Categoría | Serif |
---|---|
Clasificación | Garalde al estilo antiguo |
Diseñador(es) | Claude Garamond También: Robert Granjon Jean Jannon |
Se muestra aquí | Adobe Garamond Pro (estilo regular basado en el trabajo de Garamond; cursiva basada en el trabajo de Robert Granjon ) |
Garamond es un grupo de muchas tipografías serif , que reciben su nombre del grabador parisino del siglo XVI Claude Garamond , generalmente escrito como Garamont en vida. Las tipografías de estilo Garamond son populares y se usan particularmente para la impresión de libros y el cuerpo del texto .
Los tipos de Garamond siguieron el modelo de un influyente tipo de letra cortado para el impresor veneciano Aldus Manutius por su troquelador Francesco Griffo en 1495, y son lo que ahora se llama el antiguo estilo de diseño de letras serif, letras con una estructura relativamente orgánica que se asemeja a la escritura a mano con un bolígrafo , pero con un diseño ligeramente más estructurado y vertical.
Tras un eclipse de popularidad en los siglos XVIII y XIX, se han desarrollado muchas fuentes de resurgimiento moderno en el estilo de Garamond. Es común combinarlas con cursivas basadas en las creadas por su contemporáneo Robert Granjon , quien era bien conocido por su habilidad en este género. [1] Sin embargo, aunque el propio Garamond sigue siendo considerado una figura importante en la impresión francesa del siglo XVI, la investigación histórica lo ha colocado cada vez más en contexto como un artesano cortador de punzones entre muchos otros activos en una época de rápida producción de nuevos tipos de letra en la Francia del siglo XVI, y la investigación solo se ha desarrollado lentamente sobre qué fuentes fueron cortadas por él y cuáles por contemporáneos; Robert Bringhurst comentó que "fue una costumbre generalizada durante muchos años atribuir casi cualquier buena fuente francesa del siglo XVI" a Garamond. [2] [3] [4] Como resultado, mientras que "Garamond" es un término común en la industria de la impresión, los términos "antiqua del Renacimiento francés" y " Garald " se han utilizado en escritos académicos para referirse en general a fuentes del modelo Aldus-Renacimiento francés de Garamond y otros. [5] [6]
En particular, muchas de las renovaciones de "Garamond" de principios del siglo XX se basan en realidad en el trabajo de un troquelador posterior, Jean Jannon , cuyo trabajo notablemente diferente se atribuyó erróneamente a Garamond durante algunos años. La fuente digital más común denominada Garamond es Monotype Garamond. Desarrollada a principios de la década de 1920 e incluida en Microsoft Office , es una renovación del trabajo de Jannon.
Algunas características distintivas en las formas de las letras de Garamond son una 'e' con un ojo pequeño y el cuenco de la 'a' que tiene una curva pronunciada en la parte superior izquierda. [8] Otras características generales son el contraste de trazo limitado pero claro y las letras mayúsculas en el modelo de las mayúsculas cuadradas romanas . La 'M' está ligeramente ensanchada con serifas orientadas hacia afuera en la parte superior (a veces solo a la izquierda) y la pata de la 'R' se extiende hacia afuera desde la letra. La altura x (altura de las letras minúsculas) es baja, especialmente en tamaños más grandes, lo que hace que las mayúsculas sean grandes en relación con las minúsculas, mientras que las serifas superiores en los ascendentes de letras como 'd' tienen una pendiente descendente y se desplazan por encima de la altura de la mayúscula . [8] El eje de letras como la 'o' es diagonal y la parte inferior derecha de la 'h' cursiva se dobla hacia adentro. [9] Los tipos de Garamond tienen ascendentes y descendentes bastante expansivos; los impresores de la época no usaban interlineado . [10] [11] [12]
Además de las características generales, los escritores sobre tipografía generalmente han elogiado la calidad uniforme de los tipos de Garamond: John A. Lane describe su trabajo como "elegante y ejecutado con consumada habilidad... a un nivel más alto que el que exigía el interés comercial"; [13] HDL Vervliet escribió que en sus tipos posteriores Gros-Canon y Parangonne (es decir, tamaños de alrededor de 40pt y 18pt respectivamente) había logrado "una culminación del diseño renacentista. La línea elegante y el énfasis moderado muestran la búsqueda clásica de la forma silenciosa y transparente". [14] [a]
Los resurgimientos modernos de Garamond también suelen añadir números en negrita y "alineados" a la altura de las letras mayúsculas, ninguno de los cuales se utilizó durante el Renacimiento; [15] Los números arábigos en la época de Garamond se grababan como lo que ahora se llama figuras de texto , diseñadas con una altura variable como las letras minúsculas. [16]
Garamond trabajó como grabador de punzones , los maestros utilizados para estampar matrices , los moldes utilizados para fundir tipos de metal. [b] Garamond cortó tipos en el estilo 'romano', o vertical , en cursiva y griego . [c] En el período de la vida temprana de Garamond, el tipo romano había estado desplazando al tipo gótico o de letra gótica que se usó en algunas (aunque no todas) las primeras imprentas francesas. [20] [21] [22] Aunque su nombre generalmente se escribía como 'Garamont' en vida, la ortografía 'Garamond' se convirtió en la forma más comúnmente utilizada después de su muerte. [23] [24] HDL Vervliet, el principal experto contemporáneo en la impresión del renacimiento francés, usa Garamont constantemente. [24]
Los diseños romanos de Garamond que son los más imitados se basaron en una fuente cortada alrededor de 1495 para el impresor veneciano Aldus Manutius por el grabador Francesco Griffo . [25] [26] Esta se utilizó por primera vez en el libro De Aetna , una obra corta del poeta y clérigo Pietro Bembo que fue la primera impresión de Manutius en el alfabeto latino. [27] La historiadora Beatrice Warde ha evaluado De Aetna como una especie de proyecto piloto , un pequeño libro impreso con un estándar más alto que la norma de Manutius. [28] [29] Entre otros detalles, esta fuente popularizó la idea de que en la impresión el trazo cruzado de la 'e' debería ser nivelado en lugar de inclinado hacia arriba a la derecha como la escritura a mano, algo imitado en casi todos los diseños tipográficos desde entonces. [24] [25] Los fundidores de tipos franceses del siglo XVI examinaron asiduamente la obra de Manucio (y, se cree, De Aetna en particular) [27] como fuente de inspiración: los tipos de letra romanos, itálicos y griegos de Garamond estaban todos influenciados por los tipos utilizados por Manucio. [30]
