Discusión:WAR (promoción de lucha libre)

Solicitud de traslado el 6 de agosto de 2018

Lo que sigue es una discusión cerrada sobre un traslado solicitado . No la modifique. Los comentarios posteriores deben realizarse en una nueva sección de la página de discusión. Los editores que deseen impugnar la decisión de cierre deben considerar la posibilidad de revisar el traslado . No se deben realizar más modificaciones en esta sección.

El resultado de la solicitud de traslado fue: sin consenso . ( cerrado por un movedor de página no administrador ) Brad v 04:46, 28 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]


WAR (promoción de lucha libre)Wrestle Association R – El nombre abreviado de esta promoción es WAR, sin embargo, ese título de artículo no se puede usar porque ya lo usa War (desambiguación) , una página de desambiguación para otros usos de la palabra. Según WP:NATURALDIS , una opción de nombre alternativo puede ser: Desambiguación natural: usar un nombre alternativo con el que el sujeto también se llama comúnmente en fuentes confiables en inglés, aunque no tan comúnmente como el título preferido pero ambiguo. - en este caso, el nombre completo de WAR es Wrestle Association R (el nombre anterior era Wrestle and Romance, que no debe considerarse como un nombre anterior). El artículo no tenía fuentes, pero pude encontrar fuentes que hablaban sobre la promoción, como: ""Y2J" ha estado compitiendo en la lucha libre profesional desde 1990 cuando comenzó a trabajar para pequeñas promociones como Wrestling and Romance/Wrestle Association R", misma cita, "Chris Jericho no es un extraño en Japón. Luchó para Wrestling and Romance (ahora conocida como Wrestle Association "R") en 1994", "Bueno, lo es hasta que descubres que WAR significaba Wrestle Association R o, extrañamente, Wrestle and Romance" y una fuente que no estaba en inglés "La última lucha individual que Rey Mysterio tuvo para una empresa japonesa, ocurrió el 13 de diciembre de 1996 en el Tokyo Ryogoku Kokugikan en la función “WAR Ryogoku Crush Night” con motivo de la defensa del Campeonato J-Crown en Wrestle Association-R (WAR)" Gonnym ( discusión ) 13:15, 6 de agosto 2018 (UTC) Nueva puesta en venta.  -  Amakuru ( discusión ) 17:16, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ respuesta ]

  • Tal vez puedas comentar un poco más sobre "no debería considerarse como un nombre anterior"; ambos son nombres anteriores, así que ¿no deberíamos elegir (a) el que es el más común (que podría ser "WAR"), o (b) conservar el título actual ya que el acrónimo abarca ambos nombres completos? Dekimasuよ! 00:39, 9 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
    • Por lo que entiendo de ese artículo, las promociones comenzaron como Wrestle and Romance en 1992, luego cambiaron su nombre a Wrestle Association R en 1995 y luego cerraron en 2000. Ambos no son nombres anteriores: uno es un nombre anterior (Wrestle and Romance) mientras que el segundo (Wrestle Association R) es el nombre con el que se conocía cuando dejó de operar. -- Gonnym ( discusión ) 07:24, 9 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
  • Ambos nombres ya no existen, han dejado de existir. Mi punto es simplemente que el último nombre que apareció no es el factor determinante. En cambio, el nombre común en inglés es el factor determinante. (En algunos casos, podría valer la pena considerar el nombre que tenía la organización cuando era más notable. Parece que al menos la mitad del contenido aquí se refiere al período anterior al cambio de nombre). Dekimasuよ! 16:34, 9 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
