Trilogía del vidente

Trilogía de novelas fantásticas de Robin Hobb

Trilogía del vidente
Portadas de Jackie Morris de la edición británica de 2014 [1]


AutorRobin Hobb
Artista de portadaJohn Howe , Michael Whelan , Stephen Youll
PaísReino Unido, Estados Unidos
IdiomaInglés
GéneroFantasía
EditorEspectros , Voyager
Publicado1995–1997
Número de libros3
Seguido porComerciantes de barcos vivos

La trilogía Farseer es una serie de novelas de fantasía del autor estadounidense Robin Hobb , publicada entre 1995 y 1997. A menudo se describe como fantasía épica y como una obra introspectiva e impulsada por los personajes. Ambientada en el reino ficticio de los Seis Ducados y sus alrededores, cuenta la historia de FitzChivalry Farseer (conocido como Fitz), un hijo ilegítimo de un príncipe que es entrenado como asesino. Las maquinaciones políticas dentro de la familia real amenazan su vida y el reino se ve acosado por incursiones navales. Fitz posee dos formas de magia: la habilidad telepática que corre en la línea real y el ingenio socialmente despreciado que permite la vinculación con los animales. La serie sigue su vida mientras busca restaurar la estabilidad en el reino.

La historia contiene motivos de la leyenda artúrica y está estructurada como una búsqueda , pero se centra en un personaje estereotípicamente menor en Fitz: excluido por nacimiento de convertirse en rey, no obstante abraza una búsqueda sin la recompensa del trono. Está narrada como una retrospectiva en primera persona . A través de su interpretación del Wit, una forma de magia que Fitz usa para vincularse con el lobo Nighteyes, Hobb examina la alteridad y los temas ecológicos. El prejuicio social contra la habilidad hace que Fitz experimente persecución y vergüenza, y lleva una vida en el armario como usuario de Wit, que los académicos ven como una alegoría de la homosexualidad . Hobb también explora temas queer a través del Loco, el bufón de la corte de género fluido, y su dinámica con Fitz.

La trilogía Farseer fue el primer trabajo de Margaret Astrid Lindholm Ogden bajo el seudónimo de Robin Hobb y tuvo éxito de crítica y público. Hobb recibió elogios especiales por su caracterización de Fitz: Los Angeles Review of Books escribió que la historia ofrecía "una inmersión completa en la complicada personalidad de Fitz", [2] y el novelista Steven Erikson describió su narrativa en primera persona como una "seducción silenciosa". [3] La trilogía Farseer es la primera de cinco series ambientadas en el Reino de los Ancianos : le siguen la trilogía Liveship Traders , la trilogía Tawny Man , las crónicas Rain Wild y la trilogía Fitz and the Fool , con la que la serie concluyó en 2017.

Fondo

Escritura y publicación

Consulte el título
La autora Margaret Astrid Lindholm Ogden (en la foto de 2017) escribió los libros de Farseer bajo el seudónimo de Robin Hobb.

En la década de 1980, la autora estadounidense Margaret Astrid Lindholm Ogden comenzó a publicar bajo el nombre de Megan Lindholm en una variedad de géneros, [4] incluyendo alta fantasía , [5] ficción prehistórica , [6] fantasía urbana y ciencia ficción . [4] Su trabajo fue bien recibido por la crítica, [7] y su ficción corta fue nominada a los premios Hugo y Nebula , [8] pero no tuvo éxito comercial. [9] [10] En 1993, comenzó a escribir la trilogía Farseer , [11] una fantasía épica que tenía un nuevo estilo y subgénero en comparación con su trabajo anterior. [12] [13] Sintiendo que sus cambios de género le habían impedido construir un público lector constante, [12] y también que "el drama de adoptar una 'identidad secreta' era irresistible", [13] Lindholm adoptó un nuevo nombre de autor, Robin Hobb, para marcar su trabajo Farseer . [12] Continuó escribiendo cuentos cortos como Lindholm. [14]

Hobb sintió que su nuevo seudónimo la liberaba de las expectativas de los lectores de un libro de Lindholm, y "escribía con una profundidad de sentimiento que yo no solía permitirme". [13] El nombre Robin Hobb era intencionalmente andrógino y elegido para que coincidiera con las novelas de Fitz, que estaban escritas con una voz narrativa masculina en primera persona. [9] [12] Hobb explicó en una entrevista que eligió el seudónimo porque muchos lectores esperaban que un narrador masculino hubiera sido escrito por un autor masculino. [12] Continuó ocultando su identidad después de publicar los libros, [13] [15] evitando lecturas públicas o firmas de las novelas durante varios años, y finalmente reveló su seudónimo en una entrevista con Locus , [13] en 1998. [16]

Hobb ha dicho que la idea central de la serie Farseer era: "¿Qué pasaría si la magia fuera adictiva? ¿Y si la adicción fuera destructiva o degenerativa?" [16] Dijo que había reflexionado sobre esa noción durante muchos años antes de escribir. El primer libro se tituló inicialmente Chivalry's Bastard antes de convertirse en Assassin's Apprentice . [11] [16] Hobb concibió la narrativa de Fitz como una trilogía, sintiendo que su historia era demasiado compleja para caber en un solo libro y, naturalmente, se dividió en tres partes. [17] Un medio lobo llamado Bruno que se mudó a su casa de Alaska en la década de 1950 inspiró la relación entre Fitz y el lobo Nighteyes. [18] El enigmático Fool inicialmente no fue una gran parte del esquema de la serie, pero se convirtió en un personaje principal a medida que escribía las novelas. [10]

