.pdf, consultado el 17 de marzo de 2015.
  13. ^ abcdefg 'Nuestra historia', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/about-us/our-history Archivado el 28 de abril de 2015 en Wayback Machine , consultado el 17 de marzo de 2015.
  14. ^ 'Detalles de la Agencia del Consejo Interino para el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes', sitio web de los Archivos Nacionales de Australia, www.naa.gov.au, consultado el 28 de octubre de 2014.
  15. ^ ab Mulvaney, DJ 'Reflections', Antiquity , vol. 80, núm. 308, junio de 2006, págs. 425-434, http://antiquity.ac.uk/Ant/080/0425/ant0800425.pdf
  16. ^ 'Fred McCarthy: el principal fundador de AIATSIS', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), "Fred McCarthy". Archivado desde el original el 28 de octubre de 2014 . Consultado el 15 de febrero de 2015 ., recuperado el 28 de octubre de 2014.
  17. ^ ab Bryson, Ian (2002), 'Capturando una cultura cambiante: La primera fase de la Unidad de Cine', Bringing to Light: una historia de la cinematografía etnográfica en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres , Aboriginal Studies Press, Canberra, pág. 18-19
  18. ^ 'Cine etnográfico australiano', sitio web Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/ethnographic-film-in-Australia/, consultado el 28 de octubre de 2014.
  19. ^ 'Colecciones de AIATSIS: películas', sitio web del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (AIATSIS), http://aiatsis.gov.au/collections/about-collections/film, consultado el 17 de marzo de 2015
  20. ^ Elkin, AP (1970). "El Instituto Australiano de Estudios Aborígenes: Publicaciones". Oceanía . 41 (1): 52–57. doi :10.1002/j.1834-4461.1970.tb01116.x. ISSN  0029-8077. JSTOR  40329899.
  21. ^ ab Widder, T et al, Carta abierta sobre el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, conocida como la "carta de Eaglehawk y Crow", 29 de marzo de 1974, http://www.50yearjourney.aiatsis.gov.au/stage4/_media/eaglehawk_and_crow_letter.pdf
  22. ^ Lambert, Jacqueline, A History of the Australian Institute of Aboriginal Studies 1959 -1989: An analysis of how Aboriginal and Torres Strait Islander people achieved control of a national research institute , tesis presentada para el Doctorado en Filosofía, Biblioteca Menzies, Universidad Nacional Australiana, noviembre de 2011, pág. 106
  23. ^ "Derechos indígenas: Phillip Roberts", sitio web del Museo Nacional de Australia, http://www.nma.gov.au/indigenous/people/pagination/phillip_roberts, consultado el 10 de noviembre de 2014
  24. ^ Pilling, AR (1963), "Yo, el aborigen", Douglas Lockwood, Antropólogo estadounidense , 65: 1152–1153. doi: 10.1525/aa.1963.65.5.02a00280
  25. ^ por Lambert 2011, pág. 106
  26. ^ Lambert 2011, pág. 128
  27. ^ Widders, Thompson, Bellear y Watson (1974), Eaglehawk and Crow: an open letter concerned the Australian Institute of Aboriginal Studies , 29 de marzo, AIAS, citado en Lambert 2011, pág. 142
  28. ^ Lambert 2011, pág. 107
  29. ^ Rolls, Mitchell y Johnson, Murray, Diccionario histórico de aborígenes australianos , Scarecrow Press, Maryland, 2011, pág. xxv
  30. ^ ab Pratt, Angela, 'Make or Break? A Background to the ATSIC Changes and the ATSIC Review', sitio web del Parlamento de Australia, http://www.aph.gov.au/About_Parliament/Parliamentary_Departments/Parliamentary_Library/Publications_Archive/CIB/cib0203/03cib29, consultado el 10 de noviembre de 2014
  31. ^ abcdef Bryson, Ian (2002), Registrando la cultura en transición, Bringing to Light: una historia de la producción cinematográfica etnográfica en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, Aboriginal Studies Press, Canberra, pp 52–73
  32. ^ ab Shennan, Stephen (8 de julio de 2007). "Peter Ucko". The Guardian . ISSN  0261-3077 . Consultado el 11 de agosto de 2023 .
