Fecha | 10 de octubre de 2011 ( 10 de octubre de 2011 ) |
---|---|
También conocido como | 100 monedas chinas en total |
Sitio web | Fundación Centenario de la Iglesia Ortodoxa Rusa |
Historia de la República de China |
---|
Portal de Taiwán |
El 10 de octubre de 2011, coincidiendo con el centenario de la Revolución Xinhai , se celebraron las celebraciones del centenario de la fundación de la República de China . Se celebraron tanto en China continental como en Taiwán , gobernados por la República Popular China (RPC) y la República de China (ROC) respectivamente, pero la connotación y el significado de las celebraciones variaron entre los dos.
El 10 de octubre de 1911, se lanzó el Levantamiento de Wuchang como parte de la Revolución Xinhai para derrocar a la dinastía Qing liderada por los manchúes , la última dinastía china . Esto puso fin a más de 2000 años de gobierno imperial y a la monarquía china . [1] Desde el establecimiento de la República de China (ROC) en 1912, la revolución se ha celebrado el Día del Doble Diez . Hacia el final de la Guerra Civil China , el Kuomintang nacionalista se trasladó a la isla de Taiwán , anteriormente una prefectura Qing que fue cedida a Japón desde 1895 hasta 1945, y el Partido Comunista Chino (PCCh) estableció la República Popular China (RPC) en 1949 en el continente . En la RPC, el 10 de octubre no se considera formalmente el Día Nacional, ya que generalmente celebra su propio día nacional el 1 de octubre. [2]
En la víspera de Año Nuevo de 2011, se llevó a cabo una gran celebración en el río Keelung . [3] Alrededor de 850.000 personas celebraron en el distrito de Xinyi, incluidos fuegos artificiales por un valor de 60 millones de dólares taiwaneses. [4]
La ceremonia oficial del Día del Doble Diez comenzó la mañana del 10 de octubre de 2011, cuando se celebró una ceremonia de izamiento de la bandera. A continuación se realizaron otras actividades, incluido un desfile militar en el que participaron más de 1000 militares, 71 aviones y 168 vehículos. [5] Sin embargo, el número de personal es mucho menor que en las celebraciones del pasado. El lema de la ceremonia es "República de China, espléndida 100" (中華民國,精彩一百). [6]
El presidente Ma Ying-jeou pronunció un discurso a la nación por el Día Nacional. [5] Instó a Pekín a perseguir la democracia y "afrontar la existencia de la República de China". [7] Más de 50 delegaciones y 1.500 invitados distinguidos en representación de los aliados diplomáticos de la República de China visitaron Taiwán durante la celebración. [8] Muchas personalidades, entre ellas el secretario de Defensa de los EE. UU. , Donald Rumsfeld , el primer ministro japonés , Taro Aso, y el presidente lituano, Valdas Adamkus, estuvieron presentes. [8] Japón envió una delegación con un número récord de personas. [8]
También se informó que 5.634 personas se casaron exactamente el 100º aniversario de la Revolución Xinhai, a las 10 menos 10 de la mañana del 10 de octubre. [9] Esto es el doble de 2010 y 18 veces más que un día promedio. [9]
La ceremonia del centenario se celebró en el Gran Salón del Pueblo en Pekín. [10] Al evento asistieron los nueve miembros del Comité Permanente del Politburó del PCCh del Comité Central . Al evento asistieron el secretario general del PCCh Hu Jintao , así como el ex líder Jiang Zemin . [10] Hu pronunció un discurso de 20 minutos que enfatizó la unificación china . La ceremonia duró 40 minutos y presentó un retrato gigante de Sun Yat-sen sostenido por 10 banderas de la República Popular China . [10]
En Wuhan, los funcionarios del gobierno gastaron 43 millones de yuanes en restaurar tres sitios patrimoniales de 1911, [11] pero fueron cuidadosos en no dejar que la celebración eclipsara el 90 aniversario del Partido Comunista Chino que tuvo lugar en julio. [11] Además, del 27 de agosto al 10 de octubre, las fuerzas de seguridad de Wuhan fueron apoyadas con miles de oficiales, incluidos 100 policías paramilitares y 200 policías especiales armados con metralletas en servicio en la calle con 250.000 cámaras de vigilancia. [12] La celebración se conoce como "100 aniversario de la Revolución Xinhai". [13] Desde enero de 2011, Guangzhou ha celebrado sus propias celebraciones para conmemorar los levantamientos de Guangzhou. [14] En el Museo de Historia Revolucionaria de Guangdong se llevaron a cabo celebraciones separadas en octubre de 2011. [14] En la República Popular de China, el evento generalmente no se conoce como el "centenario de la República de China", sino como el "centenario de la Revolución Xinhai".
