Es posible que este artículo deba ser limpiado para cumplir con los estándares de calidad de Wikipedia . El problema específico es: una mezcla de fragmentos de información proporcionados y desproporcionados. ( Julio de 2018 ) |
La Divina Liturgia ( griego : Θεία Λειτουργία , translit. Theia Leitourgia ) o Santa Liturgia es el nombre habitual utilizado en la mayoría de los ritos cristianos orientales para el servicio eucarístico .
Las iglesias greco-católica y ortodoxa consideran que la Divina Liturgia trasciende el tiempo y el mundo. Todos los creyentes son vistos como unidos en la adoración en el Reino de Dios junto con los santos difuntos y los ángeles del cielo. Todo en la liturgia es visto como simbólico, pero no meramente simbólico, ya que hace presente la realidad invisible. Según la tradición y creencia oriental, las raíces de la liturgia se remontan a la adaptación de la liturgia judía por parte de los primeros cristianos . La primera parte, llamada "Liturgia de los Catecúmenos", incluye, como un servicio de sinagoga , la lectura de las escrituras y, en algunos lugares, quizás un sermón/homilía. La segunda mitad se basa en la Última Cena y las primeras celebraciones eucarísticas de los primeros cristianos y se llama "Liturgia de los Fieles". Los cristianos orientales creen que la Eucaristía es la parte central del servicio en el que participan, ya que creen que el pan y el vino se convierten verdaderamente en el verdadero Cuerpo y Sangre de Cristo , y que al participar de él se convierten conjuntamente en el Cuerpo de Cristo (es decir, la Iglesia ). Cada Liturgia tiene sus diferencias con las demás, pero la mayoría son muy similares entre sí con adaptaciones basadas en la tradición, el propósito, la cultura y la teología. [1] [2]
Parte de una serie sobre el |
Iglesia Ortodoxa Oriental |
---|
Descripción general |
En el rito bizantino se utilizan comúnmente tres liturgias divinas :
Además de éstas, hay otras dos que se utilizan localmente y raramente: la Liturgia de Santiago y la Liturgia de San Marcos .
A medida que el número de miembros de una diócesis aumentó drásticamente, el obispo que preside la asamblea eucarística nombró presbíteros para que actuaran como celebrantes en las comunidades locales (las parroquias). Sin embargo, en la ortodoxia oriental la Iglesia se entiende no en términos del presbítero, sino del obispo diocesano. Cuando este último celebra la liturgia personalmente, el servicio es más complejo y festivo. Para demostrar la unidad con la comunidad ortodoxa en general, el jerarca conmemora al jerarca al que está subordinado o, si es el jefe de una iglesia autocéfala , conmemora a todos sus pares, cuyos nombres lee de un díptico . [3]
El formato de la Divina Liturgia es fijo, aunque las lecturas y los himnos específicos varían según la temporada y la fiesta.
La Divina Liturgia consta de tres partes interrelacionadas; cuando no están en conjunción con las vísperas, las liturgias de Juan Crisóstomo y Basilio el Grande se estructuran así:
Una celebración típica de la liturgia bizantina consiste en:
Esta parte de la liturgia es privada, la realizan únicamente el sacerdote y el diácono. Simboliza los años ocultos de la vida terrena de Cristo.
Esta es la parte pública de la Liturgia, en la que tanto los catecúmenos como los fieles bautizados estarán en la nave:
- Bendición de apertura
- El diácono exclama: "¡Bendito seas, Maestro!"
- El sacerdote, levantando el Evangelio y haciendo con él la señal de la cruz sobre el altar , proclama: «Bendito el reino del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo , ahora y siempre y por los siglos de los siglos», a lo que se responde: «Amén».
Cuando la liturgia es a la hora habitual (después de Maitines o de la hora sexta), se sigue este orden:
- Gran Letanía , que comienza con la proclamación del diácono: "En paz, roguemos al Señor", a lo que se responde: "Señor, ten piedad".
- Primera Antífona (a menudo el Salmo 102, a menos que haya antífonas festivas, en cuyo caso el estribillo es "Por las oraciones de la Theotokos, oh Salvador, sálvanos").
