Lengua puluwat

Lengua micronesia
Puluwatés
Nativo deEstados Federados de Micronesia
RegiónPoluwat
Hablantes nativos
(1.400 citados en el censo de 1989) [1]
Dialectos
  • Puluwatés
  • Pulpa
Códigos de idioma
ISO 639-3puw
Glotologíapulu1242
PELPuluwatés
El puluwat está clasificado como una lengua en grave peligro de extinción según el Atlas de las lenguas del mundo en peligro de la UNESCO

El puluwaté es una lengua micronesia de los Estados Federados de Micronesia . Se habla en Poluwat .

Clasificación

El puluwatés tiene dos dialectos, el pulapés y el pulusukesé, ambos de los cuales tienen baja inteligibilidad con el satawalés (64%), el woleaiano (40%) y el ulithiano (21%). [2] Sin embargo, el puluwatés tiene una similitud léxica ligeramente mayor con el satawalés y el caroliniano (88%), el mortlockés (83%), el woleaiano (82%), el chuukesé (81%) y el ulithiano (72%). [2]

Ortografía

Vocales

  • a - [æ]
  • a - [a]
  • mi - [ɛ]
  • es - [e]
  • yo - [yo]
  • o-[o]
  • ó - [ɔ]
  • tú - [tú]
  • ú - [ɨ]

Consonantes

  • c - [t͡ʃ]
  • y - [y]
  • S.S]
  • k- [k]
  • yo - [yo]
  • m- [m]
  • mw - [mʷˠ]
  • n - [n]
  • ng - [ŋ]
  • p - [pʷˠ]
  • r- [r]
  • ŕ - [ɹ]
  • es - [es]
  • y - [y]
  • y - [y]
  • y - [j]

Las vocales y consonantes largas se indican duplicando sus letras. [3]

Fonología

Estructura de sílabas

Las sílabas del puluwatés comienzan con consonantes o consonantes geminadas seguidas de una vocal o vocal geminada y pueden terminar con una consonante o una vocal. [4] Los distintos tipos de estructura de sílabas son los siguientes: [5]

  • CV: hola 'nosotros'
  • CVV: rúú 'hueso'
  • CVC: mwoŕ 'golpear'
  • CVVC: niiy 'mátalo'
  • CVVCC: 'rueda '
  • CVCC: qué 'casa de botes'
  • CCV: ppi 'arena'
  • CCVV: kkúú 'uñas'
  • CCVC: llón 'en'
  • CCVVC: mmwiik 'pimienta'
  • CCVCC: ppóhh 'estable'

Tenga en cuenta que <mw> aquí representa un solo fonema consonántico /mʷ/ y no una secuencia de dos consonantes separadas.

Consonantes

LabialCoronalPalatalVelarGlótico
planolaboratorio.
Detenerpagpagaa
FricativaFsyo
Nasalmetrometronortenorte
Róticogrifo(ɾ)
trinoa
Lateralyo
Aproximanteelayo

/tʃ, ɻ/ también puede escucharse como [ts, ɾ] en libre variación entre hablantes.

En la sonorización de las consonantes, las nasales, líquidas y deslizantes siempre son sonoras. Las consonantes sordas consisten en oclusivas y fricativas y generalmente siguen un patrón de ser sordas inicialmente, débilmente sonoras en la parte media y sordas al final. [6]

El puluwatés se compone de consonantes largas ccòwo (pesadas) y consonantes cortas ppel (ligeras). Las consonantes largas se consideran más contundentes y se utilizan a menudo para expresar una emoción como el miedo. Un ejemplo de ello es la palabra para esconderse o arrastrar al fantasma: likohhomà. En este caso, la consonante larga "hh" crea un sonido pesado que se utiliza para asustar a los niños. [7]

Un patrón interesante en la sustitución de consonantes se produce cuando las formas /w-/ e /y-/ reemplazan a /k-/ en algunas palabras. Algunas de las formas más comunes son las siguientes: [8]

  • kapong, yapong-iy para saludar
  • rata kereker, rata yereker
  • wo, ko you (educado)
  • ¡Guau, guau! Fibra de coco
  • yáát, káát chico
  • ya-mwar, ka-mwar sostener
  • yéé, keé anzuelo

Otros patrones de intercambio de consonantes involucran /c/ y /r/, que se remontan a la influencia de Chuukese . A menudo, la consonante Chuukese /c/ y la /r/ de Puluwat se corresponden, como en las palabras: [9]

