Pueblo kongo

Grupo étnico en África central
Grupo étnico
Bakongo
Una mujer kongo, moldeada en 1910 por Herbert Ward
Población total
18.904.000 [1] [2]
Regiones con poblaciones significativas
 República Democrática del Congo República del Congo Angola Gabón Cuba
 
 
 
 
Idiomas
Idiomas nativos:
Kikongo , Kituba
Lingala (minoritario)
Segundos idiomas:
Francés ( RD Congo , Congo , Gabón )
Portugués ( Angola )
Religión
Predominantemente cristianismo
Grupos étnicos relacionados
Basuku , Yaka , Téké y otros pueblos bantúes
Congo
PersonaMusi Kongo , Muisi Kongo , Mwisi Kongo , Mukongo , Nkongo
GenteBisi Kongo , Esikongo , Besi Kongo , Bakongo , Akongo
IdiomaKikongo
PaísKongo dia Ntotila (o Ntotela) , Loango , Ngoyo y Kakongo

El pueblo Kongo ( Kongo : Bisi Kongo , EsiKongo , singular: Musi Kongo ; también Bakongo , singular: Mukongo o M'kongo ) [3] [4] es un grupo étnico bantú definido principalmente como los hablantes de kikongo . [5] Los subgrupos incluyen Beembe , Bwende , Vili , Sundi , Yombe , Dondo , Lari y otros. [6]

Han vivido a lo largo de la costa atlántica de África Central , en una región que en el siglo XV era un reino centralizado y bien organizado del Congo , pero que ahora es parte de tres países. [7] Sus mayores concentraciones se encuentran al sur de Pointe-Noire en la República del Congo , al suroeste de Pool Malebo y al oeste del río Kwango en la República Democrática del Congo , al norte de Luanda , Angola y al suroeste de Gabón . [5] Son el grupo étnico más grande de la República del Congo y uno de los principales grupos étnicos de los otros dos países en los que se encuentran. [7] En 1975, se informó que la población del Congo era de 4.040.000. [8]

El pueblo Kongo estuvo entre los primeros africanos indígenas que recibieron a los comerciantes portugueses en 1483 d. C., y comenzó a convertirse al catolicismo a fines del siglo XV. [7] Fueron de los primeros en protestar contra la captura de esclavos en cartas al rey de Portugal en las décadas de 1510 y 1520, [9] [10] luego sucumbieron a las demandas de esclavos de los portugueses hasta el siglo XVI. El pueblo Kongo fue parte de las principales incursiones, capturas y comercio de exportación de esclavos africanos para los intereses coloniales europeos en los siglos XVII y XVIII. [7] Las incursiones de esclavos, las guerras coloniales y la lucha por África del siglo XIX dividieron al pueblo Kongo en partes portuguesas, belgas y francesas. A principios del siglo XX, se convirtieron en uno de los grupos étnicos más activos en los esfuerzos por descolonizar África, ayudando a liberar a las tres naciones para que se autogobernaran. [7]

Nombre

El origen del nombre Kongo no está claro y se han propuesto varias teorías. [11] Según el erudito de la era colonial Samuel Nelson, el término Kongo posiblemente se derive de un verbo local que significa reunión o asamblea. [12] Según Alisa LaGamma , la raíz puede provenir de la palabra regional Nkongo que significa "cazador" en el contexto de alguien aventurero y heroico. [13]

Puede derivar de la palabra protobantú para cazador, similar al término isiZulu khonto, que significa lanza como en "umkhonto we sizwe", Lanza de la Nación, el nombre del ala militar del Congreso Nacional Africano (ANC) durante su lucha contra el apartheid.

Douglas Harper afirma que el término significa "montañas" en una lengua bantú, de donde desciende el río Congo. [14]

El pueblo Kongo ha sido mencionado con varios nombres en la literatura colonial francesa, belga y portuguesa, nombres como Esikongo (singular Mwisikongo ), Mucicongo , Mesikongo , Madcongo y Moxicongo . [11] Los misioneros cristianos, particularmente en el Caribe , aplicaron originalmente el término Bafiote (singular M(a)fiote ) a los esclavos del pueblo Kongo costero Vili o Fiote, pero más tarde este término se usó para referirse a cualquier "hombre negro" en Cuba, Santa Lucía y otras islas de la era colonial gobernadas por uno de los intereses coloniales europeos. [15] El grupo se identifica en gran medida por hablar un conjunto de dialectos mutuamente inteligibles en lugar de por grandes continuidades en su historia o incluso en su cultura. El término "Congo" se utilizó más ampliamente para identificar a las personas de habla kikongo esclavizadas en las Américas. [16]

Desde principios del siglo XX, el término bakongo (singular mkongo o mukongo ) se ha utilizado cada vez más, especialmente en las zonas al norte del río Congo , para referirse a la comunidad de habla kikongo o, de manera más amplia, a los hablantes de las lenguas kongo , estrechamente relacionadas con ellas . [3] Esta convención se basa en las lenguas bantúes, a las que pertenece la lengua kongo. Los prefijos "mu-" y "ba-" se refieren a "gente", en singular y plural respectivamente. [17]

Ne en kikongo designa un título, es incorrecto llamar a un pueblo kongo por Ne Kongo o a una persona kongo por Ne Kongo. [18]

Historia

Distribución del pueblo Kongo en África (aproximadamente)

La historia antigua del pueblo Kongo ha sido difícil de determinar. La región está cerca de África Oriental, considerada como un punto clave para las migraciones humanas prehistóricas. Esta proximidad geográfica, afirma Jan Vansina , sugiere que la región del río Congo, hogar del pueblo Kongo, estuvo poblada hace miles de años. [19] No se han encontrado evidencias arqueológicas antiguas vinculadas al pueblo Kongo, y se ha aplicado a los Kongo la glotocronología (o la estimación de las cronologías de los grupos étnicos basada en la evolución del lenguaje). En base a esto, es probable que la lengua Kongo y la lengua Gabón-Congo se separaran alrededor del 950 a. C. [19]

La evidencia arqueológica más antigua proviene de Tchissanga (hoy parte de la moderna República del Congo ), un sitio que data de alrededor del año 600 a. C. Sin embargo, el sitio no prueba qué grupo étnico residía en ese momento. [19] El pueblo Kongo se había asentado en el área mucho antes del siglo V d. C., comenzó una sociedad que utilizaba los diversos y ricos recursos de la región y desarrolló métodos agrícolas. [20] Según James Denbow, la complejidad social probablemente se había alcanzado en el siglo II d. C. [21]

Según Vansina, los pequeños reinos y principados kongo aparecieron en la región actual hacia el año 1200 d. C., pero la historia documentada de este período del pueblo kongo, si es que existió, no ha sobrevivido hasta la era moderna. En el siglo XV aparecen descripciones detalladas y copiosas sobre el pueblo kongo que vivía cerca de los puertos atlánticos de la región, como una cultura, un idioma y una infraestructura sofisticados, escritas por los exploradores portugueses. [22] Los trabajos antropológicos posteriores sobre el pueblo kongo de la región provienen de los escritores de la era colonial, en particular los franceses y los belgas (Loango, Vungu y el valle de Niari), pero estos también son limitados y no cubren exhaustivamente a todo el pueblo kongo. La evidencia sugiere, afirma Vansina, que el pueblo kongo era avanzado en su cultura y sistemas sociopolíticos con múltiples reinos mucho antes de la llegada de los primeros barcos portugueses a fines del siglo XV. [22]

El Reino del Congo

Un mapa de Angola que muestra los grupos étnicos mayoritarios (el área de Bakongo está al norte, verde oscuro).

