Sarah Burney

Novelista inglés (1772-1844)

Sarah Burney
Retrato de Sarah Burney, hacia 1790
Retrato de Sarah Burney, hacia  1790
NacidoSarah Burney 29 de agosto de 1772 King's Lynn , Inglaterra
( 29 de agosto de 1772 )
Fallecido8 de febrero de 1844 (8 de febrero de 1844)(71 años)
Cheltenham , Inglaterra
OcupaciónNovelista
ParientesFrances Burney (media hermana)
James Burney (medio hermano)
Charles Burney (padre)

Sarah Harriet Burney (29 de agosto de 1772 - 8 de febrero de 1844) fue una novelista inglesa. Era hija del musicólogo y compositor Charles Burney y media hermana de la novelista y diarista Frances Burney (Madame d'Arblay). [1] [2] Tuvo cierto éxito intermitente con sus novelas.

Vida

Sarah Burney nació en Lynn Regis, ahora King's Lynn , y fue bautizada allí el 29 de septiembre de 1772. Su madre, Elizabeth Allen, fue la segunda esposa de Charles Burney, y las relaciones dentro de la familia a menudo eran tensas. Sarah fue criada en Norfolk por parientes de su madre hasta 1775, cuando se unió a la familia Burney en Londres. Esta reunión aparece en una carta de Frances Burney al dramaturgo Samuel Crisp : "Ahora, para la familia... La pequeña Sally ha vuelto a casa y es una de las cositas más inocentes, ingenuas y raras que jamás hayas visto, y en general es muy dulce y una niña muy encantadora". [3] En 1781 fue enviada con su hermano Richard (1768-1808) a Corsier-sur-Vevey , Suiza, para completar su educación y probablemente regresó en 1783. Adquirió un excelente conocimiento del francés y del italiano, y actuó como intérprete para los nobles franceses refugiados en varias ocasiones. [4]

De adulta, Burney alternaba entre cuidar a sus padres ancianos en Chelsea (su madre hasta 1796, su padre de 1807 a 1814) y períodos como institutriz y dama de compañía, ya que no era rica. La vida con un padre malhumorado le vino aún peor después de que su madre muriera. Su medio hermano, el contralmirante James Burney (1750-1821), habiéndose separado de su esposa, quiso volver a vivir con su padre y su hermana, pero su padre se lo prohibió. Por eso hubo consternación familiar cuando Sarah y James se fugaron juntos y pasaron los años 1798-1803 viviendo en cierta penuria en Bristol y luego en Londres. Incluso se ha sugerido que sus relaciones fueron incestuosas . [5] La suposición ha sido cuestionada en detalle en un relato más reciente y minuciosamente investigado de la vida y la personalidad de Burney. Los extractos bancarios supervivientes de Sarah muestran que su pequeña riqueza se agotó mucho durante este período. [6]

En 1807, Sarah Burney se mudó de nuevo para cuidar a Charles Burney, pero sus relaciones con su padre siguieron siendo malas y heredó muy poco cuando él murió en 1814, aunque había servido como su ama de llaves y amanuense . [7] Vivió en Italia desde 1829 hasta 1833, principalmente en Florencia. Hay una descripción apreciativa de ella en el diario de Henry Crabb Robinson , quien la conoció en Roma en 1829. [8] Coincidió en Italia con su sobrina y corresponsal favorita, Charlotte Barrett (1786-1870), que cuidaba a sus dos hijas de tuberculosis . Una murió, pero la otra, Julia Maitland , más tarde se recuperó por completo. No está claro por qué las relaciones de Sarah Burney con su sobrina se enfriaron durante algunos años después de ese período, pero es posible que se haya sentido que no debía haber brindado a los Barrett toda la ayuda práctica que esperaban en Italia. [9]

La vida en Italia era más barata, pero Burney se sentía cada vez más sola allí. Regresó en 1833 para vivir en Bath . A pesar de la ayuda financiera de Frances Burney, quien también le dejó £1000 en su testamento, estaba escasa de dinero. Esto la impulsó a revisar y publicar un par de novelas cortas que había comenzado antes. [10] Sarah Burney se mudó a Cheltenham en 1841, donde murió tres años después, a los 71 años. [11]