  33. ^ ab Moser, Stephanie, 'La aboriginalización de la arqueología', en Ucko, Peter J (ed) Theory in Archaeology: A World Perspective, Routledge, Londres, 1995, pág. 152
  34. ^ Mulvaney, John (2011), Desenterrando el pasado, University of NSW Press, Sydney, pág. 186
  35. ^ Lambert 2011, pág. 164
  36. ^ Lambert 2011, pág. 185
  37. ^ Lambert 2011, pág. 175
  38. ^ abc "Colección - Película etnográfica australiana en ASO - Patrimonio audiovisual de Australia en línea". aso.gov.au . Consultado el 11 de agosto de 2023 .
  39. ^ MacDougall, David, 'Subtitulado de películas etnográficas: arquetipos en individualidades', Visual Anthropology Review, 11 (1): 83–91
  40. ^ "Esperando a Harry", sitio web del Royal Anthropological Institute, https://www.therai.org.uk/film/volume-ii-contents/waiting-for-harry Archivado el 29 de noviembre de 2014 en Wayback Machine , consultado el 11 de noviembre de 2014
  41. ^ 'Una breve historia del cine indígena', sitio web de Australian Screen Online, http://aso.gov.au/titles/collections/indigenous-filmmaking/, consultado el 10 de noviembre de 2014
  42. ^ Estudios aborígenes australianos: revista del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, Biblioteca de la Universidad de Deaking, http://encore.deakin.edu.au/iii/encore/record/C__Rb2865270, consultado el 17 de marzo de 2015
  43. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (31 de enero de 2023). «Revista de estudios aborígenes australianos». aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  44. ^ Lambert 2011, pág. 280
  45. ^ ab Taylor, Penny. El proyecto fotográfico 200 años después.
  46. ^ Ward. Graeme K, 'El papel de AIATSIS en la investigación y protección del arte rupestre australiano', en: Rock Art Research . Vol 28, no. 1 (mayo de 2011), págs. 7-16
  47. ^ Lambert 2011, págs. 288-308
  48. ^ Palmer, Kingsley, 'ATSIC: Orígenes y cuestiones para el futuro', A Critical Review of Public Domain Research and Other Materials, Documento de debate de investigación de AIATSIS n.° 12, 2004, pág. 5, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/products/discussion_paper/palmerk-dp12-atsic-origins-issues-future-research.pdf, consultado el 17 de marzo de 2015
  49. ^ Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes y de los Isleños del Estrecho de Torres de 1989, consultado el 20 de noviembre de 2014
  50. ^ Ley AIATSIS de 1989, artículo 12, consultado el 17 de noviembre de 2014
  51. ^ Ley AIATSIS de 1989, artículo 32 Archivado el 7 de marzo de 2014 en Wayback Machine , consultado el 17 de noviembre de 2014
  52. ^ Aboriginal Studies Press: Próximos títulos y lista de obras anteriores seleccionadas, 2014, consultado el 20 de noviembre de 2014
  53. ^ abcd Horton, David R. (1996). "Mapa de la Australia indígena". AIATSIS . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  54. ^ Lewincamp, Barbara; Faulkner, Julie (13 de octubre de 2003). "A keyhole to the collection" (Una cerradura para la colección). 11.ª Conferencia de Información en Línea . Archivado desde el original el 29 de noviembre de 2014. Consultado el 20 de noviembre de 2014 .
  55. ^ ab "Nuevo amanecer". AIATSIS . 17 de enero de 2023 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  56. ^ "Capítulo 3: Gestión y desarrollo de colecciones". Informe anual 2004-2005 (PDF) . AIATSIS. Archivado desde el original (PDF) el 24 de abril de 2015 . Consultado el 17 de marzo de 2015 .
  57. ^ "Correo de Koori digitalizado". Orange Family History Group . 9 de mayo de 2011. Consultado el 20 de noviembre de 2014 .