El primer volumen de la trilogía, Assassin's Apprentice , fue publicado en mayo de 1995 en los EE. UU., como un libro de bolsillo comercial por Bantam Spectra . [19] [20] Tres meses después, una edición de tapa dura fue lanzada en el Reino Unido por Voyager , un sello de ciencia ficción y fantasía recién lanzado de HarperCollins. [19] [21] El segundo libro, Royal Assassin , siguió en 1996, primero como una tapa dura en el Reino Unido en marzo por Voyager, y luego como un libro de bolsillo de Bantam en EE. UU. en mayo. La trilogía se completó en 1997 con el lanzamiento de Assassin's Quest como una tapa dura por ambas editoriales, en marzo en el Reino Unido y en abril en los EE. UU. [4] [19] Bantam estilizó los títulos estadounidenses en forma de The Farseer I: Assassin's Apprentice ; [4] [19] Voyager comercializó las ediciones del Reino Unido como parte de la trilogía Farseer , y también como The Farseer Trilogy . [19] Las cubiertas Bantam de los dos primeros libros fueron creadas por Michael Whelan , y la tercera por Stephen Youll . [19] John Howe ilustró las ediciones Voyager de los tres libros. [4] [19]

Configuración

La geografía de los Seis Ducados se asemeja al estado estadounidense de Alaska y al noroeste del Pacífico , donde Hobb vivió durante varios años. [10] [22] Los bocetos iniciales de Hobb del escenario se inspiraron en la franja de Alaska , y los Seis Ducados se parecían a la isla Kodiak , [12] su residencia después de su matrimonio, [23] pero los mapas encargados finales tenían una mayor similitud con una Alaska al revés de lo que ella había pretendido. [12] Hobb escribiría otras cuatro series utilizando el mismo escenario, a las que se hace referencia junto con la trilogía Farseer como el Reino de los Ancianos . [24]

La sociedad del universo ficticio es comparable al feudalismo occidental , con la nobleza que debe lealtad a un monarca y con una estratificación social distinta, aunque los plebeyos conservan algunos derechos básicos. [25] La línea gobernante de los Videntes alguna vez fueron asaltantes, que eligieron establecerse en el reino de los Seis Ducados; la familia real tiene la tradición de tomar nombres alegóricos. [26] La sociedad primaria de las novelas se asemeja a la Europa medieval en su tecnología, siguiendo una tradición tolkieniana , pero alejándose de ella al representar una igualdad de género mucho mayor. Existen algunos otros reinos que se parecen a sociedades no occidentales. [25] Cuando comienza la serie, los Seis Ducados están bajo el asalto de los "Invasores del Barco Rojo", cuyas incursiones se parecen a las invasiones vikingas . [27] Existen dos poderes mágicos: la Habilidad, que permite a los humanos comunicarse a grandes distancias y que una persona imponga su voluntad a otra; y el Ingenio, que permite un vínculo sin dominio entre humanos y animales. La primera se transmite a través de la línea de sangre real de los Seis Ducados; la segunda es vista con repulsión y sus practicantes son perseguidos. [25]

Trama

Aprendiz de asesino

La narración comienza con el protagonista, de seis años, que es llevado de su madre a la familia real de los Seis Ducados. Se le da el nombre de Fitz , que significa hijo ilegítimo ; se entera de que su padre es el príncipe Chivalry Farseer, heredero al trono. La vergüenza de engendrar un bastardo lleva a Chivalry a renunciar a su posición y retirarse al campo: muere unos años después, sin siquiera conocer a Fitz. El hermano de Chivalry, el príncipe Verity, se convierte en heredero al trono.

Fitz jura lealtad al Rey Astuto y es entrenado en secreto como asesino real y diplomático por el maestro Chade. Su linaje le otorga acceso a una forma de magia telepática llamada la Habilidad, en la que comienza a entrenarse con el maestro Galen. Galen procede a torturar telepáticamente a Fitz y a debilitar su capacidad para usar la Habilidad; más tarde se revela que sus acciones fueron a instancias del tío de Fitz, el Príncipe Regal.

Fitz gradualmente se da cuenta de su habilidad para usar el Wit, que le permite comunicarse y vincularse con los animales, pero el prejuicio social contra esta habilidad lleva a su tutor Burrich a desalentar sus primeros intentos de usarla. El primer vínculo Wit de Fitz, con un perro llamado Nosy, termina cuando Burrich envía al perro lejos. Fitz más tarde adopta otro perro, Smithy, y se vincula con él en secreto, pero Smithy muere defendiendo a Burrich.

Regal negocia un matrimonio para Verity con la Princesa Kettricken del vecino Reino de la Montaña para fortalecer los Seis Ducados contra la amenaza de los asaltantes de la Nave Roja. Fitz es enviado a las montañas para asesinar al hermano de Kettricken. Encuentra a Regal conspirando para matar a Verity y casarse con Kettricken, pero es capaz de frustrar el intento.

Asesino real

Al regresar a Torre del Alce, la capital de los Seis Ducados, Fitz desarrolla un vínculo de ingenio con un lobo llamado Ojos de Noche, después de comprarlo como cachorro a un trampero. También desarrolla una relación romántica con una doncella, Molly, y una amistad con el enigmático bufón de la corte, conocido como el Bufón. Fitz intenta mantener en secreto tanto su ingenio como sus obligaciones como asesino de Molly, pero su relación termina más tarde como resultado de un conflicto sobre los deberes de Fitz.

El reino sigue siendo acosado por los asaltantes de la Nave Roja de las Islas Exteriores. Los asaltantes pueden convertir a cualquier cautivo en "Forjados"; se vuelven impasibles y se comportan como animales salvajes. El Príncipe Verity intenta declarar la guerra a los asaltantes de la Nave Roja mediante el uso de la Habilidad y recluta a Fitz como aprendiz, creando un vínculo de Habilidad entre ellos. Fitz también caza a los Forjados con Ojos Nocturnos, confiando en su vínculo de Astucia.

