Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( agosto de 2017 ) |
Sarai | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Nombre chino | |||||||
Chino tradicional | 舍利 o 舍利子 | ||||||
Chino simplificado | 舍利 o 舍利子 | ||||||
| |||||||
Nombre tibetano | |||||||
tibetano | རིང་བསྲེལ། | ||||||
| |||||||
Nombre vietnamita | |||||||
vietnamita | Xá lợi | ||||||
Nombre coreano | |||||||
Hangul | 사리 | ||||||
Hanja | 舍利 | ||||||
| |||||||
Nombre japonés | |||||||
Kanji | 仏舎利 | ||||||
Hiragana | ぶっしゃり | ||||||
| |||||||
Śarīra es un término genérico que se refiere a las reliquias budistas , aunque en el uso común suele referirse a objetos con forma de perlas o cuentas de cristal que se encuentran entre las cenizas cremadas de los maestros espirituales budistas. Las reliquias del Buda después de la cremación se denominan dhātu en el Mahaparinibbana Sutta . [1] Se cree que las Śarīra emanan o incitan "bendiciones" y "gracia" (sánscrito: adhiṣṭhāna ) dentro del flujo mental y la experiencia de aquellos conectados con ellas. [2] También se cree que las sarira alejan el mal en la tradición budista del Himalaya.
Śarīraḥ (pronunciado /ɕɐɽiːɽɐh/) significa "cuerpo" en sánscrito. Cuando se usa en textos sánscritos híbridos budistas para significar "reliquias", siempre se usa en plural: śarīrāḥ. El término ringsel es un préstamo del tibetano རིང་བསྲེལ ( ring bsrel ). Ambos términos son ambiguos en español; generalmente se usan como sinónimos, aunque según algunas interpretaciones, los ringsels son un subconjunto de śarīras.
Śarīra puede referirse a:
Aunque el término śarīra puede usarse para referirse a una amplia variedad de reliquias budistas, como las enumeradas anteriormente, generalmente se usa para referirse a objetos con forma de perlas o cuentas de cristal que supuestamente se encuentran entre las cenizas cremadas de los maestros espirituales budistas.
Estos objetos se consideran reliquias de gran importancia en muchas sectas del budismo, ya que se cree que encarnan el conocimiento espiritual, las enseñanzas, las realizaciones o la esencia viviente de los maestros espirituales. Se toman como evidencia de la iluminación y la pureza espiritual de los maestros. Algunos creen que las śarīras son dejadas deliberadamente por la conciencia de un maestro para veneración, y que la belleza de las śarīras depende de lo bien que los maestros hayan cultivado su mente y alma. Las Śarīras vienen en una variedad de colores, y algunas incluso son translúcidas.
Las sariras suelen exhibirse en un cuenco de vidrio dentro de pequeñas urnas o estupas de oro , así como también en el interior de la estatua del maestro. También se cree que las Śarīras se multiplican misteriosamente dentro de sus recipientes si se han almacenado en condiciones favorables. A veces se colocan hebras de azafrán dentro o alrededor del cuenco que contiene cada śarīra como ofrenda.
En el Samguk yusa coreano se dice que el monje Myojong recibió una śarīra de una tortuga que hizo que los demás trataran mejor al monje. [3]
La aparición de śarīra no se limita a los tiempos antiguos, y muchos budistas han demostrado que no se limitan a los humanos o a los maestros. Muchos textos del budismo de la Tierra Pura informan de śarīras de muchos seguidores, algunos de los cuales se produjeron recientemente. Algunos budistas asocian la vida espiritual de un estudiante con la cantidad y el estado de los śarīras que deja después de la cremación. Muchos budistas de la Tierra Pura creen que el poder de Amitābha manifiesta los restos cremados en śarīras. Muchos afirman que las perlas de śarīras llueven en los funerales de monjes eminentes. Hay informes de que los śarīras pueden aparecer, multiplicarse o desaparecer, dependiendo de los pensamientos de un guardián. El voto de uno también puede ser importante. Una leyenda sostiene que el traductor Kumārajīva quería demostrar que sus traducciones no eran falsas; como resultado, su lengua permaneció intacta después de la cremación. [ cita requerida ]
Hay evidencia de que bajo ciertas condiciones de calentamiento, los huesos humanos pueden formar estructuras cristalinas. [4] En un análisis químico, se descubrió que las śarīras estaban compuestas de elementos constituyentes tanto de huesos como de piedras. [5]
Las reliquias de perlas están documentadas en la película de 2008, Unmistaken Child , entre las cenizas de la cremación de Geshe Lama Konchog .
El javanés tiene un fuerte vínculo histórico con la tradición hindú y el lenguaje litúrgico sánscrito. Śarīra también se utiliza en el javanés arcaico (kawi), conservando su significado original de "cuerpo" o "cuerpo humano". La palabra también se abre camino en el idioma javanés moderno como "slira" con el mismo significado. "Sliramu" (traducido estrictamente como "tu cuerpo") y "sliraku" (traducido estrictamente como "mi cuerpo") se utilizan generalmente en poemas o canciones para reemplazar "tú" y "yo", respectivamente. La palabra no es común, pero se utiliza tanto en contextos orales como escritos.