No estoy de acuerdo con tu lógica. Cuando alguien muere no dejas de usar ese nombre para describir a esa persona. En este caso, un nombre dejó de existir, el otro sigue existiendo, solo que la promoción no está ahí. Si este artículo se hizo durante su nombre, el nombre se habría cambiado cuando eso sucedió (como se puede ver en numerosos RM para los cambios de nombre que ocurren). Como ejemplo, el nombre reciente de Mumbai se cambió hace 25 años, pero se conoció como Bombay durante cientos de años. La información de la que habla el artículo también es un poco irrelevante ya que el tema no es más que un esbozo con grandes tablas. La pregunta debería ser cuál es el tema y el tema es la promoción en sí, que durante 3 años se conoció con un nombre, mientras que durante 5 años con otro. Entonces, tanto la práctica común de usar el nombre actual/más reciente como si quieres basarte en lo que se conocía durante la mayor parte de su vida, ambos se ajustan al nombre propuesto. Como nota al margen: Metro-Goldwyn-Mayer y American Broadcasting Company son mucho más conocidas por MGM y ABC (y estoy seguro de que las fuentes pueden probarlo) y ABC usa el nombre largo probablemente en parte porque ABC no podía usarse según WP:NATURALDIS . -- Gonnym ( discusión ) 17:02 9 ago 2018 (UTC) [ responder ]
El nombre del artículo habría cambiado si y cuando el nombre común cambiara, según WP:COMMONNAME y WP:NAMECHANGES . No me queda claro por lo que hemos visto hasta ahora que el nombre común sea (o alguna vez se haya convertido en) "Wrestle Association R". Supongo que el nombre más común siempre ha sido WAR, lo que explica por qué se tomaron la molestia de mantener el mismo acrónimo cuando cambiaron el nombre WP:OFFICIAL . En cualquier caso, los nombres de los artículos de Wikipedia no cambian necesariamente cuando cambian los títulos oficiales. El artículo japonés también está en ja:WAR (プロレス). Dekimasuよ! 00:50, 13 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
Tenga en cuenta que "Wrestle Association R" produce solo una quinta parte de los resultados de Google de "Wrestle and Romance". Es bastante difícil buscar el acrónimo, por lo que no lo había mencionado hasta ahora, pero no creo que la evidencia esté a favor del movimiento propuesto. Dekimasuよ! 01:15, 15 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
¿Hiciste una búsqueda normal en Google o algo especial? Como yo obtengo resultados diferentes con una búsqueda normal. De todos modos, como dijiste, es difícil de encontrar, no solo por la situación de las siglas, sino también porque toda la promoción es anterior a la era de Internet moderna, por lo que casi no hay RS que hable de ello. Descubrí que las wikis deportivas usan "Wrestle Association R" ([1], [2], [3]) y también encontré libros reales que lo mencionan: A Lion's Tale: Around the World in Spandex - aquí menciona los tres nombres y reconoce el cambio de nombre, Legends of Pro Wrestling: 150 Years of Headlocks, Body Slams, and Piledrivers aquí se muestra claramente que hay un nombre oficial y entre paréntesis el acrónimo. Pero volviendo al tema del acrónimo, las pautas de MoS establecen claramente que se prefiere un título que no sea un acrónimo. WP:ACRONYMTITLE : Una excepción general a esta regla tiene que ver con nuestra fuerte preferencia por la desambiguación natural. Muchos acrónimos se usan para varias cosas; nombrar una página con el nombre completo ayuda a evitar conflictos. Por ejemplo, varias empresas de transmisión de TV/radio comparten las iniciales ABC; aunque algunas pueden ser mucho más conocidas por ese acrónimo, nuestros artículos sobre esas empresas se encuentran, por ejemplo, en American Broadcasting Company en lugar de ABC (cadena de televisión estadounidense). - Además, acabo de enterarme de que hay otra promoción de lucha libre que utiliza el acrónimo "WAR", que es "Wrestling And Respect" ([4]), lo que hace que WP:ACRONYMTITLE sea aún más relevante para nuestro caso, ya que "WAR" por sí solo no significa otras cosas, sino que hay otro tema en este campo que utiliza el mismo nombre, lo que significa que un título como WAR (promoción de lucha libre) es ambiguo. Si bien no tiene su propio artículo, se menciona en esta lista -- Gonnym ( discusión ) 08:54, 15 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
En resumen, obtengo 68.000 resultados normales de Google para "Wrestle and Romance" y 12.000 resultados normales de Google para "Wrestle Association R". Tras un examen más detallado, esto parece estar sesgado, solo un poco, por el juego "Wrestle and Romance: Gen'ichiro Tenryu Puroresu Revolution", que se lanzó para Super Famicom en 1994. Por otro lado, todos esos resultados se refieren básicamente a esta promoción. Google Trends tiene muy pocos datos para ser de ayuda, pero todos son para Wrestle and Romance. Sigo sin creer que esta sea la situación que WP:ACRONYMTITLE imagina, ya que el acrónimo define el alcance con mayor precisión que cualquiera de los nombres individuales. Dekimasuよ! 20:38, 15 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