Verity y Fitz no pueden cambiar el curso de la guerra, por lo que Verity parte en un viaje en busca de los Ancianos, seres del mito que pueden ayudar a su pueblo. En ausencia de Verity, Regal planea matar a su padre, el rey Shrewd, y a la embarazada Kettricken. Shrewd muere a pesar de los esfuerzos de Fitz, y Fitz es acusado de su asesinato. Regal lo tortura, tratando de arrancarle una confesión; al borde de la muerte, se retira al cuerpo de Nighteyes a petición del lobo. Su cuerpo aparentemente muerto es enterrado. Más tarde, Burrich y Chade exhuman el cuerpo y convencen a Fitz de que regrese a él, lo que hace con pesar.

La búsqueda del asesino

Fitz pasa varios meses luchando contra el trauma y las convulsiones, pero Burrich lo cura. Se entera de que Regal ha tomado el trono y ha trasladado la capital al interior; adoptando una nueva identidad, Fitz viaja al oeste con la intención de matar a Regal. Se encuentra con una comunidad de practicantes de Witted conocidos como la Vieja Sangre, de quienes aprende pero se niega a quedarse con ellos por mucho tiempo.

Fitz se infiltra en el palacio de Regal y es capturado por la camarilla de los Habilidosos de Regal. Escapa por poco con la ayuda del Príncipe Verity, que usa la Habilidad desde lejos a través de su vínculo. Fitz se entera de que Molly está embarazada de su hijo y que tanto Molly como Burrich lo creen muerto. Deseando regresar con ellos, se ve obligado a encontrar a Verity debido a una invocación de Habilidad. Viajando hacia el Reino de la Montaña, es perseguido y capturado dos veces por las fuerzas de Regal, pero escapa. Perseguido a través de la frontera y gravemente herido, es encontrado y atendido por el Bufón, y más tarde se encuentra con Kettricken, quien huyó de los Seis Ducados después de la muerte de Mueca.

El grupo sigue los pasos de Verity y busca ayudarlo. Al salir del Reino de la Montaña por un camino forjado con la Habilidad, encuentran a Verity en una cantera de piedra mágica, rodeada de dragones de piedra inanimados. Verity está intentando tallar un dragón él mismo y despertarlo al usar la Habilidad para grabar sus recuerdos, pensamientos y sentimientos en la piedra. Con la ayuda del grupo, tiene éxito, pero pierde su humanidad para convertirse en el dragón de piedra.

Verity, como dragón, vuela a Torre del Alce llevando al resto del grupo para combatir a los asaltantes. Fitz se queda atrás con Nighteyes y logra despertar a los otros dragones de piedra, que siguen a Verity. Fitz lucha contra Regal con la Habilidad y lo derrota, y mata a su camarilla. Después de haber visto en una visión de Skill que Molly y Burrich se han enamorado, elige ocultar su identidad y permanecer como un paria, viviendo con Nighteyes al margen de la sociedad. Verity destruye a los asaltantes y Kettricken asume el trono.

Estilo

Las novelas de Farseer se describen a menudo como fantasías épicas y como obras introspectivas que se centran en los conflictos internos de los personajes. [2] [10] La serie está estructurada como una fantasía de búsqueda ; el personaje principal está excluido del trono por su nacimiento, pero no obstante abraza una búsqueda sin la recompensa del trono. [28] En el caso de Fitz, la búsqueda es restaurar al rey legítimo y traer estabilidad al reino. [29] Una reseña en Asimov's Science Fiction colocó su narrativa en la tradición de un "joven inadaptado que llega a la mayoría de edad". [30] Si bien la búsqueda de Fitz tiene un impacto significativo en los Seis Ducados, sus roles como asesino y miembro ilegítimo de la realeza obligan a que sus acciones permanezcan invisibles y sin crédito, y por lo tanto se lo retrata como un personaje principal y marginal. [31]

La trilogía se describe como una fuente de inspiración para la leyenda artúrica en sus personajes y motivos narrativos: el declive de Shrewd recuerda a la leyenda del Rey Pescador , y Regal tiene similitudes con Mordred , y Chade con Merlín . [32] Fitz ha sido calificado como un héroe melancólico, [33] y se lo ha discutido como un ser liminal , o alguien que "existe en el umbral de dos estados". [34] Los críticos han notado paralelismos con el personaje de Hamlet , [35] con Frodo Baggins , [25] y con Severiano , el protagonista de El libro del nuevo sol de Gene Wolfe . [4] El académico Geoffrey Elliot describe el escenario de los libros de Elderlings como siguiendo la "tradición tolkieniana", asemejándose a la sociedad de la Inglaterra medieval, pero también inspirándose en las sociedades indígenas del noroeste del Pacífico. [36]

"Recuerdo bien aquella primera noche, el calor de los perros, la paja que picaba e incluso el sueño que finalmente llegó cuando el cachorro se acurrucó junto a mí. Me sumergí en su mente y compartí sus sueños vagos de una persecución interminable, persiguiendo a una presa que nunca vi, pero cuyo olor caliente me arrastró a través de ortigas, zarzas y pedregales".

