Códice Aubin

Libro de historia textual e ilustrada azteca
Códice Aubin
Museo Británico
bien
Folio 59 del Códice Aubin [1]
TipoCódice azteca
Fecha1576
Lugar de origenMéxico
Idioma(s)Náhuatl
Autor(es)Desconocido, presunta supervisión de Diego Durán
Dedicado aHistoria de México
Materialpapel de corteza
Formatolibro plegable
GuionJeroglíficos aztecas
Lado derecho del Folio 19 [1]

El Códice Aubin es un códice azteca de 81 hojas escrito en náhuatl alfabético sobre papel procedente de Europa. Su contenido textual y pictórico representa la historia de los pueblos aztecas que huyeron de Aztlán , vivieron durante la conquista española del Imperio azteca y en el período colonial español temprano, que finalizó en 1608. [1] [2] Actualmente se encuentra en el Museo Británico de Londres.

Historia

El Códice abarca la historia de México entre 1168 y 1607. La primera fecha escrita en el manuscrito es 1576, en el frontispicio. La última fecha escrita es 1607. Parece que varios autores de habla náhuatl trabajaron en él durante ese tiempo.

No se sabe dónde estuvo el códice durante la mayor parte del siglo XVII, o de hecho hasta que el historiador y etnógrafo italiano del Nuevo Mundo, Lorenzo Boturini Benaduci , lo agregó a su colección a mediados del siglo XVIII. [3] Su colección fue confiscada por las autoridades españolas después de que fuera arrestado en 1744 por ingresar a Nueva España sin licencia.

A principios del siglo XIX, el códice fue adquirido en un paradero desconocido por Joseph Marius Alexis Aubin  [fr] , un americanista y coleccionista francés, cuyo nombre lleva ahora el códice. De alguna manera, el códice terminó en la colección de un librero francés que vivía en Londres, Jules Des Portes. Des Portes vendió el códice al Museo Británico en 1880, entre otros 300 objetos aproximadamente a lo largo de su relación comercial. [4] Aubin publicó una reproducción litográfica en 1893. [5]

El manuscrito fue copiado a mano y parcialmente traducido numerosas veces en los siglos XIX y XX; muchas de estas copias se encuentran en colecciones en Europa y México. [6]

Contenido

El Códice Aubin consta de dos manuscritos, unidos en uno solo. El primero es un relato de los anales de los mexicas de Tenochtitlan , comenzando con su migración fuera de Aztlan en el año 1 Flint, correlacionado con 1168 en el manuscrito. [1] Incluye la fundación de Tenochtitlan y los eventos cataclísmicos de la era de la conquista, incluida la epidemia de viruela después de la llegada de los conquistadores , [7] y la masacre en el templo de Tenochtitlan en 1520. [8] James Lockhart ha publicado una traducción al inglés del relato en náhuatl del Códice Aubin sobre la conquista del Imperio azteca. [9] Según Lockhart, la evidencia interna sugiere que el autor principal fue un hombre del sector México-Tenochtitlan de San Juan Moyotlan, que se basó en material existente, incluidas fuentes orales, para su relato de la era anterior, y luego comenzó un relato de testigo ocular de los eventos de finales del siglo XVI. [10] A diferencia del relato de la conquista del Imperio Azteca en el Códice Florentino , que es principalmente desde el punto de vista tlatelolco y denigra a los mexicas de Tenochtitlan, el Códice Aubin ofrece la perspectiva mexica y no hace referencia a los acontecimientos en Tlatelolco . [11]

Estilo

Detalle del folio 26, que muestra la fundación de Tenochtitlan, mientras un águila, avatar de la deidad Huitzilopochtli, se posa sobre un nopal con una serpiente en el pico [1]