La tradición oral del Congo sugiere que el Reino del Congo fue fundado antes del siglo XIV y del siglo XIII. [23] [24] El reino no se basaba en la sucesión hereditaria como era común en Europa, sino en una elección por parte de los nobles de la corte de entre el pueblo del Congo. Esto requería que el rey ganara su legitimidad mediante un proceso de reconocimiento de sus pares, creación de consenso, así como insignias y ritualismo religioso. [25] El reino tenía muchos centros comerciales tanto cerca de los ríos como en el interior, distribuidos a lo largo de cientos de kilómetros y Mbanza Kongo , su capital, que estaba a unos 200 kilómetros tierra adentro de la costa atlántica. [25]

Los portugueses llegaron a la costa centroafricana al norte del río Congo varias veces entre 1472 y 1483 en busca de una ruta marítima hacia la India , [25] pero no encontraron ningún puerto ni oportunidades comerciales. En 1483, al sur del río Congo, encontraron al pueblo Kongo y al Reino de Kongo, que tenía un gobierno centralizado, una moneda llamada nzimbu y mercados, listos para las relaciones comerciales. [26] Los portugueses encontraron una infraestructura de transporte bien desarrollada en el interior del asentamiento portuario atlántico del pueblo Kongo. También encontraron que el intercambio de bienes era fácil y que el pueblo Kongo estaba abierto a las ideas. El rey Kongo en ese momento, llamado Nzinga a Nkuwu, supuestamente aceptó voluntariamente el cristianismo, y en su bautismo en 1491 cambió su nombre a João I, un nombre portugués. [25] Alrededor de la década de 1450, un profeta, Ne Buela Muanda, predijo la llegada de los portugueses y la esclavitud espiritual y física de muchos Bakongo. [27] [28]

El comercio entre el pueblo Kongo y el pueblo portugués se aceleró a partir de entonces hasta 1500. El reino del Kongo pareció volverse receptivo a los nuevos comerciantes, les permitió establecerse en una isla cercana deshabitada llamada Santo Tomé y envió a nobles bakongo a visitar la corte real en Portugal. [26] Aparte del propio rey, gran parte de la nobleza del pueblo Kongo acogió con agrado el intercambio cultural, los misioneros cristianos los convirtieron a la fe católica, asumieron las costumbres de la corte portuguesa y, a principios del siglo XVI, el Kongo se convirtió en un reino cristiano afiliado a Portugal. [7]

Comienzo de la esclavitud

Inicialmente, los kongo intercambiaban objetos de marfil y cobre que fabricaban por bienes de lujo de los portugueses. [26] Pero, después de 1500, los portugueses tenían poca demanda de marfil y cobre, y en su lugar exigían esclavos a cambio. Los portugueses asentados en Santo Tomé necesitaban mano de obra esclava para sus plantaciones de caña de azúcar, y primero compraron mano de obra. Poco después comenzaron a secuestrar a personas de la sociedad kongo y, después de 1514, provocaron campañas militares en las regiones africanas cercanas para conseguir mano de obra esclava. [26] Junto con este cambio en la relación entre los portugueses y los kongo, el sistema de sucesión dentro del reino kongo cambió bajo la influencia portuguesa, [29] y en 1509, en lugar de la elección habitual entre los nobles, una sucesión hereditaria de estilo europeo llevó al rey africano Afonso I a suceder a su padre, ahora llamado João I. [26] La captura de esclavos y la exportación de esclavos causó un gran desorden social entre el pueblo kongo, y el rey kongo Afonso I escribió cartas al rey de Portugal protestando por esta práctica. Finalmente, sucumbió a la demanda y aceptó una exportación de aquellos que aceptaran voluntariamente la esclavitud, y por una tarifa por esclavo. Los portugueses consiguieron de 2.000 a 3.000 esclavos por año durante unos años, a partir de 1520, una práctica que inició la historia de la exportación de esclavos del pueblo kongo. Sin embargo, esta oferta estaba muy por debajo de la demanda de esclavos y del dinero que los dueños de esclavos estaban dispuestos a pagar. [26]

Los operadores portugueses se acercaron a los comerciantes en las fronteras del reino Kongo, como Malebo Pool , y ofrecieron bienes de lujo a cambio de esclavos capturados. Esto creó, afirma Jan Vansina, un incentivo para los conflictos fronterizos y las rutas de caravanas de esclavos, desde otros grupos étnicos y diferentes partes de África, en las que participaron el pueblo Kongo y los comerciantes. [26] Las incursiones esclavistas y el volumen del comercio de seres humanos esclavizados aumentaron a partir de entonces, y en la década de 1560, más de 7.000 esclavos por año estaban siendo capturados y exportados por comerciantes portugueses a las Américas. [26] El pueblo Kongo y los grupos étnicos vecinos tomaron represalias, con violencia y ataques, como la invasión Jaga de 1568 que arrasó las tierras Kongo, quemó las iglesias portuguesas y atacó su capital, casi acabando con el Reino Kongo. [26] [30] El pueblo Kongo también creó canciones para advertirse de la llegada de los portugueses, una de las canciones famosas es " Malele " (Traducción: "Tragedia", canción presente entre las 17 canciones Kongo cantadas por la familia Massembo de Guadalupe durante el Grap a Kongo [31] ). Los portugueses trajeron militares y armas para apoyar al Reino de Kongo, y después de años de lucha, derrotaron conjuntamente el ataque. Esta guerra condujo inesperadamente a una inundación de cautivos que habían desafiado a la nobleza y los comerciantes Kongo, y los puertos costeros se inundaron de "cautivos de guerra convertidos en esclavos". [26] El otro efecto de esta violencia durante muchos años fue hacer que el rey Kongo dependiera en gran medida de la protección portuguesa, [29] junto con la deshumanización del pueblo africano, incluido el pueblo Kongo rebelde, como bárbaros paganos caníbales del "reino Jaga". Esta caricatura del pueblo africano y su deshumanización fue vociferante y bien publicada por los traficantes de esclavos, los misioneros y los historiadores portugueses de la era colonial, lo que ayudó a justificar moralmente el comercio masivo de esclavos. [26] [30]

Mapa del Congo de 1595, impreso en 1630. El mapa destaca los ríos y las iglesias portuguesas. Señala que la capital del pueblo kongo es Citta de São Salvador .

