Paduka Sahasra | |
---|---|
Información | |
Religión | hinduismo |
Autor | Vedanta Desika |
Idioma | Sanskrit |
Versos | 1000 |
El Paduka Sahasra ( sánscrito : पादुकासहस्रम् , romanizado : Pādukāsahasram ) es un stotrakavya (poema elogioso) sánscrito escrito por el filósofo hindú Vedanta Desika en el siglo XIV d. C. Compuesto por mil versos, [1] el tema del poema son las paduka (sandalias) de la deidad Ranganatha de Srirangam , una forma de Vishnu . Los versos del poema ensalzan y asocian estas sandalias con las de Rama , el protagonista del Ramayana . [2] El poema está considerado como una de las obras más importantes de Vedanta Desika. [3]
En sánscrito, pādukā se refiere a sandalias o calzado y sahasra significa mil. El Paduka Sahasra se traduce como los "mil versos en las sandalias" de Ranganatha. [4] [5]
Parte de una serie sobre |
Vaishnavismo |
---|
Según la tradición Sri Vaishnava , los 1.000 versos del Paduka Sahasra fueron compuestos en una sola noche por Vedanta Desika como parte de un concurso literario. Al hacerlo, el poeta derrotó a Alagiya Manavala Perumal, un teólogo de la secta Tenkalai , que sólo había sido capaz de componer 300 versos durante el período asignado. [6] [7]
Un tema central del Paduka Sahasra es prapatti , el concepto vaishnava de entrega completa a Dios. El poeta también explora el monismo expresado por la filosofía Vishishtadvaita . Las paddhati (antologías) iniciales de la obra se inspiran en el Ramayana de Valmiki , reflejando su poesía y filosofía en sus versos. El episodio de Bharata recibiendo las sandalias de su hermano Rama para colocarlas sobre el trono de Ayodhya para comenzar su regencia se concibe como el punto crucial de la epopeya, interpretado con gran significado espiritual. Las sandalias se interpretan como el simbolismo perfecto de la divinidad. [8]
Desika ofrece una descripción poética de las sandalias en uno de sus versos: [9]
surabhi nigama gandhā saumyapadmākarasthā kanaka
kamalinīva prekshyasē pādukē tvam
bramara iva sadhā tvām prāptha nānā vihāraḥ
shathamakha maṇinīlaḥ sēvathē sāraṅgadhanvā— Paduka Sahasra , Verso 743
Oh, sandalias, que tienen el perfume llamado Vedas y residen en el hermoso estanque de lotos, son resplandecientes como un loto dorado. Impulsadas por múltiples deportes, con el cuerpo verde brillante como las esmeraldas, sosteniendo un arco llamado Sharanga, Dios está experimentándolas todo el tiempo como las abejas.