Fitz se adentra en el sueño de un perro en El aprendiz del asesino [37]

Hobb utiliza un estilo dentro del género fantástico que presenta lo fantástico como un aspecto familiar e incuestionable del entorno: esto crea una "ilusión de familiaridad" para el lector, según la académica Susan Mandala. [38] Cuando Fitz comparte por primera vez un sueño con un perro, la narración coincide con la forma en que experimenta el sueño (como un evento perfectamente natural, en lugar de fantástico) a través de un lenguaje que es "léxicamente coherente" en los segmentos humano y animal, en opinión de Mandala. [37] [39] De manera similar, cuando Fitz menciona por primera vez la habilidad telepática, la narrativa no aborda el término directamente, asumiendo que su significado se conoce en el mundo, sino que se centra en el efecto potencial de la habilidad en la memoria de Fitz y sus cualidades adictivas. [40]

La historia está narrada como una retrospectiva en primera persona, con un protagonista adulto reflexionando sobre sus recuerdos de la infancia: esto ha sido descrito como un estilo inusual en la fantasía, [2] [25] y el crítico John Clute lo denominó una "memoria dolorosamente confesional". [4] Fitz encuentra algunos de sus recuerdos dolorosos e imagina "el dolor de un niño" derramándose en la tinta; junto con este autocomentario, la historia es "rica" ​​​​en pistas implícitas que "de manera más efectiva" revelan el carácter de Fitz, según Mandala. Por ejemplo, Fitz describe a su familia inmediata en los mismos términos que los extraños que conoce: su abuelo se convierte en "el hombre alto", y su madre es "una voz" distante y desconocida, lo que significa su distancia emocional de ellos. [41] Fitz es en ocasiones un narrador poco confiable que desconfía de sus propios recuerdos. [42] [43] Las novelas contienen breves memorias que preceden a cada capítulo y que narran una historia ficticia del lugar: estos extractos también son narraciones poco fiables que transmiten "recuerdos y chismes". [44]

Temas

Un lobo parado en la nieve, mirando hacia la izquierda.
El lobo es uno de los elementos de alteridad retratados en la serie. [45]

A través de sus elementos de fantasía, la trilogía Farseer explora temas de otredad . [46] Como practicante del Wit, una forma de magia descrita como una conexión con todos los seres vivos, Fitz se vincula y comparte sentidos con el lobo Nighteyes. [39] Su relación está determinada por sus percepciones contrastantes del mundo: el lobo vive "en el ahora" y, a diferencia de Fitz, se detiene menos en los recuerdos y en los planes para el futuro lejano. [47] En términos más generales, el lobo simboliza la naturaleza en la literatura occidental , y el hombre lobo denota "deslizamientos entre" la naturaleza y la cultura, según la académica Lenise Prater. [45] El Wit también hace que Fitz sea consciente de una interconexión entre las criaturas vivientes; al cortar tales conexiones, los Raiders convierten a las personas en los animales Forjados. Por lo tanto, argumenta Prater, Hobb está sugiriendo que el yo depende completamente de los demás y no puede vivir de manera autónoma. [48] ​​La académica Mariah Larsson escribe de manera similar que la representación del Wit contiene un elemento ecocrítico , que resalta la relevancia de las formas de vida no humanas y desafía así el antropocentrismo . [49]

Los conflictos internos de Fitz en la serie (en particular, la sensación de vergüenza y trauma que resultan de ser Witted) han sido descritos por los académicos como una alegoría de la homosexualidad . [50] [51] En el mundo de los Seis Ducados, el Wit es visto como una inclinación antinatural y sus practicantes son perseguidos y pueden ser ahorcados públicamente u obligados a esconderse. Al principio de la serie, el guardián de Fitz, Burrich, lo castiga cuando intenta usar el Wit, viéndolo como emasculante y vergonzoso; esto es a pesar de que Burrich es él mismo Witted. Burrich rara vez habla de su Witted, habiéndolo suprimido durante la mayor parte de su vida; ve a los Witted como peores incluso que los Forged, que han perdido su humanidad. [52] Los académicos consideran que esto es similar a la homofobia internalizada : Burrich ha repudiado una parte de su propia identidad y busca erradicarla en los demás. [52] [53] Fitz desarrolla así una "identidad en vergüenza", según el erudito Peter Melville, y se retira al armario , incluso mientras continúa explorando su habilidad. [54]

El sentimiento de vergüenza de Fitz hacia el Wit lo lleva a mantenerlo oculto incluso de aquellos que le importan, incluida su amada Molly. El secreto es una de las muchas "múltiples vidas encubiertas" de Fitz que eventualmente alejan a Molly de él. [55] Hacia el final de Royal Assassin , la identidad de Witted de Fitz se revela al público y es torturado. Después de que cambia al cuerpo del lobo y regresa, participa más abiertamente en su vínculo Wit y encuentra una comunidad de Witted al margen de la sociedad. Al comparar Old Blood con un grupo de apoyo queer, Melville ve la sensación de conexión que Fitz experimenta en medio de ellos como esencial para su autoaceptación. [56] Luego, la serie pasa de la lucha personal de Fitz a la lucha más amplia por la igualdad de derechos para los Witted, que se explora en la trilogía The Tawny Man . [56] [57] Hablando de su motivación detrás de la Habilidad y el Ingenio, Hobb comentó que "Creo que podemos ver que en casi cualquier sociedad, algo que es aceptado y aceptable en una sociedad te convierte en miembro de un grupo despreciado en otra sociedad". [58]

Los temas queer también se retratan a través del Loco, [59] un personaje cuyo aspecto subversivo se insinúa en Assassin's Quest , cuando el trovador Starling le dice a Fitz: "El Loco es una mujer. Y está enamorada de ti". El Loco alterna entre identidades masculinas y femeninas a través de las muchas series de Elderlings ; esta difuminación de los límites de género se explora más a fondo en las trilogías Liveship Traders , Tawny Man y Fitz and the Fool . [60] La dinámica entre Fitz y el Loco, descrita en la trilogía Farseer como "dos mitades de un todo, separadas y unidas de nuevo" cuando se conectan a través de la Habilidad, también se desarrolla más en trilogías posteriores. [61]

