Acuerdo del lago Meech

Serie de propuestas de enmiendas a la Constitución de Canadá
Lago Meech

El Acuerdo del Lago Meech ( en francés : Accord du lac Meech ) fue una serie de propuestas de enmiendas a la Constitución de Canadá negociadas en 1987 por el Primer Ministro Brian Mulroney y los 10 primeros ministros provinciales canadienses . Su objetivo era persuadir al gobierno de Quebec para que respaldara simbólicamente las enmiendas constitucionales de 1982 , previendo cierta descentralización de la federación canadiense.

Las enmiendas propuestas fueron inicialmente populares y respaldadas por casi todos los líderes políticos. Sin embargo, el ex primer ministro Pierre Trudeau , activistas feministas y grupos indígenas expresaron inquietudes sobre la falta de participación ciudadana en la redacción del Acuerdo y sus efectos futuros en el federalismo canadiense, y el apoyo al Acuerdo comenzó a declinar. Los cambios de gobierno en Nuevo Brunswick , Manitoba y Terranova llevaron al poder a ministerios que se negaron a aceptar el Acuerdo. Se llevaron a cabo más negociaciones, pero la tensión aumentó entre Quebec y las provincias predominantemente anglófonas. Una dramática reunión final entre los primeros ministros un mes antes de la fecha límite de ratificación del Acuerdo, establecida por la constitución, pareció mostrar un acuerdo renovado sobre una segunda serie de enmiendas que abordarían las inquietudes planteadas en los debates intermedios. A pesar de esto, el acuerdo original no obtendría la aceptación en las legislaturas de Manitoba o Terranova a tiempo para la ratificación.

El fracaso del acuerdo aumentó considerablemente las tensiones entre Quebec y el resto del país. El movimiento por la soberanía de Quebec obtuvo un nuevo apoyo durante un tiempo. Los objetivos generales del acuerdo se abordarían en el Acuerdo de Charlottetown , que no logró obtener la mayoría de votos en un referéndum.

Preludio

Robert Bourassa , Primer Ministro de Quebec

En 1981, las negociaciones entre los gobiernos federal y provincial para repatriar la constitución, lideradas por el primer ministro Pierre Trudeau, dieron como resultado un acuerdo que formó la base de la Ley constitucional de 1982. El primer ministro de Quebec, René Lévesque, y la Asamblea Nacional de Quebec se negaron a aprobar las enmiendas y anunciaron que utilizarían un veto constitucional . La Corte Suprema de Canadá dictaminó en la Referencia al veto de Quebec que Quebec no tenía un veto y que la Ley constitucional de 1982 estaba en vigor en Quebec.

En las elecciones federales de 1984 , los conservadores progresistas , encabezados por Brian Mulroney , se comprometieron a permitir que la Asamblea Nacional aceptara las enmiendas "con honor y entusiasmo" y obtuvieron un gobierno mayoritario. La aparente disminución de la tensión impulsó a Lévesque a intentar el " beau risque " de la cooperación federal. Su gobierno se dividió, lo que llevó a su dimisión y a la derrota final de su soberanista Partido Quebequense a manos del federalista Partido Liberal Quebequense de Robert Bourassa en las elecciones provinciales de 1985 .

En su plataforma electoral, Bourassa describió cinco condiciones que debían cumplirse para que Quebec "firmara" la constitución. [1] Estas eran el reconocimiento del carácter distintivo de Quebec (como un país principalmente católico y francófono), un veto para Quebec en asuntos constitucionales, la participación de Quebec en el nombramiento de los jueces de la Corte Suprema, la co-determinación del número y selección de inmigrantes que llegan a Quebec, [2] y un límite al poder de gasto federal. [1] Bourassa consideró que las demandas eran prácticas, ya que todos los elementos de las condiciones habían sido ofrecidos previamente por el gobierno federal a Quebec en diferentes ocasiones. [1]

