Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( agosto de 2018 ) |
Hay una serie de honoríficos en el judaísmo que varían dependiendo del estatus y la relación con la persona a la que uno se refiere.
Ḥasīd es un título honorífico judío, frecuentemente utilizado como término de respeto excepcional en los períodos talmúdico y medieval temprano.
Talmid Chakham es un título honorífico que se le da a un hombre que está bien versado en la ley judía, es decir, un erudito de la Torá.
La palabra rabino significa "maestro" y se utiliza tradicionalmente para referirse a un maestro religioso. En inglés, en particular, llegó a utilizarse comúnmente para referirse a cualquier erudito judío ordenado .
En Israel , entre los haredim , el término rabino se puede utilizar coloquialmente de forma intercambiable con el término idish Reb , y se utiliza como un título amistoso, similar a llamar a alguien " señor ". Por último, también se utiliza para referirse a los tannaim .
" Rav " es la palabra hebrea que significa "maestro". "Rav" puede usarse como un título honorífico genérico para referirse a un maestro o a un guía espiritual personal, similar a Rabino .
En hebreo moderno , Rav se utiliza para todos los rabinos. La palabra también se puede utilizar como prefijo de una profesión o título para mostrar un alto rango o competencia. Por ejemplo: רב חובל, rav-marinero, que significa capitán de barco , o רב אומן, rav-artista, que significa maestro de un oficio o arte.
En el mundo ortodoxo de habla no hebrea, "Rabino" se utiliza a menudo como un título menor, reservándose el título "Rav" para los rabinos más famosos.
Cuando se usa solo, "el Rav " se refiere al posek ( decisor legal judío ) a quien el hablante suele consultar o, en las comunidades ortodoxas modernas, a Joseph B. Soloveitchik .
En algunas comunidades, "Rav" también se utiliza como "Reb" . Esto es común en el judeo-checo .
Rebe puede referirse al líder de un movimiento de judaísmo jasídico , al rosh yeshivá principal de una persona (en la mayoría de las instituciones, el decano de la academia; en otras, como RIETS , una especie de profesor titular) o mentor, o a un maestro de escuela primaria como lo llaman sus estudiantes.
En muchos grupos jasídicos , el Rebe da orientación espiritual, pero para cuestiones de halajá le preguntan a un Rav . A este Rav a veces se lo llama el Rav del grupo jasídico. Esta posición normalmente la ocupa el Av Beit Din o juez jefe de un grupo jasídico. En algunos grupos jasídicos, como Belz y Satmar , el Rebe y el Rav son posiciones concurrentes. En grupos jasídicos con organizaciones similares, se hará referencia al Admo"r por los títulos intercambiables. En aquellos grupos donde las posiciones están divididas, no será así. Por ejemplo, el Satmar Rav y el Satmar Rebbe son la misma persona. El Breslov Rebbe y el Breslov Rav no lo son.
Tzadik es un título honorífico que se otorga en el judaísmo a personas consideradas justas, como personajes bíblicos y, posteriormente, maestros espirituales. Cuando se aplica a una mujer justa, el término se declina como tzadeket.
Otros honoríficos incluyen Admo"r , K'vod K'dushas , Shlit"a y Shy' .
Título honorífico hebreo para un maestro, profesor o sabio erudito. En hebreo, Moreh es masculino, Morah es femenino. Sin embargo, a un rabino varón también se lo puede llamar por el homófono Mara d'Atra, que en arameo significa "amo del lugar".
"Admor" es un acrónimo de " Ad onainu, Morainu , Vera Rabbeinu ", una frase que significa "Nuestro Maestro, Nuestro Profesor y Nuestro Rabino". Este es un título honorífico otorgado a los líderes académicos de una comunidad judía, exclusivamente a los rebbes jasídicos . En la escritura, este título se coloca antes del nombre, como en "Admor de Pinsk" o "R' (significa Rabino, Rabbeinu, Rav o Reb) Ploni Almoni, Admor de Redomsk".
Este término se utiliza para señalar a un líder de una generación, por ejemplo, Rav Aharon Yehuda Leib Shteinman fue considerado uno hasta su muerte en 2017.
"Hakham" (sabio) es un título alternativo para los rabinos (especialmente los sefardíes ), pero también incluye a algunos sabios (como ben Zoma y ben Azzai ) que nunca fueron ordenados formalmente. También es el título principal de los líderes espirituales caraítas , tal vez siguiendo el modelo sefardí , pero también para enfatizar su papel como consejeros en lugar de autoridades.
"K'vod K'dushat", que significa "El honor de [su] santidad". Este título suele colocarse antes del nombre. Se encuentra ya en la edición de 1531 del Arukh . [1]
La palabra "Maskil" מַשְׂכִּיל o "ha-maskil" indica un erudito o un "hombre ilustrado", utilizada antes del nombre. También se utilizó para los activistas del movimiento Haskalah de los siglos XVIII y XIX.
La comunidad Beta Israel de Etiopía se refiere a sus líderes espirituales como Qessoch ቄሶች , a veces traducido como "pastores" o "sabios". Un solo sabio sería un Qess ቄስ . Los Qessoch también son conocidos como kahənat ካሀንት , que literalmente se traduce como "sacerdotes". A diferencia del kohen hebreo , un kahən etíope no es necesariamente de ascendencia aarónica. [2]
Shlit"a (שליט"א SHLYT"A ), originalmente un honorífico arameo medieval שליטא shlita que significa "el maestro", [a] alcanzó una amplia adopción europea en el siglo XVI (junto con el hebreo שליט shalit ). [b] A principios del siglo XVII, siguiendo la sugerencia de Moisés Isserles , se reinterpretó como un acrónimo de Sh eyikhye L e'orech Y amim T ovim A men, "Que viva una buena y larga vida, amén", un eufemismo para "el que tiene ese nombre y aún está vivo". [4] [c] Habiendo vuelto al significado original, ahora se coloca después del nombre de cualquier rabino reverenciado, especialmente uno con quien el hablante tiene una conexión personal, pero el gershayim (que indica un acrónimo) todavía se usa a menudo.
Ejemplos:
"Shy ' " es un acrónimo de " Sh e y ikhye ", que significa "Que viva". Este título suele colocarse después del nombre.
En referencia a la ascendencia levita . Se utiliza antes del apellido.
Cuando se llama a un hombre para leer la segunda parte del servicio de la Torá, se lo llama por su nombre hebreo, seguido de "HaLevi" ("el levita"). Por ejemplo, una persona de ascendencia levita llamada Joshua Rosenberg (nombre de pila hebreo "Yehoshua"), cuyo nombre de pila paterno es/era Abraham (nombre de pila hebreo "Avraham"), sería llamada a la Torá como "Yehoshua ben Avraham, HaLevi".
En referencia a la ascendencia sacerdotal . Se utiliza antes del apellido.
Cuando se llama a un hombre para leer la primera parte del servicio de la Torá, se lo llama por su nombre hebreo, seguido de "HaKohen" ("el sacerdote"). Por ejemplo, una persona de ascendencia sacerdotal llamada Aaron Katz (nombre de pila hebreo "Ahron"), cuyo nombre de pila paterno es/era Jacob (nombre de pila hebreo "Yakov"), sería llamada a la Torá como "Ahron ben Yakov, HaKohen").