Algunos ejemplos en inglés son to school , de school , que significa instruir; to shelve , de shelf , que significa poner en estantes; y to symbolize , de symbol , que significa ser un símbolo para.
Algunos afijos denominacionalizadores comunes en inglés son -ize/-ise (p. ej., resumir ), -ify (p. ej., clasificar ), -ate (p. ej., granular ), en- (p. ej., esclavizar ), be- (p. ej., decapitar ) y cero o -∅ (p. ej., escuela ). [2]
Se expresan diversas relaciones semánticas entre el sustantivo base X y el verbo derivado. Aunque no existe una relación simple entre el afijo y la relación semántica, [2] existen regularidades semánticas que pueden definir ciertas subclases. [3] Dichas subclases incluyen: [1] [4] [5]
resultativo : convertir algo en una X, p. ej., victimizar , cobrar
locativo : poner algo en X, p. ej., caja , hospitalizar
Muchos verbos latinos son denominales. [8] Por ejemplo, el verbo de primera conjugación nominare (nombrar) deriva de nomen (un nombre), [8] y el verbo de cuarta conjugación mollire (suavizar) deriva del adjetivo mollis (suave). [9]
hebreo
La derivación de verbos denominativos es muy productiva en hebreo. Se derivan de raíces denominacionales y en su mayoría reciben un conjunto de binyans pi'el , pu'al y hitpa'el , pero también pueden aceptar otros. Aquí solo se muestra el binyan pi'el activo:
^ ab Clark, Eve V.; Clark, Herbert H. (diciembre de 1979). "Cuando los sustantivos aparecen como verbos". Lengua . 55 (4): 767–811. doi :10.2307/412745. JSTOR 412745.
^ de Carolyn A. Gottfurcht, Denominal Verb Formation in English , tesis doctoral, Northwestern University, 2008 texto completo
^ Rimell, Laura D. (2012). Raíces nominales como predicados de evento en verbos de conversión denominacional en inglés .
^ Jacques, Guillaume (2012). «De la derivación denominacional a la incorporación». Lingua . 122 (11): 1207–1231. doi :10.1016/j.lingua.2012.05.010. ISSN 0024-3841.
^ Jacques, Guillaume (2014). "Afijos denominacionales como fuentes de marcadores antipasivos en Japhug Rgyalrong". Lingua . 138 : 1–22. doi :10.1016/j.lingua.2013.09.011. ISSN 0024-3841.
^ ab Moreland, Floyd L.; Fleischer, Rita M. (1990). Latín: un curso intensivo . Londres, Inglaterra: University of California Press. p. 29. ISBN0520031830.
^ Fortson, Benjamin W. IV (2004). "13.13". Lenguas y cultura indoeuropeas . Blackwell. ISBN978-1-4051-0315-2.