La traición de los cuchillos largos

Masacre apócrifa en Inglaterra

La traición de los cuchillos largos [1] ( en galés : Brad y Cyllyll Hirion ) es un relato de una masacre de jefes celtas británicos por parte de soldados anglosajones en una conferencia de paz en la llanura de Salisbury en el siglo V. Se cree que la historia es pseudohistórica, ya que los únicos registros supervivientes que la mencionan son siglos después, en las historias semimitológicas de la Historia Brittonum y la Historia Regum Britanniae . Aunque se trata de un cuento con moraleja popular en la Europa medieval , no hay otra evidencia histórica de La traición de los cuchillos largos. La mayoría de los historiadores interpretan la historia como una construcción puramente literaria. [2]

Contexto legendario

Según la tradición, Vortigern , que se había convertido en un gran rey de los britanos tras el fin del dominio romano en Britania , pidió a los anglosajones bajo el mando de Hengist y Horsa que se establecieran en la isla de Thanet a cambio de su servicio como mercenarios en las batallas contra los pictos y los gaélicos en Escocia. Sin embargo, los colonos se aprovechan de la lujuria de un borracho Vortigern por la hija de Hengist para permitirles aumentar su número y concederles más tierras, que finalmente incluirían todo el Reino de Kent .

Historia Brittonum

No hay relato de este evento en los escritos del siglo VI de Gildas . La historia aparece por primera vez en la mucho más tardía Historia Brittonum , atribuida al historiador galés Nennius , que era una compilación en latín de varios materiales (algunos de los cuales eran históricos y otros míticos, literarios o legendarios) reunidos a principios del siglo IX y que sobrevivieron en manuscritos del siglo IX, es decir, unos 400 años después de los supuestos eventos. Según el análisis textual de la Historia de John Morris , este relato derivaba de una narrativa del norte de Gales que trataba principalmente sobre Emrys ( Ambrosius Aurelianus ), que el compilador de la Historia incorporó a un marco extraído de una crónica de Kent , junto con detalles de una Vida de San Germano . [3]

Esta es una traducción literal del latín de la edición de Edmond Faral (París 1929) del texto (las secciones entre corchetes [por lo tanto] provienen de la edición de 1892 de T. Mommsen ): [4]

Pero después de la muerte de Vortimer , hijo del rey Vortigern, y tras el regreso de Hengist con sus fuerzas, convocaron un falso concilio para causarle dolor a Vortigern con su ejército. En efecto, enviaron legados para pedir la paz, para que pudiera haber una amistad perpetua entre ellos. Así que el propio Vortigern, con los ancianos por nacimiento de su pueblo, [consideró el asunto y pensó cuidadosamente qué podían hacer. Y todos ellos opinaron lo mismo, que debían hacer la paz, y sus legados regresaron y luego convocaron la conferencia, de modo que, de ambos lados, los britanos y los sajones ( Brittones et Saxones ) se unieran como uno solo sin armas, para que la amistad quedara sellada.

Y Hengistus ordenó a toda su casa que cada uno escondiera su cuchillo ( artavum ) bajo su pie en medio de su zapato. «Y cuando yo os llame y os diga: « Eu nimet saxas » (¡Eh, sacad vuestras espadas!), sacad vuestros cuchillos ( cultellos ) de las suelas de vuestros zapatos, y abalanzaos sobre ellos, y manteneos firmes contra ellos. Y no matéis a su rey, sino apresadlo por amor a mi hija, que le di en matrimonio, porque es mejor para nosotros que sea rescatado de nuestras manos.» Y reunieron la conferencia, y los sajones, hablando de manera amistosa, mientras tanto pensaban de manera lobuna, y socialmente se sentaron hombre al lado de hombre (es decir, sajón al lado de britano). Hengistus, como había dicho, habló, y todos los trescientos ancianos del rey Vortigern fueron asesinados, y sólo él fue encarcelado y encadenado, y les dio muchas regiones por el rescate de su alma (es decir, su vida), es decir, Est Saxum, Sut saxum [, Middelseaxan, con otros distritos bajo su control que nombraron].

