Vakht Oyf

Vakht Oyf ( yiddish : וואַכט אויף , lit. 'despierta'), o Vi lang, o vi lang ( yiddish : ווי לאַנג, אָ ווי לאַנג , lit. '¿Cuánto tiempo, oh cuánto tiempo?'), es una canción en idioma yiddish asociada con losmovimientos bundista y anarquista judío escrita por David Edelstadt . [1] La canción aparece en la película Free Voice of Labor: The Jewish Anarchists . [2]

Grabaciones

Lírica

Yidish [3] [4]Transliteración [3]Inglés [3]
ווי לאַנג ,אָ ווי לאַנג וועט איר בלײַבן נאָך שקלאַפֿןVi lang, o vi lang vet ir blaybn nokh shklafn¿Hasta cuándo, oh hasta cuándo permaneceréis esclavos?
?און טראָגן די שענדלעכע קייט¿Hay alguna clave shendlekhe?Y llevar estas vergonzosas cadenas
ווי לאַנג וועט איר גלענצענדע רײַכטימער שאַפֿןVi lang vet ir glentsnde raykhtimer shafn¿Hasta cuándo crearás riquezas espléndidas?
?פֿאַר דעם ,וואָס באַרויבט אײַער ברויטFar dem, vos baroybt ayer broyt?¿Para quién os roba el pan?
ווי לאַנג וועט איר שטיין ,אײַער רוקן געבויגןVi lang vet ir shteyn, ayer rukn geboygn,¿Cuánto tiempo permanecerás con la espalda doblada?
?דערנידריקט ,היימלאָז ,פֿאַרשמאַכט¿Derniderikt, heymloz, farshmakht?Humillado, sin hogar, postrado,
!עס טאָגט שוין! וואַכט אויף! עפֿנט אײַערע אויגןEs togt shoyn, vakht oyf un tseefnt di oygn!Ya amaneció, despierta y abre los ojos.
!דערקענט אײַער אײַזערנע מאַכט¡Ayer sí que lo hicieron!Siente tu fuerza de hierro
!קלינגט אומעטום אין די פֿרײַהייטס־גלאָקן¡Klingt umetum in di frayheyts-glokn!Suenen por todas partes las campanas de la libertad
!פֿאַרזאַמלט די לײַדענדע קנעכט¡Muy bien, el laydnde se arrodilló!Convocar a los esclavos sufrientes
און קעמפֿט באַגײַסטערט ,און קעמפֿט אומדערשראָקןUn kemft bagaystert, un kemft undershokn,Y lucha inspirado, lucha sin miedo.
!פֿאַר אײַערע הייליקע רעכט¡Ay, ay, ay, ay!Por tus santos derechos
און אַלעס וועט לעבן און ליבן און בליִעןUn ales vet lebn, un libn, un blien,Y todo vivirá, amará y florecerá.
!אין פֿרײַען ,אין גאָלדענעם מײַ¡En frayen, en goldenem mayo!En el libre y dorado mayo
¡ברידער! גענוג פֿאַר טיראַנען צו קניִען¡Novia! genug lejos tiranen tsu knien¡Hermanos! ¡Basta de arrodillarse ante los tiranos!
!שווערט ,אַז איר מוזט ווערן פֿרײַ¡Shvert, debes estar alerta!¡Jura que serás libre!

Referencias

  1. ^ LORBER, JOHN SAMUEL (mayo de 2015). Kelner, Shaul Jacob; Warnke, Nina (eds.). "TSUM FOLK VEL IKH FUN KEYVER ZINGEN: CANTARÉ AL PUEBLO DESDE LA TUMBA: LAS EMOCIONES DE PROTESTA EN LAS CANCIONES DE DOVID EDELSHTAT" (PDF) . Universidad de Vanderbilt – vía Marxists Internet Archive .
  2. ^ "La voz libre del trabajo: anarquistas judíos | Centro de investigación de música judía". jewish-music.huji.ac.il . Consultado el 30 de agosto de 2023 .
  3. ^ abc "Yidlid Vakht oyf - Vi lang, o vi lang". yidlid.org . Consultado el 30 de agosto de 2023 .
  4. ^ "Wikisłownikarz:Pioter/brudnopis/Bund lider", Wikisłownik, wolny słownik wielojęzyczny (en polaco), 25 de septiembre de 2009, consultado el 30 de agosto de 2023
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Vakht_Oyf&oldid=1256753718"