- Pequeña letanía
- Segunda Antífona (a menudo el Salmo 145, a menos que haya antífonas festivas, en cuyo caso el estribillo suele ser: «Oh Hijo de Dios que... [frase característica del Introito]... sálvanos a los que te cantamos: ¡Aleluya!»)
- "Hijo Unigénito"
- Pequeña letanía
- Tercera antífona (a menudo las Bienaventuranzas con troparios del Octoeco o del Canon(es) cantados en Maitines , a menos que haya antífonas festivas, en cuyo caso el estribillo es el troparion de la fiesta)
- Entrada Pequeña – procesión con el Evangelio
- Himno de entrada (Introito), compuesto de dos partes:
- "Venid, adoremos y postrémonos ante Cristo", o un versículo del Salmo sobre las fiestas.
- El estribillo de la segunda antífona, cantado como "que has resucitado de entre los muertos" el domingo y "que eres maravilloso en tus santos" los días de semana sin fiesta.
Pero cuando la liturgia se une a las vísperas (en Nochebuena , Víspera de la Teofanía , la fiesta de la Anunciación (excepto cuando estos días caen en sábado o domingo (o, en el caso de la Anunciación, durante la Semana Santa)), Jueves Santo y Sábado Santo ) después de las lecturas del Antiguo Testamento se dice la Pequeña Letanía y la liturgia continúa desde este punto:
- Trisagio , el himno “tres veces santo” (o en ciertos días, otro himno):
- En Navidad , Teofanía , Sábado de Lázaro , Sábado Santo, Pascua y Pentecostés (y ciertos días en sus fiestas posteriores), cantamos: "Todos los que han sido bautizados en Cristo se han revestido de Cristo. ¡Aleluya!" (Gálatas 3:26)
- En las Fiestas de la Cruz , cantamos: "Veneraremos tu Cruz, oh Maestro, y glorificaremos tu Resurrección".
- Prokeimenon
- Lectura(s) de la epístola
- Aleluya , con versos
- Lectura(s) del Evangelio
- Se puede dar aquí un sermón.
- Letanía de súplica ferviente – “Digamos todos con toda nuestra alma y con toda nuestra mente…”
- Letanía de los difuntos: no se reza los domingos, las grandes fiestas ni durante el tiempo pascual.
- Letanía de los catecúmenos y despedida de los catecúmenos
En la Iglesia primitiva, sólo los miembros bautizados que podían recibir la Sagrada Comunión podían asistir a esta parte de la liturgia. En la práctica contemporánea común, con muy pocas excepciones locales (por ejemplo, en el Monte Athos ), todos pueden quedarse. Sin embargo, en algunos lugares, los catecúmenos son despedidos formalmente para continuar sus estudios.
- Primeras letanías de los fieles
- Segunda letanía de los fieles
- Los querubines cantados como representantes espirituales (o iconos ) de los ángeles
- Reemplazado el Jueves Santo por "De tu Mística Cena..."
- Sustituido el Sábado Santo por " Calle toda carne mortal ..."
- Gran Entrada – procesión que lleva el cáliz y el disco (patena) desde la Mesa de la Oblación hasta el altar
- Letanía de finalización – “Completemos nuestra oración al Señor”
- El beso de la paz
- Símbolo de la fe (el Credo de Nicea )
- Anáfora (Oración Eucarística)
- Exclamación del diácono: "Mantengámonos en pie..."
- Bendición del sacerdote y Sursum Corda ("Levantemos nuestro corazón..." (griego: "Ἄνω σχῶμεν τὰς καρδίας")
- El Hymnos Epinikios o Sanctus ("Santo, Santo, Santo...")
- El Canon Eucarístico, que contiene la Anamnesis (memorial de la Encarnación, Muerte y Resurrección de Cristo, y las Palabras de la Institución )
- Epíclesis La invocación del Espíritu Santo sobre los Santos Dones (pan y vino) para transformarlos en el Cuerpo y la Sangre de Cristo.
- Conmemoración de los Santos, interrumpida por
- El Theotokion (himno a la Theotokos ), por lo general es verdaderamente apropiado ([Ἄξιόν ἐστιν) a menos que se trate de la Liturgia de San Basilio, cuando se canta "Toda la creación se regocija en ti...", o una fiesta, el Jueves Santo o el Sábado Santo, cuando se canta el Irmos de la Oda IX del Canon de Maitines.
