Tres bellezas de la actualidad

Grabado en madera en color, c. 1793, de Kitagawa Utamaro

Tres bellezas de la actualidad
Japonés:当時三美人
Tōji San Bijin
Impresión en color de tres jóvenes japonesas vestidas con elegantes kimonos.
Primera impresión, en la colección del Museo de Bellas Artes de Boston
Izquierda: Takashima Hisa; medio : Tomimoto Toyohina; Derecha : Naniwaya Kita.
ArtistaKitagawa Utamaro
AñoC.  1793 ( hacia  1793 )
TipoImpresión en madera en color Nishiki-e
Dimensiones37,9 cm × 24,9 cm (14,9 pulgadas × 9,8 pulgadas)

Tres bellezas de la actualidad (当時三美人, Tōji San Bijin ) es ungrabado en madera en color nishiki-e de c.  1792–93 porel artista japonés de ukiyo-e Kitagawa Utamaro ( c.  1753 –1806). La composición triangular representa los perfiles de tres bellezas famosas de la época: la geisha Tomimoto Toyohina y las camareras de la casa de té Naniwaya Kita y Takashima Hisa. La impresión también se conoce con los títulos Tres bellezas de la era Kansei (寛政三美人, Kansei San Bijin ) y Tres bellezas famosas (高名三美人, Kōmei San Bijin ) .

Utamaro fue el principal artista de ukiyo-e en la década de 1790 en el género bijin-ga de imágenes de bellezas femeninas. Era conocido por sus ōkubi-e , que se centran en las cabezas. Las tres modelos en Tres bellezas de la actualidad fueron sujetos frecuentes de los retratos de Utamaro. Cada figura en la obra está adornada con un escudo familiar identificador . Los retratos están idealizados y, a primera vista, sus rostros parecen similares, pero se pueden detectar diferencias sutiles en sus rasgos y expresiones: un nivel de realismo inusual en la época en ukiyo-e y un contraste con las bellezas estereotipadas de maestros anteriores como Harunobu y Kiyonaga . La lujosa impresión fue publicada por Tsutaya Jūzaburō y hecha con múltiples bloques de madera, uno para cada color, y el fondo fue espolvoreado con moscovita para producir un efecto brillante. Se cree que fue bastante popular y la disposición triangular se puso de moda en la década de 1790. Utamaro produjo varias otras imágenes con la misma disposición de las mismas tres bellezas, y las tres aparecieron en numerosos otros retratos de Utamaro y otros artistas.

Fondo

El arte ukiyo-e floreció en Japón durante el período Edo , entre los siglos XVII y XIX, y sus temas principales fueron cortesanas , actores de kabuki y otros asociados con el estilo de vida del "mundo flotante" de los distritos de placer . Junto con las pinturas, las xilografías producidas en masa fueron una forma importante del género. [1] A mediados del siglo XVIII, las impresiones nishiki-e a todo color se volvieron comunes, impresas utilizando una gran cantidad de xilografías, una para cada color. [2] Hacia fines del siglo XVIII hubo un auge tanto en la calidad como en la cantidad de trabajo. [3] Un género destacado fue el bijin-ga ("imágenes de bellezas"), que representaba con mayor frecuencia a cortesanas y geishas en su tiempo libre y promovía los entretenimientos que se podían encontrar en los distritos de placer. [4]

Katsukawa Shunshō introdujo el ōkubi-e («pintura de cabeza grande») en la década de 1760; [5] él y otros miembros de la escuela Katsukawa, como Shunkō, popularizaron la forma para las estampas de actores yakusha-e , así como el espolvoreo de mica en los fondos para producir un efecto brillante. [6] Kiyonaga fue el retratista de bellezas más destacado en la década de 1780, y las bellezas altas y elegantes de su obra tuvieron una gran influencia en Kitagawa Utamaro ( c.  1753-1806 ), que le sucedería en la fama. [7] Utamaro estudió con Toriyama Sekien (1712-1788), que se había formado en la escuela de pintura Kanō . Alrededor de 1782, Utamaro empezó a trabajar para el editor Tsutaya Jūzaburō . [8]