  • graznido, crudo y lento
  • céccén, réccén mojado
  • ceec, reec temblar

/k/ y /kk/ también pueden usarse indistintamente de la siguiente manera: [9]

Si bien en el idioma puluwaté no se producen grupos consonánticos , sí se dan varios casos de combinaciones consonánticas. Estas combinaciones consonánticas suelen estar interrumpidas por una vocal denominada excreciente. A veces, se pierde la vocal intersilábica y puede producirse un grupo consonántico . Las combinaciones consonánticas históricamente señaladas son las siguientes: [10]

  • kf: yekiyekféngann para pensar juntos
  • np: especie de pez tayikonepék
  • nf: pwonféngann prometer juntos
  • nm: yinekinmann serio
  • nl: fanefanló paciente
  • nw: parte de la canoa yóónwuur
  • ngf: termita llónghamwol
  • wp: cormorán liyawpenik
  • wh: yiwowhungetá criar

Vocales

FrenteCentralAtrás
Altoiɨ
Mediomiao
Bajoaaɔ

Después de los sonidos /pʷ, mʷ/, /a/ pueden elevarse y adelantarse como [æ], y las vocales posteriores pueden estar ligeramente centradas como [ü, ö, ɔ̈].

/i/ se puede escuchar como [ɪ] cuando está en sílabas cerradas. [11]

La distribución de las vocales es limitada y se produce de forma final [ se necesita una aclaración ] . Las vocales pueden presentarse como cortas o largas y pueden cambiar a un tono más bajo cuando se alargan. [12] Si bien todas las sílabas se acentúan de manera bastante uniforme, las sílabas tónicas a menudo se denotan como mayúsculas. Las siguientes son dos reglas que determinan las sílabas tónicas: [13]

  1. Las vocales finales en palabras CVCV se acentúan, como en hanA hibisco, klyÒ outrigger boom, ylfA? where?, y ylwE then
  2. Las sílabas que siguen a la letra h normalmente se acentúan: yapawahAalò secarse , pahAlò alejarse, yekúhÚ rak solo un poco

Las sílabas átonas suelen aparecer como vocales excrecentes, excepto cuando siguen a h- y se denotan con breves. Las vocales átonas aparecen en los siguientes casos: [14]

  • Las vocales entre palabras duplicadas suelen no estar acentuadas:
    • ngeŕ- ĕ -ngeŕ coser
    • ngeŕ- ĭ -ngeŕ roer
    • pwul- a -pwul rojo
    • Yale- ĕ yái joven
    • retiro yál- ĭ -yel
  • Vocales entre bases y sufijos (sufijo pronominal exclusivo direccional y de primera persona del plural):
    • fanúw- ĕ -mám nuestro
    • mópw- ŭ -ló ahogarse
    • nlike- ĕ -mem- ĕ -ló atacarnos a todos
    • yállew- ŭ -ló peor
  • Las vocales que siguen a -n, forman el sufijo constructivo y la consonante inicial:
    • n + p: lúkúnĭ paliyewowuh más allá del lado exterior
    • n+k: máánĭ kiiiiló hambre muerte
    • n + m: roonĭ maan cocos maduros flotantes
    • n + y: wòònĭ Yáley en Yáley
  • Vocales en palabras prestadas que a menudo contienen grupos de consonantes:
    • s+t: Sitien Steven
    • m+ s: Samĭson Sansón
    • F+k: Markus Markus
  • En palabras que siguen la forma C 1 V 1 C 2 V 2 C 3 V 3 las vocales V 1 y V 3 normalmente se acentúan mientras que la V 2 tiene un acento débil:
    • TilĭmE nombre masculino
    • yeŕŏmA un árbol

Pronombres

Los pronombres independientes, los pronombres de sujeto y los vocativos corteses son los tres tipos de pronombres que ocurren en diferentes distribuciones. [15] Los pronombres independientes ocurren solos y en oraciones ecuacionales , preceden a sustantivos o frases nominales, así como a pronombres de sujeto, o las preposiciones yo, y, y con. [15] Los pronombres de sujeto nunca ocurren como objetos y siempre preceden a verbos, normalmente con partículas intermedias. [15] El uso de vocativos corteses es raro en la vida diaria y aún más raro en los textos. [16] Sin embargo, los vocativos corteses conocidos se incluyen en la siguiente tabla. [17]

Antes de los nombres propios, 'persona'Cláusula - final
A un hombre o a hombresko, ovejawo, ko keen ŕewe
A una mujer o mujeresnordestenordeste
Para hombres o mujeresafectokææmi