Un acontecimiento que definiría particularmente el curso del resto de la carrera de Garamond se produjo a partir del 6 de septiembre de 1530, cuando el impresor Robert Estienne empezó a introducir un conjunto de tres tipos romanos [d] adaptando el tipo romano único utilizado en De Aetna a una gama de tamaños. [31] [32] Estos tipos de letra, con su "color claro y corte preciso" [33] fueron extremadamente influyentes y otros impresores parisinos introdujeron inmediatamente copias. [34] El tamaño más grande "Gros-canon" (42,5pt) [e] en particular se convirtió en un "fenómeno" [36] en París: nunca antes se había cortado un tipo romano en un tamaño tan grande. [37] Los diseños copiaban el tipo de Manutius incluso hasta el punto de copiar la 'M' que se muestra en De Aetna que, ya sea intencionalmente o debido a un defecto de fundición, no tenía serifa que señalara la letra en la parte superior derecha. [38] [39] [40] Esta forma apareció en muchas fuentes de la época, incluidas las primeras de Garamond, aunque hacia el final de su carrera había pasado a utilizar principalmente una M en el modelo de mayúscula romana con una serifa en la parte superior derecha. [41]
El período de 1520 a alrededor de 1560, que abarca la carrera de Garamond, fue un período extremadamente activo para la creación de tipos de letra. [42] Se cortaron muchas fuentes, algunas como la de Robert Estienne para uso exclusivo de un solo impresor, otras se vendieron o intercambiaron entre ellos (cada vez más con el tiempo). [43] Los muchos grabadores activos incluyeron al propio Garamond, Granjon, Guillaume Le Bé , particularmente respetado por sus fuentes hebreas, [44] [45] Pierre Haultin , Antoine Augereau (que puede haber sido el maestro de Garamond), [46] el padrastro de Estienne, Simon de Colines y otros. [47] Este período vio la creación de un grupo de punzones y matrices de alta calidad, muchos de los cuales seguirían utilizándose durante los siguientes dos siglos. [48]
Poco se sabe sobre la vida o la obra de Garamond antes de 1540, aunque escribió en un prefacio que había cortado punzones para tipos desde la infancia. [46] [49] Trabajó para una variedad de empleadores por encargo, creando punzones y vendiendo matrices a editores y al gobierno. [50] Los tipos de letra de Garamond fueron populares en el extranjero y reemplazaron al tipo romano original de Griffo en la imprenta Aldine en Venecia. [30] [51] También trabajó como editor y librero. [49] [52] [53] En 1549, un documento del teólogo Jean de Gagny especificaba que el orfebre Charles Chiffin, que había cortado una letra itálica para su imprenta privada, debía recibir un pago a razón del "mejor cortador de punzones de esta ciudad después del maestro Claude Garamont", lo que demuestra claramente que se le consideraba el cortador de punzones más destacado de París en ese momento. [38]
Vervliet concluye que Garamond creó treinta y cuatro tipos de letra para los que se puede hacer una atribución con seguridad (17 roman, 7 itálicas, 8 griegas, 2 hebreas) y otros tres para los que la atribución es problemática (uno de cada uno de roman, griego y hebreo). [54] Si Garamond distribuyó ejemplares de sus tipos de letra, como lo hicieron los troqueladores y fundidores de tipos posteriores, no se sabe que sobreviva ninguno, aunque un ejemplar sin firmar en la colección del Museo Plantin-Moretus, que presenta una sinopsis de su último tipo Parangon , puede haber sido realizado en la época de su muerte o poco después. [f]
Aunque existen algunos registros, como el de Christophe Plantin , sobre qué tipos exactos cortó el propio Garamond, muchos detalles de su carrera siguen siendo inciertos: las primeras estimaciones situaban la fecha de nacimiento de Garamond alrededor de 1480, pero la opinión moderna propone estimaciones mucho más tardías. [24] Un documento llamado Memorándum Le Bé (basado en los recuerdos de Guillaume Le Bé, pero recopilado por uno de sus hijos alrededor de 1643) sugiere que Garamond terminó su aprendizaje alrededor de 1510. [56] [57] Los historiadores modernos consideran que esto es poco probable, ya que su madre todavía estaba viva cuando murió en 1561 y se sabe poco de él antes de alrededor de 1540. [24] [49] [58]
Una pregunta particular sobre la carrera temprana de Garamond es si él cortó los tipos de letra utilizados por Estienne a partir de 1530. Debido a la conocida conexión de Garamond con Estienne en su carrera posterior, se ha asumido que él los cortó, [27] pero esto no fue mencionado en fuentes contemporáneas: Vervliet sugiere que estos 'tipos de letra Estienne' no fueron cortados por Garamond y que su carrera comenzó algo más tarde. [59] [60] [61] [62] Vervliet sugiere que el creador de este conjunto de tipos de letra, a veces llamado el 'Maestro Estienne', puede haber sido un 'Maestro Constantin', registrado en el Memorándum Le Bé como un maestro grabador de tipos del período anterior a Garamond pero sobre quien no se sabe nada más y a quien no se le puede atribuir ningún otro cuerpo de trabajo obvio. [63] [g] Si es así, su desaparición de la historia (quizás debido a una muerte temprana, ya que toda su presunta obra apareció en sólo cuatro años, de 1530 a 1533) y la ejecución de Augereau acusado de herejía en 1534 pueden haber permitido que la reputación de Garamond se desarrollara en la década siguiente. [61]
Independientemente de estas preguntas sobre su carrera temprana, la carrera tardía de Garamond está bien documentada, con la mayoría de sus tipos romanos posteriores (en opinión de Lane, su mejor trabajo) [67] preservados en juegos completos de matrices en el Museo Plantin-Moretus, lo que ha permitido que se fundieran conjuntos de caracteres de muestra, con más documentación y atribuciones de inventarios posteriores y hojas de muestras. [68] De los tipos de Garamond preservados, todos incluyen pequeñas capitales aparte del gros-canon , [7] [68] y el parangonne incluye de manera única formas floreadas terminales para aemnrt (dos formas) y z. [h]
Garamond cortó más tipos romanos que itálicos, que en ese momento fueron concebidos por separado de los tipos romanos en lugar de ser diseñados junto a ellos como complementos. [74]
Manutius había introducido nuevamente la cursiva en 1500; la primera fue grabada por Griffo. Esta primera cursiva usaba mayúsculas verticales, copiando un estilo popular de caligrafía. [75] El estilo itálico moderno de mayúsculas inclinadas apareció por primera vez en 1527 y se hizo popular lentamente. [76] En consecuencia, muchas de las cursivas de Garamond eran bastante pequeñas y tenían mayúsculas verticales. Algunas de sus cursivas tenían mayúsculas inclinadas, aunque Vervliet no sintió que las integrara de manera efectiva en el diseño tipográfico, "las mayúsculas inclinadas eran (y siguieron siendo) una debilidad en sus diseños". [77]