Bourassa y Mulroney, ambos pragmáticos y pro empresariales, tenían una relación mucho más cordial que la de Trudeau y Lévesque. Mulroney encargó al senador Lowell Murray que coordinara un posible acuerdo con las provincias. [3] Bourassa anunció que las conversaciones podrían continuar basándose en las cinco condiciones, añadiendo únicamente la disposición de que el "reconocimiento del carácter distintivo de Quebec" tenía que ser una cláusula interpretativa en lugar de una nota simbólica en un preámbulo revisado . [ cita requerida ] [ nota 1]

En una reunión de los primeros ministros (el Primer Ministro y los primeros ministros provinciales) celebrada en Edmonton en agosto de 1986, los ministros acordaron la "Declaración de Edmonton", en la que se establecía que se llevaría a cabo una "Ronda de Quebec" de conversaciones constitucionales basadas en las cinco condiciones antes de emprender nuevas reformas. [4]

Consenso en el lago Meech

Brian Mulroney

Creyendo que era posible un acuerdo constitucional, Mulroney convocó una conferencia con los primeros ministros provinciales para el 30 de abril de 1987 en Willson House, ubicada en las orillas del lago Meech , Quebec, en las colinas de Gatineau . [5] A diferencia de las conferencias constitucionales anteriores, que tendían a contar con una multitud de burócratas y asesores, los 11 primeros ministros fueron los únicos participantes en la mesa de negociaciones. Otros funcionarios se mantuvieron abajo y los medios de comunicación fueron excluidos del proceso de negociación. [6]

Mulroney presidió la reunión y rápidamente se llegó a un acuerdo sobre la Corte Suprema y las condiciones de inmigración, que eran en ambos casos un afianzamiento significativo del status quo. [7] El único tema de la agenda añadido además de las condiciones de Quebec fue la reforma del Senado . Después de proponer inicialmente la abolición, Mulroney aceptó permitir la designación a partir de listas creadas por las provincias mientras se esperaba una reforma posterior, que las provincias aceptaron. [7] Los cambios a la fórmula de enmienda y el reconocimiento de Quebec como una " sociedad distinta " fueron los temas más polémicos. Los cambios a la redacción de la "cláusula de sociedad distinta" que también preservaba los derechos de las minorías inglesa y francesa en otras provincias obtuvieron la aceptación de todos los representantes en la mesa. [8]

Después de nueve horas, los primeros ministros y Mulroney anunciaron que se había llegado a un consenso entre los primeros ministros para la reforma constitucional. El consenso abarcaría cinco modificaciones principales a la constitución canadiense: [9]

  • Quebec fue reconocida como una "sociedad distinta" en la Sección 2 de la Ley Constitucional de 1867. Esta funcionaría como una cláusula interpretativa de toda la constitución;
  • Las enmiendas constitucionales más prospectivas ahora estaban sujetas al artículo 41 de la Ley Constitucional de 1982 , lo que significaba que requerían la aprobación de cada provincia y del gobierno federal, incluida la reforma del Senado, la representación proporcional en la Cámara de los Comunes y la adición de nuevas provincias;
  • Se aumentaron los poderes provinciales en materia de inmigración ;
  • A las provincias se les concedió el derecho a recibir una compensación financiera razonable del gobierno federal si dicha provincia decidía no participar en futuros programas federales en áreas de jurisdicción provincial exclusiva;
  • El nombramiento de senadores y jueces de la Corte Suprema , tradicionalmente una prerrogativa del Primer Ministro, se realizaría entre una selección de nombres proporcionados por los gobiernos provinciales.

Reacción inicial

Pierre Trudeau fue el primer y más destacado oponente del Acuerdo.

