Nombre botánico

Nombre científico de una planta, alga o hongo.
Bellis perennis tiene un nombre botánico y muchos nombres comunes, entre ellos margarita perenne, margarita de césped, margarita común y margarita inglesa.

Un nombre botánico es un nombre científico formal que se ajusta al Código Internacional de Nomenclatura para Algas, Hongos y Plantas (CIC) y, si se refiere a un cultivo de plantas , los epítetos adicionales de cultivar o grupo deben ajustarse al Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas (CICNP). El código de nomenclatura cubre "todos los organismos tradicionalmente tratados como algas, hongos o plantas, ya sean fósiles o no fósiles, incluidas las algas verdeazuladas ( cianobacterias ), los quitridios , los oomicetos , los mohos mucilaginosos y los protistas fotosintéticos con sus grupos no fotosintéticos taxonómicamente relacionados (pero excluyendo a los microsporidios )". [1]

El propósito de un nombre formal es tener un nombre único que sea aceptado y usado en todo el mundo para una planta o grupo de plantas en particular. Por ejemplo, el nombre botánico Bellis perennis denota una especie de planta que es nativa de la mayoría de los países de Europa y Medio Oriente , donde ha acumulado varios nombres en muchos idiomas. Más tarde, la planta se introdujo en todo el mundo, poniéndola en contacto con más idiomas. Los nombres en inglés para esta especie de planta incluyen: margarita, [2] margarita inglesa, [3] y margarita de césped. [4] El cultivar Bellis perennis 'Aucubifolia' es una selección hortícola de esta especie con variegación dorada.

Ejemplares tipo y circunscripción

El nombre botánico en sí mismo está determinado por un tipo , que es un espécimen particular (o en algunos casos un grupo de especímenes) de un organismo al que se asocia formalmente el nombre científico. En otras palabras, un tipo es un ejemplo que sirve para anclar o centralizar las características definitorias de ese taxón en particular. [ cita requerida ]

La utilidad de los nombres botánicos está limitada por el hecho de que los grupos taxonómicos no tienen un tamaño fijo; un taxón puede tener una circunscripción variable , dependiendo del sistema taxonómico, por lo tanto, el grupo al que se refiere un nombre botánico en particular puede ser bastante pequeño según algunas personas y bastante grande según otras. Por ejemplo, la visión tradicional de la familia Malvaceae se ha ampliado en algunos enfoques modernos para incluir lo que antes se consideraba varias familias estrechamente relacionadas. Algunos nombres botánicos se refieren a grupos que son muy estables (por ejemplo, Equisetaceae , Magnoliaceae ), mientras que para otros nombres se necesita una verificación cuidadosa para ver qué circunscripción se está utilizando (por ejemplo, Fabaceae , Amygdaloideae , Taraxacum officinale ). [ cita requerida ]

Formas de los nombres de las plantas

Dependiendo del rango , los nombres botánicos pueden estar en una parte ( género y superiores), dos partes (diversas situaciones por debajo del rango de género) o tres partes (por debajo del rango de especie). Los nombres de las plantas cultivadas no son necesariamente similares a los nombres botánicos, ya que pueden implicar en cambio "nombres comunes inequívocos" de especies o géneros. Los nombres de las plantas cultivadas también pueden tener un componente adicional, lo que da un máximo de cuatro partes: [ cita requerida ]

En una parte
Plantae (las plantas)
Marchantiophyta (las hepáticas)
Magnoliopsida (clase que incluye la familia Magnoliaceae )
Liliidae (subclase que incluye la familia Liliaceae )
Pinophyta (las coníferas )
Fagaceae ( familia de las hayas )
Betula ( género del abedul )
En dos partes
Acacia subgénero Phyllodineae (las acacias)
subsecta lchemilla . heliodrosio
Berberis thunbergii (agracejo japonés) un nombre de especie, es decir, una combinación que consta de un nombre de género y un epíteto
Syringa 'Charisma': un cultivar dentro de un género
Grupo Hydrangea Lacecap: nombre de género y epíteto de grupo
Lilium Darkest Red Group: nombre de género y epíteto de grupo
Paphiopedilumté verdeheladoandraframbuesas grex
Campanilla de invierno 'John Gray': un nombre común inequívoco para el género Galanthus y un epíteto de cultivar
en tres partes
Calystegia sepium subsp. americana (Corneja americana), una combinación que consta de un nombre de género y dos epítetos
Crataegus azarolus var. pontica (un espino mediterráneo)
Bellis perennis 'Aucubifolia' - un cultivar
Grupo Brassica oleracea Gemmifera: nombre de especie y epíteto de grupo
en cuatro partes
Scilla hispanica var. campanulata 'Rose Queen': un cultivar dentro de una variedad botánica
Aparte de los cultivares, el nombre de una planta nunca puede tener más de tres partes.