Al parecer, las cursivas de Garamond no se usaron tan ampliamente como las de Granjon y Haultin, que se difundieron ampliamente por toda Europa. Por ejemplo, en el ejemplar de Berner de 1592, la mayoría de las letras romanas eran de Garamond, pero al menos todas menos una, y probablemente todas, [78] las cursivas son de Granjon. [79] De manera similar, en el ejemplar de Imprimerie royale de 1643 , la mayoría de las cursivas son de Granjon. [80] (Algunos libros publicados por Garamond en 1545 usan una cursiva muy común de la época, no cortada por él. [81] )
Garamond cortó tipos para el alfabeto griego desde el comienzo de su carrera registrada: el 2 de noviembre de 1540 firmó un contrato para cortar una serie de fuentes griegas para el gobierno francés, para ser utilizadas en la imprenta por Robert Estienne. [83] [84] La tipografía resultante, conocida como Grecs du roi , es muy diferente de sus diseños latinos: nuevamente influenciada por las tipografías griegas utilizadas por Manucio (fueron cortadas en tres tamaños, los mismos que utilizó Manucio), [85] se basaron en la elegante letra del escriba cretense Angelo Vergecio , quien usó muchas ligaduras y contracciones tradicionales en su escritura, e incluye una cantidad extraordinariamente grande de caracteres alternativos para replicarla fielmente. [86] [87] [88] [89] Arthur Tilley llamó a los libros impresos a partir de ellas "entre los ejemplares más terminados de tipografía que existen". [90]
Los punzones y matrices de Grecs du roi siguen siendo propiedad del gobierno francés. [91] Fueron extremadamente influyentes y fueron copiados directamente por muchos grabadores para otras imprentas, convirtiéndose en la base del diseño tipográfico griego durante los dos siglos siguientes. [92]
Aunque el estilo Grecs du roi fue popular en la imprenta griega durante los dos siglos siguientes, es problemático para la composición moderna del cuerpo del texto, debido a los gustos cambiantes en la impresión griega: están inclinados, pero la imprenta griega moderna a menudo usa tipos verticales, y porque los tipos de Garamond fueron diseñados asumiendo que las ligaduras se seleccionarían e insertarían manualmente donde fuera necesario; los tipos de metal posteriores en el mismo modelo usaron menos ligaduras. [93] [94] [j] Las versiones digitales de 'Garamond' como la de Adobe con conjuntos de caracteres romanos y griegos a menudo reinterpretan el griego, por ejemplo con caracteres verticales. [96] Una digitalización comercial de Anagrafi Fonts, KS GrequeX , usa el formato OpenType para incluir más de 1100 abreviaturas y ligaduras, más de las que cortó Garamond. [97]
Según Lane, las copias más influyentes de Grecs du roi fueron las de Granjon y Haultin, pero es posible que otras hayan sido talladas por Jean Arnould y Nicolas de Villiers, entre otros. [98] Otra fue realizada por Arthur Nicholls en Londres. [99]
Garamond murió en 1561 y sus punzones y matrices fueron vendidos por su viuda. Entre los compradores se encontraba la fundición tipográfica Le Bé en París dirigida por la familia de Guillaume Le Bé y Christophe Plantin, que estaba en París en ese momento; la fundición de Frankfurt a la que los historiadores a menudo se refieren como Egenolff-Berner también llegó a adquirir materiales de Garamond. [102] [103] [104] [105] Se sabe que el hijo de Le Bé le escribió al sucesor de Plantin, Moretus, ofreciéndole intercambiar matrices para que ambos pudieran tener tipos complementarios en una gama de tamaños. [106] [38] [107] [k] Konrad Berner exhibió varios tipos de grabadores de Garamond y otros franceses en un ejemplar de 1592, que nombraba a los grabadores de los tipos y que más tarde sería una fuente para los historiadores. [1] [109] [l]
La colección de matrices y punzones originales de Garamond de Plantin sobrevive en el Museo Plantin-Moretus en Amberes, junto con muchos otros tipos de letra recopilados por Plantin de otros fundidores de tipos de la época. [111] La colección ha sido utilizada ampliamente para la investigación, por ejemplo por los historiadores Harry Carter y Vervliet. [112] Plantin también encargó al cortador de punzones Robert Granjon que creara caracteres alternativos para tres fuentes Garamond con ascendentes y descendentes acortados para permitir un espaciado de línea más ajustado. [113]
El nombre de Garamond se utilizó fuera de Francia como nombre para tipos de 10 puntos, a menudo en holandés como 'Garmond'. [114]
Muchas fuentes de estilo neoclásico basadas en la imprenta francesa renacentista están influenciadas por la obra de Robert Granjon (c. 1513-1590), especialmente en cursiva. Granjon, un grabador con una carrera larga y de amplio alcance, parece haber trabajado en un ámbito mucho más amplio que Garamond, que se centró en tipos romanos y griegos, tipos de corte en cursiva, civilité (una letra gótica cursiva) y, para la tipografía del Vaticano, en alfabetos exóticos como el árabe, el armenio y el hebreo. Su carrera también incluyó paradas en los Países Bajos, Suiza, Alemania y, finalmente, durante los últimos doce años de su vida, Roma, donde terminó su carrera al servicio del Vaticano.
Vervliet comenta que Granjon "sentó las bases para nuestra imagen de cómo debe lucir una letra itálica". [115] Aunque no fue el primer diseñador en utilizar la idea de que las letras itálicas tuvieran mayúsculas inclinadas para complementar a las romanas, "resolvió con éxito el problema de una inclinación equilibrada de las mayúsculas, una característica muy superior a los diseños con una pendiente más irregular de sus predecesores vieneses y de Maguncia... e incluso comparada con... Garamont. Una armonía óptica adecuada del ángulo de inclinación es característica de todas las letras itálicas de Granjon; le permitió al compositor utilizar líneas completas de mayúsculas sin causar demasiado vértigo". [116] [117] Granjon también cortó muchas mayúsculas floreadas , que Vervliet describe como "deliciosamente atrevidas" y que a menudo se han copiado, por ejemplo, en las renovaciones de Robert Slimbach para Adobe (que se analizan a continuación). [116] [118]
Además de Garamond, Granjon y el «maestro de Estienne», otros grabadores estuvieron activos en el estilo renacentista francés.