En 1791, Tsutaya publicó tres libros de Santō Kyōden en el género sharebon de cuentos humorísticos de aventuras en los barrios de placer; al considerarlos demasiado frívolos, el gobierno militar castigó al autor con cincuenta días de prisión y multó al editor con la mitad de sus bienes. Su suerte se revirtió poco después con un nuevo éxito: Utamaro comenzó a producir los primeros retratos bijin ōkubi-e , adaptando el ōkubi-e al género bijin-ga . Su popularidad restableció la fortuna de Tsutaya [9] y la de Utamaro en la década de 1790. [10]

Descripción y análisis

Tres bellezas de la actualidad se considera una de las primeras obras representativas de Utamaro. [11] Representa los perfiles de tres bellezas famosas de la época de Edo de 1790 (actual Tokio). [12] Los sujetos de Utamaro no eran cortesanas, como se esperaba en el ukiyo-e, sino mujeres jóvenes conocidas en Edo por su belleza. [13] Estas tres eran sujetos frecuentes del arte de Utamaro y a menudo aparecían juntas. [14] Cada una está identificada con un escudo familiar asociado . [15]

En el centro posa Tomimoto Toyohina, [a] una famosa geisha de la casa Tamamuraya en el distrito de placer de Yoshiwara . [16] Fue apodada "Tomimoto" por haberse hecho famosa tocando música Tomimoto-bushi en el shamisen . [14] Al igual que las otras dos modelos, lleva el pelo recogido al estilo Shimada, de moda en ese momento. En contraste con las prendas más sencillas de las chicas de los salones de té de las otras dos modelos, está vestida al estilo más llamativo de las geishas. [17] El diseño de prímulas japonesas del escudo de Tomimoto adorna la manga de su kimono. [18] Se desconoce la fecha de nacimiento de Toyohina. [19]

A la derecha, Naniwaya Kita, [b] también conocida como "O-Kita", [12] hija muy conocida del dueño de una casa de té en Asakusa [20] cerca del templo Sensō-ji . Se dice que tenía quince años [c] en el retrato, [19] en el que lleva un kimono negro estampado [12] [17] y sostiene un abanico de mano uchiwa impreso con el emblema de su familia, un escudo de paulownia . [14]

A la izquierda está Takashima Hisa, [d] [12] también llamada "O-Hisa", de Yagenbori  [ja] en Ryōgoku . [21] Era la hija mayor de Takashima Chōbei, el dueño de una casa de té al borde de la carretera en su casa llamada Senbeiya [14] en la que Hisa trabajaba atrayendo clientes. [19] La tradición sitúa su edad en dieciséis [e] cuando se hizo el retrato, y hay una diferencia sutilmente perceptible en la madurez en los rostros de las dos chicas de la casa de té. [22] Hisa sostiene una toalla de mano sobre su hombro izquierdo [17] y un escudo de roble daimyo de tres hojas que la identifica decora su kimono. [14]

En lugar de intentar capturar una representación realista de los tres, Utamaro idealiza sus semejanzas. [12] Para muchos espectadores, los rostros en este y otros retratos de la época parecen poco individualizados, o tal vez no lo están en absoluto. Otros enfatizan las diferencias sutiles [14] que distinguen a los tres en las formas de las bocas, narices [12] y ojos: [20] Kita tiene mejillas regordetas y una expresión inocente; [19] sus ojos son almendrados y el puente de su nariz alto; [20] Hisa tiene una expresión más rígida y orgullosa, [23] y el puente de la nariz de Hisa es más bajo y sus ojos más redondos que los de Kita; [20] los rasgos de Toyohina están en el medio, [20] y tiene un aire de ser mayor y más intelectual. [19]

La impresión es un ōban vertical de 37,9 × 24,9 centímetros (14,9 × 9,8 pulgadas), [24] y es un nishiki-e , una impresión ukiyo-e a todo color hecha a partir de múltiples bloques de madera, uno para cada color; los bloques entintados se presionan sobre papel japonés hecho a mano . Para producir un efecto brillante, el fondo está espolvoreado con moscovita , una variedad de mica. La imagen se incluye en los géneros de bijin-ga ("retratos de bellezas") y ōkubi-e ("imágenes de cabezas grandes"), este último un género del que Utamaro fue pionero y con el que estuvo fuertemente asociado. [12]