Relación con Fanny Burney

Las relaciones de Sarah Burney con su hermana Frances o Fanny parecen haber sido buenas, aunque se distanciaron con el paso del tiempo. Las referencias a Sarah en los diarios y cartas de Frances Burney antes de su matrimonio con el general Alexandre d'Arblay son pocas, lo que no sorprende porque había veinte años de diferencia entre ellas, pero son amables y afectuosas: "Sarah está bien y es un gran consuelo para mí", escribió alrededor del 19 de diciembre de 1791. [12] Durante varios días de 1792, Sarah la acompañó a las audiencias del juicio político a Warren Hastings . [13] Las dos medias hermanas parecen haber compartido una habitación en la casa de su padre en Chelsea. El 2 de junio de 1792, "regresé tarde a Chelsea [de la casa de su amiga, la señora Orde], y Sarah me fue a buscar de muy buen humor para el paseo Tête à Tête". [14]

Una cosa que Sarah tenía en común con Frances era la simpatía y el entusiasmo por los refugiados de la Revolución Francesa . En agosto de 1792, Sarah se encontraba en Bradfield Hall, Suffolk, y se decía que "vivía de la política francesa y con fugitivos franceses en Bradfield [hogar de su tío político, Arthur Young , donde parece estar perfectamente satisfecha con la comida extranjera ". [15] Frances se unió a ella allí en octubre. Entre aquellos a quienes las hermanas se alegraron de conocer estaba el destacado reformador social Duc de Liancourt , aunque en un momento dado arremetió contra las femmes de lettres . [16] Al escribirle a su padre sobre la visita, Frances añadió: "El francés de Sarah ha sido de gran utilidad para [Lancourt], en las explicaciones con el señor y la señora Young". [17] Se dice que al año siguiente Sarah quedó "encantada" con D'Arblay y se mostró positivamente positiva con él delante de su padre, que inicialmente no le había tomado ninguna simpatía. [18]

En un relato de una conversación entre Fanny, su hijo de dos años, Alexander, y la reina Carlota en marzo de 1798, se ve a Sarah de joven. (Fanny había sido la «guardián de los vestidos» de la reina entre 1788 y 1790.) «¡Y qué vestido tan bonito llevas!», le dijo la reina a Alexander. «¿Quién te lo hizo? ¿Mamá? ¿O la tía [Sarah]?». Fue mamá; la pobre tía no tiene ni la más remota idea de tal esfuerzo; ni tampoco era necesario ni de esperarse. La reina le hizo algunas preguntas sobre ella, como si quisiera saber qué tipo de carácter tenía; «muy inteligente», respondí; un poco excéntrica [sic] , pero de buenos principios, vivaz y agradable». [19]

Fanny intentó desempeñar un papel conciliador cuando Sarah y James abandonaron abruptamente la casa de su padre, aunque era consciente de la interpretación inmoral que la esposa de James y, en cierta medida, Mary Rushton, su hermanastra, que se alojaba con Charles Burney en ese momento, habían dado a la situación. [20] Más tarde, Fanny se sintió molesta por lo que consideró un desaire de James cuando intentó reabrir las relaciones familiares. [21] Sin embargo, esta fue la tercera crisis familiar precipitada por su padre: tanto Fanny como su hermana Charlotte habían caído en desgracia durante un tiempo después de sus matrimonios. Sarah finalmente hizo una visita matutina a su padre en abril de 1799 y la correspondencia con su hermana Fanny se reanudó en mayo. [22]

La vida de Sarah Burney en su conjunto puede verse como una vida de soledad recurrente y de relaciones con familiares y amigos que se desvanecen o se disuelven en discordia después de unos meses o años. Su ficción ciertamente contribuyó a unos ingresos magros, pero también puede haber ayudado a compensar una vida social exigua. [23]

Bibliografía

Sarah Burney escribió siete obras de ficción.

