Hugh Edward Richardson

Diplomático británico y tibetólogo

Hugh Richardson
Hugh Richardson, 1936, Tíbet
Nacido( 22 de diciembre de 1905 )22 de diciembre de 1905
Fallecido3 de diciembre de 2000 (3 de diciembre de 2000)(94 años)
Nacionalidadbritánico
Ocupación(es)Diplomático, tibetólogo
Cónyuge(s)Huldah Rennie, casada en 1951
PadreCoronel Hugh Richardson
PremiosCompañero de la Orden del Imperio Indio (CIE)
Oficial de la Orden del Imperio Británico (OBE)
Premio Luz de la Verdad
Miembro honorario de la Academia Británica (FBA)
Hugh Richardson dijo en el Tíbet, en 1940/1941: "Maru, el poni. Un buen poni, mi querido poni". [1]
Amigos tibetanos se reúnen en la residencia británica de Lhasa llamada Dekyi Lingka, el 9 de septiembre de 1933
El 11 de enero de 1943 se firmó el Tratado entre Su Majestad respecto del Reino Unido y la India y Su Excelencia el Presidente del Gobierno Nacional de la República de China para la Renuncia a los Derechos Extraterritoriales en China y la Regulación de Asuntos Relacionados, que entró en vigor el 20 de mayo de 1943. Primera fila (de izquierda a derecha): Wellington Koo , Horace James Seymour , TV Soong, Hugh Edward Richardson, Wu Guozhen

Hugh Edward Richardson CIE OBE FBA (22 de diciembre de 1905 - 3 de diciembre de 2000 [2] ) fue un funcionario del servicio civil indio , diplomático británico y tibetólogo . Su trabajo académico se centró en la historia del imperio tibetano, y en particular en la epigrafía . Fue uno de los últimos europeos en conocer el Tíbet y su sociedad antes de las invasiones chinas que comenzaron en 1950 .

Biografía y carrera

Nacido en St. Andrews , Fife, hijo de un oficial médico del ejército británico , Richardson estudió clásicos en el Keble College de Oxford . [3] Ingresó en el Servicio Civil de la India el 9 de octubre de 1930. [4] Tras ser transferido al Servicio Exterior y Político del Gobierno de la India, Richardson fue destinado a Baluchistán como agente político adjunto. En julio de 1936, fue designado agente comercial británico en Gyantse. Representó a Gran Bretaña en Lhasa , capital del Tíbet , de 1936 a 1940 y nuevamente de 1946 a 1950, y en los últimos años se convirtió en el representante diplomático de la recientemente independiente India .

Sobre el gobierno tibetano durante su estancia en Lhasa, Richardson dijo:

"Mis homólogos eran... negociadores experimentados... y maestros de la dilación y la evasión, y podían asumir la apariencia de gente sencilla sin experiencia del mundo exterior... No podía haber ninguna duda de que estaba tratando con ministros de un gobierno que era completamente independiente tanto en sus asuntos internos como externos".

Al igual que muchos oficiales del ICS, Richardson era un lingüista consumado que hablaba bengalí con fluidez, una habilidad que puso en práctica cuando conversaba con Rabindranath Tagore , y su tibetano fluido fue descrito por el político tibetano Tsepon WD Shakabpa como "un tibetano de Lhasa impecable con un ligero acento de Oxford". [5] Como Secretario del Agente General para la India en Chungking , fue nombrado Oficial de la Orden del Imperio Británico (OBE) en la lista de Honores de Año Nuevo de 1944, y además fue nombrado Compañero de la Orden del Imperio Indio (CIE) el 14 de agosto de 1947, en la última lista de honores imperiales. [6] [7] Después de la independencia de la India, Richardson permaneció en el renombrado Servicio Administrativo de la India , sirviendo en Lhasa hasta su jubilación en septiembre de 1950. Después de su retiro del servicio público, enseñó en Seattle y Bonn. Posteriormente regresó a St. Andrews y pasó el resto de su vida como académico independiente .

