Este artículo biográfico está escrito como un currículum . Por favor, ayúdenos a mejorarlo revisándolo para que sea neutral y enciclopédico . ( Septiembre de 2015 )
Erudito rumano de James Joyce
Constantin George Sandulescu (11 de febrero de 1933, Bucarest [1] – 27 de octubre de 2018, Montecarlo [2] ) fue un estudioso joyceano [3] , pero en primer lugar fue un lingüista con doce años de experiencia en el Departamento de Lingüística Teórica de la Universidad de Estocolmo en los años 1970 y 1980, especializándose en Análisis del Discurso. En esa capacidad leyó una docena de artículos en varios congresos internacionales (ver textos a continuación).
Su formación [4] incluye una licenciatura (Bucarest), un máster (Leeds) y un doctorado (Essex). George Sandulescu ha trabajado como investigador a nivel universitario durante 12 años en Rumania (entre 1957 y 1969), durante 12 años en Suecia (de 1970 a 1982) y durante 12 años en el Principado de Mónaco (de 1984 a 1996). Enseñó en la Universidad de Bucarest [5] entre 1962 y 1969. Ha vivido, trabajado [6] y realizado investigaciones y docencia en importantes instituciones de Rumania, Suecia, Gran Bretaña, Estados Unidos e Italia. [7]
Tras la muerte en 1983 de la Princesa Grace de Mónaco, contribuyó sustancialmente a la fundación de la biblioteca de Mónaco que lleva su nombre [ 8] y organizó allí importantes conferencias internacionales [9] dedicadas a James Joyce (1985 y 1990), William Butler Yeats (1987), Samuel Beckett (1991) y Oscar Wilde (1993). [10] Por invitación del Príncipe Rainiero III, y junto con el escritor británico Anthony Burgess, también residente en Mónaco, George Sandulescu fue uno de los fundadores de la Biblioteca Irlandesa Princesa Grace de Mónaco, cuyo propósito fundamental era publicar críticas literarias en dos series distintas de publicaciones, producidas por Colin Smythe Ltd., de Gerrards Cross. Se publicaron más de 25 volúmenes en el período de 1985 a 1997; el programa se detuvo en 2000.
George Sandulescu asistió a la mayoría de las convenciones, conferencias y reuniones de James Joyce que tuvieron lugar en Europa (y algunas de ellas en los Estados Unidos) entre los años 1975 y 1990. (Lo mismo se aplicó tanto a la lingüística teórica como a la práctica durante el mismo período de tiempo). Dejó de asistir en 1990, después de haber organizado el 12º Simposio James Joyce en el Principado de Mónaco.
Como director de la Biblioteca Irlandesa Princesa Grace entre 1982 y 1996, George Sandulescu se propuso organizar congresos mundiales en Mónaco dedicados a los escritores irlandeses Wilde, Yeats, Joyce y Beckett. Tanto el director Sandulescu como la familia reinante, los patronos de la Biblioteca y el Principado en su conjunto invitaron a las familias de estos cuatro escritores a participar activamente en el evento, como punto esencial para el éxito y la realización de estas manifestaciones (ver Actas más abajo).