Pierre Haultin creó en particular muchos tipos que fueron muy populares y se distribuyeron ampliamente por toda Europa: como protestante, pasó gran parte de su carrera fuera de París, trabajando en Ginebra , Lyon y La Rochelle, y su sobrino Jérôme estableció una carrera importando y fundiendo sus tipos en Londres, donde sus tipos eran extremadamente comunes. [119] En opinión de Carter, Haultin "ha sido muy subestimado". [105] Otro grabador cuyos tipos fueron muy populares en Londres fue François Guyot, que se mudó de París a Amberes y luego a Londres. [120] [121] [122]
En 1621, sesenta años después de la muerte de Garamond, el impresor francés Jean Jannon publicó un ejemplar de tipos de letra en el estilo Garamond/Granjon. [8] [123] Jannon escribió en su ejemplar que:
Viendo que durante algún tiempo muchas personas han tenido que ver con el arte [de la impresión] que lo han degradado mucho... me sobrevino el deseo de tratar de imitar, de alguna manera, a alguno de los que honorablemente se ocuparon de ese arte, [hombres cuyas muertes] oigo lamentarse todos los días [Jannon menciona algunos impresores eminentes del siglo anterior]... y en la medida en que no podía lograr este diseño por falta de tipos que necesitaba... [algunos fundidores de tipos] no quisieron, y otros no podían proporcionarme lo que me faltaba [así que] resolví, hace unos seis años, dedicarme con seriedad a la fabricación de punzones, matrices y moldes para todo tipo de caracteres, para el gusto tanto del público como de mí mismo. [38]
Jannon era protestante en una Francia mayoritariamente católica. Después de trabajar aparentemente con la familia Estienne en París, inició una carrera independiente como impresor en Sedán, en lo que hoy es el noreste de Francia, convirtiéndose en impresor de la Academia Protestante . Según sus informes, se dedicó seriamente al troquelado a los treinta años, aunque según Williamson habría cortado material decorativo y grabados al menos antes de esto. [23] [73] Sedán en ese momento disfrutaba de una independencia inestable como principado en un momento en que el gobierno francés había cedido a través del Edicto de Nantes a permitir un complicado sistema de libertades restringidas para los protestantes. [124]
La Imprenta Real Francesa (Imprimerie Royale) parece haberle comprado matrices en 1641 en tres tamaños grandes, romana e itálica en tamaños de aproximadamente 18, 24 y 36 puntos. (El contrato está hecho en realidad para un 'Nicholas Jannon', lo que los historiadores han concluido que es un error. [125] ) A pesar de la compra, no está claro que la oficina alguna vez usara mucho el tipo de Jannon: el historiador James Mosley ha informado de que no pudo encontrar libros impresos por la Imprimerie que usen más de dos tamaños de cursiva. [m] [24] [126] Su tipo sería atribuido erróneamente más tarde a Garamond. [127] A pesar de esto, se sabe que las autoridades en 1644 allanaron una oficina en Caen donde se le había encargado que hiciera la impresión. [128] Warde asumió inicialmente que esta era la fuente de los materiales de Jannon en la Imprimerie Nationale antes de que saliera a la luz la orden de compra del gobierno. [23] [38] [127] [129] Los tipos de Jannon y sus descendientes son reconocibles por las serifas triangulares cóncavas en la parte superior izquierda de caracteres como 'm', 'n' y 'r', que se curvan en una inclinación más pronunciada en el diseño de Jannon en comparación con el de Garamond. Las cursivas también son muy diferentes de las del propio Garamond o de Granjon, siendo mucho más ornamentadas y con una variación considerable en el ángulo de las mayúsculas. [38] [130] Las opiniones sobre la calidad de los grabados de Jannon han variado; Warde los encontró "tan técnicamente brillantes que eran decadentes" y "de escaso valor como tipografía para un libro" (los tamaños supervivientes de Jannon estaban pensados como tipos de exposición, cortados a 18pt o más grandes) y Vervliet los describió como "famosos no tanto por la calidad del diseño sino por la confusión a largo plazo que creó", aunque muchas reproducciones de su obra tuvieron éxito en la impresión en el siglo XX. [131] Jannon grabó muchos más tipos que los que sobreviven en la colección de la Imprimerie: antes de la atribución errónea a Garamond, era particularmente respetado por su grabado de un tamaño de tipo extremadamente pequeño, conocido por su lugar de trabajo como sédanoise , que fue popular. [73] [132] [133]
En el siglo XIX, las matrices de Jannon se conocían como Caractères de l'Université (Caracteres de la Universidad). [23] [126] [134] A veces se ha afirmado que este término era un nombre oficial designado para el tipo Jannon por el cardenal Richelieu , [135] mientras que Warde en 1926 sugirió de manera más plausible que podría ser un recuerdo confuso del trabajo de Jannon con la Academia Sedan, que operaba de manera muy similar a una universidad a pesar de no usar el nombre. Carter en la década de 1970 siguió esta conclusión. [125] Mosley, sin embargo, concluye que no existe ningún informe del término (o mucho uso de las matrices de Jannon en absoluto) antes del siglo XIX, y puede tener su origen en un término genérico del siglo XVIII que simplemente significa diseños tipográficos más antiguos o más conservadores, tal vez los preferidos en la publicación académica. [134]
Los tipos de letra antiguos de Garamond y sus contemporáneos continuaron utilizándose con regularidad y se mantuvieron en el stock de los fundidores de tipos europeos hasta finales del siglo XVIII [n] y aparecen en los principales libros de muestras de fundiciones tipográficas francesas del siglo XVIII, de Delacolonge, [138] [139] Lamesle, [18] y Gando. [140] En el libro de Delacolonge, muchas fuentes se mostraban "mutiladas" o como fuentes "bastardas": con caracteres de reemplazo, específicamente descendentes recortados para permitir un espaciado de línea más ajustado. [141] Según James Mosley, las romanas renacentistas francesas siguieron siendo populares durante un poco más de tiempo que las itálicas, debido al gusto por las nuevas itálicas, más anchas y con serifas entrantes planas, introducidas por el tipo Romain du roi y popularizadas por Simon-Pierre Fournier (véase más abajo): "es bastante común, en la segunda mitad del siglo XVIII, encontrar libros escritos en una romana de Garamond o una copia cercana combinada con una de las itálicas de Fournier". [142]
Una marca registrada asociada con el estilo Garalde en los tiempos modernos es la "W" de cuatro terminales, aunque las tipografías francesas del siglo XVI generalmente no incluyen el carácter ya que no es normal en francés . Muchas tipografías renacentistas francesas utilizadas en el extranjero tenían el carácter agregado más tarde, junto con la "J" y la "U": estos fueron agregados a menudo de manera muy visible por artesanos menores, lo que produjo un desajuste obvio. [143] [144] [p] Granjon agregó una "W" y una "w", ambas con tres terminales superiores, al Breviare roman de Garamond en 1565 para Plantin. [146]
La fundición de Guillaume Le Bé I, que albergaba muchos de los punzones y matrices de Garamond, pasó a manos de Guillaume Le Bé II y pasó a ser gestionada por Jean-Claude Fournier, cuyo hijo Jean-Pierre la compró en 1730. [147] (Su hermano menor, Simon-Pierre Fournier, abandonó rápidamente el negocio familiar y se convirtió en un importante exponente de las ideas modernas en la impresión, incluidos los tamaños de punto estandarizados y los tipos nítidos influenciados por la caligrafía contemporánea. [148] )