La reacción inicial del público fue de sorpresa. Los grupos de interés que habían participado en el debate constitucional, al no saber que era posible llegar a un acuerdo, no habían pensado en empezar a hacer campaña para que se celebrara una consulta. El acuerdo aceptado los tomó desprevenidos. [10] La única provincia que celebró audiencias públicas después de la etapa del acuerdo y antes de que se redactara el texto legal fue Quebec. [11]

Las encuestas de opinión pública nacionales mostraron inicialmente que la mayoría de los canadienses apoyaban el acuerdo propuesto. [12] El líder del Partido Liberal , John Turner, y el líder del Nuevo Partido Democrático, Ed Broadbent, anunciaron su acuerdo con el consenso. [11]

La primera oposición destacada, según informaron los medios, fue la del ex primer ministro Trudeau. En una carta abierta publicada tanto en el Toronto Star como en La Presse el 27 de mayo de 1987, [13] Trudeau atacó el Acuerdo como una capitulación ante el provincialismo y el fin de cualquier sueño de "Un Canadá". Al describir la "repatriación" como la igualación del poder de negociación de los gobiernos federal y provincial que permitiría a Canadá sobrevivir indefinidamente, Trudeau escribió que el nuevo acuerdo hacía inevitable una mayor devolución de poderes. Se refirió a Mulroney como un "debilucho", a los primeros ministros como "llorones" e invocó el incumplimiento previo de Bourassa de la Carta de Victoria como una señal de que el Acuerdo sería el comienzo de concesiones a los intereses de Quebec y de las provincias. [14]

La conocida postura de Trudeau como federalista ardiente y destacado quebequense ayudó a expresar la oposición al Acuerdo por parte de muchos de sus oponentes. Suscitó inquietudes con el Acuerdo en otros grupos que habían adoptado la Carta , como los pueblos indígenas, las comunidades étnicas y las mujeres. [15] Su posición creó agitación en los partidos liberales federales y provinciales, con el partido federal dividido en gran medida por líneas lingüísticas, lo que sacudió el liderazgo ya frágil de John Turner. [16]

Acuerdo final

Como el acuerdo final debía ser elaborado en Ottawa el 2 de junio de 1987, la intervención de Trudeau lo convirtió, en palabras del asesor de Mulroney, L. Ian MacDonald , en el "duodécimo participante". [17] La ​​reunión, considerada como una formalidad para preceder a una ceremonia de firma al día siguiente, duró en cambio 19 horas. [18]

El primer ministro del NDP de Manitoba, Howard Pawley , frente a la oposición de izquierdas al consenso en su provincia natal, insistió en un lenguaje más limitado en lo que respecta a los límites al poder de gasto federal en el acuerdo final. [19] El primer ministro de Ontario , David Peterson , como el único liberal en la mesa (el Partido Liberal de Quebec de Bourassa había cortado lazos con el Partido Liberal de Canadá en 1955), no tuvo el apoyo de la mayoría de su grupo parlamentario (incluido su principal asesor, Ian Scott ). Se opusieron al consenso y propusieron una variedad de enmiendas a las cláusulas de "poder de gasto federal" y "sociedad distinta". [16] Pawley y Peterson acordaron seguir el ejemplo del otro o dar marcha atrás juntos, para evitar que alguno de ellos fuera visto como la causa del colapso de las conversaciones. [20] Pidieron a Mulroney que adoptara una línea más dura sobre los poderes federales. [11]

La intervención de Trudeau también generó una reacción negativa: Mulroney y los otros ocho primeros ministros, insultados por lo que consideraron una interferencia indebida, abrazaron agresivamente el consenso previo. [11] Bourassa, en particular, se negó a alejarse de ninguna de las disposiciones principales del Acuerdo. [21] Las negociaciones continuaron durante toda la noche. Finalmente acordaron una cláusula que prometía que "la cláusula de sociedad distinta" no derogaría la Carta , brindando protección a los derechos multiculturales y aborígenes y un lenguaje más estricto con respecto a las restricciones al poder de gasto federal. [22]