- Conmemoración de los difuntos en general y de los vivos, concluyendo con la oración del obispo y de las autoridades civiles: "Acuérdate, Señor..."
- Letanía de Súplica – “Habiendo llamado a la memoria a todos los santos…”
- Padre Nuestro
- Inclinación de cabezas
- "Las cosas santas son para los santos"
- Himno de Comunión, durante el cual:
- Cortando el cordero para el consumo del clero
- Comunión de los sacerdotes y diáconos
- Cortar el Cordero y poner los trozos en el cáliz para el consumo de la congregación
- Sagrada Comunión de los fieles
- "Hemos visto la luz verdadera" (en ocasiones reemplazado por el troparion de la fiesta)
- “Que nuestras bocas se llenen de tu alabanza, oh Señor…” (en ocasiones se reemplaza por el tropario de la fiesta)
- Letanía de acción de gracias
- Oración detrás del Ambón
- Cualquier servicio especial ( bendiciones , servicios conmemorativos , etc.) normalmente se celebran aquí.
- "Bendito sea el nombre del Señor..." (Salmo 112:2)
- Salmo 33
- Despido
- Aquí se da un sermón si no se dio después del Evangelio.
Casi todos los textos se cantan durante la Divina Liturgia, no sólo los himnos sino también las letanías, las oraciones, el credo, la confesión e incluso las lecturas de la Biblia, según la tradición. En las rúbricas antiguas y en la práctica griega contemporánea, el sermón, el Credo de Nicea y el Padre Nuestro se recitan o leen, en lugar de cantarse. Las tradiciones eslavas cantan o cantan todo excepto el sermón. [4]
Part of a series on |
Oriental Orthodoxy |
---|
Oriental Orthodox churches |
Christianity portal |
"Liturgia Divina" es la palabra normal para designar el servicio religioso en la Ortodoxia Oriental. En sus propios idiomas, los seguidores del Rito Bizantino la aplican a sus servicios Eucarísticos pero, mientras que en inglés la misma palabra (como también la palabra "Misa") se usa a veces para hablar de los servicios correspondientes de las Iglesias Ortodoxas Orientales , los nombres normales usados en esas Iglesias se refieren ya sea al aspecto de ofrenda/sacrificio ( Qurobo Alohoyo en la Iglesia Ortodoxa Siria ), Badarak [5] en la Iglesia Apostólica Armenia , Prosfora [6] en la Iglesia Ortodoxa Copta ) o de santificación ( Keddase en la Iglesia Ortodoxa Etíope Tewahedo ). [7]
Las Iglesias Ortodoxas Orientales poseen una riqueza de liturgias diferentes, que reciben su nombre según la anáfora incluida.
En la actualidad, la Iglesia Ortodoxa Copta y la Iglesia Católica Copta tienen tres liturgias:
La Liturgia de San Basilio se celebra la mayoría de los domingos y contiene la anáfora más breve. La Liturgia de San Gregorio se suele utilizar durante las fiestas de la Iglesia, pero no exclusivamente. Además, el clero que celebra la liturgia puede combinar extractos de las Liturgias de San Cirilo y San Gregorio con la Liturgia de San Basilio, que se utiliza con más frecuencia, a discreción del sacerdote o del obispo.
La principal liturgia utilizada por la Iglesia copta se conoce como Liturgia de San Basilio. [8] El término Liturgias de San Basilio en un contexto copto significa no sólo la única anáfora con o sin las oraciones relacionadas, sino también el orden general de la liturgia del Rito Alejandrino . [9]
La anáfora egipcia (o copta) de San Basilio, aunque relacionada y utilizando la misma estructura antioquena (o "siria occidental" ), [10] representa un grupo diferente de la agrupación de anáforas bizantinas , sirias occidentales y armenias de San Basilio. La versión egipcia no deriva directamente de esta última y tiene sus propias peculiaridades: su texto es más breve, con menos realces escriturales y alusivos, y carece de referencias trinitarias bien definidas , [11] : 113 que son típicas de otras versiones y reflejan la teología del Primer Concilio de Constantinopla de 381.