En 1756, Jean-Pierre Fournier escribió sobre su colección de equipos antiguos: "Soy el propietario de la fundición de Garamond, la familia Le Bé y Granjon. Estaré encantado de mostrar mis punzones y matrices a todos aquellos amantes de la verdadera belleza... estos son los tipos que hicieron la reputación de los Estiennes, Plantin y los Elzevirs ", y se refirió a un inventario que dijo que estaba en su posesión y que se había elaborado después de la muerte de Garamond en 1561. [149] [150] (El comentario se hizo en un diario durante una disputa pública con un impresor de gustos más modernos que prefirió permanecer anónimo y puede haber sido su hermano menor. [23] [151] ) El inventario de 1561 no sobrevive, aunque sí algunos inventarios posteriores; en este punto, la fundición de Fournier puede haberse vuelto bastante inactiva. [152]
Las tipografías con serifas de estilo antiguo de Garamond y sus contemporáneos finalmente cayeron en desuso con la llegada de lo que ahora se llama el estilo de impresión Didone , o de tipo moderno, en los siglos XVIII y principios del XIX, promovido por la familia Didot en Francia y otros. [23] [153] [154] Esto favoreció un estilo de letra mucho más geométrico y construido que podía mostrar el papel cada vez más refinado y las tecnologías de impresión de la época. [155] Lane sugiere que la fundición tipográfica de Fournier puede haber finalmente dispuesto de sus materiales alrededor de 1805; [156] en contraste, las colecciones del Museo Plantin-Moretus sobreviven casi intactas. Mosley comenta: [134]
Los trastornos de la Revolución coincidieron con el importante cambio en el estilo de los tipos de imprenta que se asocia con la familia de Didot, y el stock de materiales antiguos perdió abruptamente su valor, excepto como chatarra. Los punzones se oxidan y el cobre de las matrices es reciclable. Todos los rastros de los primeros tipos que habían estado en manos de los fundidores de tipos comerciales como Le Bé, Sanlecque y Lamesle en París desaparecieron por completo. No se salvaron reliquias de ellos en ninguna parte, excepto en los centros comerciales que se habían convertido en lugares relativamente atrasados, como Amberes, donde la imprenta Plantin-Moretus conservó piadosamente la colección de su fundador... el término caractères de l'Université se aplicó por defecto al conjunto de matrices aparentemente antiguas que habían sobrevivido, su procedencia olvidada, en el stock mixto de materiales de la imprenta nacional.
La reputación de Garamond siguió siendo respetada, incluso por los miembros de la familia Didot, cuyos diseños tipográficos llegaron a dominar la imprenta francesa. [24]
A finales del siglo XIX y principios del XX se produjo un resurgimiento del interés por las tipografías con serifas de «estilo antiguo». Esto supuso un resurgimiento de las tipografías de la Imprimerie royale (la oficina pasó a llamarse Imprimerie nationale tras el fin de la monarquía francesa ), que, a diferencia de la obra del propio Garamond, habían sobrevivido en París. El director de la Imprimerie, Arthur Christian, llegó a considerar cierta la atribución y encargó el corte de tamaños adicionales en un estilo a juego. [24]
Las primeras renovaciones se basaban a menudo directamente en los tipos de la Imprimerie nationale, uno de los primeros de Peignot y luego de American Type Founders (ATF). [157] [158] Estas renovaciones se podían hacer utilizando sistemas de grabado a máquina de pantógrafo , que daban un resultado más limpio que los tipos históricos cuyos punzones maestros habían sido tallados a mano, y permitían el rápido desarrollo de una familia en una amplia gama de tamaños. [159] [160] Además, la nueva tecnología de composición tipográfica con metal caliente de la época creó una creciente disponibilidad y demanda de nuevas fuentes. Entre las empresas de composición tipográfica con metal caliente, las sucursales de Monotype en Gran Bretaña y Estados Unidos sacaron versiones separadas, y la sucursal estadounidense de Linotype obtuvo la licencia de ATF. [38] [161]
A principios del siglo XX, varios historiadores comenzaron a cuestionar si el tipo de alfabeto latino de la Imprimerie nationale era realmente obra de Garamond, como sin duda lo eran los Grecs du Roi . El historiador francés Jean Paillard planteó dudas, pero murió durante la Primera Guerra Mundial poco después de publicar sus conclusiones en 1914 y su obra siguió siendo poco leída. [23] [24] [162] [163] El historiador de la ATF, Henry Lewis Bullen, dudaba en secreto que el «Garamond» que su empresa estaba recuperando fuera realmente obra de Garamond, señalando que nunca lo había visto en un libro del siglo XVI. Habló de sus preocupaciones con la bibliotecaria auxiliar de la ATF, Beatrice Warde, que más tarde se trasladaría a Europa y se convertiría en una destacada escritora sobre impresión que asesoraría a la rama británica de Monotype. [129] [135] [164]
En un artículo de 1926 publicado en la revista tipográfica británica The Fleuron , Beatrice Warde reveló su descubrimiento de que el tipo de la Imprimerie nationale había sido creado por Jean Jannon, algo que había descubierto examinando la impresión atribuida a él en Londres y París y mediante la lectura de la obra de Paillard, y tal vez con el asesoramiento del bibliógrafo francés Marius Audin. [23] [38] [164] [165] [q]
Cuando se publicó el artículo de Warde, ya se habían publicado algunas versiones más auténticas de la obra de Garamond, basadas en libros de la época y muestras de imprenta. La empresa alemana Stempel publicó una versión renovada de las fuentes originales de Garamond en la década de 1920, inspirada en un ejemplar redescubierto de la fundición Egenolff-Berner en Frankfurt, al igual que Linotype en Gran Bretaña. [167] [r]
Una adaptación de la década de 1920 creada por la fundición tipográfica Stempel y lanzada para composición tipográfica en caliente por Linotype, que ha seguido siendo popular. Su "a" minúscula tiene un aspecto afilado y algo angular con un gancho nítido en la parte superior izquierda, en contraste con un diseño de lágrima que es común en muchos otros tipos de letra serif. Stempel Garamond tiene descendentes relativamente cortos , lo que le permite tener un espaciado de línea particularmente ajustado. [38] [161] [175] Una característica inusual es el dígito 0, que tiene contraste invertido , con los puntos más gruesos del número en la parte superior e inferior del dígito para hacerlo más distinguible de una "o". [176] [177] El Museo Klingspor se lo atribuye al jefe de desarrollo tipográfico de Stempel, el Dr. Rudolf Wolf. [178]
Tanto Garamond No. 1 como Garamond No. 2 se basan en Stempel Garamond, con varias diferencias. [168] [179] [180] Otro tipo de letra conocido como Original Garamond es un clon de Stempel Garamond. [181]
Garamond No. 8 es una versión freeware de Stempel Garamond aportada por URW++ al proyecto Ghostscript ; se incluyó en GhostScript ya que Stempel Garamond se incluye como una fuente del sistema en algunas implementaciones del estándar PostScript . [182] Se distribuye bajo la licencia AFP , que permite copiarla libremente pero no venderla. [183] Se entiende que su licencia no impone ninguna restricción sobre si el tipo de letra se usa en entornos comerciales (siempre que el tipo de letra no se distribuya en situaciones en las que haya una tarifa de por medio), ni si se venden contenidos impresos creados con él. [184] Por lo tanto, Garamond No. 8 no tiene una licencia completamente de código abierto, pero su licencia no restringe el uso para fines personales o de impresión comercial.