Fue un defensor del derecho de los tibetanos a una existencia política separada, un caso que expuso en dos libros, Tibet and Its History (1962) y A Cultural History of Tibet (1968), y en las Naciones Unidas cuando la cuestión de la opresión china del Tíbet fue planteada por la República de Irlanda , representada por Frank Aiken , durante el debate de la Asamblea General de la ONU de 1959 sobre el Tíbet. Allí, en palabras de un comentarista, "actuó valientemente como un hombre de honor en una causa que se ha perdido en gran medida debido a las nociones de conveniencia política, donde se toma partido sin tener en cuenta los principios y para no correr el riesgo de alinearse con un perdedor potencial, por muy merecedor que sea", una posición que, según se informa, le valió el desagrado de las delegaciones británica e india en la Asamblea de la ONU. [8] Siguió siendo un amigo personal cercano del 14º Dalai Lama y del gobierno tibetano en el exilio hasta su muerte, y este último describió a Richardson como "muy valioso para nosotros".

Más tarde escribió: "El gobierno británico, el único gobierno entre los países occidentales que ha tenido relaciones de tratado con el Tíbet, vendió a los tibetanos y desde entonces los ha tratado tan fríamente que en 1959 ni siquiera pudieron apoyar una resolución en la ONU condenando la violación de los derechos humanos en el Tíbet por parte de los chinos".

Richardson también dijo que estaba "profundamente avergonzado", [9] no sólo por la negativa del gobierno británico a reconocer que el Tíbet tenía derecho a la autodeterminación, sino también por el trato dado por el gobierno al 14º Dalai Lama . [10]

Intereses personales

"Sus aficiones eran la ornitología , la botánica y la jardinería, y también era un entusiasta de la fotografía. Otra de las pasiones de Richardson era el golf , que introdujo en el Tíbet, aunque observó que la pelota tendía a viajar 'demasiado lejos en el aire enrarecido'". [11]

Obras

  • 1949 “Tres inscripciones antiguas del Tíbet” Revista de la Real Sociedad Asiática de Bengala 15, (1949): 45–64.
  • 1952. Edictos históricos antiguos de Lhasa y el tratado Mu Tsung/Khri Gtsung Lde Brtsan de 821-822 d. C., según la inscripción de Lhasa. Londres: Royal Asiatic Society Prize Publication Fund 19, 1952.
  • 1952–3 “Inscripciones tibetanas en Zva-hi Lha Khang” Londres: Journal of the Royal Asiatic Society , (1952): 133–54 (1953): 1–12.
  • 1954 “Una inscripción del siglo IX de Rkong-po”. Journal of the Royal Asiatic Society. Londres, (1954): 157–73.
  • 1957 “Una inscripción tibetana de Rgyal Lha-khang” Revista de la Royal Asiatic Society Londres, (1957): 57–78.
  • 1964 “Una nueva inscripción de Khri Srong Lde Brtans”. Revista de la Royal Asiatic Society de Londres. (1964): 1–13.
  • 1965a "¿Qué edad tenía Srong-brtsan Sgam-po?", Boletín de Tibetología , vol. 2, núm. 1, 6–8. Repr. en Richardson 1998: 3–6.
  • 1965b "Un fragmento de Tun-huang", Boletín de Tibetología , vol. 2, núm. 3, 33–38. Repr. en Richardson 1998: 7–11.
  • 1968 con David Snellgrove . Una historia cultural del Tíbet . 1995, segunda edición con cambios. Shambhala. Boston y Londres. ISBN  1-57062-102-0 .
  • 1969 "La inscripción en la tumba de Khri Lde Srong Btsan", Journal of the Royal Asiatic Society (1969): 29–38
  • 1969b "Chis y tschis tibetanos". Asia Major 14 (1969): 154–6.
  • 1972 "La inscripción rKong-po". Revista de la Royal Asiatic Society, Londres. (1972): 30–39.
  • 1973 "La inscripción Skar-cung". Revista de la Royal Asiatic Society . (1973): 12–20.
  • 1974 Inscripciones de la dinastía Ch'ing en Lhasa. (Serie Oriental Roma v. 47). Roma: Instituto italiano per l'africa e l'oriente. 1974.
  • 1978 “La inscripción del tratado chino-tibetano de 821/823 d. C. en Lhasa”. Journal of the Royal Asiatic Society : (1978): 137–62.
  • 1982 "Recuerdos de Tshurphu", Boletín de Tibetología , Vol. 18, No.1, 1982: Volumen de Conmemoración de Karmapa, Repr. en Richardson 1998, pp: 730–733.
  • 1983 “Bal-po y Lho-bal” Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos 46 (1983): 136–8.
  • 1985. Un corpus de inscripciones tibetanas tempranas. (Serie James G. Forlong n.º 29). Hertford: Royal Asiatic Society, 1985. ISBN 0-947593-00-4 . 
  • 1987 "Inscripciones tibetanas tempranas: algunos descubrimientos recientes" The Tibet Journal 12.2.Dharamsala: Biblioteca de obras y archivos tibetanos, (1987): 3–15. (reimpreso con 2 notas breves agregadas) Boletín de tibetología ns 3. Instituto de investigación de tibetología Gangtok Sikkim, (1987): 5–18. High Peaks, Pure Earth. Londres: Serindia, 1998: 261–275.
  • 1988 “Más inscripciones tempranas del Tíbet” Boletín de tibetología . Nueva serie 2. Instituto de investigación de tibetología de Gangtok Sikkim. (1988): 5–8. High Peaks, Pure Earth. Londres: Serindia, 1998: 276–278.
  • 1989 "Ley tibetana primitiva sobre mordeduras de perros", Boletín de tibetología , nueva serie 3, 5-10. Repr. en Richardson 1998: 135-139.
  • 1990 "Accidentes de caza en el Tíbet primitivo", Tibet Journal , 15-4, 5-27. Repr. en Richardson 1998: 149-166.
  • 1995a “La inscripción tibetana atribuida a Ye shes 'od” Revista de la Royal Asiatic Society. 3.ª Serie 5.3. (1995): 403–404.
  • 1995b “La inscripción en Ra-tshag Dgon-pa” Boletín de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos 58 (1995): 534–9; High Peaks, Pure Earth . Londres: Serindia, 1998: 286–291.
  • 1997 Aventuras del monje guerrero tibetano con Khedrup Tashi, White Orchid Books; ISBN 974-87368-7-3 , Orchid Press, 2006, ISBN 974-8299-17-1  
  • 1998 Cumbres altas, tierra pura: escritos recopilados sobre la historia y la cultura tibetanas , publicaciones Serindia, Londres.