En una votación nominal final a las 4:45 am del 3 de junio de 1987, horas antes de la ceremonia de firma, Mulroney violó deliberadamente la convención al votar en orden inverso alrededor de la mesa en lugar del orden tradicional de ingreso de una provincia a la confederación. [22] Pawley, después de la presión del líder federal del NDP, Ed Broadbent, concedió y aprobó el acuerdo. [23] Peterson, el último en votar en esta fórmula improvisada, aprobó el acuerdo final en nombre de Ontario. [22]

En la ceremonia simbólica de firma, los primeros ministros firmaron el acuerdo. Bourassa declaró que Quebec se había reintegrado a Canadá, entre una ovación de pie. [24]

Debate

Apoyo

Los partidarios del Acuerdo argumentaron que éste proporcionaría una generación de paz constitucional y lo haría de una manera simple y comprensible sin grandes cambios estructurales en el gobierno federal o la federación canadiense. Bourassa describió la exclusión de Quebec del acuerdo de 1982 como un "agujero en el corazón" que debía ser reparado antes de que Quebec pudiera convertirse en un participante normalizado en asuntos constitucionales. [25] Mulroney y otros, reconociendo que el acuerdo se centraba principalmente en las preocupaciones de Quebec, describieron el acuerdo como un "puente" que, una vez aceptado, permitiría futuras negociaciones con otros grupos para proceder con la participación plena de Quebec.

Mulroney sostuvo que las reformas del Senado y la Corte Suprema permitirían una mayor participación de otros partidos en lo que generalmente era una decisión unilateral del Primer Ministro. Era un intento de reducir lo que se consideraba una Oficina del Primer Ministro excesivamente poderosa . [7] Mulroney le diría al Toronto Star : "Se puede tener el viejo estilo de federalismo bélico, o se puede tener un federalismo cooperativo genuino, sobre el cual estamos tratando de construir un nuevo país". [26]

Algunos defensores de esta cláusula, como el experto constitucional Peter Hogg, afirmaron que la cláusula de la "sociedad distinta" era simplemente una "afirmación de un hecho sociológico". [27] El presidente de la Corte Suprema, Brian Dickson, señaló que las decisiones judiciales habían tomado en consideración durante décadas el "carácter" de Quebec de manera estándar. [14]

Oposición

Los opositores al Acuerdo cuestionaron tanto el proceso como los resultados finales de las negociaciones. Las objeciones al proceso se centraron en que el acuerdo se estaba negociando en circunstancias consideradas opacas y antidemocráticas: las enmiendas fueron redactadas y acordadas efectivamente por el Primer Ministro y diez primeros ministros en dos reuniones y fueron presentadas a sus legislaturas como un hecho consumado . Algunos académicos describieron el Acuerdo como el resultado de un ejercicio de "acomodación de las élites" no compatible con un Canadá más democrático. [28] Aparte de Quebec, ninguna provincia celebró audiencias públicas sobre el Acuerdo hasta que comenzó a surgir la oposición.

Algunos críticos dijeron que el enfoque de "sociedades diferenciadas" desequilibraba la federación, creando un "estatus especial" para Quebec que llevaría a un federalismo asimétrico y al posible declive de la comunidad anglófona en Quebec y de los francófonos en el resto de Canadá. Los grupos aborígenes, feministas y minoritarios temían que los tribunales pudieran interpretar la cláusula para permitir que el gobierno de Quebec hiciera caso omiso de secciones de la Carta de Derechos y Libertades y de otras protecciones constitucionales en nombre de la preservación de la cultura de la provincia.

Los grupos aborígenes se opusieron a las enmiendas que implicaban cambios constitucionales, ya que no habían tenido ninguna representación en las negociaciones. [29]

El ex primer ministro Trudeau y otros críticos similares argumentaron que una mayor transferencia de poderes era innecesaria y no implicaba ningún tipo de "contrapartida" con el gobierno federal, sino que, por el contrario, el Acuerdo reducía su capacidad de hablar en nombre de todos los canadienses en cuestiones de interés nacional.