La composición de las tres figuras es triangular, una disposición tradicional que Tadashi Kobayashi compara con Los tres catadores de vinagre , [f] en la que Confucio , Gautama Buda y Laozi simbolizan la unidad del confucianismo , el budismo y el taoísmo ; de manera similar, dice Kobayashi, Utamaro demuestra la unidad de las tres bellezas famosas que compiten en la impresión. [15]

Publicación y legado

Ilustración de tres mujeres japonesas con kimonos relajándose junto a un río
Las altas y gráciles bellezas de los grabados de Kiyonaga influyeron en Utamaro.
Atardecer en las orillas del río Sumida (mitad derecha de un díptico), finales del siglo XVIII

El grabado fue diseñado por Utamaro y publicado por Tsutaya Jūzaburō en el cuarto o quinto año de la era Kansei de las divisiones de eras japonesas tradicionales [14] ( c.  1792–93 ). [24] El sello del editor de Tsutaya está impreso a la izquierda sobre la cabeza de Hisa, y un sello de censura redondo aparece encima de él. La firma de Utamaro está impresa en la parte inferior izquierda. [22]

Fumito Kondō consideró que la impresión era revolucionaria; no se ven rostros tan expresivos e individualizados en las figuras estereotipadas de las obras de los predecesores de Utamaro, como Harunobu y Kiyonaga, [19] y fue la primera vez en la historia del ukiyo-e que las bellezas fueron extraídas de la población urbana general en lugar de los barrios de placer. [25]

Los registros indican que Kita tenía una alta calificación en las clasificaciones de las casas de té, y que los fanáticos curiosos inundaban la casa de té de su padre; se dice que esto hizo que se volviera arrogante y dejara de servir té a menos que se lo pidieran. Hisa tenía una clasificación más baja, aunque todavía parece haber sido bastante popular: un rico comerciante ofreció 1500 ryō por ella, pero sus padres se negaron y ella continuó trabajando en la casa de té. [26] Utamaro aprovechó esta rivalidad en su arte, llegando al punto de retratar a las dos bellezas de la sala de té en tira y afloja y otras competiciones, con deidades asociadas con sus vecindarios que las apoyaban: la deidad guardiana budista Acala estaba asociada con Yagenbori y apoyaba a Hisa; Guanyin , la diosa de la misericordia, estaba asociada con el templo Sensō-ji en Asakusa y apoyaba a Kita. [27]

La disposición triangular de tres figuras se convirtió en una especie de moda en los grabados de mediados de la década de 1790. Las "Tres bellezas de la era Kansei" normalmente se refieren a las tres que aparecen en este grabado; en ocasiones, Utamaro reemplazó a Toyohina por Kikumoto O-Han. [14] Utamaro colocó a las tres bellezas en la misma composición tres o cuatro años después en un grabado llamado Tres bellezas , [g] en el que Hisa sostiene un platillo de taza de té en su mano izquierda en lugar de un pañuelo, y Kita sostiene su abanico con ambas manos. Para Eiji Yoshida, las figuras de este grabado carecen de las personalidades que eran el encanto del anterior. Yoshida pensó menos en las personalidades aún más indiferenciadas de un grabado posterior con la misma composición triangular, Tres bellezas sosteniendo bolsas de bocadillos , [h] publicado por Yamaguchiya. [11] Como testimonio de su popularidad, los tres modelos aparecieron a menudo en las obras de otros artistas, [22] y Utamaro continuó utilizándolos en otros grabados, individualmente o en pares. [14]