  58. ^ abcd "Correo Koori". AIATSIS . 9 de agosto de 2022 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  59. ^ ab «Eventos». AIATSIS . 30 de agosto de 2022 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  60. ^ ab AIATSIS AIATSIS Informe anual 2013-2014, pág. 47 Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine , consultado el 19 de marzo de 2015
  61. ^ 'Revisitando 200 años después: exposición fotográfica en el Parlamento', sitio web de AIATSIS, 26 de mayo de 2014
  62. ^ abcd Brennan, Dechlan (2 de febrero de 2024). "La expansión de AIATSIS permite ver una colección invaluable de artefactos indígenas en exhibición en Mparntwe por primera vez". National Indigenous Times . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  63. ^ ab Allison, Charmayne (2 de febrero de 2024). "La colección de cultura indígena de Alice Springs permite acceder por primera vez a conocimientos invaluables sobre el país". ABC News (Australia) . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  64. ^ "AIATSIS abrirá un centro de participación y digitalización en Alice Springs con el respaldo del gobierno del Territorio del Norte". AIATSIS . 14 de enero de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  65. ^ ab "AIATSIS Central Australia Unveiled: A Cultural Milestone in Mparntwe". AIATSIS . 1 de febrero de 2024 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  66. ^ ab "Gobernanza y estructura". AIATSIS . 11 de octubre de 2023 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  67. ^ "Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes y de los Isleños del Estrecho de Torres de 1989". Registro Federal de Legislación . 5 de marzo de 2016 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  68. ^ abc Ley AIATSIS de 1989, artículo 5, consultado el 18 de noviembre de 2014
  69. ^ Ley AIATSIS de 1989 (Cth), consultada el 18 de noviembre de 2014
  70. ^ Ley AIATSIS de 1989, artículo 12, consultado el 18 de noviembre de 2014
  71. ^ Stone, Jonathan (1 de enero de 2000). «Neil William Macintosh». Diccionario australiano de biografías . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  72. ^ Maza, Rachael (26 de marzo de 2004). "Ken Colbung". Message Stick . Presentado por Rachael Maza. Australian Broadcasting Corporation. Archivado desde el original el 16 de diciembre de 2014.
  73. ^ "Liderando con el ejemplo". Western Sydney University . 3 de junio de 2021 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  74. ^ "Obra del Premio Archibald Archibald 2019: Yindyamarra: un retrato del profesor Michael McDaniel por Kate Gradwell". Galería de Arte de Nueva Gales del Sur . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  75. ^ abcdefg "Comités". AIATSIS . 20 de octubre de 2023 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  76. ^ abc "Informe anual de AIATSIS 2012-2013" (PDF) . pp. 61, 66, 112. Archivado desde el original (PDF) el 2 de abril de 2015.
  77. ^ "Apéndice A: Comités de gobernanza". AIATSIS . 18 de septiembre de 2020 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  78. ^ "Informe del director", en Informe anual de AIATSIS 2003-2004, pág. xii, consultado el 27 de noviembre de 2014
  79. ^ "Ley AIATSIS de 1989 (Cth) Sección 32". Archivado desde el original el 7 de marzo de 2014.
  80. ^ "Comité de Ética de la Investigación". AIATSIS . 4 de abril de 2023 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  81. ^ "Sección 5: Gobernanza de la investigación y revisión ética". Declaración nacional sobre conducta ética en la investigación humana. Consejo Nacional de Salud e Investigación Médica . 2023. ISBN 978-0-6484644-3-3.
  82. ^ "Designado nuevo director ejecutivo de AIATSIS". Departamento del Primer Ministro y Gabinete . Consultado el 27 de septiembre de 2024 .
  83. ^ 'AIATSIS', sitio web de la Universidad Nacional Australiana, Deepening Histories of Place, consultado el 26 de febrero de 2015
  84. ^ "Larga historia en el tiempo profundo". AIATSIS . 30 de septiembre de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  85. ^ "Investigación". AIATSIS . 25 de mayo de 2022 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  86. ^ "Proyectos actuales". AIATSIS . 25 de mayo de 2022 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  87. ^ "Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres". Organización Nacional de Salud Controlada por la Comunidad Aborigen . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2015.