Crítica literaria
C. George Sandulescu, El monólogo joyceano. Un estudio sobre Ulises , [11] A Wake Newslitter Press, Colchester, Essex (Inglaterra), 1979; revisado para The Contemporary Literature Press, dependiente de la Universidad de Bucarest
C. George Sandulescu, El lenguaje del diablo, textura y arquetipo en Finnegans Wake , [12] Colin Smythe Ltd. de Londres y Dufour Editions de Chester Springs, Pensilvania, 1987
Evaluación del Ulises de 1984. [13] Biblioteca irlandesa Princesa Grace. Firmado, Eds. C. George Sandulescu, Clive Hart, Colin Smythe (1986)
Redescubriendo a Oscar Wilde , [14] Ed. C.George Sandulescu, Rowman & Littlefield Publishers, Inc. (6 de diciembre de 1994)
Imágenes de Joyce: Volumen 1 , Eds. Clive Hart, C. George Sandulescu, Bonnie K. Scott y Fritz Senn, una publicación de Colin Smythe (12 de noviembre de 1998)
Imágenes de Joyce: Volumen 2 , Eds. Clive Hart, C. George Sandulescu, Bonnie K. Scott y Fritz Senn, una publicación de Colin Smythe (12 de noviembre de 1998)
Beckett y más allá , Ed. C. George Sandulescu, Colin Smythe Ltd. (10 de mayo de 1999)
George Sandulescu, dos grandes traductores al inglés – Levițchi y Duțescu – Dos personalidades para recordar
Mihail C. Vlădescu: Opere complete (ed. y autor de A New Noica of Long Ago: Mihail C. Vlădescu ) [15]
Constantin Noica: Doing Time (ed. y autor de Atitudinea Noica ) [16]
Antología Noica. Volumen dos: Filosofía general , editado por C. George Sandulescu, Contemporary Literature Press (Universidad de Bucarest) [1]
Antología Noica. Volumen tres: Rostirea românească de la Eminescu cetire , editado por C. George Sandulescu, Contemporary Literature Press (Universidad de Bucarest) [2]
¡Falsificando Noica! ¡La controvertida Noica răsare din nou! , editado por C. George Sandulescu, Contemporary Literature Press (Universidad de Bucarest) [3]
C. George Sandulescu, Ejercicios de gramática inglesa , The Contemporary Literature Press, de la Universidad de Bucarest
Manual para el estudio avanzado de Finnegans Wake de James Joyce en cien volúmenes, de C. George Sandulescu y Lidia Vianu, que incluye el texto completo de Finnegans Wake, numerado por líneas, The Contemporary Literature Press, dependiente de la Universidad de Bucarest [4]
C. George Sandulescu, Un léxico del rumano en Finnegans Wake , [17] The Contemporary Literature Press , dependiente de la Universidad de Bucarest ]
C. George Sandulescu, A Lexicon of Common Scandinavian en Finnegans Wake ,[5] [ enlace muerto permanente ] The Contemporary Literature Press , dependiente de la Universidad de Bucarest ]
C. George Sandulescu, Un léxico de alusiones y motivos en Finnegans Wake ,[6] The Contemporary Literature Press , dependiente de la Universidad de Bucarest ]
C. George Sandulescu, Un léxico de lenguas "pequeñas" en Finnegans Wake ,[7] The Contemporary Literature Press , dependiente de la Universidad de Bucarest ]
C. George Sandulescu, Un léxico total de la cuarta parte de Finnegans Wake ,[8] The Contemporary Literature Press , dependiente de la Universidad de Bucarest ]
C. George Sandulescu, UnEnglish El inglés en Finnegans Wake. Las primeras cien páginas. Páginas 003 a 103 ,[9] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, UnEnglish El inglés en Finnegans Wake. Las segundas cien páginas. Páginas 104 a 216 ,[10] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, UnEnglish English in Finnegans Wake. Segunda parte del libro. Páginas 219 a 399 ,[11] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, Lexicon Volume Ten. UnEnglish English in Finnegans Wake. Las últimas doscientas páginas. Partes tres y cuatro de Finnegans Wake. Páginas 403 a 628 ,[12] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, Lexicon Volumen Once. Alusiones literarias en Finnegans Wake ,[13] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, Motivos de Finnegans Wake I, II y III ,[14] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, Finnegans Wake without Tears. The Honuphrius & A Few Others FW Interludes correctamente parafraseados para el público en general , [15] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, El inglés de Dublín en la actualidad ,[16] The Contemporary Literature Press ]
C. George Sandulescu, Salomé de Oscar Wilde : ¡120 años! ,[17] The Contemporary Literature Press ]
Lengua y lingüística
coautor de Gramática inglesa , Editura Didactica si Pedagogica, Bucarest, 1963
coautor de Shakespeare y sus críticos , Editura pentru Literatura Universala, Bucarest, 1963
Constantin Sandulescu, Exercitii de gramatica engleza , Editura Stiintifica, Bucarest, 1964
coautor de Banking English, Un curso especializado en inglés , Tjänstemännens, Bildningsverksamhet, Estocolmo, 1971
Coautor de Banking English Workbook, A Collection of Exercises , TBV, Estocolmo, 1971
Coeditor de Modern Language Teaching to Adults: Language for Special Purposes , AIMAV (Bruselas) y DIDIER (París). 1973
Artículos sobre lingüística teórica y aplicada
Teoría del discurso: 1972 a 1978
Aspectos interdisciplinarios del análisis del discurso , 1974. Ponencia presentada en el Congreso de Lingüística Aplicada que tuvo lugar en Stuttgart en el verano de 1974. Actas editadas por Gerhard Nickel y Albert Raasch.
