Este artículo está clasificado como de nivel inicial en la escala de evaluación de contenido de Wikipedia . Es de interés para los siguientes WikiProyectos :
Este artículo se enmarca en el proyecto WikiProject Alimentos y bebidas , un esfuerzo colaborativo para mejorar la cobertura de artículos relacionados con alimentos y bebidas en Wikipedia. Si desea participar, visite la página del proyecto, donde podrá unirse a la discusión y ver una lista de tareas abiertas.Comida y bebida Wikipedia:WikiProject Comida y bebida Plantilla:WikiProject Comida y bebida Artículos sobre comida y bebida
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
Consider joining this project's Assessment task force. List any project ideas in this section
Note: These lists are transcluded from the project's tasks pages.
Movimiento solicitado
La siguiente discusión es una discusión archivada de una mudanza solicitada . No la modifique. Los comentarios posteriores deben realizarse en una nueva sección en la página de discusión. No se deben realizar más modificaciones en esta sección.
El resultado de la solicitud de traslado fue que la página se movió . Skomorokh 07:39, 27 de diciembre de 2009 (UTC) [ responder ]
Neutral . Aún no tenemos un artículo sobre esta variedad particular de fruta cítrica, y yo apoyaría la creación de uno. Sin embargo, no puedo encontrar ninguna fuente independiente que describa a C. kinokuni con algo distinto a su nombre japonés (kishû mikan); en particular, ninguna que la describa como una "naranja cereza". Además, el artículo tal como está se está acercando demasiado a WP:ADVERT para un proveedor particular de la fruta; sería necesario eliminar parte del material promocional (en particular, el logotipo muy grande que ocupa todo el ancho de la página) antes de que el artículo esté listo para publicarse. Tevildo ( discusión ) 23:25 8 dic 2009 (UTC) [ responder ]
Hola. Hice los cambios y agregué información más específica sobre Cherry Orange. Avísame si está bien. Gracias.
Comentario ¿por qué no creaste la página en Cherry Orange ? 76.66.192.35 ( discusión ) 08:05 12 dic 2009 (UTC) [ responder ]
La discusión anterior se conserva como archivo de una solicitud de traslado . No la modifique. Los comentarios posteriores se deben realizar en una nueva sección de esta página de discusión. No se deben realizar más modificaciones en esta sección.
Solicitud de traslado el 14 de septiembre de 2018
Lo que sigue es una discusión cerrada sobre un traslado solicitado . No la modifique. Los comentarios posteriores deben realizarse en una nueva sección de la página de discusión. Los editores que deseen impugnar la decisión de cierre deben considerar la posibilidad de revisar el traslado . No se deben realizar más modificaciones en esta sección.
El resultado de la solicitud de movimiento fue: movido ( mover página nac ) Inundado con ellos cientos 10:51, 30 de septiembre de 2018 (UTC) [ responder ]
Naranja cereza → Kishu mikan – Promocional. "Naranja cereza" parece ser un nombre de marca registrada y no se usa en RS, que lo llama por el nombre japonés, kishumikan/kishu mikan/kishu ("mikan" significa "fruta mandarina"). El cambio a "naranja cereza" fue propuesto por una cuenta de propósito único que agregó material de pavo real e imágenes de marca y co-creditó sus imágenes a Uniagro, que hasta hace poco fue nombrado en el artículo. [1] (Usuario: Lydbot subió imágenes similares). La fruta es una mandarina (ligeramente hibridada con un pomelo), no una naranja dulce, por lo que el nombre comercial también es un poco confuso. HLHJ ( discusión ) 02:08, 14 de septiembre de 2018 (UTC) -- Nueva publicación. Dreamy Jazz 🎷 háblame | mis contribuciones 20:54, 22 de septiembre de 2018 (UTC) [ responder ]
