Códice Aubin | |
---|---|
Museo Británico | |
Tipo | Códice azteca |
Fecha | 1576 |
Lugar de origen | México |
Idioma(s) | Náhuatl |
Autor(es) | Desconocido, presunta supervisión de Diego Durán |
Dedicado a | Historia de México |
Material | papel de corteza |
Formato | libro plegable |
Guion | Jeroglíficos aztecas |
El Códice Aubin es un códice azteca de 81 hojas escrito en náhuatl alfabético sobre papel procedente de Europa. Su contenido textual y pictórico representa la historia de los pueblos aztecas que huyeron de Aztlán , vivieron durante la conquista española del Imperio azteca y en el período colonial español temprano, que finalizó en 1608. [1] [2] Actualmente se encuentra en el Museo Británico de Londres.
El Códice abarca la historia de México entre 1168 y 1607. La primera fecha escrita en el manuscrito es 1576, en el frontispicio. La última fecha escrita es 1607. Parece que varios autores de habla náhuatl trabajaron en él durante ese tiempo.
No se sabe dónde estuvo el códice durante la mayor parte del siglo XVII, o de hecho hasta que el historiador y etnógrafo italiano del Nuevo Mundo, Lorenzo Boturini Benaduci , lo agregó a su colección a mediados del siglo XVIII. [3] Su colección fue confiscada por las autoridades españolas después de que fuera arrestado en 1744 por ingresar a Nueva España sin licencia.
A principios del siglo XIX, el códice fue adquirido en un paradero desconocido por Joseph Marius Alexis Aubin americanista y coleccionista francés, cuyo nombre lleva ahora el códice. De alguna manera, el códice terminó en la colección de un librero francés que vivía en Londres, Jules Des Portes. Des Portes vendió el códice al Museo Británico en 1880, entre otros 300 objetos aproximadamente a lo largo de su relación comercial. [4] Aubin publicó una reproducción litográfica en 1893. [5]
, unEl manuscrito fue copiado a mano y parcialmente traducido numerosas veces en los siglos XIX y XX; muchas de estas copias se encuentran en colecciones en Europa y México. [6]
El Códice Aubin consta de dos manuscritos, unidos en uno solo. El primero es un relato de los anales de los mexicas de Tenochtitlan , comenzando con su migración fuera de Aztlan en el año 1 Flint, correlacionado con 1168 en el manuscrito. [1] Incluye la fundación de Tenochtitlan y los eventos cataclísmicos de la era de la conquista, incluida la epidemia de viruela después de la llegada de los conquistadores , [7] y la masacre en el templo de Tenochtitlan en 1520. [8] James Lockhart ha publicado una traducción al inglés del relato en náhuatl del Códice Aubin sobre la conquista del Imperio azteca. [9] Según Lockhart, la evidencia interna sugiere que el autor principal fue un hombre del sector México-Tenochtitlan de San Juan Moyotlan, que se basó en material existente, incluidas fuentes orales, para su relato de la era anterior, y luego comenzó un relato de testigo ocular de los eventos de finales del siglo XVI. [10] A diferencia del relato de la conquista del Imperio Azteca en el Códice Florentino , que es principalmente desde el punto de vista tlatelolco y denigra a los mexicas de Tenochtitlan, el Códice Aubin ofrece la perspectiva mexica y no hace referencia a los acontecimientos en Tlatelolco . [11]
El Códice Aubin está escrito en formato pictográfico-alfabético mixto, y varios pintores y escritores trabajaron en él. [12] : 210 La primera parte del Códice Aubin, que consiste en la historia de la migración mexica de Aztlán a Tenochtitlán, está escrita en una estructura de anales agrupados. [12] : 85 Los años, representados por jeroglíficos en cartuchos cuadrados, se agrupan en filas o columnas, estos bloques de años permiten más espacio para un texto alfabético más largo. Los años se escriben de izquierda a derecha y de arriba a abajo. [12] : 209 La siguiente parte del códice, que cubre el período posterior a la fundación de Tenochtitlán, está escrita en una estructura de anales más convencional, con un bloque vertical de cinco años en cada página y un registro de los eventos correspondientes, representados con imágenes y texto alfabético. De 1553 a 1591 (fol. 48v-67v), cada página está dedicada a los eventos de un solo año. La última parte del códice fue originalmente un manuscrito separado y enumera a los gobernantes nativos de Tenochtitlan desde su fundación hasta 1608. [13]
También llamado Manuscrito de 1576 , el códice se encuentra en el Museo Británico de Londres. [1] Una copia se conserva en la Biblioteca de la Universidad de Princeton en la Colección Robert Garrett. [14] A partir de 2015 [ necesita actualización ] , la Universidad de Fordham ha estado organizando un proyecto para traducir el códice al inglés y descifrar mejor sus imágenes y pictografías . [13]