  88. ^ "Lanzamiento de moneda conmemorativa AIATSIS". Royal Australian Mint . 25 de junio de 2014. Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  89. ^ Colección AIATSIS: Lenguas aborígenes e isleñas del Estrecho de Torres: guía de recursos , Queensland Curriculum and Assessment Authority, consultado el 26 de febrero de 2015
  90. ^ Stroud, Rod, 'Los tesauros de AIATSIS son reconocidos internacionalmente', Incite, volumen 29, número 9 (septiembre de 2008)
  91. ^ Focusing Australia's Publicly Funded Research Review: Maximising the Innovation Dividend, Review Key Findings and Future Directions , octubre de 2011, Gobierno australiano, Departamento de Innovación, Industria, Ciencia e Investigación, http://www.industry.gov.au/research/Documents/ReviewAdvicePaper.pdf Archivado el 26 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 26 de febrero de 2015
  92. ^ 'Temas de investigación', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes Archivado el 14 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 19 de marzo de 2015
  93. ^ ab 'Protocolos para bibliotecas, archivos y servicios de información de la Red de bibliotecas, información y recursos aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (ATSILIRN)', http://atsilirn.aiatsis.gov.au/protocols.php Archivado el 15 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
  94. ^ abcde «Política de desarrollo de colecciones de AIATSIS 2013 – 2016» (PDF) . AIATSIS . Consultado el 12 de marzo de 2015 .
  95. ^ "Noticias: Un mejor trato para AIATSIS, 'lugar de peregrinación'". Significance International . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2015.
  96. ^ abc Una guía para aplicar el Código de Ética de AIATSIS para la investigación sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (PDF) . AIATSIS. 2020.
  97. ^ Janke, Terri , Redacción de investigaciones indígenas: autoría, derechos de autor y sistemas de conocimiento indígena , 2009
  98. ^ "Código de ética". AIATSIS . 28 de febrero de 2022 . Consultado el 6 de febrero de 2024 . En octubre de 2020, AIATSIS publicó el Código de ética de AIATSIS para la investigación sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (el Código AIATSIS). Este documento reemplaza las Directrices de AIATSIS para la investigación ética en estudios indígenas australianos de 2012 (GERAIS).
  99. ^ Código de ética de la AIATSIS para la investigación sobre aborígenes e isleños del Estrecho de Torres (PDF) . AIATSIS. 2020. ISBN 9781925302363.
  100. ^ "Evaluación de la ética de la investigación sanitaria de los aborígenes y los isleños del Estrecho de Torres del NHMRC". The Lowitja Institute . 20 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 10 de marzo de 2015.
  101. ^ abcd "Título nativo y propiedad tradicional". AIATSIS . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2020., consultado el 18 de marzo de 2015
  102. ^ "Título nativo y socios propietarios tradicionales". AIATSIS . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2020., consultado el 18 de marzo de 2015
  103. ^ 'Proyectos actuales sobre títulos nativos y propiedad tradicional', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title/current, consultado el 18 de marzo de 2015
  104. ^ 'Acerca de las publicaciones de la NTRU', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/research-themes/native-title-and-traditional-ownership/native-title-and-traditional-ownership-resources-and-information-services, consultado el 18 de marzo de 2015
  105. ^ "Corporaciones de títulos nativos". nativetitle.org.au . Archivado desde el original el 2 de abril de 2015 . Consultado el 2 de abril de 2015 .
  106. ^ "Servicios de cobro de títulos nativos". AIATSIS . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2015 . Consultado el 18 de marzo de 2015 .
  107. ^ ab "La Conferencia Anual Nacional sobre Títulos Nativos 2015". AIATSIS . Archivado desde el original el 14 de abril de 2020., consultado el 18 de marzo de 2015
  108. ^ ab "Se canceló la Conferencia Nacional sobre Títulos Nativos 2020". AIATSIS . 30 de julio de 2020 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  109. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (2 de octubre de 2023). «Historia familiar». aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  110. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (25 de mayo de 2022). «Pueblos e idiomas». aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  111. ^ 'Kit de historia familiar', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/research/finding-your-family/family-history-kit, consultado el 19 de marzo de 2015
  112. ^ "Breve guía para la investigación sobre familias indígenas" (PDF) . aiatsis.gov.au .
  113. ^ "Cómo encontrar a tu familia: acerca de los nombres". aiatsis.gov.au . Consultado el 19 de marzo de 2015 .