No existen registros de las cifras de ventas de ukiyo-e de la época en la que se realizó la impresión. Para determinar la popularidad de una impresión se necesitan medios indirectos, uno de los cuales es comparar las diferencias en las copias supervivientes. Por ejemplo, cuantas más copias se imprimían, más se desgastaban las xilografías, lo que daba como resultado la pérdida de claridad y detalles en las líneas. Otro ejemplo es que los editores solían realizar cambios en las xilografías en tiradas posteriores. Los investigadores utilizan pistas como estas para determinar si las impresiones se reimprimían con frecuencia, una señal de su popularidad. [28] La impresión original de Tres bellezas de la actualidad tenía el título en forma de marcapáginas en la esquina superior derecha con los nombres de las tres bellezas a la izquierda. Se cree que solo han sobrevivido dos copias de este estado ; se encuentran en las colecciones del Museo de Bellas Artes de Boston y del Museo de Arte Ukiyo-e Koishikawa de Tokio. [12] Las impresiones posteriores carecen del título, los nombres de las bellezas, o ambos, y la posición de los sellos del editor y del censor varía ligeramente. [22] Las razones de los cambios están sujetas a especulaciones, como que las bellezas pueden haberse mudado, o que su fama puede haber disminuido. [22] Basándose en pistas como estos cambios, los investigadores creen que esta impresión fue un éxito popular para Utamaro y Tsutaya. [29]

Notas

  1. ^ Japonés:富本豊ひな; también escrito [富本豊雛] Error: [undefinido] Error: {{Lang}}: sin texto ( ayuda ) : parámetro no válido: |enlaces= ( ayuda )
  2. ^ Japonés:難波屋きた
  3. ^ Kita tenía dieciséis años según el cálculo de edad tradicional del este de Asia ; en el Japón premoderno, la gente nacía a la edad de un año.
  4. ^ Japonés:高 し ま ひ さ; también escrito [高嶌ひさ] Error: [undefinido] Error: {{Lang}}: sin texto ( ayuda ) : parámetro no válido: |enlaces= ( ayuda ) o [高島ひさ] Error: [undefinido] Error: {{Lang }}: sin texto ( ayuda ) : parámetro no válido: |enlaces= ( ayuda )
  5. ^ Hisa tenía diecisiete años según el sistema tradicional de conteo de edad del este de Asia .
  6. ^ Los tres catadores de vinagre (三聖吸酸図, San-sei Kyūsan Zu )
  7. ^ Tres bellezas (三美人, San Bijin )
  8. ^ Tres bellezas con bolsas de bocadillos (菓子袋を持つ三美人, Kashi-bukuro wo Motsu San Bijin )

Referencias

  1. ^ Fitzhugh 1979, pág. 27.
  2. ^ Kobayashi 1997, págs. 80–83.
  3. ^ Kobayashi 1997, pág. 91.
  4. ^ Harris 2011, pág. 60.
  5. ^ Kondō 1956, pág. 14.
  6. ^ Gotō 1975, pág. 81.
  7. ^ Lane 1962, pág. 220.
  8. ^ Davis 2004, pág. 122.
  9. ^ Gotō 1975, págs. 80–81.
  10. ^ Kobayashi 1997, págs. 87–88.
  11. ^ por Yoshida 1972, pág. 240.
  12. ^ abcdefgh Matsui 2012, pág. 62.
  13. ^ Kondō 2009, pág. 131.
  14. ^ abcdefghi Nihon Ukiyo-e Kyōkai 1980, pag. 96.
  15. ^ por Kobayashi 2006, pág. 13.
  16. ^ Yasumura 2013, pag. 66; Nihon Ukiyo-e Kyōkai 1980, pág. 96.
  17. ^ abc Gotō 1975, pág. 119.
  18. ^ Kobayashi 2006, pág. 15.
  19. ^ abcdef Kondō 2009, pág. 132.
  20. ^ abcde Yasumura 2013, pág. 66.
  21. ^ Kondō 2009, pag. 131; Kobayashi y Ōkubo 1994, pág. 35.
  22. ^ abcde Hickman 1978, pág. 76.
  23. ^ Kondō 2009, págs. 132-133.
  24. ^ desde Nichigai Associates 1993, pág. 210.
  25. ^ Kondō 2009, pág. 133.
  26. ^ Kondō 2009, págs. 135–137.
  27. ^ Kondō 2009, pág. 136.
  28. ^ Kondō 2009, págs. 133-134.
  29. ^ Kondō 2009, pág. 134.