Hobb contrasta marcadamente las dos formas de magia en la serie, la Habilidad y el Ingenio: aunque la adicción se retrata como una consecuencia negativa de ambas, [62] según Larsson, la Habilidad es "más insidiosa". [63] La Habilidad es practicada por la clase dominante, pero el Ingenio es relegado a las clases bajas; la Habilidad también es una magia estereotípicamente masculina, ya que funciona como un arma, y ​​​​el Ingenio, usado para vincularse con los animales, es más femenino. [64] Según Prater, la serie deconstruye estas expectativas estereotipadas a través de Fitz: posee ambas formas de magia y es simultáneamente un paria y un súbdito del trono. [64] [65] Los atributos de género se difuminan en las novelas posteriores de Elderlings , donde se muestra que la Habilidad cura y crea melodías, mientras que el Ingenio puede usarse para manipular a los humanos. [66] Larsson sostiene que la narración retrata "muy inteligentemente" las dos habilidades, de tal manera que el lector llega a una impresión muy diferente de la sociedad de la historia. [63]

Recepción

El aprendiz de asesino fue visto como el trabajo debut de un nuevo autor, [67] [68] aunque un crítico de Ciencia ficción de Asimov notó el uso de un seudónimo y remarcó que los primeros dos libros parecían ser el "trabajo de un profesional experimentado". [30] Publishers Weekly describió el libro como un "debut brillante" en un mercado de fantasía abarrotado, elogiando la representación de Hobb de las maquinaciones políticas dentro de la realeza. [67] Una reseña similar de Kirkus lo calificó como "un debut notablemente seguro". [68] Las secuelas Royal Assassin y Assassin's Quest recibieron críticas destacadas de Publishers Weekly . [69] [70] El primer libro fue finalista del Premio Británico de Fantasía en 1997; Los volúmenes segundo y tercero fueron nominados al Premio Locus a la Mejor Novela de Fantasía en 1997 y 1998. [71] La serie en su conjunto fue un éxito comercial: en todo el mundo, los Elderlings vendieron más de un millón de copias en 2003, [72] y las ventas solo en el Reino Unido habían superado los 1,25 millones de copias en 2017. [10]

Los personajes que Hobb creó recibieron elogios de varios críticos, [30] [73] [74] [75] y las novelas de Farseer han sido elogiadas como obras de fantasía impulsadas por los personajes. [76] Escribiendo en The Times en 2005, la crítica Amanda Craig elogió la representación de Fitz por parte de Hobb y afirmó que su vínculo con el lobo Nighteyes era tan "apasionado como el amor romántico más profundo". [18] En 2014, la crítica de Los Angeles Review of Books Ilana Teitelbaum describió las novelas como una "inmersión completa en la complicada personalidad de Fitz", y destacó la complejidad psicológica de la caracterización de Fitz, así como la representación del trauma por parte de Hobb. Teitelbaum elogió la representación de los conflictos internos de Fitz, señalando que sus cicatrices emocionales dan forma a su perspectiva y que Fitz nunca puede escapar de ellas por completo. [2] Una reseña de Interzone del primer libro llamó la atención sobre el carácter "maravillosamente enigmático" del Loco, cuyos acertijos y predicciones sólo se les daban a otros que también se sentían solos. Sin embargo, el crítico criticó a Galen, el maestro de habilidades, por ser "demasiado maníaco para ser creíble". [26]

La prosa y el entorno ficticio de las novelas también recibieron elogios. El académico Darren Harris-Fain consideró que la "habilidad" de Hobb en la construcción de mundos y personajes colocaba a la trilogía por encima de la mayoría de las fantasías. [77] David Langford comentó de manera similar sobre su construcción de una "sociedad convincentemente texturizada" con personajes fuertes, incluidas mujeres, [78] y agregó que "Hobb escribe dolorosamente bien". [79] Publishers Weekly describió al lobo Nighteyes como su mejor creación, [70] y Teitelbaum escribió que la "generosidad con los detalles" de Hobb permitió que el castillo de Buckkeep se convirtiera en un "escenario memorable". [2] Publishers Weekly también elogió el "lenguaje brillante" de Hobb, [70] y Fantasy & Science Fiction calificó su prosa en el primer volumen de "hábil", [73] y Library Journal la consideró "escrita con gracia". [80] Interzone señaló que Hobb había evitado los "clichés más obvios", y que el libro era "ocasionalmente brillante", pero lo encontró "estilísticamente irregular". [26] Su colega novelista Steven Erikson ha destacado la forma en que Hobb escribe desde la perspectiva de Fitz, describiéndola como una "seducción silenciosa" y "manejada con consumado control, precisión e intención". Utiliza capítulos de la trilogía como material de lectura en sus talleres para escritores. [3]

La trama de la trilogía, según Harris-Fain, era una mezcla "efectivamente equilibrada" de sucesos oscuros y momentos cálidos entre los personajes. [77] En una reseña de Assassin's Apprentice , Booklist sintió que la trama era tradicional, pero elogió su ejecución. [74] El segundo libro contenía giros en la trama que recibieron elogios de los críticos, incluido Kirkus , [75] [81] aunque el crítico encontró "señales ominosas" de que la narrativa estaba perdiendo el control. [75] Un año después, Kirkus calificó la secuela como una "conclusión fascinante". [82] La extensión del tercer libro fue criticada por Booklist y Langford, aunque ambos críticos elogiaron otras facetas de la escritura de Hobb. [83] [79] Booklist sintió que las páginas adicionales entregaban "escenas emocionalmente convincentes de magia y batalla". [83] Una reseña de Locus elogió el ritmo del tercer volumen, añadiendo que su "diálogo animado" y su divergencia con la narrativa de búsqueda típica lo convertían en una "gran lectura". [84]