No estoy obteniendo nada que se acerque a esas cifras. Wrestle and Romance me da 28k y Wrestle Association R me da 12k. De todos modos, como he demostrado, como no tenemos más que un puñado de RS en los que basar un argumento, vemos que la comunidad de fanáticos de la lucha libre que no es RS usa el nombre completo Wrestle Association R en su base de datos de lucha libre y sitios wiki. Además, no estoy de acuerdo, esta es la situación exacta en la que WP:ACRONYMTITLE entra en juego. Se prefiere el título completo a un acrónimo con una desambiguación, más aún cuando esa desambiguación no es completa, como una verdadera sería WAR (promoción de lucha libre japonesa). Eche un vistazo al escenario de MGM. Google Trends muestra un uso muy claro del acrónimo aquí y, dado que MGM tenía varios títulos, también se podría argumentar que define el alcance con mayor precisión (no estoy de acuerdo con este argumento, pero solo repito el suyo aquí), pero MGM no fue elegido como el título. Más aún, MGM no era un título conflictivo que fuera usado por otra cosa, sino que conduce a Metro-Goldwyn-Mayer . El problema con el acrónimo se vuelve aún más complicado con artículos secundarios, como Lista de torneos WAR : esto no le dice nada al lector. ¿Es este un artículo sobre torneos celebrados en tiempos de guerra? ¿O tal vez sean torneos de simuladores de guerra? ¿O tal vez sean incluso torneos de Lucha Libre y Respeto? Una vez que ignoras la ambigüedad del acrónimo, te encuentras con este tipo de problemas. Además, he encontrado RS (OK para afirmaciones no controvertidas según Wikipedia:WikiProject Lucha libre profesional/Fuentes ) que hablan sobre la WAR estadounidense ([5], [6], [7], [8], [9], [10][11], dando aún más peso al hecho de que los "torneos WAR" o "WAR (promoción de lucha libre) podrían confundirse con este (mientras buscaba RS, encontré otra promoción de lucha libre "WAR" que se encuentra aquí Lista de promociones de lucha libre profesional en Europa llamada Wrestling Academy Rorbas ([12] muestra que usan el acrónimo WAR) con artículos de noticias [13], [14], [15], [16]). -- Gonnym ( discusión ) 22:25 15 ago 2018 (UTC) [ responder ]
Obtengo los mismos números que antes (68K y 12K) para una búsqueda despersonalizada en Google. ¡Dekimasuよ! 18:14, 16 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
Y sigo obteniendo números diferentes. Hice otra búsqueda, esta vez para "Wrestle and Romance WAR" y otra para "Wrestle Association R WAR" (con paréntesis) 171 vs 469. Además, no pude encontrar ningún RS que use solo Wrestle and Romance (si lo tienes, por favor compártelo), sin embargo, he mostrado un uso de libro, la base de datos de combates en jaula (que según Wikipedia:WikiProject Lucha libre profesional/Fuentes es marginalmente confiable y se usa para resultados de combates, aunque diría que un aspecto técnico como un nombre también cae en esta categoría) e incluso este sitio web afiliado de ESPN lo usa, al igual que nuestras propias subpáginas de Wikipedia infoboxes WAR International Junior Heavyweight Championship , International Junior Heavyweight Tag Team Championship , WAR World Six-Man Tag Team Championship y la plantilla de navegación Template:Wrestle Association R . -- Gonnym ( discusión ) 08:08, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
No estoy seguro de qué se pretende mostrar con esta nueva búsqueda. Demuestra que es más probable que la cadena "Wrestle Association R" esté seguida de "(WAR)" entre paréntesis, pero eso no es muy relevante para la discusión sobre el nombre, ¿no? "Genichiro Tenryu WAR" arroja más resultados que cualquiera de esos... No he investigado qué se considera una fuente confiable para artículos sobre lucha libre. Es posible que vuelva a eso con más tiempo, ya que se ha vuelto a incluir. Sin embargo, observo que el Diccionario histórico de lucha libre (Scarecrow Press, 2014) utiliza "Wrestle and Romance" para la entrada principal de esta organización.
