Este artículo tiene varios problemas. Ayúdenos a mejorarlo o a discutir estos problemas en la página de discusión . ( Aprenda cómo y cuándo eliminar estos mensajes )
|
En varias culturas, un segundo nombre es una parte de un nombre personal que se escribe entre el nombre de pila y el apellido de una persona . [1] [2] Un segundo nombre a menudo se abrevia y luego se llama inicial del segundo nombre o simplemente inicial .
A una persona se le puede dar un segundo nombre independientemente de si es necesario para distinguirla de otras personas con el mismo nombre y apellido. En las culturas en las que se espera que el nombre de pila preceda al apellido, es probable que se coloquen nombres adicionales después del nombre de pila y antes del apellido, [3] y, por lo tanto, se los llama segundos nombres.
Tradicionalmente, los nombres chinos se componían de tres caracteres: el apellido, seguido de un nombre de pila de dos caracteres ( ming ), que no se separa en un primer y segundo nombre en el uso. Los nombres de pila de dos caracteres siguen una tradición de denominación en la que el primer carácter del nombre de pila (y, por lo tanto, el segundo carácter del nombre completo de tres caracteres) indica la generación de la persona en su familia. Por ejemplo, el emperador Yongzheng de la dinastía Qing tiene el nombre de pila Yinzhen (胤禛) mientras que los nombres de sus hermanos comienzan todos con el carácter "Yin" (胤). Los nombres de pila de sus hijos y sobrinos comienzan todos con el carácter Hong (弘). Tradicionalmente, la lista de nombres generacionales puede ser decidida muchas generaciones antes por los antepasados. En tales sistemas de denominación, el nombre de pila de facto es el último carácter del nombre completo de una persona. Incluso si ese fuera el caso la mayor parte del tiempo, a veces el nombre de pila de la persona es el segundo carácter y no el último. Un nombre de tres caracteres es patriarcal y jerárquico, ya que indica la pertenencia y el rango de una persona dentro de una familia. Durante la política de hijo único , no era necesario un nombre generacional, ya que solo había un hijo en cada generación. Muchos nombres en China continental se acortaron a dos caracteres durante esta época, y hay muchos adultos con nombres más cortos que quedan de esta época. Esto no se encontraría en Taiwán o Hong Kong.
Una tradición china que se está desvaneciendo es usar un nombre de cortesía , llamado zì (字) en lugar del nombre de pila de un hombre en la edad adulta. Tradicionalmente, zì lo da el padre al alcanzar la edad de madurez a los 20 años. Este nombre está destinado a usarse en situaciones formales y escritos formales y confiere un estatus de adultez y respeto. Al igual que el ming , el zì se compone de dos caracteres que generalmente reflejan el significado del ming . Antes del siglo XX, los coreanos, vietnamitas y japoneses sinizados también eran referidos por su zì . Un nombre de cortesía alternativo es el hào (号;號; hào ; japonés gō; coreano: ho; vietnamita: hiệu), que generalmente se conoce como seudónimo. Un hào generalmente era elegido por uno mismo y era posible tener más de uno. No tenía conexión con el míng o zì del portador ; Más bien, a menudo se trataba de una elección personal y podía reflejar una creencia o filosofía personal. Los adultos chinos pueden utilizar con más frecuencia el hào para referirse a sí mismos. El zì o el hào se pueden utilizar independientemente del nombre de pila y entre sí, pero el nombre de pila casi siempre se utiliza con el apellido en situaciones oficiales.
Algunos estadounidenses de origen chino trasladan su nombre de pila chino ( transliterado al alfabeto latino ) a la posición del segundo nombre y utilizan un nombre de pila en inglés, por ejemplo, James Chu-yu Soong , Jerry Chih-Yuan Yang y Michelle Wingshan Kwan . El nombre de pila chino suele tener dos caracteres que suelen combinarse en un solo segundo nombre para mejorar la organización, especialmente con los nombres cantoneses , como el segundo nombre de Bruce Lee , Junfan. También hay algunos nuevos inmigrantes cuyos nombres de pila chinos son sus primeros nombres seguidos de segundos nombres en inglés.