Notas al pie

  1. ^ www.inetlab.co.uk, David Harris. «Hugh Richardson con ropa tibetana montado a caballo». Universidad de Oxford . Consultado el 23 de diciembre de 2017 .
  2. ^ Douglas, Ed (5 de enero de 2001). ""Nuestro último hombre en Lhasa, aportó un conocimiento inigualable del Tíbet a las advertencias sobre las ambiciones chinas" The Guardian (Londres), 5 de enero de 2001 (obituario)". tibet.ca . Archivado desde el original el 28 de marzo de 2016 . Consultado el 23 de diciembre de 2017 . De hecho, la mayor amenaza de Richardson para los chinos era su observación objetiva del laberíntico mundo de la política tibetana y su profundo conocimiento de la cultura tibetana. Cuando argumentó que el Tíbet había sido un estado independiente antes de su ocupación por los chinos, lo hizo con inmensa autoridad.
  3. ^ Daily Telegraph: Obituario (9 de diciembre de 2000)
  4. ^ The London Gazette, 7 de noviembre de 1930
  5. ^ Nuestro último hombre en Lhasa, trajo consigo un conocimiento inigualable del Tíbet para advertir sobre las ambiciones chinas
  6. ^ The London Gazette, 1 de enero de 1944
  7. ^ The London Gazette, 1 de enero de 1948
  8. ^ Obituario del Dr. Hugh Richardson
  9. ^ Francés 2003
  10. ^ Mi experiencia directa de la independencia del Tíbet, 1936-1949 Archivado el 22 de marzo de 2008 en Wayback Machine
  11. ^ "Biografía de Hugh Richardson (1905–2000)". Pitt River Museum . Consultado el 29 de octubre de 2013 .

Referencias

Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Hugh_Edward_Richardson&oldid=1213350963"