Los estudiosos modernos, como Estevam Thompson, han demostrado que existe mucha confusión entre los Jagas "originales", que abandonaron la tierra de Yaka en la orilla oriental del río Kwango e invadieron Mbata y Mbanza Kongo, y otras referencias posteriores a "guerreros Jaga" que vagaban por el interior de África central occidental y que eran, de hecho, diferentes grupos Mbangala. [30] [32] Hay otros estudiosos, como Joseph Miller, que creían que esta deshumanización unilateral del pueblo africano en los siglos XVI y XVII era una invención y un mito creado por los misioneros y los portugueses traficantes de esclavos para ocultar sus actividades e intenciones abusivas. [32] [33] [34]

A partir de la década de 1570, los comerciantes europeos llegaron en gran número y el comercio de esclavos a través del territorio del pueblo Kongo aumentó drásticamente. El debilitado Reino de Kongo continuó enfrentando revueltas internas y violencia que resultaron de las incursiones y captura de esclavos, y los portugueses en 1575 establecieron la ciudad portuaria de Luanda (ahora en Angola) en cooperación con una familia noble Kongo para facilitar su presencia militar, operaciones africanas y el comercio de esclavos de la misma. [35] [36] El Reino de Kongo y su gente terminaron su cooperación en la década de 1660. En 1665, el ejército portugués invadió el Reino, mató al rey Kongo, disolvió su ejército e instaló un reemplazo amistoso en su lugar. [37]

Reinos más pequeños

La guerra entre el Congo y Portugal en 1665 y el asesinato del rey heredero por parte de los soldados portugueses provocaron un vacío político. El reino del Congo se desintegró en reinos más pequeños, cada uno controlado por nobles considerados amistosos por los portugueses. [7] Uno de estos reinos fue el reino de Loango. Loango estaba en la parte norte, sobre el río Congo, una región que mucho antes de la guerra ya era una comunidad establecida del pueblo kongo. [26] En este período surgieron nuevos reinos a partir de las partes desintegradas en el sureste y el noreste del antiguo reino kongo. La antigua capital del pueblo kongo, llamada São Salvador, fue incendiada y quedó en ruinas y abandonada en 1678. [38] Los nuevos reinos fragmentados del pueblo kongo se disputaron los límites y los derechos de los demás, así como los de otros grupos étnicos no kongo que los bordeaban, lo que dio lugar a guerras constantes e incursiones mutuas. [7] [39]

Las guerras entre los pequeños reinos crearon un suministro constante de cautivos que alimentaron la demanda portuguesa de esclavos y la necesidad de los pequeños reinos de ingresos gubernamentales para financiar las guerras. [40] [41] En la década de 1700, una adolescente bautizada del Congo llamada Doña Beatriz Kimpa Vita afirmó estar poseída por San Antonio de Padua y que había estado visitando el cielo para hablar con Dios. [41] Comenzó a predicar que María y Jesús no nacieron en Nazaret sino en África entre el pueblo del Congo. Creó un movimiento entre el pueblo del Congo que los historiadores llaman Antonianismo del Congo . [42]

Doña Beatriz cuestionó las guerras que devastaban al pueblo Kongo, pidió a todo el pueblo Kongo que pusiera fin a las guerras que alimentaban el tráfico de humanos y se uniera bajo un solo rey. [7] [43] Atrajo a miles de seguidores del pueblo Kongo a las ruinas de su antigua capital. Fue declarada falsa santa por el rey Kongo designado por los portugueses, Pedro IV, con el apoyo de los misioneros católicos portugueses y los monjes capuchinos italianos que entonces residían en tierras Kongo. Doña Beatriz, de 22 años, fue arrestada y luego quemada viva en la hoguera acusada de ser bruja y hereje. [7] [44]

Época colonial

Tras la muerte de doña Beatriz en 1706 y otros tres años de guerras con la ayuda de los portugueses, Pedro IV pudo recuperar gran parte del antiguo reino del Congo. [7] Sin embargo, los conflictos continuaron durante el siglo XVIII y la demanda y la caravana de esclavos capturados, tanto del Congo como de otros países, siguió aumentando y se dirigía a los puertos del Atlántico. [38] Aunque, en los documentos portugueses, todos los habitantes del Congo estaban técnicamente bajo un solo gobernante, a mediados del siglo XVIII ya no estaban gobernados de esa manera. El pueblo del Congo estaba ahora dividido en regiones, cada una encabezada por una familia noble. El cristianismo estaba creciendo de nuevo con la construcción de nuevas capillas, la celebración de servicios con regularidad, la expansión de las misiones de diferentes sectas cristianas y los rituales de la iglesia como parte de la sucesión real. Hubo crisis de sucesión, conflictos posteriores cuando murió un gobernante real local del Congo y golpes de Estado ocasionales como el de André II por Henrique III, que normalmente se resolvieron con la intervención portuguesa, y estos continuaron hasta mediados del siglo XIX. [38] Tras la muerte de Enrique III en 1857, sus familiares presentaron reivindicaciones competitivas al trono. Uno de ellos, Pedro Elelo, se ganó la confianza de los militares portugueses contra Alvero XIII al aceptar ser vasallo del Portugal colonial. Esto puso fin de manera efectiva a cualquier soberanía que se hubiera reconocido previamente y el pueblo Kongo pasó a ser parte del Portugal colonial. [45]

Envío de esclavos entre 1501 y 1867, por región [46] [nota 1]
RegiónTotal embarcadoTotal desembarcados
África central occidental5,69 millones
Bahía de Biafra1,6 millones
Bahía de Benín2,00 millones
Costa Dorada1,21 millones
Costa de Barlovento0,34 millones
Sierra Leona0,39 millones
Senegambia0,76 millones
Mozambique0,54 millones
Brasil (América del Sur)4,7 millones
Resto de Sudamérica0,9 millones
caribe4,1 millones
América del norte0,4 millones
Europa0,01 millones

En sintonía con la creciente importación de misioneros cristianos y bienes de lujo, la captura y exportación de esclavos a través de las tierras del Congo aumentó. Con más de 5,6 millones de seres humanos secuestrados en África Central, luego vendidos y enviados como esclavos a través de las tierras del pueblo del Congo, fueron testigos de las mayores exportaciones de esclavos de África a las Américas en 1867. [46] Según Jan Vansina, "toda la economía de Angola y sus instituciones de gobierno se basaban en el comercio de esclavos" en los siglos XVIII y XIX, hasta que se puso fin a la trata de esclavos por la fuerza en la década de 1840. Esta prohibición del lucrativo comercio de esclavos a través de las tierras del pueblo del Congo fue rechazada enérgicamente tanto por los portugueses como por los lusoafricanos (parte portugueses, parte africanos), afirma Vansina. [48] ​​El comercio de esclavos fue reemplazado por el comercio de marfil en la década de 1850, donde los antiguos dueños de caravanas y rutas reemplazaron la caza de seres humanos por la caza de elefantes por sus colmillos con la ayuda de grupos étnicos no kongo como el pueblo chokwe , que luego fueron exportados con el trabajo del pueblo kongo. [48]