  114. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (25 de mayo de 2022). "Prueba de aboriginalidad". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  115. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (25 de mayo de 2022). "Link-Up". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  116. ^ Jones, F. Lancaster, Una encuesta demográfica de la población aborigen del Territorio del Norte, con especial referencia a la Misión de la Isla Bathurst , Instituto Australiano de Estudios Aborígenes, Canberra, 1962, registro NLA: http://trove.nla.gov.au/work/5923511
  117. ^ "Detalles de la marca registrada – Aboriginal Studies Press". IP Australia ., consultado el 10 de diciembre de 2014
  118. ^ Ross, Helen, Just For Living, Aboriginal Studies Press, Canberra, 1987, consultado el 15 de diciembre de 2014
  119. ^ "Informe anual de la AIATSIS 2011-2012" (PDF) . AIATSIS . pág. 32. Archivado desde el original (PDF) el 5 de julio de 2016., consultado el 19 de marzo de 2015
  120. ^ "Libros electrónicos". AIATSIS . Archivado desde el original el 15 de marzo de 2015., consultado el 18 de marzo de 2015
  121. ^ "Aboriginal Sydney: A guide to important places of the past and present" (Sydney aborigen: una guía de lugares importantes del pasado y el presente). AIATSIS . Archivado desde el original el 22 de marzo de 2015., consultado el 18 de marzo de 2015
  122. ^ "Aboriginal Sydney: una guía de lugares importantes del pasado y el presente". MEJOR FUTURO . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  123. ^ "Informe anual 2012-13 de la AIATSIS" (PDF) . AIATSIS .
  124. ^ "Niños". Tienda AIATSIS . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  125. ^ "Informe anual de la AIATSIS 2004-2005" (PDF) . pág. 47. Archivado desde el original (PDF) el 8 de marzo de 2016., consultado el 18 de marzo de 2015
  126. ^ "Informe anual 2011-12 de AIATSIS" (PDF) . aiatsis.gov.au .
  127. ^ Doreen Kartinyeri, Mi llamado Ngarrindjeri , Aboriginal Studies Press, 2008, pág. 206
  128. ^ Joan Martin (Yaarna), Una mujer Widi , Aboriginal Studies Press, 2011, p xii
  129. ^ "Revista de estudios aborígenes australianos". AIATSIS . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
  130. ^ Estudios aborígenes australianos: Revista del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes. Instituto Australiano de Estudios Aborígenes. 1983. ISSN  0729-4352 . Consultado el 7 de octubre de 2020 a través de la Biblioteca Nacional de Australia.
  131. ^ "Estudios aborígenes australianos". Informit . Universidad RMIT . Consultado el 7 de octubre de 2020 .
  132. ^ "Contacto | DVD | Tienda ABC". Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014. Consultado el 25 de diciembre de 2014 ., consultado el 25 de noviembre de 2014
  133. ^ Kit de prensa "Contacto", www.sobrarbe.com/descargas/contact_media_kit.pdf, consultado el 25 de noviembre de 2014
  134. ^ "El pequeño libro rojo, amarillo y negro". Tienda AIATSIS . 22 de enero de 2024 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  135. ^ "Informe anual 2008-09 de AIATSIS" (PDF) . aiatsis.gov.au .
  136. ^ "Informe anual de la AIATSIS 2011-2012" (PDF) . AIATSIS . p. 61 . Consultado el 18 de marzo de 2015 .
  137. ^ "Títulos premiados". aiatsis.gov.au .
  138. ^ Technologies (www.eruditetechnologies.com.au), Erudite. «Librería de la Biblioteca Nacional de Australia». bookshop.nla.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  139. ^ "El pequeño libro rojo, amarillo y negro: una introducción a la Australia indígena". Red de información sanitaria indígena australiana . Promover y practicar. 19 de diciembre de 2018. Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  140. ^ "Mapa de las lenguas indígenas". ABC . Archivado desde el original el 26 de abril de 2016 . Consultado el 25 de noviembre de 2014 .
  141. ^ "Mapa de los aborígenes de Australia". Screen NSW . Archivado desde el original el 15 de diciembre de 2014. Consultado el 25 de noviembre de 2014 .