Canadá Occidental y el Atlántico se opusieron en particular a la falta de reformas más sustanciales en el modo en que se elige la composición del Senado, especialmente porque el Acuerdo exige que las reformas adicionales del Senado estén sujetas a la aprobación unánime de las provincias.

Por otra parte, los activistas que reclamaban la soberanía para Quebec también estaban descontentos; en general, se oponían al acuerdo, pues creían que el "reconocimiento de Quebec como sociedad distinta" sería sólo moderadamente útil. Pensaban que la aceptación del acuerdo impediría la transferencia de más poderes.

Procesal

El primer ministro de Nuevo Brunswick, Frank McKenna, fue el primero en oponerse al Acuerdo, pero más tarde se convertiría en defensor de su aprobación después de que sus preocupaciones fueran atendidas.

Como el acuerdo habría cambiado la fórmula de enmienda de la constitución , necesitaba obtener el consentimiento de todas las legislaturas provinciales y del Parlamento federal en un plazo de tres años. Los primeros ministros firmantes se comprometieron a lograr la aprobación del Acuerdo lo antes posible. Quebec aprobó el Acuerdo el 23 de junio de 1987, lo que activó el plazo de tres años previsto en la Sección 39(2) de la Ley Constitucional de 1982 ; esto significaba que el 22 de junio de 1990 sería el último día posible en que el Acuerdo podría aprobarse. Saskatchewan ratificó el Acuerdo el 23 de septiembre de 1987, y Alberta hizo lo mismo el 7 de diciembre de 1987. [30]

Tras la conclusión de las audiencias públicas, el primer ministro de Nuevo Brunswick , Richard Hatfield, no pudo someter el Acuerdo a la consideración de la legislatura provincial, a pesar de la importante presión ejercida por Mulroney. [31] El gobierno de Hatfield perdió todos los escaños en las elecciones de octubre de 1987 en Nuevo Brunswick ante los liberales liderados por Frank McKenna . McKenna había hecho campaña pidiendo cambios en el Acuerdo, especialmente protecciones para la dualidad lingüística de Nuevo Brunswick, y exigió los cambios antes de aprobar el Acuerdo en Nuevo Brunswick. El consenso provincial unánime había desaparecido, y con él gran parte del impulso político del Acuerdo.

Más sorprendente fue la inesperada derrota del gobierno mayoritario del NDP de Howard Pawley en Manitoba después de que un diputado descontento votara en contra del gobierno, lo que provocó una elección en abril de 1988. El resultado fue un gobierno minoritario del PC bajo Gary Filmon que fue apoyado tácitamente por el NDP de Gary Doer . [32] La líder de la oposición, la liberal Sharon Carstairs , era una ferviente oponente del Acuerdo, y creía que algunos miembros disidentes del PC y del NDP podrían ser convencidos de votar en contra. [33] La inestable situación de confianza significaba que los tres líderes tendrían que negociar en nombre de Manitoba. [34]

Trudeau fue invitado a las audiencias de los comités de la Cámara de los Comunes y del Senado para discutir el Acuerdo, y su posterior aparición en el Senado duró varias horas. [35] El Senado, cuya mayoría de miembros había sido designada por Trudeau, rechazó el Acuerdo, lo que llevó a la Cámara de los Comunes a utilizar el artículo 47 de la Ley Constitucional de 1982 para aprobar la enmienda sin el consentimiento del Senado.