El Códice Aubin está escrito en formato pictográfico-alfabético mixto, y varios pintores y escritores trabajaron en él. [12] : 210  La primera parte del Códice Aubin, que consiste en la historia de la migración mexica de Aztlán a Tenochtitlán, está escrita en una estructura de anales agrupados. [12] : 85  Los años, representados por jeroglíficos en cartuchos cuadrados, se agrupan en filas o columnas, estos bloques de años permiten más espacio para un texto alfabético más largo. Los años se escriben de izquierda a derecha y de arriba a abajo. [12] : 209  La siguiente parte del códice, que cubre el período posterior a la fundación de Tenochtitlán, está escrita en una estructura de anales más convencional, con un bloque vertical de cinco años en cada página y un registro de los eventos correspondientes, representados con imágenes y texto alfabético. De 1553 a 1591 (fol. 48v-67v), cada página está dedicada a los eventos de un solo año. La última parte del códice fue originalmente un manuscrito separado y enumera a los gobernantes nativos de Tenochtitlan desde su fundación hasta 1608. [13]

Estado actual

También llamado Manuscrito de 1576 , el códice se encuentra en el Museo Británico de Londres. [1] Una copia se conserva en la Biblioteca de la Universidad de Princeton en la Colección Robert Garrett. [14] A partir de 2015 [ necesita actualización ] , la Universidad de Fordham ha estado organizando un proyecto para traducir el códice al inglés y descifrar mejor sus imágenes y pictografías . [13]

Referencias

  1. ^ abcdef "Galería de imágenes: Codex Aubin / Códice Aubin 1576 / Códice de 1576 / Historia de la nación mexicana / Histoire mexicaine". Museo Británico . Consultado el 1 de febrero de 2018 .
  2. ^ Gibson, Charles . "Fuentes en prosa en la tradición histórica nativa", artículo 27B. "Un censo de manuscritos en prosa de América Central en la tradición histórica nativa". Guía de fuentes etnohistóricas , parte 4; Manual de indios de América Central . University of Texas Press 1975, censo n.° 1014, págs. 327-28
  3. ^ Glass, John B. “La colección Boturini”. En Handbook of Middle American Indians , editado por Howard F. Cline, 15:473–86. Guía de fuentes etnohistóricas 4. Austin, Texas: University of Texas Press, 1975.
  4. ^ "Objetos relacionados con Jules Des Portes". Museo Británico . Consultado el 11 de junio de 2021 .
  5. ^ Aubin, José Mario Alejo. Histoire de la nation mexicaine depuis le départ d'Aztlan jusqu'a l'arrivée des conquérants espagnols (et au delà 1607): Sra. figuratif accompagné de texte en langue nahuatl ou mexicaine suivi d'une trad. en francés por JMA Aubin; Reproducción. du codex de 1576. Documentos para servir a la historia de México. París: Leroux, 1893.
  6. ^ Leibsohn, Dana. "Aubin, Codex". En David Carasco (ed.). The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Cultures, vol. 1. Nueva York: Oxford University Press, 2001. ISBN 9780195108156 , 9780195188431 
  7. ^ "Nahuatl hablado aquí - Biblioteca Marriott - Universidad de Utah" www.lib.utah.edu . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  8. ^ "Conquista · Códice Aubin · Códice Aubin". codexaubin.ace.fordham.edu . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
  9. ^ James Lockhart, We People Here: Nahuatl Accounts of the Conquest of Mexico , traducido y editado. University of California Press, 1991, págs. 274-279; comentario pág. 314
  10. ^ James Lockhart, Nosotros los habitantes de aquí: relatos náhuatl sobre la conquista de México , traducido y editado. University of California Press, 1991, pág. 43
  11. ^ James Lockhart, Nosotros los habitantes de aquí: relatos náhuatl sobre la conquista de México , traducido y editado. University of California Press, 1991, pág. 43
  12. ^ abc Boone, Elizabeth Hill (2000). Historias en rojo y negro: Historias pictóricas de los aztecas y los mixtecos . University of Texas Press. ISBN 978-0-292-71989-7.
  13. ^ ab "Acerca de · Codex Aubin". codexaubin.ace.fordham.edu . Consultado el 1 de febrero de 2018 .
  14. ^ "Biblioteca digital de la Universidad de Princeton: descripción general del artículo". pudl.princeton.edu . 1775 . Consultado el 2 de febrero de 2018 .
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Códice_Aubin&oldid=1253904366"