  • Clarentine (1796). Una segunda edición apareció en 1820. [24]
  • Geraldine Fauconberg (1808)
  • Rasgos de la naturaleza (1812). También tuvo éxito en francés con el título Tableaux de la nature en 1812.
  • Cuentos de fantasía: El naufragio (1816). Se publicó en francés con el título Le Naufrage en 1816 y en alemán con el título Der Schiffbruch en 1821. [25]
  • Cuentos de fantasía: vecinos del campo (1820)
  • El romance de la vida privada : La renuncia y La ermita (1839)

Clarentino(1796) yGeraldine Facuonberg(1808)

Parece que el padre de Sarah Burney no estaba entusiasmado con su primera obra, Clarentine , una novela de costumbres . Apareció anónimamente casi al mismo tiempo que la tercera novela de Frances Burney, Camilla , que, por el contrario, él "promocionó ardientemente". [26] Se dice que el personaje del encantador Chevalier de Valcour se basó estrechamente en D'Arblay. [27] A Jane Austen no le gustaba Clarentine , y escribió: "Nosotros [la familia Austen] estamos leyendo 'Clarentine' y nos sorprende descubrir lo tonta que es. Recuerdo que me gustó mucho menos en una segunda lectura que en la primera y no tiene nada que ver con una tercera. Está llena de conducta antinatural y dificultades forzadas, sin ningún tipo de mérito llamativo". [28]

Geraldine Fauconberg , una novela epistolar , también fue publicada de forma anónima, como era común entre las escritoras de esa época.

Rasgos de la naturaleza(1812)

La tercera novela de Burney, Traits of Nature , fue un éxito popular, y la primera edición se agotó en cuatro meses. [29] Su editor, Henry Colburn , le pagó 50 libras por cada uno de los cinco volúmenes de Traits of Nature , que aparecieron bajo su propio nombre, aunque le preocupaba que no se confundieran con las obras de una probablemente seudónima Caroline Burney , que habían aparecido en 1809 y 1810. [30] Traits of Nature se reimprimió al menos una vez en el mismo año (en cuatro volúmenes). [31] y todavía estaba disponible en 1820. [32] Es un tratamiento a gran escala de las relaciones familiares e interfamiliares en la capital y el campo, con un fuerte énfasis en la moralidad.

La novela comenta, por cierto, muchos aspectos de la vida en la década de 1810. Un ejemplo es el cambio en la educación de la clase alta y en la narración de cuentos para niños, que pasó de la fantasía al didactismo. En ella, Christina Cleveland, de catorce años, le comenta a la heroína, Adela: "Bueno, entonces; ya sabes que los cuentos de hadas son placeres prohibidos en todas las aulas escolares modernas. La señora Barbauld , la señora Trimmer , la señorita Edgeworth y cien personas más han escrito buenos libros para niños, que han dejado a la pobre Mamá Ganso y Las mil y una noches en desgracia; al menos, entre los papás y las mamás". [33]

La criada negra Amy, que acompaña a Adela, de siete años, a la casa de sus padres adoptivos, abandona un hogar en el que el hermano de Adela, Julius, puede ridiculizarla y colmarla de insultos raciales, para pasar a otro en el que la tratan con amabilidad, aunque de forma algo condescendiente según los estándares modernos. Amy sigue desempeñando un papel intermitente y positivo hasta el final de la historia. Hay una crítica implícita de las aspiraciones intelectuales de algunas mujeres de ese período, señalada por el crítico anónimo de The Critical Review , [34] que citó un pasaje en el que el hermano descarriado de la heroína, Julius, se burla de su prima Barbara por aprender lenguas extranjeras oscuras pero seguir siendo "vergonzosamente ignorante del buen inglés sencillo". El crítico consideró que la mayoría de los personajes eran " viejos conocidos sólo en nuevas situaciones ", en lugar de originales, y notó algunas similitudes con Cecilia (1792) de Fanny Burney e incluso entre la heroína y Evelina , la heroína epónima de la novela de Fanny Burney de 1778. No obstante, calificó la novela de lograda y destacó al personaje del hermano descarriado de Adela, Julius, como original y bien dibujado. Los lectores modernos pueden notar que la trama se basa en una serie de coincidencias y sus finales están atados de manera algo abrupta. El libro también fue reseñado en la prestigiosa Quarterly Review [35] y en otros lugares.