Los misioneros suecos llegaron a la zona en las décadas de 1880 y 1890, convirtiendo la sección noreste del Congo al protestantismo a principios del siglo XX. Los misioneros suecos, en particular Karl Laman , alentaron a la población local a escribir su historia y sus costumbres en cuadernos, que luego se convirtieron en la fuente de la famosa y ampliamente citada etnografía de Laman y su dialecto se estableció bien gracias al diccionario de kikongo de Laman. [49]

El fragmentado pueblo Kongo en el siglo XIX fue anexado por tres imperios coloniales europeos, durante la lucha por África y la Conferencia de Berlín , las partes más septentrionales fueron a Francia (ahora la República del Congo y Gabón), la parte media a lo largo del río Congo junto con la gran región interior de África fue a Bélgica (ahora la República Democrática del Congo) y las partes meridionales (ahora Angola ) permanecieron con Portugal. [50] El pueblo Kongo en las tres colonias (Angola, la República del Congo y la República Democrática del Congo) se convirtió en uno de los grupos étnicos más activos en los esfuerzos por descolonizar África, y trabajó con otros grupos étnicos en África Central para ayudar a liberar a las tres naciones para el autogobierno. [7] Las regiones francesa y belga se independizaron en 1960. La independencia angoleña llegó en 1975. [51] [52]

Lenguaje y demografía

Mapa de la zona donde se hablan el kongo y el kituba como lenguas francas. NB: [53] [54] [55] El kisikongo (también llamado kisansala por algunos autores) es el kikongo hablado en Mbanza Kongo. El kisikongo no es la protolengua del grupo lingüístico del kongo.

El idioma del pueblo Kongo se llama Kikongo (Guthrie: Zona Bantú H .10). Es un macrolenguaje y está formado por los sublenguajes Beembe , Doondo, Koongo, Laari, Kongo-San-Salvador, Kunyi, Vili y Yombe. [56]

El idioma kongo se divide en muchos dialectos que son lo suficientemente diversos como para que las personas de dialectos distantes, como los hablantes del dialecto kivili (en la costa norte) y los hablantes del dialecto kisansolo (el dialecto central), tengan dificultades para entenderse entre sí.

En Angola, hay algunos que no aprendieron a hablar kikongo porque las reglas de asimilación portuguesas durante el período colonial estaban dirigidas contra el aprendizaje de las lenguas nativas, aunque la mayoría de los bakongo se aferraron a la lengua. La mayoría de los kongo angoleños también hablan portugués y aquellos cerca de la frontera con la República Democrática del Congo también hablan francés . En la República Democrática del Congo, la mayoría también habla francés y otros hablan lingala , una lengua franca común en el oeste del Congo, o kikongo ya leta (generalmente conocido como kituba particularmente en la República del Congo), una forma criolla de kikongo hablada ampliamente en la República del Congo y en la República Democrática del Congo. [ cita requerida ]

Creación y cosmología

La Cruz Yowa, o Dikenga, es un símbolo de la espiritualidad Bakongo que representa el mundo físico, el mundo espiritual (ancestral), la línea Kalûnga que corre entre los dos mundos y los cuatro momentos del sol.

Los Bakongo creen que en el principio, el mundo era un círculo vacío, llamado mbûngi , sin vida. Entonces Nzambi Mpungu , el dios creador , convocó una gran fuerza de fuego, llamada Kalûnga , que llenó este círculo vacío. Entonces Kalûnga calentó el contenido de mbûngi, y cuando se enfrió, formó la tierra. La Tierra, el punto de partida del fuego, se convirtió entonces en un planeta verde después de pasar por cuatro etapas. [57] La ​​primera etapa es la aparición del fuego. La segunda etapa es la etapa roja donde el planeta todavía está ardiendo y no se ha formado. La tercera etapa es la etapa gris donde el planeta se está enfriando, pero no ha producido vida. Estos planetas están desnudos, secos y cubiertos de polvo. La etapa final es la etapa verde es cuando el planeta está completamente maduro porque respira y lleva vida. Como los Bakongo creen que es parte del orden universal, todos los planetas deben pasar por este proceso. [57]

Según Molefi Kete Asante , “Otra característica importante de la cosmología Bakongo es el sol y sus movimientos. La salida, el apogeo, la puesta y la ausencia del sol proporcionan el patrón esencial para la cultura religiosa Bakongo. Estos “cuatro momentos del sol” equivalen a las cuatro etapas de la vida: concepción, nacimiento, madurez y muerte. Para los Bakongo, todo pasa por estas etapas: los planetas, las plantas, los animales, las personas, las sociedades e incluso las ideas. Este ciclo vital está representado por un círculo con una cruz en su interior. En este cosmograma o dikenga, el punto de encuentro de las dos líneas de la cruz es el punto más poderoso y donde se encuentra la persona”. [57] [58]

También se cree que la creación de una persona Bakongo, o muntu , sigue los cuatro momentos del sol, que juegan un papel importante en su desarrollo. [57] Musoni es el momento en el que un muntu es concebido tanto en el reino espiritual como en el útero de una mujer Bakongo. Kala es el momento en el que un muntu nace en el mundo físico. Este momento también se considera como la salida del sol. Tukula es el momento de la madurez, donde un muntu aprende a dominar todos los aspectos de la vida, desde la espiritualidad hasta el propósito y la personalidad. El último período de tiempo es luvemba , cuando un muntu muere físicamente y entra en el mundo espiritual, o Nu Mpémba , con los antepasados, o bakulu . [57] [59] Debido a que los Bakongo tienen una "mente-alma dual", o mwèla-ngindu , pueden existir y vivir en ambos reinos durante los diferentes momentos de sus vidas. Incluso en Nu Mpémba, un muntu todavía vive una vida plena mientras se prepara para el tiempo de Kala una vez más. [57] También se cree que el lado derecho del cuerpo es masculino, mientras que el lado izquierdo se cree que es femenino, creando una capa adicional a la identidad dual de un muntu. [58] Para los Bakongo, una persona es un kala-zimikala , que significa un "ser vivo-muerto-vivo". [57]

Un simbi (pl. bisimbi) es un espíritu del agua que se cree que habita en cuerpos de agua y rocas, y que tiene la capacidad de guiar a los bakulu , o los antepasados, a lo largo del río Kalûnga hacia el mundo espiritual después de que fallezcan. También están presentes durante los bautismos de los cristianos afroamericanos , según la tradición hoodoo . [60] [61]