La práctica de utilizar nombres de pila en inglés y chino también es común en Malasia , Singapur , Hong Kong y Taiwán . Sin embargo, en lugar de colocar el nombre de pila chino entre el nombre de pila en inglés y el apellido, en estos lugares se suele colocar después del apellido. Bajo este sistema, Bruce Junfan Lee habría sido Bruce Lee Junfan. Esta práctica es coherente tanto con la convención occidental de poner el nombre de pila antes del apellido como con la convención china de poner el nombre de pila después del apellido.
Entre la realeza y la aristocracia, los segundos nombres se han utilizado desde finales del siglo XVII (y posiblemente antes), como lo demuestra el nombre del pretendiente Estuardo James Francis Edward Stuart (1688-1766). A pesar de su existencia relativamente larga en América del Norte, el término segundo nombre no se registró hasta 1835, en la revista Harvardiana .
No todos los nombres que aparecen como palabra intermedia en una cadena de tres nombres son segundos nombres. Las principales clases de este tema son las siguientes: [ cita requerida ]
En los Estados Unidos, el segundo nombre suele abreviarse con la inicial del segundo nombre (por ejemplo, Mary Lee Bianchi se convierte en Mary L. Bianchi). [4] Esto suele ser estándar para las firmas o se omite por completo en el uso cotidiano (por ejemplo, solo Mary Bianchi). Una persona puede tener más de un segundo nombre o ninguno. En el Reino Unido, a modo de comparación, normalmente se la llamaría Mary Bianchi, ML Bianchi o Mary Lee Bianchi, o puede elegir Lee Bianchi, y de manera informal puede haber abreviaciones familiares. [ cita requerida ]
En países donde se habla principalmente inglés (como Australia , Canadá , Irlanda , Nueva Zelanda , Estados Unidos y el Reino Unido ), el nombre de pila de un pariente se utiliza a veces como segundo nombre para honrar la herencia familiar. [5] Ejemplos típicos son un padre llamado John William Smith cuyo hijo se llama Thomas John Smith o una abuela llamada Mary Grace Tilley cuya nieta se llama Ashley Mary Smith. Sin embargo, en muchos casos en los Estados Unidos, el segundo nombre de una persona no deriva de parientes, sino que se utiliza para honrar a amigos cercanos de la familia o figuras públicas notables. [5] Un caso raro de un individuo al que solo se le dio una inicial como segundo nombre, sin que la inicial representara explícitamente nada, fue Harry S. Truman . (Una vez le dijo a los periodistas, aparentemente en desacuerdo con su propia práctica, que la S no debería ir seguida de un punto). [6] Otras personas con segundos nombres de una sola letra incluyen a Robert B. Hollander Jr. y Mark M Davis . [7] [8]
Es bastante común tener más de dos nombres de pila. En Gran Bretaña, tradicionalmente son más comunes entre las clases media y alta. [9]
En los países de habla inglesa existe una pequeña tradición según la cual los apellidos de soltera del árbol genealógico que son especialmente celebrados por la familia se transmiten a las generaciones siguientes como segundos nombres o como nombres de pila, mientras que la tradición de los apellidos de casada los borraría de otro modo. Por ejemplo, así es como el primer nombre de Johns Hopkins llegó a tener la -s terminal que lo diferencia de John ; Johns era el apellido de algunos de sus antepasados. También es así como Robert Strange McNamara obtuvo su segundo nombre (era el apellido de soltera de su madre). Existe cierta superposición entre los apellidos compuestos abiertos y los apellidos de soltera como segundos nombres; en varios casos, la misma motivación (preservar los apellidos de soltera del olvido) ha producido ambos tipos de nombres, y hay ejemplos del siglo XIX que son ambiguos hoy en día en cuanto a cómo los portadores de un nombre así inspirado lo analizaron ellos mismos (ya sea como parte de un apellido compuesto o como segundo nombre).