Componentes de los nombres de las plantas

Un nombre botánico en tres partes, es decir, un nombre infraespecífico (un nombre para un taxón por debajo del rango de especie) necesita un "término de conexión" para indicar el rango. En el ejemplo de Calystegia anterior, este es "subsp.", una abreviatura de subespecie . En botánica hay muchos rangos por debajo del de especie (en zoología solo hay un rango de este tipo, subespecie, de modo que este "término de conexión" no se utiliza en zoología). Un nombre de una "subdivisión de un género" también necesita un término de conexión (en el ejemplo de Acacia anterior, este es "subg.", una abreviatura de subgénero ). El término de conexión no es parte del nombre en sí. [ cita requerida ]

Un taxón puede estar indicado por una lista en más de tres partes: " Saxifraga aizoon var. aizoon subvar. brevifolia f. multicaulis subf. surculosa Engl. & Irmsch." pero esto es una clasificación, no un nombre botánico formal. El nombre botánico es Saxifraga aizoon subf. surculosa Engl. & Irmsch. ( ICN Art 24: Ex 1).

Los nombres botánicos genéricos, específicos e infraespecíficos suelen imprimirse en cursiva . El ejemplo del ICN es escribir en cursiva todos los nombres botánicos, incluidos los que están por encima del género, aunque el prefacio del ICN afirma: "El Código no establece ningún estándar vinculante a este respecto, ya que la tipografía es una cuestión de estilo editorial y tradición, no de nomenclatura". La mayoría de las publicaciones botánicas científicas revisadas por pares no escriben en cursiva los nombres que están por encima del rango de género, y las publicaciones científicas no botánicas no lo hacen, lo que concuerda con dos de los otros tres tipos de nombre científico : zoológico y bacteriano ( los nombres virales que están por encima del género se escriben en cursiva, una nueva política adoptada a principios de la década de 1990). [ cita requerida ]

Nombre binario

Para la nomenclatura botánica, el ICN prescribe un nombre de dos partes o un nombre binario para cualquier taxón que se encuentre por debajo del rango de género hasta el rango de especie inclusive. Los taxones que se encuentran por debajo del rango de especie reciben un nombre de tres partes ( nombre infraespecífico ). [ cita requerida ]

Un nombre binario consiste en el nombre de un género y un epíteto.

  • En el caso de una especie se trata de un epíteto específico :
Bellis perennis es el nombre de una especie, en la que perennis es el epíteto específico. No hay ningún término de conexión que indique el rango.
  • En el caso de una subdivisión de un género (subgénero, sección, subsección, serie, subserie, etc.) el nombre consta del nombre de un género y un epíteto de subdivisión . Se debe colocar un término de conexión antes del epíteto de subdivisión para indicar el rango:
Paraserianthes sec. Falcataria

En plantas cultivadas

En el caso de las plantas cultivadas, existe un epíteto adicional que, a menudo, es una parte no latina y no se escribe en cursiva. En el caso de los cultivares, siempre se da entre comillas simples. El epíteto de cultivar, grupo o grex puede seguir al nombre botánico de la especie, al nombre del género únicamente o al nombre común inequívoco del género o la especie. El nombre genérico, seguido del nombre de un cultivar, se utiliza a menudo cuando la ascendencia de un cultivar híbrido en particular no es relevante en el contexto o es incierta.

Véase también

(específico de la botánica)

(más general)

Referencias

  1. ^ McNeill, J.; Barrie, Francia; Buck, WR; Demoulin, V.; Greuter, W.; Hawksworth, DL; Herendeen, PS; Knapp, S.; Marhold, K.; Prado, J.; Prud'homme Van Reine, WF; Smith, GF; Wiersema, JH; Turland, Nueva Jersey (2012). Código Internacional de Nomenclatura para algas, hongos y plantas (Código de Melbourne) adoptado por el Decimoctavo Congreso Botánico Internacional Melbourne, Australia, julio de 2011. Vol. Regnum Vegetabile 154. ARG Gantner Verlag KG. ISBN 978-3-87429-425-6. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2013.
  2. ^ Flora ecológica de las Islas Británicas Archivado el 12 de marzo de 2007 en Wayback Machine.
  3. ^ "Bellis perennis". Red de información sobre recursos de germoplasma . Servicio de investigación agrícola , Departamento de agricultura de los Estados Unidos . Consultado el 5 de junio de 2011 .
  4. ^ LB McCarty (15 de enero de 2001). Atlas en color de malezas de césped. John Wiley & Sons. pág. 102. ISBN 978-1-57504-142-1Archivado desde el original el 2 de mayo de 2016.

Bibliografía

  • Pavord, Anna (2005). La denominación de los nombres: la búsqueda del orden en el mundo de las plantas. Nueva York: Bloomsbury. ISBN 9781596919655. Recuperado el 18 de febrero de 2015 .
  • Brickell, CD; Alexander, C.; David, JC; Hetterscheid, WLA; Leslie, AC; Malecot, V.; Jin, X.; Comité editorial; Cubey, JJ (2009). Código Internacional de Nomenclatura para Plantas Cultivadas (ICNCP o Código de Plantas Cultivadas), que incorpora las Reglas y Recomendaciones para nombrar plantas en cultivo (PDF) (8.ª ed.). Asociación Internacional de Taxonomía de Plantas y Sociedad Internacional de Ciencias Hortícolas. Archivado desde el original (PDF) el 2011-08-13 . Consultado el 2013-12-29 .Adoptado por la Unión Internacional de Ciencias Biológicas Comisión Internacional para la Nomenclatura de Plantas Cultivadas.
  • Lista de definiciones botánicas de plantas. Consultado el 12 de noviembre de 2016.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Nombre_botánico&oldid=1250599515#Componentes_de_los_nombres_de_plantas"