Religión

La historia religiosa del Congo es compleja, en particular después de que la clase dirigente del Reino del Congo aceptara el cristianismo a principios del siglo XVI. Según el historiador John K. Thornton , "los centroafricanos probablemente nunca se han puesto de acuerdo entre ellos sobre cuál es su cosmología en detalle, un producto de lo que llamé el proceso de revelación continua y sacerdocio precario". [62] El pueblo kongo tenía puntos de vista diversos, con ideas religiosas tradicionales mejor desarrolladas en la pequeña área de habla kikongo del norte, y esta región no se convirtió al cristianismo ni participó en el comercio de esclavos hasta el siglo XIX. [62] Hay abundantes descripciones sobre los conceptos religiosos del Congo en los registros de la era colonial y de las misiones católicas, pero afirma Thornton, estos están escritos con un sesgo hostil y su fiabilidad es problemática. [62]

El pueblo kongo creía en el dios creador Nzambi Mpungu , su contraparte femenina Nzambici y una multitud de espíritus de la naturaleza a los que se hacía referencia como espíritus simbi , nkisi , nkita y kilundu . [63] En un intento de convencer al pueblo kongo de convertirse al catolicismo, los misioneros portugueses a menudo enfatizaban que Nzambi era el dios cristiano . De manera similar, los primeros misioneros usaban palabras del idioma kongo para integrar ideas cristianas, como usar las palabras "nkisi" para significar "sagrado". Por lo tanto, la iglesia para el pueblo kongo era nzo a nkisi , que significa "otro santuario", y la Biblia era mukanda nkisi , que significa "un amuleto consagrado". [62] El pueblo kongo mantenía iglesias y santuarios, a los que llamaban Kiteki . Sus santuarios más pequeños estaban dedicados a las deidades más pequeñas, incluso después de haberse convertido al cristianismo. [62] Estas deidades eran guardianes de los cuerpos de agua, tierras de cultivo y lugares altos para el pueblo Kongo, y eran muy frecuentes tanto en las capitales de las clases gobernantes cristianas, como en las aldeas. [62]

Cuenco Kongo en el Museo Nacional de Arte Africano , Washington, DC
Nkisi nkondi del pueblo Kongo; Nkisi significa santo. [64]

Los misioneros portugueses y los monjes capuchinos que llegaron al Congo a finales del siglo XVII (casi 150 años después de la aceptación del cristianismo como religión estatal en el Reino del Congo) quedaron desconcertados por estas prácticas. Algunos amenazaron con quemar o destruir los santuarios. Sin embargo, el pueblo del Congo atribuyó la abundancia a estos santuarios y los defendió. [62] La conversión del pueblo del Congo se basó en diferentes suposiciones y premisas sobre lo que era el cristianismo, y las ideas sincréticas continuaron durante siglos. [65]

Los relatos de la época colonial indican que el pueblo Kongo tenía una gran reverencia por sus antepasados ​​y sus espíritus. [66] Algunos BaKongo se afeitaban la cabeza para mantenerla suave “para los espíritus que quisieran llegar allí”. [67]

Sin embargo, algunos antropólogos señalan diferencias regionales. Según Dunja Hersak, por ejemplo, los vili y los yombe no creen en el poder de los antepasados ​​en el mismo grado que quienes viven más al sur. Además, ella y John Janzen afirman que las ideas y el énfasis religioso han cambiado con el tiempo. [68] [69]

Los esclavos que los barcos europeos trajeron a América llevaron consigo sus ideas tradicionales. Vanhee sugiere que la religión afrobrasileña Quimbanda es una nueva manifestación mundial de la religión y la espiritualidad bantú, y que el cristianismo congolés desempeñó un papel en la formación del vudú en Haití. [70]

Sociedad y cultura

Una obra de arte del Congo

La gran sociedad bakongo presenta una diversidad de ocupaciones. Algunos son agricultores que cultivan alimentos básicos y cultivos comerciales. Entre los alimentos básicos están la mandioca , los plátanos , el maíz , el taro y las batatas . Otros cultivos incluyen cacahuetes y frijoles . [5] Los cultivos comerciales fueron introducidos por los gobernantes coloniales, y estos incluyen el café y el cacao para la industria del chocolate. El aceite de palma es otro producto de exportación, mientras que la urena tradicional es un alimento de hambruna. Algunos habitantes de Kongo pescan y cazan, pero la mayoría trabaja en fábricas y comercia en las ciudades. [5]

El pueblo kongo ha reconocido tradicionalmente su descendencia de su madre ( matrilinealidad ), y este linaje los vincula en grupos de parentesco. [5] [71] Están organizados culturalmente como aquellos que aprecian su independencia, tanto que las aldeas vecinas del pueblo kongo evitan depender unas de otras. Existe una fuerte corriente subyacente de tradición mesiánica entre los bakongo, que ha dado lugar a varios movimientos político-religiosos en el siglo XX. [5] Esto puede estar vinculado a las premisas de la cosmología dualista en la tradición bakongo, donde existen dos mundos, uno visible y vivido, otro invisible y lleno de espíritus poderosos. La creencia de que existe una interacción e intercambio recíproco entre estos, para los bakongo, significa que el mundo de los espíritus puede poseer el mundo de la carne. [71]

Artículo sobre los clanes del Congo  [fr]

Artículo sobre los clanes Vili  [fr]

Madre e hijo (Phemba)

La semana Kongo constaba de cuatro días: Konzo, Nkenge, Nsona y Nkandu. [72] Estos días reciben el nombre de las cuatro ciudades cerca de las cuales tradicionalmente se celebraba un mercado de agricultores de forma rotativa. [72] Esta idea se extendió entre el pueblo Kongo y cada distrito o centro de población importante tenía cuatro mercados rotativos, cada uno de los cuales llevaba el nombre de estos días de la semana. Las reuniones de mercado más grandes se rotaban una vez cada ocho días, en Nsona Kungu. [73]

Genética

El haplogrupo L2a es un clado de ADNmt que se encontró que era común en la República Democrática del Congo entre los grupos bantúes, incluidos los bakongo. [74] El haplogrupo E1b1a8 fue el clado del cromosoma Y observado con mayor frecuencia. [75]

Un hombre sentado

Nacionalismo

La idea de una unidad bakongo, en realidad, se desarrolló a principios del siglo XX, principalmente a través de la publicación de periódicos en varios dialectos de la lengua. En 1910, Kavuna Kafwandani (Kavuna Simon) publicó un artículo en el periódico en lengua kikongo de la sociedad misionera sueca Misanü Miayenge (Palabras de paz) en el que pedía a todos los hablantes de la lengua kikongo que reconocieran su identidad. [76]

El pueblo bakongo ha defendido la rivalidad étnica y el nacionalismo a través de deportes como el fútbol. El juego se organiza en torno a equipos étnicos y los aficionados animan a sus equipos según criterios étnicos, como en los partidos entre el pueblo poto-poto y el pueblo kongo. Además, durante las competiciones internacionales, se unen a través de las líneas étnicas, afirma Phyllis Martin, para "afirmar su independencia frente a la Iglesia y el Estado". [77]