Obras citadas

  • Davis, Julie Nelson (2004). "Identidad artística y grabados ukiyo-e: la representación de Kitagawa Utamaro ante el público de Edo". En Takeuchi, Melinda (ed.). El artista como profesional en Japón . Stanford University Press . págs. 113–151. ISBN. 978-0-8047-4355-6.
  • Fitzhugh, Elisabeth West (1979). "Un censo de pigmentos de las pinturas ukiyo-e en la Freer Gallery of Art". Ars Orientalis . 11 . Freer Gallery of Art, The Smithsonian Institution y Departamento de Historia del Arte, Universidad de Michigan: 27–38. JSTOR  4629295.
  • Takahashi, Yoshida, y col. (1975). El hombre que se convirtió en hombre[ Compendio Ukiyo-e ] (en japonés). Shueisha . OCLC  703810551.
  • Harris, Frederick (2011). Ukiyo-e: el arte de la estampa japonesa. Tuttle Publishing . ISBN 978-4-8053-1098-4.
  • Hickman, Manny L. (1978). "当時三美人" [Tres bellezas de la actualidad]. El hombre que se acostó en el extranjero[ Ukiyo-e Shūka ] (en japonés). Vol. Museo de Bellas Artes, Boston, 3. Shogakukan . págs. 76–77. ISBN 978-4-09-652003-1.
  • Kobayashi, Tadashi; Ōkubo, Jun'ichi (1994). 浮世絵の鑑賞基礎知識[ Fundamentos de la apreciación del Ukiyo-e ] (en japonés). Shibundo. ISBN 978-4-7843-0150-8.
  • Kobayashi, Tadashi (1997). Ukiyo-e: Introducción a las xilografías japonesas. Kodansha Internacional . ISBN 978-4-7700-2182-3.
  • Kobayashi, Tadashi (2006). El hombre que hizo el amor[ Las bellezas de Utamaro ] (en japonés). Shogakukan. ISBN 978-4-09-652105-2.
  • Kondo, Fumito (2009). El hombre que se casó con el ...[ Utamaro: Bijin-ga en oposición ] (en japonés). Asahi Shimbun Shuppan. ISBN 978-4-02-273257-6.
  • Kondō, Ichitarō (1956). Kitagawa Utamaro (1753–1806) . Traducido por Charles S. Terry. Tuttle. OCLC  613198.[ Falta ISBN ]
  • Lane, Richard (1962). Maestros de la imprenta japonesa: su mundo y su obra . Doubleday . OCLC  185540172.[ Falta ISBN ]
  • Matsui, Hideo (2012). El video de la película "El mundo está en llamas"[ Cómo ver Ukiyo-e ] (en japonés). Seibundo Shinkōsha. ISBN 978-4-416-81177-1.
  • Asociados Nichigai (1993). 浮世絵美術全集作品ガイド[ Guía completa de obras de arte ukiyo-e ] (en japonés). Nichigai Associates. ISBN 978-4-8169-1197-2.
  • Nihon Ukiyo-e Kyōkai (1980). Genshoku Ukiyo-e Dai Hyakka Jiten 原色浮世絵大百科事典[ Enciclopedia Ukiyo-e en color original ] (en japonés). vol. 7. Nihon Ukiyo-e Kyōkai. ISBN 978-4-469-09117-5.
  • Yasumura, Toshinobu (2013). Los estudiantes de secundaria que se graduaron de la escuela secundaria no pudieron asistir al evento[ Deconstrucción de las bellezas Ukiyo-e ] (en japonés). Sekai Bunka-sha. ISBN 978-4-418-13255-3.
  • Yoshida, Eiji (1972). El hombre que se casó con el hombre que se casó con el hombre[ Diccionario Ukiyo-e revisado ] (en japonés). vol. 2 (2 ed.). Gabundō. ISBN 4-87364-005-9.

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Tres_bellezas_del_presente&oldid=1253835599"