Con un peso en negrita, mayúsculas pequeñas, figuras de texto opcionales e inserción automática de ligaduras, es particularmente popular en la comunidad TeX y también se incluye en algunas distribuciones de Linux . [185] Originalmente lanzado como PostScript Tipo 1, se ha convertido al formato TrueType, utilizable por la mayoría del software actual. [186]
En las comunidades de código abierto, Garamond No. 8 suele aparecer empaquetado como "urw-garamond", [187] [188] pero en realidad es diferente de otro tipo de letra que se conoce simplemente como URW Garamond. [189] [190]
Granjon fue una versión renovada de la década de 1920 diseñada por George W. Jones para la rama británica de Linotype, utilizando un libro de texto de historia de 1582 como modelo y también influenciado por Caslon . [38] [191] [192] [193] [194] Fue la Garalde favorita de muchos en el siglo XX, incluidos Warde y Walter Tracy . [195]
Jones también creó para Linotype Estienne una delicada renovación basada en las fuentes de Robert Estienne de la década de 1530 que se analizaron anteriormente, con ascendentes y descendentes muy largos. [196] Fue menos popular y, a fecha de 2017, [update]Linotype no la ha digitalizado oficialmente. [197] Williamson sugirió que, en el cuerpo del texto, no logró adaptar el estilo de una letra grande de manera efectiva al tamaño del cuerpo del texto, lo que dio como resultado un diseño con una altura x extremadamente pequeña. [198]
Sabon es un renacimiento de Garamond diseñado por Jan Tschichold en 1964, publicado conjuntamente por Linotype, Monotype y Stempel en 1967. [199] [200] [201] Lleva el nombre de Jacques Sabon , un impresor con sede en Frankfurt, que introdujo los tipos de letra de Garamond y sus contemporáneos en la imprenta alemana. [202] Una característica inusual de muchos lanzamientos de Sabon es que la cursiva, basada en el trabajo de Granjon, es más ancha que la mayoría de las cursivas normales, con el mismo ancho que el estilo romano. [203] Esto se adaptó al sistema de composición tipográfica de metal caliente de Linotype. [1] Las versiones posteriores de Sabon, como Sabon Next de Jean François Porchez , no siempre han mantenido este principio.
Tschichold afirmó que Sabon fue diseñada basándose en el ejemplar de Egenolff-Berner, aunque hay diferentes versiones sobre si fue dibujada utilizando los modelos Saint Augusin (alrededor de 13pt) o Parangon (alrededor de 18,5pt). [201] Porchez y Christopher Burke investigaron más tarde sobre Sabon durante el desarrollo de Sabon Next. Sugirieron que aspectos del diseño de Sabon pueden haber sido copiados de un tipo de Guillaume Le Bé, un ejemplar de gran tamaño del cual hizo que Tschichold reprodujera en un libro de texto. [201] Sabon Next se basó en la versión de Sabon que se desarrolló para el sistema de composición manual de metal Stempel, junto con diseños de otros tipos Garamond. [201]
Una versión renovada de 1972 para fotocomposición publicada por H. Berthold y diseñada por Günter Gerhard Lange . [204] [205]
URW Garamond (que es diferente de URW Garamond No. 8 mencionado anteriormente, a pesar de que este último a menudo se empaqueta como "urw-garamond" en software de código abierto) es un clon de Berthold Garamond. [189] [181]
Lanzada en 1989, Adobe Garamond fue diseñada por Robert Slimbach para Adobe Systems luego de una visita de investigación al Museo Plantin-Moretus, basándose en un tipo romano de Garamond y un tipo itálico de Robert Granjon. [206] [69] [207] [208] [209] [210] La familia de fuentes tiene 3 pesos (Regular, Semibold y Bold), cada uno con su respectiva cursiva, totalizando 6 estilos. [211] Su diseño bastante parejo y maduro atrajo la atención en su lanzamiento por su autenticidad, en contraste con el ITC Garamond mucho más agresivo popular en ese momento. [212] [213] [214] [s] Es una de las versiones más populares de Garamond en libros e impresión fina. [215] Slimbach decidió no basar el diseño directamente en los tipos Garamond en los tamaños de 9 a 15 puntos que se usan normalmente para el texto de libros, sino en un tipo más grande llamado parangonne o vraye parangonne , que consideró que era el "trabajo más atractivo" de Garamond. [69] [216] Hugh Williamson lo revisó para la Printing Historical Society como "muy adecuado para la fotocomposición y la impresión offset". [210] También recibió dos revisiones detalladas en el mismo número de Printing History , una favorable por parte de Jery Kelly [213] y una más crítica por parte del diseñador de libros Mark Argetsinger. [217] Argetsinger consideró que, si bien el tipo parangonne era "un diseño muy hermoso", [218] la elección de basar un tipo de texto en él producía un tipo de "palidez relativa" cuando se imprimía mediante litografía. [219] Recomendó que Adobe añadiera más tamaños ópticos. [220]
Durante la producción de Adobe Garamond, su diseñador Robert Slimbach comenzó a planificar una segunda interpretación de Garamond después de visitar el Museo Plantin-Moretus en 1988. Concluyó que un renacimiento digital de la obra de Garamond no sería definitivo a menos que ofreciera tamaños ópticos, con diferentes fuentes diseñadas para diferentes tamaños de texto. [221] Incapaz de crear una gama tan amplia de estilos prácticamente con la tecnología y los requisitos comerciales de la década de 1980, completó el proyecto en 2005. Adobe afirma que Garamond Premier se desarrolló en base a múltiples especímenes del Museo Plantin-Moretus. [222]
Garamond Premier tiene 4 tamaños ópticos (Regular, Caption, Subhead y Display) y al menos 4 pesos (Regular, Medium, Semibold y Bold, con un peso Light adicional para Display), cada uno con su cursiva respectiva, totalizando 34 estilos en el formato de fuente OpenType. [223] [224] [225] [226] Garamond Premier y su predecesor Adobe Garamond tienen las mismas alturas de x, pero tienen muchas diferencias sutiles en sus diseños. Con los mismos pesos y alturas de x (y por lo tanto tamaños de fuente), Garamond Premier es ligeramente más oscura y tiene un espaciado más ajustado que Adobe Garamond. Algunas otras diferencias notables incluyen (pero no se limitan a) los diseños de la "t" minúscula, la "r" minúscula y la "Q" mayúscula.