Alusiones personales

Política, ejército y resistencia

Artes y entretenimiento

Notas

  1. ^ Este volumen de tráfico de esclavos excluye el tráfico de esclavos por parte de los árabes suajili en África oriental y los grupos étnicos del norte de África hacia Oriente Medio y otros lugares. Las exportaciones e importaciones no coinciden debido a la gran cantidad de muertes en el camino [47] y las represalias violentas por parte de las personas capturadas en los barcos involucrados en el tráfico de esclavos. [46]

Referencias

  1. ^ "Grupo de Pueblos - Bantú, Kongo | Proyecto Joshua".
  2. ^ 40,5% de la población de la República del Congo, 13% de la población de Angola, 12% de la población de la República Democrática del Congo y 20.000 habitantes de Gabón (Worldometers y CIA.gov).
  3. ^ ab Thornton, JK (2000). "Mbanza Kongo / São Salvador". En Anderson (ed.). El pasado urbano de África . Editores de James Currey. pag. 79, nota 2. ISBN 9780852557617... desde aproximadamente 1910 no es raro que se utilice el término Bakongo (singular Mukongo ), especialmente en zonas al norte del río Zaire, y que los intelectuales y antropólogos adopten una nomenclatura estándar para los pueblos de habla bantú.
  4. ^ Wyatt MacGaffey, La cultura política del Congo: el desafío conceptual de lo particular , Indiana University Press, 2000, pág. 62
  5. ^ abcdef "Bakongo". Enciclopedia Británica .
  6. ^ "República del Congo - Gente | Britannica". www.britannica.com . Consultado el 13 de febrero de 2022 .
  7. ^ abcdefghijkl Appiah, Anthony ; Henry Louis Gates (2010). Enciclopedia de África. Oxford University Press. págs. 14-15. ISBN 978-0-19-533770-9.
  8. ^ Véase Redinha, José (1975). Etnias y culturas de Angola . Luanda: Instituto de Investigação Científica de Angola.
  9. ^ Page, Melvin (2003). Colonialismo: una enciclopedia social, cultural y política internacional. ABC-CLIO. pág. 773. ISBN 978-1-57607-335-3.
  10. ^ Shillington, Kevin (2013). Enciclopedia de historia africana (conjunto de 3 volúmenes). Routledge. pág. 1379. ISBN 978-1-135-45670-2.
  11. ^ ab Filippo Pigafetta; Duarte López (2002). Le Royaume de Congo y les contrées environnantes. Chandeigne. págs. 273 nota Página 82.1. ISBN 978-2-906462-82-3.
  12. ^ "Es probable que la palabra 'Kongo' en sí misma implique una reunión pública y que se base en la raíz konga , 'reunirse' (trans[itivo])." Nelson, Samuel Henry. Colonialismo en la cuenca del Congo , 1880-1940. Athens, Ohio: Ohio University Press, 1994.
  13. ^ LaGamma, Alisa (2015). Kongo: Poder y majestad. Museo Metropolitano de Arte. pág. 18. ISBN 978-1-58839-575-7.
  14. ^ Congo, Douglas Harper, Diccionario Etimológico
  15. ^ Warner-Lewis, Maureen (2003). África central en el Caribe: trascendiendo el tiempo, transformando culturas. University of West Indies Press. pp. 320–321. ISBN 978-976-640-118-4.
  16. ^ Thornton, John, Les anneaux de la Memoire , 2 (2000) 235–49. "La nation angolaise en Amérique, son identité en Afrique et en Amérique", Archivado el 31 de marzo de 2012 en la Wayback Machine .
  17. ^ Vansina, enero M. (1990). Caminos en las selvas tropicales: hacia una historia de la tradición política en África ecuatorial. Prensa de la Universidad de Wisconsin. pag. xix. ISBN 978-0-299-12573-8.
  18. ^ MacGaffey, Wyatt (2000). La cultura política del Congo: el desafío conceptual de lo particular . Indiana University Press. pág. 241.
  19. ^ abc Vansina (1990). Senderos en las selvas tropicales. University of Wisconsin Pres. págs. 52, 47–54. ISBN 9780299125738.
  20. ^ Vansina (1990). Senderos en las selvas tropicales. University of Wisconsin Pres., págs. 146-148. ISBN 9780299125738.
  21. ^ Denbow, James (1990). "Del Congo al Kalahari: datos e hipótesis sobre la economía política de la corriente occidental de la Edad del Hierro Temprana". The African Archaeological Review . 8 : 139–75. doi :10.1007/bf01116874. S2CID  162398190.
  22. ^ ab Vansina (1990). Senderos en las selvas tropicales. University of Wisconsin Pres., págs. 152-158. ISBN 9780299125738.
  23. ^ Kimbwandende Kia Bunseki Fu-Kiau, le Mukongo et le monde qui l'entourait: cosmogonie kongo , Office National de la Recherche et de Développement, Kinshasa, 1969; Reimpresión 2021 ed. paari
  24. ^ Arte (Invitación au voyage), En Angola, au cœur du royaume Kongo , Arte, 2020
  25. ^ abcd Fromont, Cécile (2014). El arte de la conversión: cultura visual cristiana en el reino del Congo. University of North Carolina Press. pp. 2–5. ISBN 978-1-4696-1871-5.
  26. ^ abcdefghijkl Vansina (1990). Caminos en las selvas tropicales. Presidente de la Universidad de Wisconsin. págs. 200-202. ISBN 9780299125738.
  27. ^ Thomas T. Spear e Isaria N. Kimambo, Expresiones del cristianismo en África Oriental , James Currey Publishers, 1999, pág. 219
  28. ^ Godefroid Muzalia Kihangu, Bundu dia Kongo, ¿une résurgence des mesianismes et de l'alliance des Bakongo? , Universiteit Gent, Bélgica, 2011, pág. 178
  29. ^ ab Shillington, Kevin (2013). Enciclopedia de historia africana, 3 volúmenes. Routledge. págs. 773–775. ISBN 978-1-135-45670-2.
  30. ^ abc Thompson, Estevam (2016). Timothy J. Stapleton (ed.). Enciclopedia de conflictos coloniales africanos. ABC-CLIO. págs. 377–378. ISBN 978-1-59884-837-3.
  31. ^ "Grappe à Kongos". RFO-FMC (en francés). 2002. Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2021. Consultado el 14 de noviembre de 2020 .
  32. ^ ab Miller, Joseph C. (1973), Réquiem por la "Jaga" (Requiem pour les "Jaga"), Cahiers d'Études Africaines, vol. 13, Cahier 49 (1973), páginas 121-149
  33. ^ Birmingham, David (2009). "La fecha y el significado de la invasión de Imbangala a Angola". Revista de Historia Africana . 6 (2): 143–152. doi :10.1017/S0021853700005569. S2CID  162907442.
  34. ^ Vansina, enero (1966). "Más sobre las invasiones del Congo y Angola por parte de los Jaga y los Lunda". Revista de Historia Africana . 7 (3): 421–429. doi :10.1017/s0021853700006502. S2CID  162366748.
  35. ^ Fromont, Cécile (2014). El arte de la conversión: cultura visual cristiana en el reino del Congo. University of North Carolina Press. pp. 6–8. ISBN 978-1-4696-1871-5.
  36. ^ Vansina, Jan (2010). Ser colonizado: la experiencia de los kuba en el Congo rural, 1880-1960. University of Wisconsin Press. págs. 10-11. ISBN 978-0-299-23643-4.
  37. ^ Paige, Jeffrey M. (1978). Revolución agraria. Simon and Schuster. Págs. 216-217. ISBN 978-0-02-923550-8.
  38. ^ abc LaGamma, Alisa (2015). Kongo: Poder y majestad. Museo Metropolitano de Arte. págs. 103-104. ISBN 978-1-58839-575-7.
  39. ^ Thornton, John (1983), El Reino del Congo: Guerra civil y transición, 1641-1718 , Madison: University of Wisconsin Press.
  40. ^ Page (2003). Colonialismo: una enciclopedia social, cultural y política internacional. Bloomsbury Academic. págs. 778-780. ISBN. 9781576073353.