Presuposición, afirmación y estructura del discurso , 1975: artículo presentado en la Conferencia de Helsinki y publicado en Reports on Text Linguistics: Approaches to Word Order, editado por Nils-Erik Enkvist y Viljo Kohonen. Meddelanden från Åbo Akademi Forskningsinstitut, núm. 8, páginas 197 – 214.
Restricciones de desplazamiento en el discurso , 1975 – Documento presentado en la Segunda Conferencia Escandinava de Lingüística celebrada en Lysebu (afueras de Oslo) entre el 19 y el 20 de abril de 1975; y publicado en: Documentos de la Segunda Conferencia Escandinava de Lingüística, Lysebu, 19-20 de abril de 1975, editado por Even Hovdhougen; publicado por el Departamento de Lingüística de la Universidad de Oslo, Noruega, 411 páginas.
Mapping Discourse Structure , 1976 – Trabajo presentado en la Tercera Conferencia Internacional de Lingüística Nórdica y General, celebrada en la Universidad de Texas en Austin entre el 5 y el 9 de abril de 1976, y publicado en The Nordic Languages and Modern Linguistics 3, Proceedings of the Third International Conference of Nordic and General Linguistics, editado por John Weinstock, páginas 497–502.
Teoría y práctica en el análisis del discurso , 1976 – Trabajo presentado en el Congreso de Lingüística Aplicada de Stuttgart en 1976, y publicado en las Actas del Cuarto Congreso Internacional de Lingüística Aplicada, páginas 349 a 365.
Structuring Discourse Connectors , 1976 – Documento preparado para la Tercera Conferencia Escandinava de Lingüística, que tuvo lugar en Helsinki en octubre de 1976. La segunda parte del presente documento ya había sido enviada para su presentación en el Congreso de Lingüistas de Viena de 1977.
Intuición lingüística , 1976 – Ponencia presentada en marzo de 1976 en la 27ª Mesa Redonda Anual de la Universidad de Georgetown sobre Lenguas y Lingüística, ese año dedicada a "Semántica: teoría y aplicación", Sección "Inglés para fines especiales".
Only Connect . . . , 1976 – Ponencia presentada por C. George SANDULESCU en 1976, en la Tercera Conferencia Escandinava de Lingüística, que tuvo lugar en Hanasaari, cerca de Helsinki, Finlandia, entre el 1 y el 3 de octubre de 1976; las Actas, editadas por Fred KARLSSON, fueron publicadas por el Grupo de Investigación de Lingüística de Textos de la Academia de Finlandia, Turku/Åbo, 1976, 404+16 páginas.
Principios de la enseñanza de idiomas: 1971 a 1978
Análisis contrastivo , 1971 – Trabajo presentado en inglés en la Universidad Nórdica de Verano (Nordiska sommaruniversitetet) en agosto de 1971 en su sesión en Jyväskylä, Finlandia, dentro de la Sección dedicada a Språkbeskrivning (Descripción del lenguaje).
Language for Special Purposes , 1973 – Publicado en Modern Language Teaching to Adults: Language for Special Purposes. editado por M. de Greve, M. Gorosch, CG Sandulescu y F. Van Passel. Siendo el segundo seminario AIMAV de la ASLA, Estocolmo, 27-30 de abril de 1972. Impreso por AIMAV en Bruselas y DIDIER en París. 1973. Libro de bolsillo. 290 pp. El artículo anterior de C. George SANDULESCU aparece en el libro en las páginas 87 a 89.
