Shulim o Nikolai Aleksandrovich Notovich ( ruso : Николай Александрович Нотович ; 13 de agosto de 1858 - después de 1934), conocido en Occidente como Nicolas Notovitch , fue un aventurero judío de Crimea [1] que afirmaba ser un aristócrata ruso, [ cita necesaria ] espía [2] [3] y periodista.
Notovitch es conocido por su libro de 1894 en el que afirma que durante los años desconocidos de Jesús , abandonó Galilea para ir a la India y estudió con budistas e hindúes antes de regresar a Judea . La afirmación de Notovitch se basaba en un documento que dijo haber visto en el monasterio de Hemis mientras estuvo allí. [4] [5] La opinión consensuada entre los eruditos modernos es que el relato de Notovitch sobre los viajes de Jesús a la India fue un engaño. [5] [6]
Notovitch también escribió algunos libros políticos sobre el papel de Rusia en la guerra. [7] [8]
Según los escritos de Notovitch, después de romperse una pierna en la India y mientras se recuperaba de ello en el Monasterio de Hemis en Ladakh , se enteró del manuscrito tibetano Vida de San Issa, el mejor de los hijos de los hombres ( Isa es el nombre árabe de Jesús en el Islam ). El relato de Notovitch y la supuesta traducción del supuesto manuscrito se publicaron en francés en 1894 como La vie inconnue de Jésus-Christ ( La vida desconocida de Jesucristo ). Fue traducido al inglés, [9] alemán, español e italiano. El relato afirma que durante sus años desconocidos , Jesús dejó Galilea para ir a la India y estudió con budistas e hindúes allí antes de regresar a Judea . [9]
El libro de Notovitch generó controversia tan pronto como se publicó. Aunque Francis Younghusband corroboró que se encontró con Notovitch cerca de Skardu después de que este último hubiera visitado Cachemira , esto fue antes de que fuera al monasterio. [10] El filólogo Max Müller expresó incredulidad ante el relato de Notovitch y sugirió que o bien el autor fue víctima de una broma pesada o había inventado la evidencia, [11] [12] escribiendo: "Dando por sentado que M. Notovitch ... no es un mentiroso, no podemos dejar de pensar que los monjes budistas de Ladakh y el Tíbet deben ser bromistas, que disfrutan desconcertando a los viajeros curiosos, y que M. Notovitch cayó demasiado fácilmente víctima de sus bromas". [4] Müller luego escribió al lama principal del monasterio de Hemis para preguntarle sobre la historia de Notovitch. El lama principal respondió que no había habido ningún visitante occidental en el monasterio en los 15 años anteriores, tiempo durante el cual él había sido el lama principal, y que no existía tal manuscrito. [4] [13] J. Archibald Douglas , que era profesor de inglés e historia en el Government College de Agra , visitó el monasterio en 1895 para entrevistar al lama principal, quien nuevamente declaró que Notovitch nunca había estado allí y que no existían tales escritos. [13]
Otros eruditos europeos también se opusieron al relato de Notovich y el indólogo Leopold von Schroeder calificó la historia de "gran mentira". [4] Wilhelm Schneemelcher sostuvo que los relatos de Notovich fueron rápidamente expuestos como invenciones, y que hasta la fecha nadie más había visto siquiera los supuestos documentos. [5] Notovich inicialmente defendió su historia, [14] pero luego de un examen más detallado supuestamente confesó haber inventado la evidencia. [4] El escritor cachemir Fida Hassnain explica la defensa de Notovich de su relato, afirmando:
Notovitch respondió públicamente anunciando su existencia, junto con los nombres de las personas que conoció en sus viajes por Cachemira y Ladakh. ... También se ofreció a regresar al Tíbet en compañía de orientalistas reconocidos para verificar la autenticidad de los versos contenidos en su recopilación. En el periódico francés La Paix , afirmó su creencia en la Iglesia Ortodoxa y aconsejó a sus detractores que se limitaran a la simple cuestión de la existencia de los rollos budistas en Hemis. [15]