  41. ^ ab LaGamma, Alisa (2015). Kongo: Poder y majestad. Museo Metropolitano de Arte. pág. 103. ISBN 978-1-58839-575-7.
  42. ^ Thornton, John (1998). El San Antonio congolés: Dona Beatriz Kimpa Vita y el movimiento antoniano, 1684-1706. Cambridge University Press. págs. 113-117. ISBN 978-0-521-59649-7.
  43. ^ Thornton (1998). El San Antonio congoleño. Cambridge University Press. pp. 1–2, 214–215. ISBN 9780521596497., Cita: "Doña Beatriz había tratado de poner fin a las guerras que alimentaban este tráfico de humanos..."
  44. ^ Thornton (1998). El San Antonio congoleño. Cambridge University Press. págs. 1–3, 81–82, 162–163, 184–185. ISBN 9780521596497.
  45. ^ LaGamma, Alisa (2015). Kongo: Poder y majestad. Museo Metropolitano de Arte. págs. 104-108. ISBN 978-1-58839-575-7.
  46. ^ abc Eltis, David y David Richardson (2015), Atlas of the Transatlantic Slave Trade , 2.ª edición, Yale University Press, ISBN 978-0300212549 ; Archivo: Mapas de la ruta de los esclavos Archivado el 22 de noviembre de 2016 en Wayback Machine , véase el Mapa 9; El volumen del comercio transatlántico de esclavos a lo largo de más de 350 años involucró a aproximadamente 12,5 millones de africanos, casi todos los países que bordeaban el océano Atlántico, así como Mozambique y la costa suajili. 
  47. ^ Salas, Antonio; Richards, Martin; et al. (2004). "La diáspora africana: ADN mitocondrial y el comercio atlántico de esclavos". The American Journal of Human Genetics . 74 (3). Elsevier: 454–465. doi :10.1086/382194. PMC 1182259 . PMID  14872407. 
  48. ^ ab Vansina (2010). Ser colonizado. Univ. Wisconsin Press. págs. 10-11. ISBN 9780299236434.
  49. ^ Laman, Karl, The Kongo (4 volúmenes, Estocolmo, Uppsala y Lund, 1953-1968).
  50. ^ Gondola, Didier (2002). La historia del Congo . Greenwood. Págs. 50-58. ISBN. 978-0-313-31696-8.
  51. ^ Martin, Peggy J. (2005). Pruebas temáticas del SAT: Historia mundial 2005-2006 . pág. 316.
  52. ^ Stearns, Peter N.; Langer, William Leonard (2001). La enciclopedia de la historia mundial: antigua, medieval y moderna, ordenada cronológicamente . Houghton Mifflin. pág. 1065. ISBN 9780395652374.
  53. ^ Jasper DE KIND, Sebastian DOM, Gilles-Maurice DE SCHRYVER et Koen BOSTOEN, Construcciones de infinitivo frontal en Kikongo (Bantu H16): enfoque verbal, aspecto progresivo y futuro , Grupo de Investigación KongoKing, Departamento de Lenguas y Culturas, Universidad de Gante, Université Libre de Bruselas, 2013
  54. ^ Koen Bostoen e Inge Brinkman, El reino del Congo: los orígenes, la dinámica y la cultura cosmopolita de un sistema político africano , Cambridge University Press, 2018
  55. ^ Raphaël Batsîkama Ba Mampuya Ma Ndâwla, L'ancien royaume du Congo et les Bakongo, séquences d'histoire populaire , L'harmattan, 2000
  56. ^ Documentación para el identificador ISO 639: kon SIL, recursos OLAC en y sobre el idioma Kongo Open Language Archives
  57. ^ abcdefg Asante, Molefi Kete; Mazama, Ama (2009). Enciclopedia de la religión africana . Publicaciones SAGE. págs. 120–124, 165–166, 361. ISBN 978-1412936361.
  58. ^ ab Luyaluka, Kiatezua Lubanzadio (2017). "La espiral como semiótica básica de la religión Kongo, el Bukongo". Revista de estudios negros . 48 (1): 91-112. doi : 10.1177/0021934716678984 . ISSN  0021-9347. JSTOR  26174215. S2CID  152037988.
  59. ^ Van Wing, J. (1941). "Magia de Bakongo". Revista del Real Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda . 71 (1/2): 85–97. doi :10.2307/2844403. ISSN  0307-3114. JSTOR  2844403.
  60. ^ Anderson, Jeffrey E. (2008). Hoodoo, vudú y conjuro: un manual. Westport, Connecticut: Greenwood Press. pág. 114. ISBN 9780313342226.
  61. ^ Manigault-Bryant, LeRhonda S. (2014). Hablar con los muertos: religión, música y memoria vivida entre las mujeres gullah/geechee. Durham: Duke University Press. ISBN 9780822376705.
  62. ^ abcdefg Heywood, Linda M.; Thornton, John K. (2002). "Vida religiosa y ceremonial en las áreas de Kongo y Mbundu". Centroafricanos y transformaciones culturales en la diáspora estadounidense. Cambridge University Press. págs. 72–77. ISBN 978-0-521-00278-3.
  63. ^ Brown, Ras Michael (27 de agosto de 2012). Culturas afroatlánticas y la región de las tierras bajas de Carolina del Sur. Cambridge University Press. págs. 26, 27, 90-102, 106-110, 119-121, 123. ISBN 978-1-139-56104-4.
  64. ^ Thornton (2002), "Vida religiosa y ceremonial", págs. 84-86.
  65. ^ Thornton, John (1984). "El desarrollo de una Iglesia católica africana en el Reino del Congo, 1491-1750". Revista de Historia Africana . 25 (2): 147-167. doi :10.1017/s0021853700022830. JSTOR  181386. S2CID  162511713.
  66. ^ MacGaffey, Wyatt, Religión y sociedad en África central: el Bakongo del Bajo Zaire (Chicago: University of Chicago Press, 1986).
  67. ^ Subin, Anna Della. "Los mundos encantados de Marshall Sahlins".
  68. ^ Hersak, Dunja (2001). "Hay muchos mundos Kongo: particularidades de las creencias mágico-religiosas entre los pueblos Vili y Yombe de Congo-Brazzaville". África: Revista del Instituto Africano Internacional . 71 (2): 614–640. doi :10.3366/afr.2001.71.4.614. JSTOR  1161582. S2CID  145680078.
  69. ^ Janzen, John, Lemba, 1650–1930: un tambor de aflicción en África y el Nuevo Mundo (Nueva York, Garland, 1982).
  70. ^ Hein Vanhee, "El cristianismo popular centroafricano y el desarrollo de la religión vudú en Haití", en Heywood, Central Africans, págs. 243-264.
  71. ^ ab Morris, Brian (2006). Religión y antropología: una introducción crítica. Cambridge University Press. págs. 153-155. ISBN 978-0-521-85241-8.
  72. ^ ab Conrad, Joseph (2008). El corazón de las tinieblas y el diario del Congo: un clásico en formato electrónico de Penguin. Penguin. pp. 133 con nota 27. ISBN 978-1-4406-5759-7.
  73. ^ MacGaffey, Wyatt (2000). La cultura política del Congo: el desafío conceptual de lo particular. Indiana University Press. pág. 19. ISBN 0-253-33698-8.
  74. ^ Silva, Marina; Alshamali, Farida; Silva, Paula; Carrilho, Carla; Mandlate, Flávio; Jesús Trovoada, María; Černý, Viktor; Pereira, Luisa; Soares, Pedro (27 de julio de 2015). "60.000 años de interacciones entre África central y oriental documentadas por el principal haplogrupo L2 mitocondrial africano". Informes científicos . 5 (1): 12526. Código bibliográfico : 2015NatSR...512526S. doi :10.1038/srep12526. ISSN  2045-2322. PMC 4515592 . PMID  26211407. 
  75. ^ de Filippo, Cesare et al. “Variación del cromosoma Y en el África subsahariana: perspectivas sobre la historia de los grupos de Níger-Congo”. Biología molecular y evolución vol. 28,3 (2011): 1255-69. doi:10.1093/molbev/msq312
  76. ^ MacGaffey, Wyatt, "Los ojos del entendimiento: Kongo Minkisi", en Michael Harris, ed. Asombro y poder (Washington DC: Smithsonian Institution Press, 1993), págs. 22-23.
  77. ^ Martin, Phyllis (1995). Ocio y sociedad en la Brazzaville colonial . Cambridge University Press. págs. 124-125. ISBN 9780521495516.