¿Quieres las estadísticas japonesas? "レッスル・アソシエーション・アール" obtiene 66 resultados, "レッスル・アソシエーション・R" obtiene 50. Algunas superposiciones, así que eso es aproximadamente 100 para la "Asociación de Lucha Libre R". "レッスル・アンド・ロマンス" (Lucha y romance) obtiene 816. WAR+プロレス (WAR+"lucha libre profesional") obtiene 408.000 y otras 3500+ en Google Books. Eso es bastante definitivo a favor del acrónimo. No indica el uso en inglés. , pero hay una gran cantidad de fuentes confiables en japonés que solo usan "WAR" y nunca escriben ninguno de los nombres. Esto me llevó a buscar WAR+"Genichiro Tenryu" en Google Books en inglés, lo que arrojó 434, o 57000 en Google normal. En general, creo que es bastante concluyente que "WAR" es la forma más común de hacer referencia a esta organización en ambos idiomas, tanto en fuentes confiables como en búsquedas normales. ¡Dekimasuよ! 18:54 17 ago 2018 (UTC) [ responder ]
A Lion's Tale: Around the World in Spandex de Chris Jericho tiene un capítulo llamado "Lucha y romance" en el que hace referencia a los tres títulos. Supongo que esa es una fuente primaria. Slammin': Wrestling's Greatest Heroes and Villains (1999), otra fuente primaria, usa "Lucha y romance (WAR)". Titan Shattered: Wrestling with Confidence and Paranoia (2015) usa "Grupo WAR de Genichiro Tenryu" sin mencionar asociaciones o romances. Todos esos son de Google Books. Todavía no sé qué buscar en Google normal para encontrar fuentes confiables sobre lucha libre. Dekimasuよ! 19:02, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
No entiendo muy bien tu ejemplo de MGM. ¿El acrónimo del estudio cinematográfico en algún momento significó algo diferente a Metro-Goldwyn-Mayer ? Si en un momento significó Metro-Goldwyn-Mayer y en otro momento significó Makes Good Movies, entonces probablemente estaría receptivo a la idea de que MGM es un título apropiado. Eso es lo que quise decir con definir el alcance con mayor precisión: MGM abarcaría ambas encarnaciones, mientras que Metro-Goldwyn-Mayer no. Tal vez no sé lo suficiente sobre la historia de MGM, pero eso parece diferente de lo que está sucediendo aquí. (Como punto aparte, no estoy seguro de que esto realmente cuente como un acrónimo en el caso de "Wrestling Association R"; R no significa nada, ¿verdad? Solo querían que el nombre siguiera siendo "WAR"). Dekimasuよ! 18:14, 16 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
Mi ejemplo de MGM era un contraargumento a uno de tus argumentos sobre cómo "WAR" es el nombre común según los números de uso. MGM, como he demostrado, tiene muchos más números de uso que el nombre completo. El nombre completo (según el artículo) también ha cambiado de nombre varias veces a lo largo de los años. El hecho de que MGM no significara nada más es irrelevante, y tu argumento de este hecho para WAR no se basa en ninguna directriz o incluso práctica común de Wikipedia que haya visto. ¿Tienes un ejemplo de esto con un buen artículo? Además, WAR cuenta como un acrónimo ya que la "W" y la "A" representan algo. Esa es la definición de lo que es un acrónimo. -- Gonnym ( discusión ) 08:08, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
El hecho de que MGM no haya querido decir otra cosa es lo que hace que ese caso sea inconmensurable con este. En cuanto a si se trata de un acrónimo, técnicamente no es un acrónimo de ninguna manera (no se pronuncia "war", sino "WAR") sino un acrónimo, y no un acrónimo en la medida en que R no parece significar nada. Dekimasuよ! 18:54, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
Volviendo a otro punto, no necesitamos preocuparnos por la desambiguación preventiva si este es el único caso notable de una promoción de lucha libre llamada WAR; parece ser el único vinculado en Wikipedia, ¿verdad? Estoy seguro de que podría encontrar otro John Smith (dentista) , pero esto no se considera una desambiguación incompleta si solo un John Smith (dentista) es notable. Si List of WAR tournaments te molesta, siempre existe la opción de List of WAR (wrestling promotion) tournaments , un esquema de nombres que no me gusta mucho, pero que se emplea en otros lugares de la enciclopedia. Hay un punto que debe destacarse aquí sobre la desambiguación incompleta, pero la existencia de otras promociones de lucha libre llamadas a veces WAR no es un obstáculo importante si no tenemos artículos sobre ellas. WAR (promoción de lucha libre) no tiene una nota de sombrero en la entrada de la lista de promociones de lucha libre independientes en los Estados Unidos#Ohio , y ni siquiera es un enlace rojo en esa lista. Con la excepción de un artículo promocional, la organización y las fuentes que citó parecen llamarla constantemente "WAR Wrestling", no "WAR". Dekimasuよ! 18:14, 16 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