Bart D. Ehrman , un erudito bíblico, dice que "hoy en día no hay un solo erudito reconocido en el planeta que tenga dudas sobre el asunto. Toda la historia fue inventada por Notovitch, quien ganó una buena cantidad de dinero y una cantidad sustancial de notoriedad por su engaño". [16]
Swami Abhedananda , que era colega de Max Mueller e inicialmente escéptico de las afirmaciones de Notovitch, [17] afirmó haber visitado el Monasterio de Hemis en 1922 mientras viajaba por Cachemira y el Tíbet para verificar los informes de Notovich que había escuchado el año anterior en los EE. UU. Afirmó que los lamas del monasterio le confirmaron que Notovich fue llevado al monasterio con una pierna rota y que fue atendido allí durante un mes y medio. También le dijeron que el manuscrito tibetano sobre Issa fue mostrado a Notovich y su contenido interpretado para que pudiera traducirlo al ruso. [18] Este manuscrito fue mostrado a Abhedananda, [19] que tenía 14 capítulos, que contenían 223 versos ( slokas ). El Swami hizo traducir algunas partes del manuscrito con la ayuda de un lama, de los cuales alrededor de 40 versos aparecieron en el diario de viaje del Swami. [20] [a] Se decía que el manuscrito original en pali —presuntamente compuesto después de la resurrección de Jesús [a] — estaba en el monasterio de Marbour cerca de Lhasa . [22] Después de su regreso a Bengala, el Swami le pidió a su asistente Bhairab Chaitanya que preparara un manuscrito del diario de viaje basado en las notas que había tomado. El manuscrito se publicó por entregas en Visvavani , una publicación mensual del Ramakrishna Vedanta Samiti, en 1927 y posteriormente se publicó en forma de libro en bengalí . La quinta edición del libro en inglés se publicó en 1987, que también contiene una traducción al inglés del libro de Notovich como apéndice. [23]
Paramahansa Yogananda escribió que Nicolás Roerich también corroboró la historia de Notovich y Abhedananda durante su visita al Tíbet a mediados de la década de 1920. Yogananda también escribió que "los registros de los años de Jesús en la India se conservaron en Puri , según Bharati Krishna Tirtha , y que después de dejar Puri, Jesús pasó "seis años con la secta budista Sakya en ... Nepal y el Tíbet" antes de regresar a Palestina . Añadió que "el valor general de estos registros es inestimable en una búsqueda del Jesús histórico ". [24]
La autora Alice Dunbar Nelson incluye una reseña de La vida desconocida de Jesucristo en su colección Violetas y otros cuentos de 1895. [25] En 1899 Mirza Ghulam Ahmad escribió Jesús en la India (publicado en 1908), afirmando que Jesús viajó a la India después de sobrevivir a su crucifixión , pero (en desacuerdo con Notovitch) no antes de su intento de ejecución. [26] [27]
Otros autores han tomado estos temas y los han incorporado a sus propias obras. Por ejemplo, en su libro The Lost Years of Jesus: Documentary Evidence of Jesus' 17-Year Journey to the East , Elizabeth Clare Prophet afirma que los manuscritos budistas proporcionan evidencia de que Jesús viajó a la India, Nepal, Ladakh y el Tíbet. [28] En su libro Jesus Lived in India , el autor alemán Holger Kersten promovió las ideas de Nicolas Notovich y Mirza Ghulam Ahmad. Gerald O'Collins clasificó el trabajo de Kersten como el reempaquetado de las mismas historias. [29] En su novela cómica de 2002 Lamb: The Gospel According to Biff, Christ's Childhood Pal , el autor absurdista Christopher Moore parodia la noción de Jesús viajando a la India.
En 1906, Notovitch publicó un libro en ruso y francés, abogando por la entrada de Rusia en la Triple Entente con Francia y Gran Bretaña. Se titula en francés: La Russie et l'alliance anglaise: étude historique et politique . [7] También escribió biografías del zar Nicolás II y Alejandro III. [30] También había escrito L'Europe à la veille de la guerre . [8]
Notas al pie
Citas
{{cite book}}
: |author=
tiene nombre genérico ( ayuda )