La estructura de la versión copta bohaírica utilizada hoy en la Iglesia copta se puede resumir de la siguiente manera:
La versión copta sahídica del siglo VII encontrada en 1960 [13] muestra una forma anterior y más sobria del texto bohaírico: el manuscrito, incompleto en su primera parte, comienza con el Post Sanctus , y es seguido por una breve narración de la Institución , por una Anamnesis concisa que simplemente enumera los temas y termina con la oblación . La siguiente Epíclesis consiste únicamente en la oración al Espíritu Santo para que venga y manifieste los dones, sin ninguna petición explícita de cambiar los dones en el Cuerpo y la Sangre de Cristo. Las intercesiones son más breves y solo se nombra a María entre los santos. [11] : 112
El término Liturgia de San Basilio puede referirse también a toda la Liturgia Eucarística que en la Iglesia Copta tiene la siguiente estructura: [14] [15]
El ofertorio (o prothesis ) es la parte de la liturgia en la que se eligen el pan ( qorban ) y el vino ( abarkah ) sacramentales y se colocan sobre el altar. Todos estos ritos son desarrollos de la Edad Media. [16]
Se inicia con la vestimenta del sacerdote y la preparación del altar, junto con oraciones de dignidad para el celebrante. En este punto se canta la hora apropiada de las Horas Canónicas , seguida del lavatorio de las manos con su oración de dignidad, y por la proclamación del Credo Niceno .
Después tiene lugar el elaborado rito de la elección del Cordero: mientras la congregación canta 41 veces el Kyrie eleison , el sacerdote controla el vino y elige entre los panes un trozo que será consagrado (el Cordero ). El Cordero es limpiado con una servilleta y bendecido con el pulgar del sacerdote mojado con vino. Después, el sacerdote lleva al Cordero en procesión alrededor del altar y el diácono lo sigue con el vino y una vela. [8] En el altar, el sacerdote, con oraciones apropiadas, bendice al Cordero y el vino, coloca el Cordero sobre la Patena y vierte el vino y unas gotas de agua en el cáliz (el cáliz se coloca sobre el altar en una caja de madera llamada arca ).
La última parte del ofertorio se asemeja a una anáfora: después de un diálogo, el sacerdote bendice a la asamblea y proclama una oración de acción de gracias, dando gracias a Dios por su apoyo y pidiéndole una participación digna en la liturgia. Luego viene la oración de cubrimiento dicha inaudiblemente por el sacerdote, que tiene la forma de una epíclesis pidiendo a Dios que muestre su rostro sobre las ofrendas y las transforme para que el pan y el vino se conviertan en el Cuerpo y la Sangre de Cristo . Este texto puede provenir de una antigua anáfora o simplemente ser una creación posterior de la Alta Edad Media . [16] La patena y el arca con el cáliz en su interior están aquí cubiertos con un velo.
En la Liturgia de los Catecúmenos se proclaman las lecturas del Nuevo Testamento . Esta parte era en la antigüedad el comienzo de la liturgia y la única a la que podían asistir los catecúmenos . Es aproximadamente equivalente a la Liturgia de la Palabra en los Ritos Occidentales.
Se inicia con un Rito Penitencial en el que primero el sacerdote ora inaudiblemente a Cristo por el perdón de los pecados ( La Absolución al Hijo ) y luego todos los participantes se arrodillan frente al altar y el celebrante, o el obispo si está presente, recita una oración de absolución ( La Absolución a los Ministros ).
La lectura de las epístolas paulinas va precedida de la ofrenda de incienso en los cuatro lados del altar, en el iconostasio , en el libro del Evangelio y en los fieles de la nave ; mientras tanto, los fieles cantan un himno a María y un himno de intercesión. A la epístola paulina le sigue la lectura de las epístolas católicas y de los Hechos de los Apóstoles . Se realiza otra ofrenda de incienso (el Incienso Praxis ), similar al incienso paulino, excepto que solo se inciensa la primera fila de fieles. A continuación puede realizarse una lectura del Sinaxario copto .