  142. ^ Wellfare, Sharon (8 de enero de 2014). "Reseña de 'Enciclopedia de los aborígenes de Australia: historia, sociedad y cultura de los aborígenes y de los isleños del Estrecho de Torres'". Asociación Arqueológica Australiana .
  143. ^ "Después de 200 años: ensayos fotográficos de los aborígenes y los isleños de Australia hoy / editado por Penny..." (Entrada de catálogo) . Catálogo de la Biblioteca Nacional de Australia . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  144. ^ ab "Premio Stanner". AIATSIS . 30 de junio de 2023 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  145. ^ "Tía Rita". AustLit . Consultado el 15 de septiembre de 2020 .
  146. ^ Harrison, Sharon M. "Huggins, Jacqueline (Jackie) Gail (1956–)". La enciclopedia de mujeres y liderazgo en la Australia del siglo XX . ISBN 978-0-7340-4873-8. Recuperado el 7 de febrero de 2024 .
  147. ^ Grossman, Michele (2003). Blacklines: Escritura crítica contemporánea de los aborígenes australianos . Carlton, Victoria: Melbourne University Press. ISBN 978-0-522-85069-7.
  148. ^ "Haebich, Anna Elizabeth (1949-)". La enciclopedia de mujeres y liderazgo en la Australia del siglo XX . Universidad de Melbourne. 29 de mayo de 2013. Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  149. ^ "Experto en arquitectura aborigen recibe premio Stanner". UQ News . 27 de marzo de 2009 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  150. ^ "Acerca de AUSTLANG". Colección AIATSIS . 18 de diciembre de 2017. Consultado el 19 de febrero de 2020 .
  151. ^ "Conferencias". AIATSIS . Archivado desde el original el 14 de agosto de 2020., consultado el 18 de marzo de 2015
  152. ^ "La comunidad de ACT acoge a NAIDOC en la península". AIATSIS . 11 de julio de 2014 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  153. ^ "NAIDOC en la península". AIATSIS . Archivado desde el original el 23 de marzo de 2015., consultado el 19 de marzo de 2015
  154. ^ "Cumbre AIATSIS 2021". AIATSIS . 31 de mayo de 2021 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  155. ^ "Cumbre AIATSIS 2024". AIATSIS . 22 de enero de 2024 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  156. ^ "Conferencias Wentworth [lista 1978-2012]". Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres . Archivado desde el original el 9 de abril de 2017. Consultado el 28 de julio de 2021 .
  157. ^ "Las conferencias Wentworth: homenaje a cincuenta años de estudios indígenas australianos". AIATSIS . 1 de noviembre de 2015 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  158. ^ "Conferencia Wentworth 2019". AIATSIS . 19 de septiembre de 2019 . Consultado el 28 de julio de 2021 .
  159. ^ "La conferencia de Wentworth". AIATSIS . 17 de marzo de 2023 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  160. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (18 de enero de 2024). «Contáctenos». aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  161. ^ El Museo Nacional de Australia como 'Danza Macabra' en Healy, C y Witcomb, A (eds), South Pacific Museums: Experiments in Culture, Monash University ePress, Victoria, 2006, pág. 191
  162. ^ Informe relativo a las nuevas instalaciones propuestas para el Museo Nacional de Australia y el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres, Comité Parlamentario Permanente de Obras Públicas, Parlamento de Australia, 1998, pág. 64
  163. ^ Healy, C.; Witcomb, A. (2006). Museos del Pacífico Sur: experimentos en cultura. EBL ebooks online. Monash University ePress. p. 19.8. ISBN 978-0-9757475-9-9. Recuperado el 7 de febrero de 2024 .
  164. ^ "Cartas y arreglos". architectureau.com .
  165. ^ Reed, Dimitry (ed), Museo Nacional de Australia: Destinos enredados, Images Publishing, Victoria, 2002, pág. 66
  166. ^ Pérez, Philippe (11 de febrero de 2022). "Una nueva era para AIATSIS en el país de Ngunnawal (y más allá)". CAAMA . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  167. ^ "Ngurra". AIATSIS . 5 de diciembre de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  168. ^ "Concurso de diseño Ngurra". AIATSIS . 1 de abril de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  169. ^ "Nuevo centro AIATSIS en Alice Springs". Revitalising Alice . 25 de marzo de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  170. ^ Langton, Marcia. "Presentación para la revisión de AIATSIS" (PDF) . acilallen.com.au . Archivado desde el original (PDF) el 26 de febrero de 2015 . Consultado el 26 de febrero de 2015 .