Cuenta con cobertura de glifos para caracteres centroeuropeos, cirílicos y griegos , incluyendo politónicos . [226] [227] [228] El profesor Gerry Leonidas, un experto en impresión en lengua griega, lo describió en 2005 como "sin lugar a dudas, el tipo de letra más logrado que se puede conseguir para textos griegos complejos". [229] El ejecutivo de Adobe, Thomas Phinney, caracterizó a Garamond Premier como un "renacimiento más directamente auténtico" que su Garamond anterior, que describió como "una interpretación más restringida y modernizada". [230]
La EB Garamond («Egenolff-Berner-Garamond») es una implementación de software libre y de código abierto de Garamond, publicada por Georg Duffner en 2011 bajo la Licencia Open Font . [231] Duffner basó el diseño en el ejemplar Berner de 1592, con caracteres itálicos y griegos basados en el trabajo de Robert Granjon, así como la adición de caracteres cirílicos y características OpenType como mayúsculas cursivas floreadas y alternativas para libros escolares . [232] A partir de 2014 , se pretendía incluir múltiples tamaños ópticos, incluidas fuentes basadas en los tamaños de 8 y 12 puntos. Ha sido descrita como «una de las mejores fuentes de código abierto» por el destacado diseñador tipográfico Erik Spiekermann . [233] Como Georg Duffner no pudo completar los pesos en negrita por razones personales, el proyecto fue continuado por Octavio Pardo. [234] [t][update]
Los American Type Founders crearon un renacimiento de las fuentes Imprimerie Nationale de alrededor de 1917, que fue diseñado internamente por su departamento de diseño dirigido por Morris Fuller Benton bajo la influencia de su historiador y asesor Henry Lewis Bullen. [237] [238] Recibió una suntuosa exhibición, comercializada especialmente para anunciantes, en el libro de muestras de ATF de 1923. [239] También participó en el desarrollo del diseño el diseñador de libros y publicidad TM Cleland , quien creó un conjunto de bordes y adornos a juego y, según Warde y Garnett, también asesoró sobre el diseño y diseñó los caracteres floreados. [38] [192] [u]
Aunque el lanzamiento de la tipografía de fundición manual de ATF fue inicialmente popular, el diseño se hizo particularmente conocido para los usuarios posteriores bajo el nombre de "Garamond No. 3", como una adaptación de metal caliente que fue licenciada a la sucursal estadounidense de Linotype y vendida alrededor de 1936. Más práctico de usar que el tipo de fundición manual de ATF, el número lo distinguía de dos versiones de Stempel Garamond que Linotype también vendía. [168] [241] Fue la fuente Garalde preferida del destacado diseñador Massimo Vignelli . [242]
Se han realizado varias digitalizaciones tanto de Garamond de ATF como de la adaptación de Linotype, la más notable es una digitalización de 2015 de van Bronkhorst con tamaños ópticos y los caracteres floreados originales. [243] [244] [245] Una adaptación libre con complemento sans-serif de Christian Schwartz es la fuente corporativa de Deutsche Bahn . [246]
Imágenes del libro de muestras de American Type Founders de 1923.
El diseño de Monotype de 1922-1923, basado en el trabajo de Jannon en la Imprimerie Nationale, se incluye con Microsoft Office . [247] [248] Su cursiva, fiel a la de Jannon, es extremadamente caligráfica, con un ángulo de inclinación variable y florituras en varias letras minúsculas. [249] Su lanzamiento comercial es más extenso que el lanzamiento básico de Microsoft, incluyendo características adicionales como mayúsculas floreadas y versalitas, aunque como muchas fuentes predigitales, estas solo se incluyen en el peso regular. Popular en la era de los tipos de metal, su digitalización ha sido criticada por tener un color demasiado claro en la página para el cuerpo del texto si se imprime con muchos sistemas de impresión comunes, un problema con varias digitalizaciones de Monotype de la época. [210] [250] [251] [252] [253] La guía de Monotype de 1933 para identificar sus tipos de letra destacaba la T asimétrica, la serifa triangular aguda en la parte superior izquierda de m, n, p y r, y una q a diferencia de la p, con una punta en la parte superior derecha en lugar de una serifa completa. [254]
El asesor artístico de Monotype, Stanley Morison, escribió en sus memorias que la cursiva se basaba en el trabajo de Granjon, pero como señala el comentario de Carter al respecto, esto parece ser en general un error. [8] [125] Sin embargo, las mayúsculas floreadas, al menos, probablemente se basan en el trabajo de Granjon. [255] Un diseño publicitario de 1959 que lo promocionaba fue creado por un joven Rodney Peppé . [256]
Un resurgimiento de Frederic Goudy para la rama estadounidense de Monotype, nombre elegido para diferenciarse de otros resurgimientos. [257] [258] Una elegante muestra creada por Bruce Rogers se mostró en una edición de primavera de 1923 de la revista de Monotype. [259] Al igual que Monotype Garamond, presenta una amplia gama de caracteres floreados, basados en hojas de muestra de Imprimerie Nationale.
Mosley la ha descrito como "una tipografía vivaz, poco apreciada, creo". [164] La digitalización de LTC mantuvo deliberadamente su excentricidad e irregularidad fieles a la impresión de la época, evitando verticales perfectas. [260] En 1923, Morison, de la sucursal británica de Monotype, pensó que era algo florida en comparación con la versión de su sucursal, que consideraba un proyecto personal, y señaló en una carta de 1923 al impresor estadounidense Daniel Berkeley Updike que "tengo opiniones muy decididas sobre este último logro del Sr. Goudy... una comparación me deja con una preferencia por nuestra versión". [261]
Una versión de la década de 1950 siguiendo a Jannon realizada por la empresa Simoncini de Italia, propiedad de Francesco Simoncini, que vendía matrices para máquinas Linotype. [262] Es particularmente popular en la imprenta italiana.
La renovación de František Štorm en 2010 con tamaños ópticos es una de las pocas renovaciones modernas del trabajo de Jannon. [263] [264] Štorm también creó un diseño complementario sans-serif a juego, Jannon Sans. [265]
Como uno de los tipos de letra más populares de la historia, se han creado varios diseños que están influenciados por el diseño de Garamond pero siguen diferentes caminos de diseño.