Después de estas lecturas, se canta el Trisagio tres veces, cada vez con una referencia diferente a la Encarnación , Pasión y Resurrección , dirigiéndose así el Trisagio sólo a Cristo. Después del Trisagio siguen una letanía , la recitación de un Salmo y el canto del Aleluya , y finalmente la proclamación del Evangelio desde las puertas del presbiterio. Puede seguir el sermón .
La Liturgia de los Fieles es el núcleo de la Liturgia, donde se sitúan los ritos eucarísticos propios.
Se inicia con la oración del Velo [16] , en la que el sacerdote ofrece el sacrificio litúrgico a Dios. Siguen las Letanías Largas, en las que todos rezan por la paz, por la jerarquía eclesiástica y por la congregación. Se proclama el Credo de Nicea , el sacerdote se lava las manos tres veces y rocía con agua a la congregación recitando la Oración de la Reconciliación que es una oración de dignidad para todos los que asisten a la liturgia. A continuación se realiza el Beso de la paz durante el cual los fieles cantan el himno Aspasmos Adam ( Alégrate, María ).
Se realiza la Anáfora . Después de la anáfora tiene lugar la consignación, [16] es decir, la humectación del Cordero con algunas gotas del Vino consagrado, que se muestra para el culto de los fieles. Sigue la Fracción del Cordero consagrado, durante la cual el sacerdote dice una oración que varía según el calendario copto . Toda la congregación se pone de pie y reza con las manos abiertas el Padrenuestro .
Para prepararse para participar de la Eucaristía, los fieles se inclinan mientras el celebrante dice en voz baja la oración de sumisión, luego el sacerdote y los participantes se expresan mutuamente un deseo de paz y el sacerdote ora inaudiblemente al Padre por el perdón de los pecados ( La Absolución al Padre ).
La Elevación es similar a la del Rito Bizantino , con el celebrante que levanta la porción del Cordero grabada con una cruz (el ispadikon ) gritando: " Las cosas santas para los santos ". El sacerdote hace una segunda consignación y pone suavemente el ispakidon en el cáliz (la mezcla), [17] luego recita en voz alta una confesión de fe. Sigue la participación de la Eucaristía, primero el Cuerpo de Cristo entregado a los celebrantes, a los diáconos y a los fieles que se acercan al presbiterio sin zapatos y luego la Sangre de Cristo en el mismo orden. Mientras tanto se canta el Salmo 150. La distribución de la Eucaristía termina con una bendición con la Patena .
Los ritos de despedida incluyen la oración de la imposición de manos y la bendición final.
La Iglesia Ortodoxa Siria , la Iglesia Católica Siria , la Iglesia Siria Maronita de Antioquía y la Iglesia Católica Sirio-Malankar del Oeste El rito siríaco , que se desarrolló a partir del rito antioqueno, utiliza una versión de la Divina Liturgia de Santiago que difiere sustancialmente de su contraparte del rito bizantino, sobre todo en que es sustancialmente más corta (se puede completar en menos de dos horas, mientras que la forma histórica de la liturgia del rito bizantino anterior a las revisiones de San Basilio y San Juan Crisóstomo tomaba más de cuatro horas), y en que se puede utilizar con más de ochenta anáforas diferentes; las más utilizadas son las de Mar Bar Salibi (que es la más corta), y la de Santiago, que se asemeja a la de la liturgia del rito bizantino, y es obligatoria en ciertas ocasiones, como las fiestas principales, la consagración de iglesias y las primeras liturgias ofrecidas por sacerdotes recién ordenados. [18] Debido al largo aislamiento de los cristianos de Santo Tomás, el rito de la Iglesia católica sirio-malankarana muestra algunas diferencias, por lo que este rito se llama Rito Malankara .
La Iglesia Apostólica Armenia y la Iglesia Católica Armenia tienen actualmente una única estructura litúrgica, llamada Rito Armenio , con una única anáfora (la Anáfora de Atanasio ) [19] para la liturgia: el Santo Patarag o en armenio occidental el Santo Badarak, que significa 'sacrificio'. Esto se distingue de las otras liturgias de las Iglesias Ortodoxas Orientales (Copto, Siria Occidental, Etíope) que han conservado múltiples anáforas.