Las novelas de Farseer llevaron a Hobb a recibir un reconocimiento más amplio como un ejemplo de escritura fantástica. La trilogía, así como sus secuelas, fueron vistas por Library Journal como "obras maestras de fantasía épica basada en personajes". [76] Al comparar las primeras nueve novelas de Elderlings con las obras de Le Guin y Tolkien , The Times describió a Hobb como "una de las grandes escritoras de fantasía modernas", y afirmó que sus novelas eran "fantasía para adultos". [18] The Telegraph sostuvo que "Hobb es reconocida -no solo por su colega, George RR Martin- como una de las escritoras preeminentes de ficción fantástica moderna", [85] y The Guardian la describió como "la escritora que presiona a aquellos que rechazan la fantasía". [10]

En una discusión sobre el canon de fantasía , el erudito medieval Patrick Moran comentó que la serie Elderlings "socava las normas heterosexuales de la alta fantasía tradicional" a través de la relación entre Fitz y el bufón de género fluido. [86] Si bien estuvo de acuerdo en que Hobb promueve temas queer, Prater expresó su decepción por los "impulsos conservadores" en la serie debido a un enfoque en la monogamia y el romance, que ella ve como heteronormativos y limitantes de su mensaje. [87] Melville expresó una visión más positiva, quien sostuvo que la trilogía final Fitz y el bufón "confirma el lugar de la serie dentro de la historia más amplia de lo queer en el género de fantasía". [88]

Secuelas y adaptaciones

La trilogía Farseer es seguida por cuatro series ambientadas en el Reino de los Elderlings , cuyo último volumen se publicó en 2017. [4] [10] La segunda trilogía es Liveship Traders , que está escrita en tercera persona y ambientada en una parte diferente del mundo de Elderlings , pero con un personaje recurrente. [89] Hobb luego regresa a la narración en primera persona de Fitz en la trilogía Tawny Man . [90] A continuación en la cronología están las cuatro novelas de las crónicas Rain Wild y la trilogía Fitz and the Fool , que concluye la serie. [91] [92]

La serie fue adaptada como cómic en francés bajo el título L'Assassin Royal . Abarcando diez volúmenes, fue publicada de 2008 a 2016 por Soleil Productions . [93] [94] Una adaptación de cómic en inglés de Assassin's Apprentice está programada para su lanzamiento en diciembre de 2022. Coescrita por Hobb y Jody Houser , la serie está planeada para comprender seis números y cuenta con el artista Ryan Kelly , el colorista Jordie Bellaire , el rotulista Hassan Otsmane-Elhaou y la editorial Dark Horse Comics . [95] En una entrevista de 2018, Hobb declaró que no había vendido los derechos de televisión o cine de la serie. [96]