Cuentos de fantasía(1816-1820) yEl romance de la vida privada(1839)

The Shipwreck (1816) le reportó 100 libras, y Country Neighbours (1820), además de otras cosas, un soneto de felicitación de Charles Lamb , que era amigo personal. [36] Hubo ediciones estadounidenses y traducciones al francés de algunas de las obras de Sarah Burney, pero no parece que hayan sido reimpresas en inglés después de la muerte de su autor. El par de novelas que componen The Romance of Private Life fueron escasamente reseñadas, aunque hubo una edición estadounidense en 1840.

El interés por la obra de Sarah Burney comenzó a resurgir como parte de un interés general, en algunos casos feminista, por todas las escritoras de ese período. Esto fue respaldado por algunas ediciones impresas a pedido en los primeros años del milenio y, lo que es más importante, por una edición crítica meticulosa de The Romance of Private Life , que apareció en 2008. [37] También se han recopilado sus cartas. [38]

RenunciayLa Ermita

Tanto Renunciation como The Hermitage son historias de misterio con heroínas bellas y virtuosas, pero las tramas no están relacionadas entre sí. El anciano protector que la heroína conoce en su huida de París puede haberse parecido a H. Crabb Robertson. El desenlace es deliciosamente complicado. Algo similar puede decirse de The Hermitage , pero aquí la unión de una historia anterior y un final compuesto posteriormente parece más visible, de modo que parte del impulso de la historia se pierde después del asesinato, en parte debido a la introducción de un personaje cómico que distrae, una solterona-compañera, que ha sido comparada con la prolija Miss Bates en Emma (1815) de Jane Austen. Varios aspectos de la historia se repiten en The Moonstone (1868) de Wilkie Collins , una obra seminal en el desarrollo del misterio de asesinato: el regreso de una compañera de la infancia, el simbolismo sexual de la desfloración implícito en el crimen y las reacciones casi catatónicas de la heroína al descubrirlo. [39] No obstante, parece mostrar cierto declive en términos de trama y caracterización desde la más plausible y humana Country Neighbours .

La reputación positiva, aunque modesta, de Sarah Burney como novelista en su época quedó resumida en unas memorias de su padre: "Una hermana aún más joven siguió los pasos de Madame D['Arblay], con un éxito considerable, aunque no igual". [40]