La abreviatura "NMN" (sin segundo nombre) o "NMI" (sin inicial del segundo nombre), con o sin puntos, se utiliza a veces en documentos formales en los Estados Unidos, donde se espera una inicial del segundo nombre o un nombre pero la persona no lo tiene. En raras ocasiones, una persona puede adoptar una inicial del segundo nombre para superar los problemas impuestos por sistemas cuyo diseño no logró manejar adecuadamente la ausencia de una, o para garantizar la unicidad. Por ejemplo, el guionista David X. Cohen nació como David Samuel Cohen, pero adoptó la inicial del segundo nombre "X" cuando se unió al Writers Guild of America , ya que ya había un miembro llamado David S. Cohen, y el sindicato prohibía que varios escritores usaran el mismo nombre. [10]
Un segundo nombre que es bastante inusual entre los angloparlantes es el de Jennifer 8. Lee , una autora estadounidense. Lee no recibió un segundo nombre al nacer, por lo que eligió "8" cuando era adolescente, en un guiño a su ascendencia china; en la cultura china, el número ocho simboliza la prosperidad y la buena suerte.
En Inglaterra y Estados Unidos, algunas personas que eligen ser conocidas principalmente por su segundo nombre abrevian su primer nombre como una inicial , por ejemplo, J(ohn) Edgar Hoover , J(ohn) Paul Getty , J(ulius) Robert Oppenheimer y F(rancis) Scott (Key) Fitzgerald .
Otros simplemente omiten el primer nombre en el uso regular, tratando su segundo nombre como un primer nombre, p. ej. (Thomas) Woodrow Wilson . Muchos políticos usan su segundo nombre o su versión abreviada como primer nombre; por ejemplo, (Addison) Mitch(ell) McConnell , (Willard) Mitt Romney , (Thomas) Jon(athan) Ossoff , (Raymond) Jon Tester , (Rafael Edward) Ted Cruz y (Marion Michael) Mike Rounds son todos senadores estadounidenses en ejercicio que usan sus segundos nombres como primeros nombres. En el Reino Unido, muchos políticos, incluidos varios primeros ministros, han sido conocidos principalmente por su segundo nombre o uno de sus segundos nombres. Los diez primeros ministros que lo han hecho son (Andrew) Bonar Law , (James) Ramsay MacDonald , (Arthur) Neville Chamberlain , (Robert) Anthony Eden , (Maurice) Harold Macmillan , (James) Harold Wilson , (Leonard) James Callaghan , (James) Gordon Brown , (Alexander) Boris (de Pfeffel) Johnson y (Mary Elizabeth) Liz Truss .
Los nombres tradicionales en la India varían regionalmente debido a su diversidad étnica y religiosa. Los nombres hindúes modernos en toda la India adoptan un primer nombre, que suele ser una palabra en sánscrito o en una lengua indígena de la India, un segundo nombre, que es el nombre del padre o del cónyuge del niño en el caso de una mujer casada, seguido del apellido, que suele ser la casta a la que pertenece la familia de la persona, generalmente tomado del padre o del marido. Sin embargo, la diversidad existe incluso aquí, por ejemplo, el segundo nombre y el apellido de la comunidad tradicionalmente matrilineal Nair en Kerala se basan en la familia de la madre. Por ejemplo, en el caso del conocido estadista, VK Krishna Menon , su primer nombre sería Krishna, la V representa Vengyalil, que es una conocida familia aristocrática Nair de Kerala a la que pertenecía la madre de Krishna, la K representa Krishnan, el nombre de su padre y el apellido es Menon , una de las subcastas Nair . En la actualidad, este nombre se podría llamar Krishna Vengyalil Krishnan Menon, en ese orden, siendo Vengyalil Krishnan el segundo nombre. Tradicionalmente, la población dalit de la India estaba excluida del sistema de castas de la India y no tiene segundo nombre ni apellido de casta . Lo mismo ocurre con las personas que han renunciado a su identidad de casta, cuyo nombre solo incluye el primer nombre de la persona seguido del nombre de su padre. A veces, el lugar de nacimiento de una persona se incluye como segundo nombre.
Entre los sijs de la India, muchos han adoptado el segundo nombre Singh o Kaur , que significan león y princesa respectivamente. A esto le sigue su apellido de casta punjabi . Hoy en día, muchos sijs han eliminado su apellido de casta y han mantenido solo Singh o Kaur como su apellido.
Entre los musulmanes indios se siguen convenciones de nomenclatura similares a las de los hindúes y los sijs, pero los nombres suelen estar en árabe , persa o urdu .
El segundo nombre constituye el apellido de soltera de la madre; se inserta entre el nombre de pila y el apellido (apellido del padre) y casi siempre se abrevia, lo que significa que es un "segundo nombre".