El Acuerdo jugó un papel muy pequeño en las elecciones federales de 1988 , ya que los tres partidos apoyaron el Acuerdo y el Tratado de Libre Comercio Canadá-Estados Unidos fue el tema dominante. Los liberales de Bourassa, que apoyaban el libre comercio, prestaron apoyo tácito a los conservadores progresistas federales y su campaña a favor del acuerdo. Más tarde se especuló que este apoyo había sido la causa de una desconexión entre los intelectuales de izquierda y el apoyo al Acuerdo, [36] y fue citado por el NDP de Manitoba por su actitud más tibia hacia las enmiendas después del retiro de Pawley. [32]

Creciente oposición

Poco después de las elecciones, la Corte Suprema de Canadá dictó sentencia en el caso Ford v. Quebec , un compendio de casos relativos a las restricciones a los carteles en la Carta de la Lengua Francesa . Si bien reconoció la protección de la identidad francesa de Quebec como un objetivo urgente y sustancial , la Corte dictaminó que la prohibición total de los carteles en inglés constituía una violación de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades y ordenó que se anularan las restricciones lingüísticas. [37]

La decisión reavivó el debate que se venía gestando desde hacía tiempo sobre el uso de la lengua en Quebec. Mientras los grupos de habla inglesa celebraron la decisión, el Parti Québécois y los grupos nacionalistas exigieron a Bourassa que utilizara la cláusula de no obstante para defender la Carta de la Lengua Francesa contra el fallo del tribunal. Tanto Mulroney como Peterson presionaron a Bourassa para que no utilizara la cláusula de no obstante, [38] mientras que el destacado ministro del gabinete de Quebec y nacionalista Claude Ryan amenazó con dimitir si no se utilizaba la cláusula. [38]

Bourassa optó por no sólo utilizar la cláusula no obstante, sino también proponer el proyecto de ley 178, que continuaba la prohibición de los carteles exteriores, lo que provocó la dimisión de cuatro de sus ministros anglófonos y desató la indignación general en el Canadá inglés. [39] El primer ministro de Manitoba, Gary Filmon, calificó la medida de violación del "espíritu del lago Meech", ordenó inmediatamente que se pusieran fin a las audiencias públicas sobre el Acuerdo y que se retirara de la consideración en espera de una nueva conferencia constitucional, uniéndose oficialmente a Nuevo Brunswick en la oposición al Acuerdo. [40] John Turner y los liberales federales, que habían ganado poca tracción en Quebec por su postura a favor de Meech en la elección anterior, atacaron a Mulroney por lo que se consideró una aquiescencia federal y, en el caso de Lucien Bouchard y Louis Plamondon , la aprobación del proyecto de ley 178. [40]

El Acuerdo encontraría un tercer oponente después de las elecciones de Terranova de 1989 , en las que los liberales de Clyde Wells derrotaron al gobierno conservador del primer ministro Tom Rideout . Wells había hecho campaña contra el Acuerdo, ya que se oponía a cambiar la fórmula de enmienda antes de la reforma del Senado, las restricciones al poder de gasto federal y sentía que Quebec usaría la disposición de "sociedad distinta" para obtener un estatus especial en la Confederación. Wells exigió una reapertura del Acuerdo. Una conferencia celebrada en noviembre de 1989 no logró romper el estancamiento y presentó una amarga discusión en la televisión nacional entre Wells y Mulroney. [41] [42]

A medida que el discurso político pasó del contenido del Acuerdo a las posibles consecuencias de su desaparición, surgió una tensión palpable entre los angloparlantes y los francófonos en todo Canadá. [43] Utilizando el uso de Bourassa de la cláusula de no obstante como justificación, grupos como la Alianza para la Preservación del Inglés en Canadá convencieron a municipios como Sault Ste. Marie para que aprobaran ordenanzas que prohibieran la prestación de servicios en francés. [44] Un videoclip de manifestantes pisoteando una bandera de Quebec en Brockville, Ontario, fue reproducido con frecuencia en la televisión de Quebec para simbolizar la oposición del Canadá inglés al Acuerdo. [43]

Comisión Charest y Bouchard

La dramática oposición de Lucien Bouchard al acuerdo complementario elevó su perfil y resultó en el lanzamiento del Bloc Québécois .

En abril de 1990, Wells invocó la sección 46(2) de la Ley Constitucional de 1982 para revocar el consentimiento previo de Terranova al Acuerdo. [41] Esto significaba que ahora el Acuerdo requería aprobación en tres provincias: Manitoba, Nuevo Brunswick y Terranova.

La esperanza por el Acuerdo cobró impulso después de que Nuevo Brunswick propusiera una serie de preocupaciones alternativas que tendrían que ser abordadas para permitir la aprobación del acuerdo original. Jean Charest , un ex ministro del gabinete federal, fue encargado de encabezar una comisión para abordar las preocupaciones de Nuevo Brunswick el 22 de marzo de 1990, que se expandió hasta convertirse en un intento de forjar un consenso de todos los partidos sobre el Acuerdo. [45] A pesar de su oposición, el principal candidato a la dirección liberal Jean Chrétien, deseando que el tema quedara fuera de la mesa, utilizó canales secretos para presionar a Wells para que apoyara el acuerdo. [46] El 17 de mayo de 1990, la comisión recomendó un acuerdo complementario que sería aprobado por todas las provincias junto con Meech Lake; esto permitiría que el acuerdo original permaneciera en su lugar, salvando las apariencias para Quebec y el gobierno federal, al tiempo que abordaba las preocupaciones de otras provincias. [45] El acuerdo complementario afirmó que la cláusula de sociedad distintiva estaría sujeta a la Carta y presentaría mayores protecciones para los derechos de las lenguas minoritarias en las provincias. [45]

Bourassa desestimó el informe el día de su publicación. [45] La ira al leer su contenido impulsó a Lucien Bouchard , Ministro de Medio Ambiente de Mulroney y lugarteniente de Quebec , a enviar un telegrama desde París a una reunión en su Alma natal elogiando profusamente al Parti Québécois y a René Lévesque, para que lo leyera el líder del PQ, Jacques Parizeau . [46] Al regresar Bouchard a Canadá, Mulroney exigió que aclarara el comentario o renunciara, y Bouchard entregó una larga carta de renuncia el 22 de mayo de 1990. [47] Los dos hombres, que habían sido amigos cercanos desde que asistieron juntos a la facultad de derecho en la Universidad Laval , no hablaron durante varias décadas después, pero se reconciliaron poco antes de la muerte de Mulroney en 2024. [48] Después de dejar el Gabinete y el grupo parlamentario del PC, Bouchard se sentó como independiente. Pronunció un discurso en defensa del Acuerdo original del lago Meech y declaró que sin él, la soberanía era la única opción. [49] [50] Bourassa anunció su apoyo a la acción de Bouchard desde la Asamblea Nacional, y dijo que proporcionaba una clara advertencia al Canadá inglés de lo que ocurriría si Meech fracasaba. [49]

"La Última Cena" y el Companion Accord

El Centro de Conferencias del Gobierno en Ottawa, donde se celebraron todas las ceremonias de firma del Acuerdo (y su posterior complemento).

El 3 de junio de 1990, después de que cada primer ministro se reuniera individualmente con el Primer Ministro en 24 Sussex Drive , los primeros ministros se reunieron en el Museo Canadiense de la Civilización en Hull . [51] Programada como una reunión de un día, los primeros ministros se reunieron en cambio durante una semana en el Centro Nacional de Conferencias y el Centro de Conferencias del Gobierno . La presencia combinada de los medios de comunicación en el exterior creó una atmósfera de caos y drama, con entonaciones repetidas por parte de Mulroney y otros funcionarios federales de que la aceptación del Acuerdo era necesaria para la supervivencia misma de Canadá. [51] [52] A medida que avanzaba el proceso, los periodistas notaron que el secreto y el giro comenzaban a hacer eco de las reuniones originales que habían creado problemas en primer lugar. [53] Según el historiador Michael Bliss , "Muchos encontraron el espectáculo nauseabundo". [54]