Referencias

  1. ^ "Una nueva imagen para la trilogía de Farseer". HarperVoyager . 26 de febrero de 2014.
  2. ^ abcde Teitelbaum, Ilana (8 de septiembre de 2014). "Hogar brillante, corazón oscuro". Revisión de libros de Los Ángeles .
  3. ^ ab Erikson, Steven (27 de abril de 2016). "Cómo el aprendiz de asesino de Robin Hobb te quita el piso de debajo de los pies". Tor.com . Macmillan.
  4. ^ abcdefgh Clute, John (29 de octubre de 2021). "Hobb, Robin". En Clute, John; et al. (eds.). La enciclopedia de la ciencia ficción (3.ª ed.). Gollancz.
  5. ^ Harris-Fain (1999), pág. 388.
  6. ^ Holliday y Morgan (1996), págs. 364–365.
  7. ^ Blaschke (2005), pág. 55.
  8. ^ "Premios Megan Lindholm". Base de datos de premios de ciencia ficción . Fundación de ciencia ficción Locus . 8 de noviembre de 2021.
  9. ^ por Blaschke (2005), pág. 58.
  10. ^ abcdefg Flood, Alison (28 de julio de 2017). "Robin Hobb: 'La fantasía se ha convertido en algo de lo que no tienes por qué avergonzarte'". The Guardian .
  11. ^ ab Pomerico, David (21 de junio de 2010). "25 años de Spectra: Assassin's Apprentice de Robin Hobb". Suvudu . Random House. Archivado desde el original el 26 de marzo de 2016.{{cite web}}: CS1 maint: URL no apta ( enlace )
  12. ^ abcdefg Adams, John Joseph ; Kirtley, David Barr (abril de 2012). "Entrevista: Robin Hobb". Lightspeed . Vol. 23.
  13. ^ abcde Anders, Charlie Jane (14 de abril de 2011). "Descubre cómo Robin Hobb se convirtió en dos personas diferentes". io9 .
  14. ^ Blaschke (2005), pág. 59.
  15. ^ Blaschke (2005), págs.55, 58.
  16. ^ abc "Robin Hobb: detrás de escena". Locus . Vol. 40, núm. 1. Enero de 1998.
  17. ^ Blaschke (2005), pág. 57.
  18. ^ abc Craig, Amanda (17 de septiembre de 2005). "Éxitos y casi mitos" . The Times . Gale  IF0502926968.
  19. ^ abcdefg Brown y Contento (1999).
  20. ^ Holliday y Morgan (1996), pág. 364.
  21. ^ Johnson, Jane (13 de agosto de 2015). "Cómo Megan Lindholm se convirtió en Robin Hobb". Blog de libros electrónicos de Sainsbury's . Archivado desde el original el 12 de junio de 2016.
  22. ^ Elliott (2015), pág. 188.
  23. ^ Cardy, Tom (24 de junio de 2014). "La madre de los dragones". The Dominion Post – vía Stuff .
  24. ^ Larsson (2021), págs. 124-125.
  25. ^ abcde Elliott (2006).
  26. ^ abc Morgan, Chris (agosto de 1995). "First Fantasies". Interzone . N.º 98.
  27. ^ Senior (2012), pág. 197.
  28. ^ Mendlesohn (2014), pág. 56.
  29. ^ Senior (2012), págs. 197–199.
  30. ^ abc Heck, Peter (febrero de 1997). "Assassin's Apprentice and Royal Assassin". Ciencia ficción de Asimov . Vol. 21, núm. 2.
  31. ^ Oliver (2022), pág. 46.
  32. ^ Senior (2012), págs. 197–198.
  33. ^ Flood, Alison (10 de septiembre de 2014). "Fool's Assassin de Robin Hobb: un héroe melancólico lucha de nuevo". The Guardian .
  34. ^ Kaveney, Roz (1997). "Seres liminales". En Clute, John ; Grant, John (eds.). La enciclopedia de la fantasía . El grifo de San Martín.
  35. ^ Craig, Amanda (14 de agosto de 2015). "Fool's Quest, de Robin Hobb - Reseña del libro: Más espadas y brujería de una dama de tronos". The Independent . Archivado desde el original el 18 de junio de 2022.
  36. ^ Elliott (2015), págs. 185-189.
  37. ^ ab Mandala (2010), pág. 102.
  38. ^ Mandala (2010), págs. 100-102.
  39. ^ ab Larsson (2021), págs.
  40. ^ Mandala (2010), págs. 101-102.
  41. ^ Mandala (2010), págs. 128-130.
  42. ^ Melville (2018), pág. 282.
  43. ^ Mendlesohn (2014), pág. 11.
  44. ^ Mendlesohn (2014), pág. 16.
  45. ^ ab Prater (2016), págs.
  46. ^ Prater (2016), pág. 23.
  47. ^ Larsson (2021), pág. 134.
  48. ^ Prater (2016), págs. 25-26.
  49. ^ Larsson (2021), pág. 124.
  50. ^ Melville (2018), pág. 284.
  51. ^ Larsson (2021), págs.126, 130.
  52. ^ desde Melville (2018), págs. 285–287.
  53. ^ Larsson (2021), pág. 130.
  54. ^ Melville (2018), pág. 288.
  55. ^ Melville (2018), págs. 288–289.
  56. ^ desde Melville (2018), pág. 289.
  57. ^ Larsson (2021), pág. 132.
  58. ^ Zutter, Natalie (24 de octubre de 2019). "'He tenido el increíble privilegio de escribir el arco completo de la historia de Fitz': Robin Hobb sobre los 25 años de El aprendiz de asesino". Tor.com . Macmillan.
  59. ^ Larsson (2021), págs. 126-127.
  60. ^ Prater (2016), pág. 29.
  61. ^ Melville (2018), pág. 294.
  62. ^ Caso (2005), págs. 100–101.
  63. ^ ab Larsson (2021), págs.
  64. ^ ab Prater (2016), págs.
  65. ^ Melville (2018), págs. 284–285.
  66. ^ Prater (2016), pág. 25.
  67. ^ ab "El aprendiz de asesino". Publishers Weekly . 3 de abril de 1995.
  68. ^ ab "Assassin's Apprentice". Reseñas de Kirkus . 1 de marzo de 1995.
  69. ^ "Asesino real". Publishers Weekly . 1 de abril de 1996.
  70. ^ abc "La búsqueda del asesino". Publishers Weekly . 3 de marzo de 1997.
  71. ^ "Títulos de Robin Hobb". Base de datos de premios de ciencia ficción . Fundación de ciencia ficción Locus . 31 de agosto de 2020.
  72. ^ O'Neill, John (23 de abril de 2017). "Robin Hobb concluye la trilogía de Fitz and the Fool con Assassin's Fate". Black Gate .
  73. ^ ab "El vidente: aprendiz de asesino de Robin Hobb". Revista de fantasía y ciencia ficción . Vol. 91, núm. 6. Diciembre de 1996. pág. 98. Host EBSCO  9611124567.
  74. ^ ab Green, Roland (1 de abril de 1995). "Assassin's Apprentice". Booklist . Vol. 91, núm. 15. Gale  A16849560.
  75. ^ abc "Royal Assassin". Reseñas de Kirkus . 1 de marzo de 1996.
  76. ^ ab Hollands, Neil (1 de abril de 2010). "Los tontos de la ficción: lecturas sabias e ingeniosas". Library Journal . Vol. 135, núm. 6. Gale  A223749292. ProQuest  196819155.
  77. ^ por Harris-Fain (1999), pág. 380.
  78. ^ Langford, David (septiembre de 1995). "Robin Hobb: El aprendiz de asesino". SFX . N.º 4 – vía Ansible .
  79. ^ ab Langford, David (abril de 1997). "Robin Hobb: Assassin's Quest". SFX . N.º 24 – vía Ansible .
  80. ^ Cassada, Jackie (15 de marzo de 1995). "Hobb, Robin. El vidente: aprendiz de asesino". Library Journal . Vol. 120, núm. 5. págs. 100-101. Host EBSCO  9503177634.
  81. ^ "El vidente: asesino real de Robin Hobb". Revista de fantasía y ciencia ficción . Vol. 91, núm. 6. Diciembre de 1996. pág. 98. Host EBSCO  9611124569.
  82. ^ "Assassin's Quest". Reseñas de Kirkus . 1 de febrero de 1997.
  83. ^ ab Green, Roland (1 de febrero de 1997). "Assassin's Quest". Booklist . Vol. 93, núm. 11. Gale  A19122084.
  84. ^ Cushman, Carolyn (marzo de 1997). "Robin Hobb, Assassin's Quest". Locus . Vol. 38, núm. 3.
  85. ^ Shilling, Jane (23 de agosto de 2014). "Fool's Assassin de Robin Hobb, reseña: 'High Art'" . The Daily Telegraph . ProQuest  1555423441.
  86. ^ Moran (2019), pág. 64.
  87. ^ Prater (2016), págs.21, 30-32.
  88. ^ Melville (2018), pág. 300.
  89. ^ Prater (2016), págs. 29, 33.
  90. ^ Prater (2016), pág. 33.
  91. ^ Larsson (2021), pág. 125.
  92. ^ Templeton, Molly (7 de junio de 2019). "Asesinos, piratas o dragones: por dónde empezar con la obra de Robin Hobb". Tor.com . Macmillan.
  93. ^ "Assassin Royal 01 – Le Bâtard". Soleil Productions (en francés). 24 de septiembre de 2008. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2016. ISBN  978-2-302-00299-9 . OCLC  904568192.
  94. ^ "Assassin Royal 10 – Vérité le Dragon". Soleil Productions (en francés). 7 de septiembre de 2016. Archivado desde el original el 5 de noviembre de 2016. ISBN  978-2-302-05363-2 . OCLC  964524643.
  95. ^ Alverson, Brigid (12 de septiembre de 2022). "Dark Horse adaptará la trilogía 'Farseer' a los cómics". ICv2 .
  96. ^ Larsson (2021), pág. 126.