ITC Garamond fue creada por Tony Stan en 1975 y sigue el estilo de la casa ITC de una altura x inusualmente alta. Inicialmente fue pensada para servir como una versión de exhibición, pero se ha utilizado para texto, en el que su espaciado ajustado y su altura x alta le dan un aspecto algo intimidatorio. [1] Como resultado, ha demostrado ser algo controvertida entre los diseñadores; generalmente se considera mal proporcionada para el cuerpo del texto. [203] [266] [267] Sigue siendo la fuente corporativa del sistema de la Universidad Estatal de California en texto impreso. [268] Como se ve a continuación, también se modificó a Apple Garamond, que sirvió como fuente corporativa de Apple desde 1984 hasta su reemplazo a partir de 2002 por Myriad . Entre los editores que la usaron se encuentran O'Reilly Media y la editorial francesa Actes Sud. [203] [269] [270]
Una adaptación de código abierto de Garamond pensada para tamaños de pantalla, diseñada por Christian Thalmann y coeditada con Google Fonts. [271] [272] Presenta un estilo delicado adecuado para imprimir en tamaños más grandes y un contraste considerable en el grosor del trazo en sus tamaños más grandes. Thalmann agregó varios diseños alternativos inusuales, como una cursiva vertical y estilos unicase, así como acentos exagerados y muy inclinados. [273] [274]
Se han publicado varias tipografías sans-serif basadas en las proporciones de las fuentes de estilo Garamond, tanto como diseños independientes o como parte de una superfamilia de fuentes con fuentes serif y sans-serif a juego. [275] Un ejemplo es Claude Sans, una sans-serif humanista basada en las formas de las letras del tipo de Jannon, creada por Alan Meeks y publicada por Letraset y más tarde por ITC. [275] [276]
Se ha afirmado que Garamond utiliza mucha menos tinta que Times New Roman en un tamaño de punto similar, por lo que cambiar a Garamond podría suponer un ahorro de costes para grandes organizaciones que imprimen grandes cantidades de documentos, especialmente si utilizan impresoras de inyección de tinta . [287] [288] Garamond, junto con Times New Roman y Century Gothic , ha sido identificada por la GSA como una fuente "de uso eficiente del tóner". [289]
Esta afirmación ha sido criticada como una interpretación errónea de cómo se miden realmente los tipos de letra y qué métodos de impresión son deseables. Monotype Garamond, la versión incluida con Microsoft Office , [248] tiene un diseño generalmente más pequeño en el mismo tamaño de punto nominal en comparación con Times New Roman y trazos bastante delgados, lo que le da una apariencia más elegante pero menos legible. Para aumentar la legibilidad de Garamond, un enfoque común en tipografía es aumentar el tamaño del texto de modo que la altura de sus caracteres en minúscula (es decir, la altura x absoluta de la fuente) coincida con la de Times New Roman, lo que contrarresta el ahorro de costos. Thomas Phinney, un experto en fuentes digitales, señaló que el efecto de simplemente cambiar Garamond sería una legibilidad comprometida: "cualquiera de esos cambios, cambiar a una fuente que se establece más pequeña en el mismo tamaño de punto nominal, o realmente reducir el tamaño de punto, o elegir un tipo de letra más delgado, reducirá la legibilidad del texto". [247] El diseñador tipográfico profesional Jackson Cavanaugh comentó: "Si realmente nos interesa reducir el desperdicio, simplemente imprimir menos (usando menos papel) es obviamente más eficiente". [290]
[Citando una carta de James Mosley ]: El interlineado del texto por razones estéticas es en gran medida una costumbre del siglo XVIII (y posteriores)... Mis observaciones de la impresión en siglos anteriores sugieren que los fundadores generalmente fundían los tipos para que se ajustaran al cuerpo muy bien, y que los impresores los usaban sin interlineado.
{{cite book}}
: CS1 maint: location missing publisher (link)Most of these sixteenth-century types were originally cut without the letters J, U, and W, which were added in the seventeenth century.
[English] type-casters...were thrust into punch-cutting in order to make up deficiencies in founts, especially of letters like the J and U which were required in English printing...several crude versions of these letters which are found intermixed with letters of refined design, strongly suggest that the cutter had received little or no training in the art of punch-cutting.
Personalmente, no conozco ningún tipo de letra que tenga una calificación más alta... Una vez le dije al Sr. Jones que Granjon me parecía que estaba compuesto cincuenta por ciento por Garamond y cincuenta por ciento por Caslon. Me respondió: "Su diagnóstico es casi correcto". ¡Sin duda se basó en precedentes sólidos!
Garamond Premier Pro tuvo su génesis en 1988, cuando el diseñador tipográfico senior de Adobe, Robert Slimbach, visitó el Museo Plantin-Moretus en Amberes, Bélgica, para estudiar su colección de punzones de metal y diseños tipográficos de Claude Garamond... Mientras perfeccionaba Adobe Garamond como un diseño útil y adecuado para la publicación moderna, Slimbach comenzó a planificar una interpretación completamente nueva de los diseños de Garamond basada en la gama de tamaños únicos que había visto en el Plantin-Moretus y en cursivas comparables cortadas por el contemporáneo de Garamond, Robert Granjon.
Robert reconoce una importante influencia externa en su nuevo Garamond... un experimento de tamaño óptico que Stephen Harvard organizó en 1989... con una "a" minúscula de Garamond que se interpolaba desde un tamaño pequeño a un tamaño de visualización. Rob pensó que esto era muy interesante. Pero las limitaciones temporales y técnicas con las que trabajaba Rob hicieron que fuera poco práctico hacer algo con esta idea en ese momento.
Para el uso de EB Garamond en la web, Google webfonts ofrece una forma sencilla de incrustar la fuente a través de @font-face. Allí también puede descargar una versión ttf de la fuente. Lamentablemente, esa versión está completamente desactualizada.
Both the Monophoto and digital versions are scandalously too light at normal text sizes.
Some of my British colleagues who worked with the original version of [Monotype] Garamond consider the digitised version much too light. It doesn't feel so to me.
I made no attempt to eliminate the mannerisms or deficiencies of his famous type, realising that they came not by intention, but rather through the punch-cutter's handling, to his lack of tools of precision and his crude materials, for he worked by eye and not by rule.
I did find it impossible to eliminate, in my own rendition of the letter, that subtle something we call 'personality' that something made up of items so intangible as practically to be imperceptible when individual types are compared, yet clearly manifest when the page they form is viewed as a whole. The subtleties ... I couldn't neglect, yet I did not consciously include them in my own drawings, and these are the touches that mark my face as belonging to the present and not to the sixteenth century.
This issue of Monotype is set in a trial font of a new version of Garamond's design ... the type ornaments, modelled on 16th century ones, will also be available.
Sobre Garamond:
Sobre los avivamientos: