Dialecto Kesen

Dialecto japonés de la prefectura de Iwate, Japón

Quesen
kesengo / El hombre que se enamora
Área dialectal de Kesen.
Nativo deJapón
RegiónPrefectura de Iwate : Ōfunato , Rikuzentakata y Sumita .
Japonico
Códigos de idioma
ISO 639-3
Glotologíakese1237
Federación Internacional de Fútbol Americano (IETF)ja-u-sd-jp03

El dialecto Kesen (気仙方言, Kesen hōgen ) o Kesen (ケセン語, Kesengo , Kesengo) es un dialecto japonés hablado en el condado de Kesen , prefectura de Iwate , Japón .

Harutsugu Yamaura (山浦玄嗣, Yamaura Harutsugu ) describió el kesen como una lengua independiente, relacionada con el japonés y los ainu , pero otros lingüistas no lo aceptan. [1]

Quesen

El kesen se habla en el distrito de Kesen de la prefectura de Iwate, en la región de Tōhoku , en el este de Japón. El dialecto kesen se ha descrito como una variedad del dialecto de Tōhoku . [2] El estatus del kesen como lengua independiente, en lugar de un dialecto del japonés , es objeto de controversia. [1] Harutsugu Yamaura, quien desarrolló un sistema de escritura para el kesen en 1986 [3] (véase más abajo), ha argumentado que la forma es una lengua. [4]

Harutsugu Yamaura

Harutsugu Yamaura

El activista de la lengua Iwate y médico Harutsugu Yamaura describió el dialecto en varios libros, incluyendo un diccionario , una gramática y una traducción del Nuevo Testamento . Yamaura también creó una ortografía para el kesen usando dos sistemas de escritura, el primero basado en la escritura latina y el segundo en el sistema de escritura japonés . Yamaura ha presentado la teoría de que el kesen no debería ser considerado un dialecto japonés , sino una lengua independiente por derecho propio con un sustrato ainu , una teoría que es controvertida. [1]

Según Yamaura, Kesen recibió una fuerte influencia del idioma Emishi . La palabra Kesen , por ejemplo, proviene del término ainu kese moy (cala en el extremo sur) y kese ma (lugar raspado). Yamaura consideró que el kanji japonés convencional para Kesen (気仙) era un ateji impuesto por el Reino Yamato . Por lo tanto, utilizó katakana , un sistema de escritura para palabras extranjeras, para deletrear el nombre (ケセン) .

El esfuerzo de Yamaura por describir el kesen y restaurar el orgullo de la gente por su lengua local es un ejemplo de los esfuerzos que surgen en todo Japón, [5] : 14  donde el sistema educativo ha resultado en la estigmatización de los dialectos locales, que los niños tenían prohibido usar. [5] : 7  Sin embargo, tales esfuerzos son representados rutinariamente en los medios japoneses como "románticos, extraños o pintorescos". [5] : 14  El trabajo de Yamaura ha sido recomendado por lingüistas japoneses como un modelo a seguir para otros dialectos. [1]

Referencias

  1. ^ abcd Shinji Sanada y Yukio Uemura (2007). "Dialectos japoneses y ryukyuanos". En Osahito Miyaoka, Osamu Sakiyama y Michael E. Krauss (ed.). Las lenguas en desaparición de la cuenca del Pacífico . Oxford University Press. pág. 362. ISBN 978-0-19-926662-3.
  2. ^ Saito, Koji (1993). "CiNii Research" 岩手県三陸町綾里方言の音韻 [El sistema fonológico del dialecto Ryori en Sanrikucho, prefectura de Iwate] (PDF) . Revista del Departamento de Japonés, Universidad de Tohoku (en japonés) (3): 37–48 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  3. ^ Kujo, Yoshida (1990). 「ケセン語入門」山浦玄嗣['Introducción a Kesengo' por Yamaura Harutsugu]. Kokugogaku: estudios de la lengua japonesa (en japonés) (156): 65–70.
  4. ^ Yamaura, Harutsugu (2004). "Investigación CiNii" ケ セ ン 語 を 拓 く [Renacimiento de Kesenese] (PDF) . Revista japonesa sobre el lenguaje en la sociedad (en japonés) (7): 101–119 . Consultado el 18 de febrero de 2016 .
  5. ^ abc Tessa Carroll (2001). "Capítulo 1. Cambio de actitudes: dialectos versus el idioma estándar en Japón". En Thomas E. McAuley (ed.). Cambio lingüístico en Asia oriental . Routledge. págs. 7–24. ISBN 0-7007-1377-8.

Lectura adicional

  • Harutsugu Yamaura (1986) ケセン語入門 ( Kesen-go Nyūmon , La introducción al idioma Kesen). Centro Kyōwa Insatsu Kikaku.
  • Harutsugu Yamaura (2000) ケセン語大辞典 ( Kesen-go Daijiten , El gran diccionario Kesen). Mumyōsha Shuppan. ISBN 4-89544-241-1 
  • Harutsugu Yamaura (2002) ケセン語訳新約聖書(1) マタイによる福音書 ( Kesen-go-yaku Shin'yaku Seisho Ichi, Matai ni Yoru Fukuinsho , El Nuevo Testamento en idioma Kesen (1), El Evangelio de Mateo), E-Pix Shuppan. ISBN 4-901602-02-0 
  • Harutsugu Yamaura (2004) ケセン語の世界 ( Kesen-go no Sekai , El mundo del lenguaje Kesen), Meiji Shoin. ISBN 978-4-625-43400-6 
  • (en japonés) El Gran Diccionario Kesen del sitio web oficial de Mumyōsha.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialecto_kesen&oldid=1230411626"