Referencias

  1. ^ "La familia Burney. Notas biográficas". En: The Journals and Letters of Fanny Burney (Madame d'Arblay) Vol. 1. 1791–1792. Editado por Joyce Hemlow et al. (Londres: OUP, 1972)
  2. ^ Humphreys, Jennett (1886). "Burney, Sarah Harriet"  . En Stephen, Leslie (ed.). Diccionario de biografía nacional . Vol. 7. Londres: Smith, Elder & Co.
  3. ^ El diario temprano de Frances Burney, 1768-1778 . Editado por Annie Raine Ellis, Londres: G. Bell and Sons Ltd, 1913 [1889], vol. II, pág. 87.
  4. ^ The Journals and Letters... Volumen 1, pág. 214n; Lorna J. Clark, "Introducción general". En: The Letters of Sarah Harriet Burney . (Athens, GA: University of Georgia Press), pág. xxxv. ISBN 0-8203-1746-2 . 
  5. ^ Por ejemplo, en una crítica un tanto especulativa y biográfica de las obras de Fanny Burney: Margaret Doody , Frances Burney: The Life in The Works (New Brunswick, NJ: Rutgers University Press, 1988), pág. 277 y siguientes.
  6. ^ Lorna J. Clark: Introducción general... , págs. xxxii–lv. El mismo punto se plantea de forma más breve en Lorna J. Clark, "Sarah Harriet Burney (1772–1844)". Consultado el 10 de febrero de 2010.
  7. ^ Lorna J. Clark, "Introducción". En: Sarah Burney: The Romance of Private Life . Londres: Pickering & Chatto, 2008. ISBN 1-85196-873-3 ), pág. xiv. 
  8. ^ Diario, reminiscencias y correspondencia . Londres, 1869.
  9. ^ Lorna J. Clark: Introducción general..., pág. lii.
  10. ^ Lorna J. Clark: Introducción..., pág. xxxv.
  11. ^ Lorna J. Clark: Introducción..., pág. xvi.
  12. ^ Los diarios y cartas... Volumen 1, pág. 94.
  13. ^ Los diarios y cartas... Volumen 1, pág. 138.
  14. ^ Los diarios y cartas... Volumen 1, pág. 186.
  15. ^ Los diarios y cartas... Volumen 1, pág. 229.
  16. ^ Los diarios y cartas... Volumen 1, págs. 231–48.
  17. ^ Los diarios y cartas... Volumen 1, pág. 251.
  18. ^ Los diarios y cartas... Volumen 2, Noviazgo y matrimonio 1793, pág. 73.
  19. ^ Los diarios y cartas... , volumen 4, West Humble, 1797–1801, pág. 97.
  20. ^ El relato más vívido de la actitud de Fanny ante la crisis familiar se puede encontrar en cartas a su hermana Susan en Irlanda: The Journals and Letters..., Volumen 4, págs. 212 y siguientes y 243 y siguientes.
  21. ^ Los diarios y cartas..., volumen 4, pág. 218.
  22. ^ Los diarios y cartas..., volumen 4, pág. 279n y 287-288.
  23. ^ Lorna J. Clark, "Introducción general", págs. xxxii–lv.
  24. ^ London Literary Gazette , 1820, pág. 608. Consultado el 28 de septiembre de 2014.
  25. ^ Cartas de Sarah Harriet Burnett , pág. 195, n 1.
  26. ^ Lorna J. Clark, "Introducción", pág. xii.
  27. ^ Los diarios y cartas... , volumen 2, págs. 73 n. y 77 n.
  28. ^ Carta a Cassandra Austen, 8 de febrero de 1807. [1] Consultado el 10 de febrero de 2011.
  29. ^ El Centro Burney de la Universidad McGill. Consultado el 10 de febrero de 2010.
  30. ^ Seraphina, o Un invierno en la ciudad; una novela moderna (Londres: Hughes, 1809); Lindamira: o Una solterona en busca de marido; una novela satírica (Londres: Hughes, 1810). Biblioteca Corvey: Consultado el 1 de agosto de 2013.
  31. ^ Véase el catálogo principal de la Biblioteca Británica.
  32. ^ Cartas de Sarah Harriet Burney , pág. 159, n. 9.
  33. ^ Señorita [Sarah] Burney: Rasgos de la naturaleza (Londres: Henry Colburn, 1812), Vol. II, pág. 68–69.
  34. ^ .Vol. 2, pág. 519. Editado por Tobias Smollett .
  35. ^ Vol. 7, pág. 471. Editado por William Gifford .
  36. ^ Lorna J. Clark: Introducción..., p. xii.
  37. ^ El diario temprano...
  38. ^ Las cartas de Sarah Harriet Burney . (Athens, GA: University of Georgia Press), ISBN 0-8203-1746-2 . 
  39. ^ Lorna J. Clark: Introducción..., pág. xxiv.
  40. ^ "Memorias del Dr. Burney, Mus. Doc., FRS" En: The Harmonicon (Londres: Longman etc., 1832), Vol. 10, p. 216: Consultado el 15 de marzo de 2011.

Lectura adicional

  • Biblioteca de Chawton House. Consultado el 16 de febrero de 2010.
  • Chisholm, Kate, 1999. Fanny Burney: su vida, 1752-1840 . Londres: Vintage
  • Doody, Margaret A. 1988. Frances Burney. La vida en las obras . Cambridge
  • Gibbs, L., ed., 1940. El diario de Fanny Burney . Londres: Everyman
  • Hemlow, Joyce , 1958. Fanny Burney . Oxford: OUP
  • Hemlow, Joyce, et al. , eds., 1972 en adelante. The Journals and Letters of Fanny Burney . 12 vols. Oxford: OUP
  • Kilpatrick, Sarah, 1980. Fanny Burney . Nueva York: Stein and Day
  • Morley, Edith J., 1938. Henry Crabb Robinson sobre los libros y sus autores . Londres
  • Morley, Edith J., ed., 1935. La vida y los tiempos de Henry Crabb Robinson . Londres
  • Centro Burney de la Universidad McGill
Recuperado de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Sarah_Burney&oldid=1258809291"