Bibliografía

  • Balandier, Georges (1968). La vida cotidiana en el reino del Congo: siglos XVI al XIX . Nueva York: Random House.
  • Batsîkama Ba Mampuya Ma Ndâwala, Raphaël (1966–1998). Voici les Jaga . París: L'Harmattan.
  • Bockie, Simon (1993). La muerte y los poderes invisibles: el mundo de las creencias del Congo Bloomington: Indiana University Press
  • Eckholm-Friedman, Kajsa (1991). Catástrofe y creación: la transformación de una cultura africana Reading and Amsterdam: Harwood
  • Fu-kiau kia Bunseki (1969). Le mukongo et le monde que l'entourait/N'kongo ye nza yakundidila Kinshasa: Office national de le recherche et de le devéloppement (Réimpression 2021, Paari éditeur).
  • Hilton, Anne (1982). El reino del Congo. Oxford: Oxford University Press.
  • Heusch, Luc de (2000). Le roi de Kongo et les monstres sacrės . París: Gallimard.
  • Janzen, John (1982). Lemba, 1650–1932: Un tambor de aflicción en África y el Nuevo Mundo . Nueva York: Garland.
  • Laman, Karl (1953-1968). El Kongo Uppsala: Alqvist y Wilsells.
  • MacGaffey, Wyatt (1970). Costumbres y gobierno en el Bajo Congo . Berkeley y Los Ángeles: University of California Press.
  • MacGaffey, Wyatt (1977). "El fetichismo revisitado: el Kongo nkisi desde una perspectiva sociológica", Africa 47/2, págs. 140-152.
  • MacGaffey, Wyatt (1983). Profetas kongo modernos: religión en una sociedad plural. Bloomington: Indiana University Press.
  • MacGaffey, Wyatt (1986). Religión y sociedad en África Central: el BaKongo del Bajo Zaire. Chicago: Prensa de la Universidad de Chicago.
  • MacGaffey, Wyatt (1991), ed. y trad. Arte y sanación de los bakongo, comentado por ellos mismos: Minkisi de la colección Laman. Bloomington: Indiana University Press y Estocolmo: Folkens-museum etnografiska.
  • MacGaffey, Wyatt (1994). “El ojo del entendimiento: Kongo minkisi ” en Asombro y poder Washington, DC: Smithsonian Institution Press, págs. 21–103.
  • MacGaffey, Wyatt (2000). La cultura política del Congo: el desafío conceptual de lo particular Bloomington: Indiana University Press.
  • Nsondé, Jean de Dieu (1995). Lenguas, historia y cultura Koongo aux XVIIe et XVIIIe siècles París: L'Harmattan.
  • Randles, William GL (1968). El antiguo rey del Congo des origines à la fin du XIX e siècle. París: Mouton
  • Thompson, Robert Farris (1983). Flash of the Spirit Nueva York: Random House.
  • Thompson, Robert Farris y Jean Cornet (1981). Cuatro momentos del sol. Washington, DC: Smithsonian Institution Press
  • Thornton, John (1983). El reino del Congo: Guerra civil y transición, 1641-1718 . Madison, WI: University of Wisconsin Press.
  • Thornton, John (1998). El San Antonio congolés: Dona Beatriz Kimpa Vita y el Movimiento Antoniano, 1684-1706 (Cambridge y Nueva York: Cambridge University Press).
  • RESCOVA, Joaquim pedro neto (2022). Mariage Traditionnel Kongo - Makuela -: Corps résistant du langage culturel bantu . La Loupe, N'Tamo (Brazzaville): Paari éditeur.
  • Volavka, Zdenka (1998). Corona y ritual: la insignia real de Ngoyo, ed. Wendy A. Thomas. Toronto: University of Toronto Press.
  • Richard Serge ZINGOULA (2021). Lexique des Anthroponymes kongo: Lutangulu lua mazina . La Loupe, N'Tamo (Brazzaville): Paari éditeur.
  • Aristóteles Kandimba (2019). El Libro de los Nombres de Angola: Cerca de 2.000 nombres de origen bantú . Alende, Perfil Criativo.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Pueblo_del_Kongo&oldid=1248555325"