Suavemente mientras te dejo (canción)

Canción traducida; versión en inglés de la canción italiana "Piano", adaptada por Hal Shaper

"Piano"
Canción
Idiomaitaliano
Título en inglésSuavemente, mientras te dejo
Compositor(es)Tony De Vita (música)
Letrista(s)Giorgio Calabrese (letra en italiano)
Hal Shaper (letra en inglés)
"Suavemente, mientras te dejo"
Sencillo de Matt Monro
Lado B"¿Hay algo que pueda hacer?"
Liberado1962
GéneroPop tradicional
Longitud3:25
EtiquetaParlophone
Compositor(es)Giorgio Calabrese, Hal Shaper, Tony De Vita
Cronología de singles de Matt Monro
" Voy a construir una montaña "
(1961)
" Suavemente, mientras te dejo "
(1962)
" Cuando llega el amor "
(1962)
"Suavemente, mientras te dejo"
Sencillo de Frank Sinatra
del álbum Suavemente mientras te dejo
Lado B"Y de repente el amor"
Liberado1964
GéneroPop tradicional
Longitud2:50
EtiquetaVuelta
Compositor(es)Giorgio Calabrese , Hal Shaper , Tony De Vita
Cronología de los singles de Frank Sinatra
" Mi tipo de ciudad "
(1964)
" Suavemente, mientras te dejo "
(1964)
" Oí las campanas el día de Navidad "
(1964)

" Suavemente, mientras te dejo " es una canción popular italiana, originalmente titulada Piano , compuesta por Tony De Vita con letras en italiano de Giorgio Calabrese y letras en inglés de Hal Shaper .

Fondo

Originalmente fue un éxito italiano de Mina , titulado "Piano" ("Suavemente"). Mina publicó una grabación de la canción primero como sencillo en 1960 y luego en un EP y en tres LP. El compositor inglés Hal Shaper notó la canción y en noviembre de 1961 escribió la letra en inglés de la melodía, llamándola "Suavemente, mientras te dejo".

Cuando interpretó la canción en vivo en Las Vegas, Elvis Presley comenzó con una historia sobre los orígenes de la canción. Presley dijo que la canción se originó cuando un hombre se estaba muriendo y su esposa estaba sentada a su lado. Cuando ella comenzó a quedarse dormida, él sintió que comenzaba a morir y escribió la letra de la canción en un bloc de notas. Sin embargo, personas cercanas a Presley afirman que su explicación de la canción fue simplemente un ejemplo del talento de Presley para contar historias, por lo que su explicación es muy probablemente apócrifa. Presley dijo que escuchó la historia "de algunas personas en Florida". Elvis en realidad no canta esta canción; dice la letra mientras su tenor de apoyo, Sherrill Nielsen, la canta. La única versión grabada de esta canción por Presley fue un bootleg hecho por un fan en el show del Las Vegas Hilton el 13 de diciembre de 1975. RCA pudo lanzarla comercialmente en marzo de 1978 [1] y ahora aparece en el box set Walk A Mile In My Shoes: The Essential 70's Masters .

Versiones de portada

Referencias

  1. ^ "Elvis Presley - Unchained Melody". 45cat.com . Consultado el 19 de febrero de 2020 .
  2. ^ "Matt Monro - Historial oficial completo de las listas". The Official Charts Company . Consultado el 14 de marzo de 2018 .
  3. ^ Whitburn, Joel (2002). Top Adult Contemporary: 1961-2001 . Investigación de récords. pág. 105.
  4. ^ "Canciones de Frank Sinatra • Mejores canciones / Discografía de sencillos de las listas ••• Listas de éxitos de Music VF, US & UK". Musicvf.com . 8 de septiembre de 1929. Consultado el 23 de julio de 2016 .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Softly,_as_I_Leave_You_(song)&oldid=1254517073"