Por ejemplo, si se da el nombre José Patricio Santos, este suele abreviarse como José P. Santos. La "P" abreviada significa que es el apellido materno de soltera. Si una persona tiene dos nombres de pila, Jonathan José P. Santos, la "P" abreviada representará el apellido de la madre. Por lo tanto, el nombre de pila sería Jonathan José. El segundo nombre "José" nunca se clasifica como segundo nombre. Ha habido algunas excepciones documentadas, como Benigno S. Aquino III , José P. Laurel y Manuel L. Quezón , cuyas iniciales del segundo nombre en estilo occidental en realidad representan sus segundos nombres de pila Simeón, Paciano y Luis respectivamente.
Las convenciones de nombres de los países escandinavos no denominan a los nombres de pila como segundos nombres. [11] [12] [13] Si bien los nombres adicionales a menudo se denominan segundos nombres en el lenguaje cotidiano, las leyes de esos países no reflejan eso y consideran todos ellos como nombres de pila. Una persona puede tener varios nombres de pila, [14] pero, por lo general, solo se utiliza uno de ellos para dirigirse a la persona. Un pasaporte contiene todos los nombres, pero todos excepto el apellido se enumeran como nombres de pila. Los nombres combinados con un guion se cuentan como un solo nombre. Una persona llamada "Ulrika Britt-Inger Marie Fredriksson" tiene tres nombres de pila y un apellido, y esta persona podría elegir usar cualquiera de esos tres nombres de pila. [15]
A diferencia de los segundos nombres que se utilizan como iniciales en algunos países de habla inglesa, los nombres adicionales suelen escribirse completos o se omiten por completo. Junto con el número de identificación personal de una persona en Suecia , Dinamarca , Noruega o Islandia , normalmente basta con firmar con el nombre de la dirección y el apellido para casi todos los documentos legales. Una persona puede cambiar el nombre con el que se conoce a uno de los otros nombres ya dados sin solicitar un cambio de nombre. Es posible solicitar que se intercambie el orden si se desea, ya que se asumirá que el primero de los nombres es el nombre de la dirección.
En Dinamarca , Noruega y Suecia , el término legal segundo nombre se refiere con mayor frecuencia a nombres que originalmente eran apellidos, pero no formaban parte del apellido del portador. Un segundo nombre podría ser el apellido de soltera de la madre o el apellido de otro antepasado reciente (por ejemplo, un abuelo). [16]
En el ejemplo de Carl Viggo Manthey Lange , los nombres Carl y Viggo son nombres propios, mientras que Manthey es un segundo nombre y Lange es el apellido de la familia. Manthey es el apellido de soltera de su madre. A menos que se utilice su nombre completo, se hace referencia a él correctamente como Sr. Lange, no como Sr. Manthey Lange.
En Suecia , sin embargo, aunque los segundos nombres se introdujeron en la Ley de Nombres de 1963, más tarde llamados tilläggsnamn (nombre añadido) y luego mellannamn (segundo nombre) en la Ley de Nombres de 1983, la Ley de Nombres de 2017 eliminó el término por completo. Los segundos nombres de apellido existentes aún se pueden usar, pero ya no se pueden agregar. [17]
En ocasiones, los escandinavos optan por utilizar su segundo nombre como apellido en la vida cotidiana. Por ejemplo, Per Gottfrid Svartholm Warg tiene Per y Gottfrid como nombres de pila, donde Gottfrid, no Per, es su nombre de contacto, Svartholm es su segundo nombre y Warg es su apellido, pero en la práctica utiliza Svartholm como apellido.
Los segundos nombres tradicionales en vietnamita son "Văn" para los nombres masculinos y "Thị" para los nombres femeninos. Sin embargo, los vietnamitas modernos no consideran que estos nombres sean atractivos, especialmente "Thị". Por lo tanto, hoy en día los segundos nombres populares también son nombres de pila populares. Los segundos nombres juegan un papel importante en los nombres completos vietnamitas; podrían ayudar a crear nombres hermosos cuando se combinan con los nombres de pila, distinguiendo a las personas que tienen el mismo nombre de pila (hay muchos apellidos comunes en Vietnam) y también distinguiendo el género de los nombres ( los nombres unisex se usan ampliamente en Vietnam). Por lo tanto, los vietnamitas rara vez abrevian sus segundos nombres.