En 2010, uno de los principales eventos del aniversario fue hacer una película sobre la vida de Sun Yat-sen filmada en lugares donde vivió y trabajó, incluidos Gran Bretaña, Singapur, Japón y Hawái. El gobierno proporcionó NT$ 20 millones para la película. [3] También se hicieron películas como 1911 para el centenario. Discovery Channel y ROC se alinearon para un programa especial de tres partes. [15] En Macao , se lanzó un recorrido por la trayectoria revolucionaria de Sun Yat-sen para el centenario. [16] Hong Kong Post también lanzó sellos conmemorativos de la Revolución Xinhai del Centenario. [17]
Los discursos pronunciados por Hu Jintao fueron interpretados por los miembros del movimiento independentista de Taiwán como una forma de explotar la imagen de Sun Yat-sen para intensificar las medidas contra el movimiento. [18] Los activistas de los derechos de los aborígenes de Taiwán de la Asamblea Nacional Sediq , que representan al pueblo Atayal, anunciaron una cacería de cabezas contra el gobierno de la República de China. [19] Las cacerías de cabezas suelen acabar con los malos espíritus. [20] Los activistas compararon al gobierno de la República de China con el gobierno colonial japonés que lo precedió y que se apoderó de las tierras y los recursos de su pueblo. La Coalición de los Pueblos Indígenas dijo que no había nada que celebrar, ya que los aborígenes habían sufrido bajo el gobierno. [19] Realizaron su propia ceremonia mgaya. [19] Algunos han dicho que el gobierno de la República de China es un " gobierno chino en el exilio " y que debería estar fuera de Taiwán. [5] Pero la candidata pan-verde del DPP, Tsai Ing-wen, dijo famosamente "La República de China es Taiwán, Taiwán es la República de China" por primera vez en su carrera. [21]
En abril de 2011, se suponía que se iba a celebrar un debate interuniversitario relacionado con Sun Yat-sen en el Instituto de Tecnología de Pekín . [22] Pero fue prohibido por la Liga de la Juventud Comunista de la universidad . [22] La ópera del Dr. Sun sobre una historia de amor entre Soong Ching-ling y Sun iba a tener un estreno mundial en el Centro Nacional de Artes Escénicas de Pekín el 30 de septiembre. [22] Fue cancelado por "razones logísticas". [22]
Las críticas se dirigieron en particular a la República Popular China, diciendo que el gobierno gasta más dinero en sus pobres, enfermos y ancianos en lugar de en la celebración del aniversario. [22] El activista Wang Dan criticó la celebración de la democracia por parte del gobierno de la República Popular China como "irónica". [1]
Durante la ceremonia de la República Popular China en el Gran Salón del Pueblo, solo se tocó el himno nacional de la República Popular China . [10] Un caso similar ocurrió en Hong Kong durante el "Programa de variedades conmemorativo del centenario de la Revolución de 1911" (百年辛亥 中華總商會111週年文藝匯演) de TVB , donde se tocó el himno nacional de la República Popular China (que era el himno de la 200.ª División del Ejército Nacionalista ) en lugar del himno de la República de China.
En la República de China, para la preparación del aniversario, se crearon y eligieron nuevas canciones para conmemorar la fundación de la República de China. Uno de los requisitos era que el compositor fuera ciudadano de la República de China. [23] Pero según el legislador Chen Ting-fei (陳亭妃), las canciones disponibles para votación pueden no haber sido de ciudadanos de la República de China, ya que la evaluación fue descuidada. [23]
El lema original del campo Pan-Blue era "República de China, fundada 100 años" (中華民國,建國一百), pero luego se cambió a "República de China, espléndida 100" (中華民國,精彩一百). Las palabras que significan "país en construcción" (建國) fueron reemplazadas por "espléndido" (精彩). [6] [24]
En 2009, en medio de la planificación de las celebraciones, Beijing sugirió que la República Popular de China y la República de China celebraran conjuntamente el centenario, con la condición de que no se utilizara el término "República de China". El presidente Ma Ying-jeou rechazó la idea. [25]
{{cite web}}
: CS1 maint: nombres numéricos: lista de autores ( enlace ){{cite web}}
: CS1 maint: numeric names: authors list (link){{cite web}}
: CS1 maint: unfit URL (link)