Fuentes

Primario

  • Hobb, Robin (mayo de 1995). El aprendiz de asesino (libro de bolsillo). Bantam Spectra. ISBN 0-553-37445-1.
  • Hobb, Robin (agosto de 1995). El aprendiz de asesino (tapa dura). HarperCollins Voyager. ISBN 0-00-224606-6.
  • Hobb, Robin (marzo de 1996). Royal Assassin (tapa dura). HarperCollins Voyager. ISBN 0-00-224607-4.
  • Hobb, Robin (mayo de 1996). Royal Assassin (libro de bolsillo). Bantam Spectra. ISBN 0-553-37563-6.
  • Hobb, Robin (marzo de 1997). Assassin's Quest (tapa dura). HarperCollins Voyager. ISBN 0-00-224608-2.
  • Hobb, Robin (abril de 1997). Assassin's Quest (tapa dura). Bantam Spectra. ISBN 0-553-10640-6.

Secundario

  • Blaschke, Jayme Lynn (2005). Voces de visión: los creadores de ciencia ficción y fantasía hablan . University of Nebraska Press. ISBN 978-0-8032-6239-3.
  • Brown, Charles N. ; Contento, William G. (1999). "Hobb, Robin". El índice Locus de ciencia ficción: 1984–1998 . Locus. OCLC  47672336.
  • Case, Caroline (2005). Imaginar animales: arte, psicoterapia y estados mentales primitivos . Routledge. doi :10.4324/9781315820156. ISBN . 978-1-317-82202-8.
  • Elliott, Geoffrey B. (2006). "Tonos de gris acero: el héroe guerrero matizado en la trilogía del Vidente". Estudios de literatura fantástica . 4 : 70–78. OCLC  133466088.
  • Elliott, Geoffrey B. (2015). "Más allá del medievalismo de Tolkien: las trilogías de El vidente y El hombre moreno de Robin Hobb". En Young, Helen (ed.). Medievalismos de fantasía y ciencia ficción: desde Isaac Asimov hasta Juego de tronos . Cambria Press. ISBN 978-1-62499-883-6.
  • Harris-Fain, Darren (1999). "Fantasía contemporánea, 1957-1998" . En Barron, Neil (ed.). Fantasía y terror . Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-3596-2.
  • Holliday, Liz ; Morgan, Chris (1996). "Lindholm, Megan" . En Pringle, David (ed.). Guía de St. James para escritores de fantasía . St. James Press. ISBN 978-1-55862-205-0.
  • Larsson, Mariah (2021). "Devolver los dragones al mundo: desmantelar el Antropoceno en El reino de los ancianos de Robin Hobb". En Höglund, Anna; Trenter, Cecilia (eds.). Lo fantástico perdurable: ensayos sobre la imaginación y la cultura occidental . McFarland. ISBN 978-1-4766-8012-5.
  • Mandala, Susan (2010). El lenguaje en la ciencia ficción y la fantasía: la cuestión del estilo . Continuum. ISBN 978-1-4411-4106-4.
  • Melville, Peter (2018). "Queerness y homofobia en las trilogías de Farseer de Robin Hobb". Extrapolación . 59 (3): 281–303. doi :10.3828/extr.2018.17. ProQuest  2156322163.
  • Mendlesohn, Farah (2014). Retórica de la fantasía . Wesleyan University Press. ISBN 978-0-8195-7391-9. Proyecto MUSE  libro 21231.
  • Moran, Patrick (2019). Los cánones de la fantasía: tierras de gran aventura . Cambridge University Press. doi :10.1017/9781108769815. ISBN 978-1-108-76981-5. Número de identificación del sujeto  213876317.
  • Oliver, Matthew (2022). "Historia en los márgenes: epígrafes y espacio negativo en El aprendiz de asesino de Robin Hobb". Mitología . 41 (1): 45–66. JSTOR  48692593.
  • Prater, Lenise (2016). "Queering Magic: Robin Hobb and Fantasy Literature's Radical Potential". En Roberts, Jude; MacCallum-Stewart, Esther (eds.). Género y sexualidad en la fantasía popular contemporánea: más allá de los magos y las chicas geniales . Routledge. doi :10.4324/9781315583938-3. ISBN: 9781315583938-3 . 978-1-317-13054-3.
  • Senior, WA (2012). "Quest Fantasies". En James, Edward ; Mendlesohn, Farah (eds.). The Cambridge Companion to Fantasy Literature . Cambridge University Press. págs. 190–199. doi :10.1017/CCOL9780521429597.018. ISBN 978-0-521-42959-7.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Trilogía_de_Farseer&oldid=1237047927"