Esto significa que el texto del Patarag puede estar contenido en un solo libro litúrgico unificado, el Պատարագամատոյց ( Pataragamatooyts , Badarakamadooyts en armenio occidental , que significa 'la ofrenda del sacrificio'). Este libro contiene todas las oraciones para el Patarag asignadas al obispo (si celebra como obispo), al sacerdote celebrante, al diácono(s) y al pueblo, este último típicamente dirigido por un coro con acompañamiento.
Antes de finales del siglo X también se utilizaban otras formas litúrgicas, como la Anáfora de San Basilio , la Anáfora de San Gregorio el Iluminador y otras. [20] [21] [22] [23] [24] [25]
Los elementos de la liturgia eucarística armenia reflejan el rico conjunto de influencias de la cultura armenia. Las raíces de la liturgia se encuentran en las formas sirias occidentales y bizantinas, con influencia de la misa católica romana, que probablemente llegó durante el período de la Cuarta Cruzada o poco después.
Entre las prácticas distintivas del Patarag armenio está la tradición de que los domingos de ayuno antes de Pascua (el Gran Ayuno) la cortina que cuelga frente al área elevada del altar (armenio խորան khoran ) nunca se abre; incluso para la lectura del Evangelio, se omiten ciertas partes móviles de la liturgia, las partes de la liturgia cantadas por el coro se dicen o cantan simplemente sin adornos, no hay confesión general y no hay distribución de la Comunión a los fieles. Esta práctica de ayunar del pan de la Comunión en preparación para la Pascua puede reflejar una antigua costumbre de la iglesia en Jerusalén. El clero canta una oración especial de arrepentimiento en la mañana del Domingo de Ramos (armenio: Ծաղկազարդ tsaghkazard , armenio occidental dzaghgazard ), después de lo cual se abre la cortina por primera vez desde el último domingo antes del Gran Ayuno.
Un elemento que casi con toda seguridad deriva de la influencia de la liturgia occidental es la lectura de un último Evangelio al concluir el Patarag. Sin embargo, la celebración de un breve servicio conmemorativo por una o más personas fallecidas (Հոգեհանգիստ hogehangist , en armenio occidental hokehankist , que significa 'descanso del espíritu') es bastante común en las parroquias y reemplaza la lectura del último Evangelio.
La siguiente descripción de la celebración de la Misa, generalmente en la lengua vernácula local , se limita a la forma del Rito Romano promulgada después del Concilio Vaticano II (1962-1965) por el Papa Pablo VI en 1969 y revisada por el Papa Juan Pablo II en 2002, reemplazando en gran medida el uso de la forma de la Misa Tridentina promulgada originalmente en 1570 de acuerdo con los decretos del Concilio de Trento en su sesión de clausura (1545-1546). La forma de 1962 de la Misa Tridentina, solo en lengua latina , puede emplearse cuando lo autorice la Santa Sede o, en las circunstancias indicadas en el documento de 2021 Traditionis custodes , [26] por el obispo diocesano.
En la forma moderna, el sacerdote generalmente (aunque no obligatoriamente) mira hacia el pueblo ( versus populum ); en la forma anterior, el sacerdote generalmente mira en la misma dirección que el pueblo, hacia el ábside de la iglesia, una postura que desde el siglo XX a menudo se llama ad orientem , aunque no necesariamente hacia el este.
Como ya hemos dicho, la liturgia eucarística se celebra en la Iglesia Católica también en otros ritos litúrgicos latinos y en los de las Iglesias católicas orientales .
El Catecismo de la Iglesia Católica analiza la importancia de la Misa en la tradición católica bajo los títulos:
La Sagrada Qurbana es la celebración eucarística del Rito de Edessan . La Iglesia Asiria de Oriente , la Iglesia Antigua de Oriente y sus contrapartes católicas más grandes, la Iglesia Católica Caldea y la Iglesia Sirio-Malabar , que utilizan el Rito de Edessan que todas heredaron de la Iglesia de Oriente , emplean una o más de tres anáforas eucarísticas diferentes cuando celebran la Sagrada Qurbana:
This section's use of external links may not follow Wikipedia's policies or guidelines. (March 2015) |