Apoyo según el razonamiento del solicitante. -- Joyakdol ( discusión ) 09:55 14 sep 2018 (UTC) [ responder ]
Oposición según WP:USEENGLISH . Ciertamente hay fuentes que se refieren a esto como una "naranja cereza"[2]. Rreagan007 ( discusión ) 18:23 14 sep 2018 (UTC) [ responder ]
El apoyo es bastante claro: el título actual solo se usa en ciertos contextos, en gran medida solo para promoción en Europa, como se indicó. Incluso los artículos de periódicos estadounidenses como el citado lo llaman kishu o kishu mikan. — innotata 00:05, 15 de septiembre de 2018 (UTC) [ responder ]
Me opongo, ya que es más probable que la mayoría de los lectores de esta wiki entiendan el término "naranja cereza". — Comentario anterior sin firmar agregado por Lovesaver ( discusión • contribuciones ) 00:38, 17 de septiembre de 2018 (UTC) [ responder ]
Utilice inglés y un lenguaje comprensible, estoy de acuerdo. Pero no a costa de utilizar terminología poco utilizada, ligeramente engañosa y promocional. Eso debería ser bastante de sentido común. — innotata 01:14, 17 de septiembre de 2018 (UTC) [ responder ]
Apoyar a WP:UE significa que adoptamos la terminología más común en las fuentes escritas en inglés, no que rechazamos de plano un préstamo lingüístico simplemente por serlo. Comparemos, por ejemplo, 29 resultados de Google Scholar para ""kishu mikan" kinokuni" y 16 para ""kishu mandarin" kinokuni" frente a solo cuatro para ""cherry orange" kinokuni". 59.149.124.29 ( discusión ) 09:20 17 sep 2018 (UTC) [ responder ]
Sí. WP:UE dice que los nombres que no están originalmente en un alfabeto latino, como los nombres griegos, chinos o rusos, deben ser transliterados, lo que significa que no se debe usar "蜜柑", sino " mikan ".―― Phoenix7777 ( discusión ) 10:37 17 sep 2018 (UTC) [ responder ]
En 2009, cuando se creó este artículo, Tevildo no encontró fuentes que utilizaran "cherry orange" (ver la solicitud de traslado más arriba en esta página de discusión). Por lo tanto, las fuentes que utilizan "cherry orange" pueden estar siguiendo, lamentablemente, a Wikipedia. HLHJ ( discusión ) 01:28 27 sep 2018 (UTC) [ responder ]
El "Sistema Nacional de Germoplasma Vegetal de los Estados Unidos" publicado por GRIN , ARS y USDA incluye a Citrus kinokuni hort. ex Tanaka con el nombre común "kishu-mikan".[3] ―― Phoenix7777 ( discusión ) 10:04 17 sep 2018 (UTC) [ responder ]
Apoyo - Creo que el préstamo lingüístico "kishu mikan" es aceptable. Sin embargo, para quienes no estén de acuerdo, eso no hace que "cherry orange" sea aceptable. Citrus kinokuni sería aún más aceptable como título. -- Nessie ( discusión ) 02:32 27 sep 2018 (UTC) [ responder ]
Apoyo al nombre. No hay evidencia de que el nombre en inglés se haya convertido en una marca genérica; el nombre japonés es más común en fuentes no derivadas. Tevildo ( discusión ) 06:48 27 sep 2018 (UTC) [ responder ]
Lo mejor es utilizar el nombre científico o el nombre nativo. Abductivo ( razonamiento ) 07:06, 27 de septiembre de 2018 (UTC) [ responder ]
Yo apoyaría levemente el uso del nombre científico. (El problema sería la presencia de dos escuelas en cuanto a cómo manejar la taxonomía de los cítricos apomícticos, pero hay precedentes de artículos que usan nombres del sistema Tanaka para títulos; la alternativa es tratar el tema como un cultivar/grupo). Lavateraguy ( discusión ) 12:41 28 sep 2018 (UTC) [ responder ]
La discusión anterior se conserva como archivo de una solicitud de traslado . No la modifique. Los comentarios posteriores se deben realizar en una nueva sección de esta página de discusión o en una revisión de traslado . No se deben realizar más modificaciones en esta sección.