Godofredo de Monmouth

La traición de los cuchillos largos también se describe en el Libro 6 de la Historia Regum Britanniae de Geoffrey de Monmouth , quien escribió a principios del siglo XII y presumiblemente usó a Nennius como su principal fuente. Según él, el incidente tuvo lugar en un banquete en la actual Wiltshire , aparentemente organizado para sellar un tratado de paz , que puede haber sido la cesión de Essex y Sussex a cambio de un matrimonio mixto entre Rowena , la hija del jefe sajón Hengest , y Vortigern. La historia afirma que los "sajones" -que probablemente incluyen a los anglos y jutos- llegaron al banquete armados con sus cuchillos largos ( seaxes ) escondidos en sus personas. Durante el banquete, a una orden dada, sacaron sus cuchillos y mataron a los británicos desarmados que estaban sentados junto a ellos. El propio Vortigern se salvó, pero todos sus hombres fueron masacrados, excepto Eldol, conde de Gloucester , que escapó.

Nombre y legado

El término la traición de los cuchillos largos fue utilizado por primera vez en inglés por Meredith Hanmer , quien murió en 1604, en su Crónica de Irlanda . [5] El término galés correspondiente twyll y cyllyll hirion se utilizó por primera vez en 1587 o antes. [6]

En el Gales del siglo XIX , se acuñó el término Brad y Llyfrau Gleision ('La traición de los Libros Azules') para referirse a los " Informes de los Comisionados de Investigación sobre el estado de la educación en Gales ", publicados en cubiertas azules parlamentarias en 1847. [7]

También se utilizó con ligereza cuando el primer ministro británico Harold Macmillan despidió a siete miembros de su gabinete en una "noche de cuchillos largos" . También se ha utilizado para referirse al asesinato de Alexander Burnes en noviembre de 1841 en Kabul, Afganistán. [ cita requerida ]

En Canadá, el término fue utilizado por el primer ministro de Quebec , René Lévesque, en referencia a la repatriación de la Constitución canadiense en 1981 (antes de esa fecha, la autoridad constitucional final de Canadá residía en el Reino Unido). Inicialmente, ocho de los diez primeros ministros provinciales se opusieron a la repatriación de la constitución. Se llegó a un acuerdo en ausencia de Lévesque y nueve de los diez (solo el disidente de Quebec) lo aceptaron.

Véase también

Notas

  1. ^ Davies, John; Baines, Menna; Jenkins, Nigel; Lynch, Peredur I., eds. (2008). Enciclopedia de Gales de la Academia Galesa . Cardiff: University of Wales Press. pág. 882. ISBN 9780708319536.
  2. ^ John Morris , Nennius: Historia británica y anales galeses (Phillimore, Londres y Chichester 1980), págs. 3-5.
  3. ^ J. Morris, Nennius: Historia británica y anales galeses (Phillimore, Londres y Chichester 1980), págs. 3-5.
  4. ^ Del latín según Morris 1980, cf. Nota introductoria y págs. 72-73.
  5. ^ "cuchillo largo" . Oxford English Dictionary (edición en línea). Oxford University Press . (Se requiere suscripción o membresía a una institución participante).
  6. ^ Weiner, Edmund (22 de junio de 2016). «Notas de la versión: el cuchillo largo». Diccionario Oxford de inglés . Consultado el 27 de septiembre de 2021 .
  7. ^ Prys Morgan, 'De los cuchillos largos a los libros azules' en Sociedad y nacionalidad galesas (ed. RR Davies et al. , Cardiff, 1981)

Referencias

  • Godofredo de Monmouth, Historia regum Britanniae , ed. Acton Griscom y JR Ellis, Historia regum Britanniæ de Godofredo de Monmouth con contribuciones al estudio de su lugar en la historia británica temprana . Londres, 1929; trad. Lewis Thorpe, Godofredo de Monmouth. Historia de los reyes de Gran Bretaña . Londres, 1966.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Traición_de_los_cuchillos_largos&oldid=1256639421"