Este artículo necesita citas adicionales para su verificación . ( febrero de 2024 ) |
Parte de una serie sobre |
Rangos imperiales, reales, nobles, de alta burguesía y caballerescos en Asia occidental , central y meridional y África del Norte |
---|
Shah ( / ʃ ɑː / ; persa : شاه , Šāh [ʃɒːh] , lit. ' rey ' ) es un título real que fue utilizado históricamente por las figuras principales de las monarquías iraníes . [1] También fue utilizado por una variedad de sociedades persas , como el Imperio otomano , el kanato kazajo , el kanato de Bujará , el emirato de Bujará , el Imperio mogol , el sultanato de Bengala , las dinastías históricas afganas y entre los gurkas . [2] En lugar de considerarse simplemente un rey de la dinastía concurrente (es decir, monarquías de estilo europeo ), cada gobernante iraní se consideraba a sí mismo como el Shahanshah ( شاهنشاه , Šâhanšâh , lit. ' Rey de reyes ' ) o Padishah ( پادشاه , Pâdešâh , lit. ' Rey maestro ' ) en el sentido de una continuación del Imperio persa original .
La palabra desciende del persa antiguo xšāyaθiya "rey", [3] ya que se comparaba con el avéstico xšaθra- , "poder" y "mando", correspondiente al sánscrito kṣatra- (mismo significado), del que se deriva kṣatriya - , "guerrero". Más recientemente, la forma xšāyaθiya ha sido analizada como una formación persa genuina y heredada con el significado 'perteneciente a reinar, gobernar'. Esta formación con el sufijo de "origen" -iya se deriva de un sustantivo abstracto deverbal * xšāy-aθa- 'gobernar, gobernar, Herrschaft ' , del verbo (persa antiguo) xšāy- 'gobernar, reinar'. [4] El título completo en persa antiguo de los gobernantes aqueménidas del Primer Imperio persa era Xšāyaθiya Xšāyaθiyānām o (persa medio) Šâhân Šâh , «Rey de reyes» [5] o «Emperador». Este título tiene precedentes en el Cercano Oriente o Mesopotamia. La primera constancia de un título de este tipo se remonta al período asirio medio como šar šarrāni , en referencia al gobernante asirio Tukulti-Ninurta I (1243-1207 a. C.).
Šāh , o Šāhanšāh ( Rey de reyes ) para utilizar el término completo, era el título de los emperadores persas . Incluye a los gobernantes del primer Imperio persa, la dinastía aqueménida , que unificó Persia en el siglo VI a. C. y creó un vasto imperio intercontinental, así como a los gobernantes de las dinastías sucesivas a lo largo de la historia hasta el siglo XX y la Casa Imperial de Pahlavi .
Mientras que en las fuentes occidentales el monarca otomano suele ser denominado sultán, en territorio otomano se le denominaba padishah y varios usaban el título de shah en sus tugras . Sus descendientes varones recibían el título de Şehzade o príncipe (literalmente, "descendiente del shah", del persa shahzadeh ).
El título completo de los gobernantes aqueménidas era Xšāyaθiya Xšāyaθiyānām , literalmente «Rey de reyes» en persa antiguo, correspondiente al persa medio Šâhân Šâh , y al persa moderno شاهنشاه ( Šâhanšâh ). [6] [7] En griego , esta frase se tradujo como βασιλεὺς τῶν βασιλέων ( basileus tōn basiléōn ), «Rey de reyes», equivalente a «Emperador». Ambos términos se acortaron a menudo a sus raíces shah y basileus .
En los idiomas occidentales, Shah se utiliza a menudo como una traducción imprecisa de Šāhanšāh . Durante mucho tiempo, los europeos pensaron que Shah era un título real particular en lugar de uno imperial, aunque los monarcas de Persia se consideraban a sí mismos emperadores del Imperio persa (más tarde el Imperio de Irán ). La opinión europea cambió en la era napoleónica, cuando Persia era un aliado de las potencias occidentales ansiosas por hacer que el sultán otomano liberara su control sobre varias partes europeas (principalmente cristianas) del Imperio otomano , y los emperadores occidentales (cristianos) habían obtenido el reconocimiento otomano de que sus estilos imperiales occidentales debían traducirse al turco como padishah .
En el siglo XX, el Sha de Persia , Mohammad Reza Pahlavi , adoptó oficialmente el título de شاهنشاه Šâhanšâh y, en los idiomas occidentales, la traducción Emperador . También llamó a su esposa شهبانو Shahbânū ("Emperatriz"). Mohammad Reza Pahlavi fue el último Sha, ya que la monarquía iraní fue abolida después de la Revolución iraní de 1979 .