Anatomía de la motivación , 1974 – Trabajo presentado en la Conferencia IATEFL, Londres, enero de 1974; el relato se publicó en el Boletín IATEFL N.° 33, mayo de 1974.
Legibilidad , 1976 – Ponencia presentada en la Décima Convención Anual TESOL (Profesores de inglés para hablantes de otros idiomas), que tuvo lugar en la ciudad de Nueva York del 1 al 7 de marzo de 1976. Publicada en las Actas de la conferencia.
Semiótica de la enseñanza de lenguas modernas , 1972 – Ponencia presentada en el Tercer Congreso Internacional de Lingüística Aplicada, Sección de Enseñanza de Lenguas Modernas para Adultos, que tuvo lugar en Copenhague, Dinamarca, del 21 al 26 de agosto de 1972. Publicado en las Actas del Congreso.
Mención versus uso , 1977 – Ponencia presentada en la Novena Conferencia Internacional de la IATEFL (Asociación Internacional de Profesores de Inglés como Lengua Extranjera) celebrada en Oxford en enero de 1977. Publicada en el IATEFL Newsletter, The Bulletin of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language, No. 51, enero de 1978, páginas 31 a 34.
Referencias
^ Butnaru, Ioana. "C. George Săndulescu: Atitudinea Noica" (PDF) (en rumano). Biblioteca ASTRA. págs. 4–9 . Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
^ "In Memoriam". Sociedad de Artes Mónaco-Irlanda. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2019. Consultado el 23 de septiembre de 2019 .
^ "Joyce Foundation". Joycefoundation.ch. 1 de diciembre de 1995. Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2011. Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ hcehamada. "Entender Finnegans Wake". Hcehamada.blogspot.com . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ Universitatea din București (1 de septiembre de 2010). "Universidad de Bucarest". Topub.unibuc.ro . Consultado el 21 de enero de 2012 .[ enlace muerto permanente ]
^ Rossman, Charles. "The New York Review of Books". Nybooks.com . Consultado el 21 de enero de 2012 .{{cite magazine}}: Requiere citar revista |magazine=( ayuda )
^ "The Contemporary Literature Press" (PDF) . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ La irlandesidad en una sociedad cambiante, Biblioteca irlandesa Princesa Grace, Mónaco, 1988, ISBN 0-389-20857-4 . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "Temporada anual de conferencias y lecturas de la Biblioteca Irlandesa Princesa Grace". Archivado desde el original el 2 de junio de 2002. Consultado el 8 de noviembre de 2010 .{{cite web}}: CS1 maint: bot: estado de URL original desconocido ( enlace )
^ "Biblioteca irlandesa Princesa Grace en Monaco-Ville, conferencias, simposios y publicaciones". Librarything.com. 19 de septiembre de 2010. Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ blog EgoPHobia. "Egofobia". Blog.egophobia.ro . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "Libros en línea, Universidad Estatal de Pensilvania". Onlinebooks.library.upenn.edu . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "Lidia Vianu y George Sandulescu, NarcissusWorks". Annyballardini.blogspot.com. 29 de agosto de 2010 . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "Lidia Vianu sobre El monólogo joyceano" (PDF) . Archivado desde el original (PDF) el 15 de agosto de 2011. Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "Mihail C. Vlădescu – Contemporary Literature Press". Editura.mttlc.ro . Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "Constantin Noica, en prisión preventiva – Contemporary Literature Press". Editura.mttlc.ro. 7 de noviembre de 2010. Consultado el 21 de enero de 2012 .
^ "C. George Sandulescu – Un léxico del rumano en Finnegans Wake – Contemporary Literature Press". Editura.mttlc.ro . Consultado el 21 de enero de 2012 .
Enlaces externos
Sitio oficial de C. George Sandulescu
Asesor Ejecutivo de la Editorial de Literatura Contemporánea
Lidia Vianu, ed., Heureux qui, comme Ulysse... CG Sandulescu: Bienvenidos de nuevo, Prensa de literatura contemporánea
, Libros de la Biblioteca Irlandesa Princesa Grace