Este artículo puede resultar demasiado técnico para que la mayoría de los lectores lo comprendan . ( Abril de 2020 ) |
Superestrato indoario en Mitanni | |
---|---|
Nativo de | Mitani |
Región | Alta Mesopotamia |
Etnicidad | Pueblos indoarios de Mitanni |
Extinguido | (falta fecha) |
Cuneiforme | |
Códigos de idioma | |
ISO 639-3 | Ninguno ( mis ) |
Algunos préstamos lingüísticos de la variante de la lengua hurrita hablada en Mitanni durante el segundo milenio a. C. se pueden identificar como originarios de una lengua indoaria ; se considera que constituyen un superestrato indoario en Mitanni (o en hurrita de Mitanni). Las palabras son teónimos , nombres propios y terminología técnica relacionada con los caballos (hipología). [1]
Se cree que los pueblos indoarios se asentaron en la Alta Mesopotamia y el norte de Siria y establecieron el reino de Mitanni tras un período de vacío político, al tiempo que adoptaban el idioma hurrita. Esto se considera parte de las migraciones indoarias . [2] [3] [4]
La profesora Eva von Dassow coincide con la presencia de términos indoarios en el vocabulario de Mitanni, pero desaconseja con cautela la idea de una "toma de posesión indoaria". [5] Michael Witzel defiende la antigüedad de las palabras indoarias atestiguadas en los datos de Mitanni, ya que es casi seguro que son anteriores a los desarrollos lingüísticos atestiguados en el Rigveda . [6]
En un tratado entre los hititas y Mitanni (entre Suppiluliuma I y Shattiwaza , c. 1380 a. C.), se invocan las deidades Mitra , Varuna , Indra y Nasatya ( Ashvins ). El texto de entrenamiento de caballos de Kikkuli ( circa 1400 a. C.) incluye términos técnicos como aika ( sánscrito védico eka , uno), tera ( tri , tres), panza ( pañca , cinco), satta ( sapta , siete), na ( nava , nueve), vartana ( vartana , redondo). El numeral aika "uno" es de particular importancia porque coloca al superestrato en la proximidad del indoario propiamente dicho ( sánscrito védico eka , con la contracción regular de /ai/ a [eː]) en oposición al indoiraní o al iraní temprano (que tiene *aiva ; compárese con el védico eva "solo") en general. [7]
Un documento de Nuzi tiene babru(-nnu) ( babhru , marrón), parita(-nnu) ( palita , gris) y pinkara(-nnu) ( pingala , rojo) para los colores de los caballos. Su fiesta principal era la celebración del solsticio ( vishuva ), que era común en la mayoría de las culturas del mundo antiguo.
Los guerreros mitanni eran llamados marya (hurrita: maria-nnu ), el término para 'guerrero (joven)' también en sánscrito , [8] formado añadiendo el sufijo hurrita -nnu ; [9] nótese 'mišta-nnu' (= miẓḍha,~ sánscrito mīḍha) "pago (por atrapar a un fugitivo)". [10]
Las interpretaciones sánscritas de los nombres de Mitanni traducen a Artashumara (artaššumara) como Arta-smara "que piensa en Arta/Ṛta ", [11] Biridashva (biridašṷa, biriiašṷa) como Prītāśva "cuyo caballo es querido", [12] Priyamazda (priiamazda) como Priyamedha "cuya sabiduría es querida", [13] [14] Citrarata como Citraratha "cuyo carro brilla", [15] Indaruda/Endaruta como Indrota "ayudado por Indra", [16] Shativaza (šattiṷaza) como Sātivāja "ganando la carrera premio", [17] Šubandu como Subandhu "tener buenos parientes" (un nombre en Palestina [18] ), Tushratta (tṷišeratta, tušratta, etc.) como *tṷaišaratha, Tveṣaratha védico "cuyo carro es vehemente". [19]
Todos los ejemplos siguientes son de Witzel (2001). [20] Para la pronunciación de los sonidos transcritos del cuneiforme como š y z , véase Lengua protosemítica#Fricativas .
Transcripción de la escritura cuneiforme | Interpretación | Equivalente védico | Comentarios |
---|---|---|---|
bi-ir-ya-ma-aš-da | Priyamazdha | Priya medha | "cuya sabiduría es querida"; /azd(ʰ)/ a [eːd(ʰ)] es un desarrollo regular en el Védico y sus descendientes (indoario en sentido estricto) |
bi-ir-ya-aš-šu-wa, bi-ir-da-aš-šu-wa | Priyaśva ~ Pritaśva | Pritasva | "cuyo caballo es querido" |
ar-ta-aš-šu-ma-ra | Artasmara | Ratasmara | "quien piensa en Arta/ Ṛta " |
ar-ta-ta-a-ma | Artadhāma(n?) | Rtadhāman | "su morada es Ṛta" |
tu-uš-rat-ta, tu-iš-e-rat-ta, tu-uš-e-rat-ta | Tvaiša(?) ratha | Tveṣáratha | "cuyo carro es vehemente" |
en-tar-ú-da, en-dar-ú-ta | Indrauta | Indrota | "ayudado por Indra "; /au/ a [oː] es un desarrollo regular en el Védico; ú indica específicamente [u] en oposición a [o] |
De los tratados de Mitanni.
Transcripción de la escritura cuneiforme | Interpretación | Equivalente védico | Comentarios |
---|---|---|---|
a-ru-na, ú-ru-wa-na | Varuna | Varuna | |
mi-it-ra | Mitra | Mitra | |
en-tar, en-da-ra | Indra | Indra | |
na-ša-ti-ya-an-na | Nasatya(-nna) | Nasatya | Terminación gramatical hurrita -nna |
a-ak-ni-iš | Agnis | Agni | Sólo atestiguado en hitita , que conserva el nominativo -/s/ y alarga las sílabas acentuadas |
De Kikkuli .
Transcripción de la escritura cuneiforme | Interpretación | Equivalente védico | Comentarios |
---|---|---|---|
a-aš-šu-uš-ša-an-ni | ¿Quién es Asva-san-ni? | aśva-sana- | "Maestro domador de caballos" ( el propio Kikkuli ) |
-aš-šu-wa | -asva | Asva | "caballo"; en nombres personales |
ai-ka- | aika- | Eka | "1" |
ti-e-ra- | tera- ? | tres | "3" |
pa-an-za- | ¿qué es? | pañca | "5"; la c védica no es una africada, [ cita requerida ] pero aparentemente su equivalente Mitanni era |
ša-at-ta | Satta | Sapta | "7"; /pt/ a /tː/ es una innovación en Mitanni o una interpretación errónea de un escriba que tenía en mente el šinti hurrita "7" |
na-a-[w]a- | nava- | nava | "9" |
wa-ar-ta-an-na | Vartan(n)a | Vartana | redondo, girar |
La siguiente tabla incluye el léxico restante, considerado como testimonio de los colores de los caballos. [21]
Transcripción de la escritura cuneiforme | Interpretación | Equivalente védico | Comentarios |
---|---|---|---|
ba-ab-ru-un-nu [22] | papru-nnu o babru-nnu | babhrú- | 'marrón' |
pi 2 -en-ka 4 -ra-an-nu [23] | Pinkara-nnu o bingara-nnu | piṅgalá- | 'marrón rojizo' |
pa 2 -ri-it-ta-an-nu [24] | paritta-nnu o baritta-nnu | palitá- | 'gris' |