Los nombres personales compuestos armenios suelen contener el elemento "šah", que significa "rey" en persa medio y nuevo . Estos nombres se pueden encontrar tanto en forma masculina como femenina y pueden incluir componentes armenios nativos o extranjeros. El elemento "šah" puede aparecer como primer o segundo componente y, a veces, forma parte de formas dobles con los componentes invertidos. Por ejemplo, los nombres masculinos incluyen Šah-amir y Amir-šah, Šah-paron y Paron-šah y Vahram-šah; los nombres femeninos incluyen Šah-xat'un y Xat'un-šah y Šah-tikin.
Algunos ejemplos de estos nombres compuestos incluyen el masculino Šah-aziz y el femenino Aziz-šah, el masculino Sult'an-šah y el femenino Šah-sult'an, y el masculino Melik'-šah y el femenino Šah-melē/ik'. Estos nombres, particularmente las formas femeninas, a veces varían en género dependiendo de la fuente.
El nombre Artamšin, por ejemplo, se basa en *Artam, del antiguo iraní *R̥tāma-, que se interpreta como "que tiene poder de/desde R̥ta". El auslaut del nombre armenio sugiere una conexión con la palabra iraní para "rey", šāh, que se encuentra en varios idiomas, incluido el persa medio y el nuevo persa.
En otro ejemplo, el nombre Šaštʻi se interpreta como "Señora Šah", y el segundo componente refleja el término árabe sittī, que significa "Mi señora, señora". Este nombre se encuentra en un colofón del monasterio de Kołbay como el nombre de una hermana de Dawitʻ y del sacerdote Vardan.
En general, los nombres compuestos armenios que contienen el elemento "šah" brindan información sobre las interacciones lingüísticas y culturales entre las lenguas y culturas armenias e iraníes. [8]
Shahzade ( persa : شاهزاده , transliterado como Šâhzâde ). En el reino de un shah (o un estilo de gobernante derivado de un nivel superior), un príncipe o princesa de sangre real era lógicamente llamado shahzada , ya que el término se deriva de shah utilizando el sufijo patronímico persa -zâde o -zâdeh, "nacido de" o "descendiente de". Sin embargo, los estilos completos precisos pueden diferir en las tradiciones de la corte del reino de cada shah. Este título fue otorgado a los príncipes del Imperio Otomano ( Şehzade , turco otomano : شهزاده) y fue utilizado por los príncipes de la India islámica ( Shahzāda , urdu : شہزاده, bengalí : শাহজাদা , romanizado : Shāhozāda ), como en el Imperio mogol. Los mogoles y los sultanes de Delhi eran de origen indio y de origen mongol-turco, pero estaban fuertemente influenciados por la cultura persa, [11] [12] [13] una continuación de las tradiciones y hábitos desde que la lengua persa fue introducida por primera vez en la región por las dinastías turcas persasizadas siglos antes. [14] [15]
Así, en Oudh , sólo los hijos del soberano shah bahadur (véase más arriba) recibían por derecho de nacimiento el título de "Shahzada [título personal] Mirza [nombre personal] Bahadur", aunque este título también podía extenderse a nietos individuales e incluso a parientes más lejanos. Otros descendientes varones del soberano en la línea masculina eran simplemente llamados "Mirza [nombre personal]" o "[nombre personal] Mirza". Esto podía aplicarse incluso a dinastías no musulmanas. Por ejemplo, los hijos menores del maharajá sij gobernante de Punjab eran llamados "Shahzada [nombre personal] Singh Bahadur".
El préstamo shahajada , "hijo del Shah", tomado del título mogol Shahzada, era el título principesco habitual que llevaban los nietos y descendientes varones de un soberano nepalí en la línea masculina de la dinastía Shah hasta su abolición en 2008.
Para el heredero al trono real de un shah "al estilo persa", se usaban títulos más específicos, que contenían el elemento clave Vali Ahad , generalmente además de shahzada , donde sus hermanos menores disfrutaban de este estilo. [16]
Shāh ... [un] título persa, ... a veces en diferentes formas compuestas, como Bādshāh o Pādshāh ... significa monarca, que se ha convertido en parte del vocabulario popular a lo largo de los años en varios idiomas del sur de Asia, incluidos el bengalí, el urdu y el hindi, además de los idiomas de las regiones vecinas. Por ejemplo, el último rey afgano, Zāhīr Shāh, solía llamarse "Bādshāh" hasta su destronamiento en 1973. Utilizado por todos los emperadores mogoles de la India, el título apareció también en algunas inscripciones del sultanato [de Bengala].