Los vocativos corteses que aparecen antes de un nombre propio se pueden traducir más precisamente como Sr., Srta. o Sra., pero no hay traducciones precisas para los vocativos corteses finales de cláusula. [17]

Los pronombres independientes y sujetos aparecen en siete proposiciones: primera persona del singular (1s, 2s, 3s), primera persona del plural inclusivo (1p inc), primera persona del plural exclusivo (1p exc, 2p, 3p), y se ilustra en la siguiente tabla. [4]

Pronombre independientePronombre sujeto
1sno, noyiy, wu
2sYeen¿Quién?
3s¡Qué vergüenza!Sí, sí
1p incluidoQuiirHola, hola
1p exceptoyææmenSííí
2pyaæmibostezo, bostezo
3pyiiŕŕe, ŕa

Orden de palabras

Para las oraciones transitivas, el puluwatés sigue un orden de palabras SVO, pero una estructura SV o VS para las oraciones intransitivas. [11]

Servicio Vocal:

Wuŕumwo

Wuŕumwo

3S

yákékkél-ee-ŕ

enseñar- SV - 3PL .obj

yát-e-kkit

niño- EV -pequeño

Mákk.

escribiendo

Wuŕumwo ya yákékkél-ee-ŕ yát-e-kkit mákk.

Wuŕumwo 3S teach-SV-3PL.obj niño-EV-pequeño escribiendo

'Wuŕumwo enseñó a los niños a escribir.' Abreviatura(s) de glosa desconocida(s) ( ayuda );

ES:

Rayo Ye

uno- CL

eŕemahán

hombre

Polowat

Puluwat

a

Perfeccionamiento

fáyi-to.

Ven aquí

Ye-ray eŕemahan Polowat a fáyi-to.

Un hombre de CL Puluwat perf seduce

"Un hombre Puluwat ha venido."

Contra:

S.M

3S

por favor

Futbolín

El

Inmediato . FUT

máalo

morir

manú-hmwaay

DEM - SV - enfermo

nosotros.

Demócrata

Ye pwe le mááló manú-hmwaay we.

3S FUT IMM.FUT muere DEM-SV-enfermo DEM

'el enfermo morirá pronto'. Abreviatura(s) de glosa desconocida(s) ( ayuda );

Sistema de conteo

Los números en puluwaté son confusos porque existe un sistema intrincado de sufijos para contar diferentes objetos. En general, la base del número permanece igual y se agregan sufijos para diferentes objetos a cada base del número. Los sufijos que se agregan a los números base pueden alterar significativamente el significado de la palabra, como en el ejemplo ye-ray woong (una tortuga pequeña) y yee-w woong (una tortuga grande). [4] En el caso de los objetos contados, los sufijos pueden cambiar en gran medida su significado, como en ye-fay teŕeec (un carrete de hilo) y ye-met teŕeec (un trozo de hilo). [4] Los sufijos de conteo más comunes se describen en la siguiente tabla. [4]

SecuencialGeneral
-oow
Animar
-ray
-man
Objetos largos
-fór
Objetos Redondos
-fay
Objetos planos
-réé
Cientos
-pwúkúw
1. yé-étyee-wRayo Ye-S.M-S.M-S.M-S.M
2. rúúw¡Uu-uu!¡Uu-uu!rayo ŕuweŕuweŕuwaŕuwa
3. yéélyeluu-wyelú-ray-yelú-yelú-yelú-yelú
4. fáán¡Ay! ¡Ay!rayo fafó-ór

-fé

-faa-faa-fa
5. limítrofeLim-Auhombre-lim-vida-cal

-vida

-limaa-lima
6. Woon¡Ay, ay!hombre wono-no-no-Wonaa-ganó
7. fuúsféh-úúwhombre fúú-fuú-fuú-fuú-fuú
8. paredwal-uuwhombre walú-ballena-waluwalú-walu
9. ttiwTtw-aowhombre ttiwa-ttiwa-ttiwa-ttiwaa-ttiwa
¿cuántos?ajuste-abajorayo de luz-fita-fita-fitaa-fitaa

El conteo secuencial se utiliza para contar rápidamente y se puede combinar para contar dos o tres números sin intervención. Por ejemplo, "uno, dos" se puede contar como yét-é-ŕúúw y "tres, cuatro" como yei-u-fáán. [4] Este conteo secuencial se puede utilizar como un sistema para contar rápidamente en pares objetos como cocos y frutos del pan. [18]

Los sufijos generales se utilizan para objetos que no tienen un sufijo específico. Los sufijos para objetos se extraen del conjunto general o de cualquiera de los otros conjuntos. [4]