  171. ^ "Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS)". Organización Nacional de Salud Comunitaria Controlada por los Aborígenes . Archivado desde el original el 26 de febrero de 2015. Consultado el 26 de febrero de 2015 .
  172. ^ "AIATSIS celebra 50 años de protección de la cultura indígena". ABC News . 17 de julio de 2014 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  173. ^ abc Studies, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (29 de marzo de 2023). «Colección». aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  174. ^ "50 años de cultura y colecciones". www.indigenous.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  175. ^ "Artículo de colección | AIATSIS". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  176. ^ "Colección de lenguas indígenas australianas". Memoria australiana del mundo . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  177. ^ "Libros de disculpas: citación". UNESCO Memoria del Mundo . Archivado desde el original el 9 de abril de 2013. Consultado el 29 de enero de 2015 .
  178. ^ "2012 Registry Additions". Archivo Nacional de Cine y Sonido . Consultado el 29 de enero de 2015 .
  179. ^ "Musical Connections: The Life and Work of Alice Moyle, AIATSIS Online Exhibition". aiatsis.gov.au . Archivado desde el original el 20 de marzo de 2015. Consultado el 12 de marzo de 2015 .
  180. ^ ab Barbara Lewincamp y Julie Faulkner (2003) 'Una cerradura para la colección: el programa piloto de digitalización de bibliotecas de AIATSIS', ''The Australian Library Journal'', 52:3, 239–245, DOI: 10.1080/00049670.2003.10721551
  181. ^ "Acerca de las colecciones: arte y artefactos". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  182. ^ "Acerca de las colecciones: libros y materiales impresos". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  183. ^ "Acerca de las colecciones: películas". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  184. ^ Callander, John, ''Terra australis cognita, o viajes a Terra australis'', impreso para el autor y vendido por los señores Hawes, Clark y Collins, en Pater-noster-Row, Londres, 1766-1768, llame número RB C156.25/T1, catálogo de la biblioteca AIATSIS
  185. ^ "Acerca de las colecciones: manuscritos y libros raros". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  186. ^ "Acerca de las colecciones: Pictorial". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  187. ^ "Acerca de las colecciones: sonido". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  188. ^ Ley AIATSIS de 1989, artículo 5 (e)
  189. ^ abcdef "Acerca de nosotros: Plan de gestión de colecciones" (PDF) . aiatsis.gov.au .
  190. ^ 'Preservación, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/caring-collection/preservation, consultado el 12 de marzo de 2015
  191. ^ ab 'Cuidando la colección', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/caring-collection, consultado el 12 de marzo de 2015
  192. ^ 'Future Watch: Strategies for Long-Term Preservation of Electronic Records', Gordon EJ Hoke, CRM, http://content.arma.org/IMM/May-June2012/futurewatchstrategiesforlongtermpreservation.aspx Archivado el 2 de abril de 2015 en Wayback Machine , consultado el 25 de febrero de 2015
  193. ^ 'Registros electrónicos: ¿problema resuelto?: la estrategia victoriana de registros electrónicos y el futuro del mantenimiento de registros electrónicos en Victoria', sitio web de VALA, http://www.vala.org.au/vala2000/2000pdf/Gib_Hea.PDF, consultado el 25 de febrero de 2015
  194. ^ 'Uso de la colección', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection, consultado el 12 de marzo de 2015
  195. ^ Ley AIATSIS, artículo 41, http://www.austlii.edu.au/au/legis/cth/consol_act/aioaatsisa1989702/s41.html, consultado el 23 de febrero de 2015
  196. ^ ab "Acerca de nosotros: Política de uso y acceso a colecciones" (PDF) . aiatsis.gov.au . Consultado el 12 de marzo de 2015 .
  197. ^ Barnsley, Warren, "La financiación para la digitalización de AIATSIS es bienvenida pero todavía 'inadecuada'", National Indigenous Radio Service , 16 de mayo de 2014, http://nirs.org.au/blog/NEWS/article/33902/AIATSIS-digitisation-funding-welcome-but-still-inadequate.html
  198. ^ Raggatt, Matthew, "Colección indígena histórica en 'estado grave y catastrófico'", The Canberra Times , 6 de diciembre de 2014, http://www.canberratimes.com.au/act-news/historic-indigenous-collection-in-severe-and-catastrophic-state-20141206-121hl1.html
  199. ^ 'Visitar la colección', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/visiting-collection, consultado el 12 de marzo de 2015
  200. ^ 'Devolución de materiales a las comunidades indígenas', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/using-collection/return-material-indigenous-communities, consultado el 12 de marzo de 2015
  201. ^ 'Colecciones en línea', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/collections-onlinel [ enlace muerto permanente ] , consultado el 12 de marzo de 2015
  202. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (31 de agosto de 2022). "Cuadernos de A. M. Fernando". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  203. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (14 de diciembre de 2020). "La Misión de los Aborígenes al Interior". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  204. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (11 de abril de 2021). "El referéndum de 1967". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  205. ^ "1965 Freedom Ride". AIATSIS . 12 de febrero de 1965 . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  206. ^ "Viaje de 50 años". 50yearjourney.aiatsis.gov.au .
  207. ^ "Para eliminar y proteger". aiatsis.gov.au .
  208. ^ "Libros de lo siento". aiatsis.gov.au .
  209. ^ "Espejismo de Maningrida". aiatsis.gov.au .
  210. ^ Ley del Instituto Australiano de Estudios Aborígenes y de los Isleños del Estrecho de Torres, 1989 , consultado el 6 de febrero de 2024
  211. ^ Estudios, Instituto Australiano de Aborígenes e Isleños del Estrecho de Torres (27 de mayo de 2022). "Acceso a los elementos de la colección". aiatsis.gov.au . Consultado el 6 de febrero de 2024 .
  212. ^ 'Donar a la colección', sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/collections/donate-collection, consultado el 12 de marzo de 2015
  213. ^ 'Política de acceso y uso de la colección de AIATSIS', pág. 7, 9, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/sites/default/files/docs/about-us/collections-access-use-policy.pdf Archivado el 18 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
  214. ^ Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas, Naciones Unidas, 2000, http://www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/DRIPS_en.pdf, consultado el 12 de febrero de 2015
  215. ^ Informe anual de AIATSIS 2013-2014, pág. 42, sitio web de AIATSIS, http://aiatsis.gov.au/publications/products/aiatsis-annual-report-2013-2014 Archivado el 24 de marzo de 2015 en Wayback Machine , consultado el 12 de marzo de 2015
  216. ^ Parkes, Laurie; Barwick, Diane (1982). "Comienzo de un registro biográfico nacional aborigen en el Instituto Australiano de Estudios Aborígenes". Historia aborigen . 6 (1/2). ANU Press: 135–138. ISSN  0314-8769. JSTOR  24045554 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .PDF
  217. ^ "Cómo buscar en la Colección". AIATSIS . 25 de mayo de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  218. ^ "Colección". AIATSIS . 29 de marzo de 2023 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  219. ^ "Base de datos de imágenes". AIATSIS . Archivado desde el original el 30 de octubre de 2018.
  220. ^ "Colección AIATSIS". Colección AIATSIS . 1 de enero de 1955. Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  221. ^ "AIATSIS en Trove". AIATSIS . 25 de enero de 2016 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  222. ^ "Caminos: la página de inicio del tesauro AIATSIS". Caminos . 13 de diciembre de 2022 . Consultado el 7 de febrero de 2024 .
  • Sitio web oficial
  • Ley AIATSIS de 1989
  • AUSTLANG Base de datos de lenguas indígenas australianas
  • Mapa interactivo de la Australia aborigen de AIATSIS
  • Digitalización en AIATSIS
  • Vídeos de seminarios de AIATSIS

35°17′33″S 149°07′07″E / 35.2926, -35.2926; 149.1185

Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Instituto_Australiano_de_Estudios_Aborígenes_y_de_las_islas_del_Estrecho_de_Torres&oldid=1248001642"