En la jerarquía de mis argumentos, este fue el menos fuerte, aunque, como he demostrado, hay suficientes RS para que se creara al menos un artículo. Además, el primero no fue "a veces llamado WAR", se llama WAR no menos que este. Independientemente de si este cambio ocurre o no, la lista deberá cambiar (pero, de nuevo, esa desambiguación es exactamente la razón por la que existe WP:NATURALDIS). -- Gonnym ( discusión ) 08:08, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
Con una sola excepción, en esas fuentes se la llama siempre "WAR Wrestling" y no "WAR". La promoción japonesa nunca se menciona como "WAR Wrestling". Dekimasuよ! 19:02, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
"Además, mi artista favorito de WAR", "¡Y WAR presenta su primer combate TLC!", "El siguiente combate fue el combate Loser Leaves WAR", "Además: Dusty Dillinger planteó el desafío y The Postmaster aceptó una serie "Best of 7" con estrellas de GWA y WAR", "Ven a ver las consecuencias de que el nuevo Comisionado de GWA hiciera arrestar al dueño de WAR", "¿Dusty Dillinger querrá vengarse y se desquitará con alguien de WAR?" - ¿Estabas diciendo? -- Gonnym ( discusión ) 19:38 17 ago 2018 (UTC) [ responder ]
Sí, se utiliza "WAR" después de especificar "WAR Wrestling" anteriormente en el artículo. Nuevamente, no sostenemos que France sea ambiguo porque se hace referencia a Anatole France como "France" después de haber sido mencionado por su nombre completo en el texto. Boston no se vuelve ambiguo cuando se hace referencia a los Boston Red Sox como "Boston" a mitad de un artículo de béisbol. Sigue siendo una lucha por el título parcial. Solo hubo una de las fuentes que mencionaste que no estableció primero "WAR Wrestling" como el título apropiado, y es un comunicado de prensa.
¿Se consideran realmente estas fuentes fiables para artículos de lucha libre? En esta se utiliza "WAR Wrestling" en una frase, "WAR Wrestling" en la siguiente y "WAR" en la siguiente. No hay coherencia. La primera es básicamente una entrada de blog y aparece como columna de opinión. La tercera y la cuarta son claramente comunicados de prensa. Pero tampoco ayudan mucho a ponerle nombre a este artículo. En definitiva, no estoy seguro de por qué consideras importante mover esto de un título que se encuentra en medio de un diagrama de Venn. WAR (promoción de lucha libre) es la A ∪ B de los nombres aplicables. Dekimasuよ! 20:06, 17 de agosto de 2018 (UTC) [ responder ]
Ese es mi punto, no es así, has creado un escenario en el que crees que sí lo es. Sigues argumentando que WAR es el nombre común, mientras que te he mostrado con múltiples ejemplos (y tengo muchos más) que Wikipedia no suele optar por acrónimos en lugar de nombres completos cuando hay desambiguación. Te he mostrado estadísticas que muestran cuántos resultados de búsqueda obtiene MGM en lugar del nombre completo, pero aún así lo ignoras. Incluso cuando finalmente respondes a ese argumento, comienzas uno nuevo diciendo que WAR no es un acrónimo porque la "R" no significa nada, pero ignoras la "W" y la "A" y cada fuente disponible que dice que es un acrónimo. Sigues mostrando estadísticas sobre el uso de WAR, pero ignoras la discusión principal en la que argumento que al MOS/política claramente no le importa cuánto más común sea un acrónimo, ni siquiera se le da importancia. Por supuesto, el uso del acrónimo será mucho mayor, es más corto de escribir. Sigues defendiendo el nombre anterior, pero ignoras TODO el uso de bases de datos y wikis (incluido el nuestro) que utilizan el nombre completo (incluso en este mismo artículo en el Infobox). Obtienes resultados de búsqueda falsos de más de 60k y crees que son verdaderos, cuando necesito buscar durante horas solo para encontrar un puñado de artículos que incluso hablen sobre este tema. ¿Realmente crees que esos números son correctos? Mis 100~ números parecen mucho más reales (además, no olvides que algunos de esos resultados se deben a que esta página se llama WAR y otros sitios wiki "copia" usan los mismos datos). Incluso ahora, te muestro que RS usa un acrónimo, y argumentas que lo usan después del nombre completo, pero eso es lo mismo con este mismo tema. No hay un diagrama de Venn, el nombre anterior es solo eso, un nombre anterior. Solo que sigues defendiendo su importancia y no RS. Por favor, opónte oficialmente para que esto pueda cerrarse, ya que oficialmente me has quitado las ganas de volver a leer este artículo. -- Gonnym ( discusión ) 20:26 17 ago 2018 (UTC) [ responder ]

La discusión anterior se conserva como archivo de una solicitud de traslado . No la modifique. Los comentarios posteriores se deben realizar en una nueva sección de esta página de discusión o en una revisión de traslado . No se deben realizar más modificaciones en esta sección.
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Discusión:WAR_(promoción_de_lucha_libre)&oldid=1205983031"