Los sufijos animados se aplican a humanos, animales, armas, herramientas, instrumentos musicales y otros artefactos diversos. Los sufijos animados son los únicos que tienen dos clasificadores diferentes: -ray y -man, siendo -man el cognado chuukés de -mén. [4]

Los sufijos de objeto largos se utilizan para objetos que son largos y delgados, como cuerdas (yámeey), vehículos (citosa) y cigarrillos (suupwa). [4]

Los sufijos de objetos redondos se utilizan para objetos redondos como piedras (fawú), fruta del pan (mááy) o huevos (hakúll). [4]

Los sufijos de objeto plano se aplican a objetos como hojas (éé), ropa (Mégaak: tela ) y estera (hááki). [4]

Los ordinales siguen el patrón de conteo secuencial con los prefijos /ya-/, /yó-/ o /yé-/, seguidos por el número base y el sufijo /an-/ como se ve en la siguiente tabla. [4]

ya-ye-w-an
2doyó-ŕuw-ow-an
yé-yelú-w-an
4toyó-f-ow-an
Ya-lim-ow-an
yó-won-ow-an
7moya-féh-úw-an
ya-wal-uw-an
9noya-ttiw-ow-an
10ºya-hee-yik-an

Los nombres de los días de la semana de martes a sábado son los ordinales del 2 al 6 sin el sufijo /an-/. El lunes a veces se denomina ya-ye-w (1.º) y el domingo ya-féh-úw (7.º), pero más comúnmente se lo conoce como hárin fáál (fin de la sacralidad) y ránini pin (día sagrado). [19] Sin embargo, las palabras chuukenses para los nombres de la semana se escuchan con más frecuencia, pero con acento puluwat. [19]

Lunesseŕin fáán
Martes
Miércolesyewúnúngat
Juevesyeŕuuwanú
Viernesyelimu
Sábadoyommol

Referencias

  1. ^ Puluwatese en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ ab "Puluwatese". Ethnologue . Consultado el 13 de noviembre de 2018 .
  3. ^ Idioma puluwaté en Omniglot
  4. ^abcdefghijkl Elbert (1974).
  5. ^ Elbert (1974), págs. 1–2.
  6. ^ Elbert (1974), pág. 2.
  7. ^ Elbert (1974), págs. 2-3.
  8. ^ Elbert (1974), pág. 4.
  9. ^ por Elbert (1974), pág. 5.
  10. ^ Elbert (1974), pág. 10.
  11. ^ desde Lynch, Ross y Crowley (2002).
  12. ^ Elbert (1974), pág. 11.
  13. ^ Elbert (1974), pág. 13.
  14. ^ Elbert (1974), págs. 13-14.
  15. ^ abc Elbert (1974), pág. 20.
  16. ^ Elbert (1974), pág. 25.
  17. ^ por Elbert (1974), pág. 24.
  18. ^ Bender y Beller (2006).
  19. ^ por Elbert (1974), pág. 114.
  • Elbert, Samuel H. (1971). Tres leyendas de Puluwat y un poco de conversación (PDF) . Pacific Linguistics Series D. Canberra: Pacific Linguistics. doi : 10.15144/pl-d7 . hdl : 1885/146605 . ISBN . 978-0-85883-078-3.
  • Elbert, Samuel H. (1972). Diccionario puluwat . Pacific Linguistics Series C. Canberra: Pacific Linguistics. doi : 10.15144/pl-c24 . hdl : 1885/146583 . ISBN . 978-0-85883-082-0.
  • Elbert, Samuel H. (1974). Puluwat Grammar. Pacific Linguistics Series B. Canberra: Linguistic Circle of Canberra, Universidad Nacional Australiana. págs. 1–56. doi : 10.15144/PL-B29 . hdl : 1885/146480 . ISBN . 0-85883-103-1.
  • Lynch, John; Ross, Malcolm; Crowley, Terry (2002). Las lenguas oceánicas . Richmond [Inglaterra]: Curzon. ISBN 0700711287.OCLC 48929366  .
  • Bender, Andrea; Beller, Sieghard (2006). "Clasificadores numéricos y sistemas de conteo en lenguas polinesias y micronesias: raíces comunes y adaptaciones culturales". Oceanic Linguistics . 45 (2). University of Hawai'i Press: 380–403. doi : 10.1353/ol.2007.0000 . JSTOR  4499969 . S2CID  144167109.
  • Base de datos léxica del puluwatés con glosas en inglés archivadas en Kaipuleohone
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Idioma_puluwat&oldid=1249655448"