Después de un primer día infructuoso, McKenna intentó iniciar una conversación anunciando que Nuevo Brunswick apoyaría el Acuerdo. [41] El segundo día, Filmon aceptó que se promulgara un segundo acuerdo varios meses después de la aprobación del original, lo que permitió que todas las partes mostraran más flexibilidad. [55]

En la reunión, Bourassa admitió que se podría adoptar un segundo acuerdo que incluyera una garantía de que la sociedad distinta no debilitaría la igualdad de género y daría a los territorios participación en el nombramiento de senadores y jueces de la Corte Suprema. [56] Los primeros ministros también acordaron celebrar futuras conferencias sobre cuestiones de idiomas aborígenes y minoritarios, la creación de una "Cláusula Canadá" para guiar las decisiones judiciales de la misma manera que la "sociedad distinta", un nuevo proceso para la formación de nuevas provincias y un nuevo procedimiento de enmienda. [56]

Sin embargo, Wells no estaba satisfecho con las condiciones propuestas y amenazó con abandonar la conferencia. Después de ser detenido físicamente por el primer ministro de Alberta, Don Getty , se le preguntó cuáles eran sus condiciones para la aceptación, y Wells respondió que necesitaba una garantía de que la reforma del Senado se llevaría a cabo. [57] La ​​delegación de Ontario propuso entonces una nueva fórmula: se incluiría una cláusula en el nuevo acuerdo para que las negociaciones de la reforma del Senado continuaran hasta 1995. Si las negociaciones fracasaban en 1995, Ontario aceptaría renunciar a seis escaños en el Senado, lo que significa que Quebec tendría 24 escaños, Ontario 18, la Isla del Príncipe Eduardo 4 y las provincias restantes 8. [57] Wells aceptó inmediatamente en principio. [58]

Al día siguiente se celebró otra ceremonia de firma, pero Wells protestó porque el borrador del acuerdo había eliminado una solicitud de que se realizara una revisión de 10 años sobre la cláusula de sociedad distinta sin informarle. [58] La cláusula nunca fue considerada seriamente por los negociadores federales, quienes, pensando que sería una píldora venenosa para Quebec, nunca la habían llevado a la atención de Bourassa. [58] Wells puso un asterisco junto a su firma, pero prometió que el Acuerdo se presentaría ante la Asamblea Legislativa de Terranova o en un referéndum. [59]

Últimos días

El aparente éxito de las negociaciones se vio contrarrestado por un grave error de relaciones públicas cometido por Mulroney al día siguiente. Al describir el proceso de negociación a The Globe and Mail , el Primer Ministro declaró que había programado intencionalmente la conferencia final hasta los últimos días antes de que se pudiera aprobar la enmienda para presionar a los asistentes, lo que le permitiría "arriesgarse" y forzar la aprobación del acuerdo. [60] [61]

Susan Delacourt y Graham Fraser informaron sobre el comentario de Mulroney, lo que provocó una indignación general tanto en la clase política como en el público por su naturaleza aparentemente frívola, que contrastaba fuertemente con el lenguaje sombrío de Mulroney y los comentarios sobre la necesidad de que el Acuerdo se aprobara durante la conferencia anterior. [61] Filmon y Wells expresaron su descontento con el comentario, y Filmon declaró que, si bien presentaría el Acuerdo ante la legislatura de Manitoba, no lo eximiría de los requisitos de audiencia pública. [62] El líder liberal Jean Chrétien, que había estado considerando respaldar el Acuerdo, se retractó después del comentario. [63] Peterson y Stanley Hartt, el jefe de personal de Mulroney, creían que el comentario mató cualquier posibilidad de que el Acuerdo se aprobara. [64] [nota 2] Wells había determinado que un referéndum era poco práctico en el corto período de tiempo y dispuso que el Acuerdo se sometiera a votación libre en la Cámara de la Asamblea de Terranova, oponiéndose él mismo a la ratificación. [65] En una maniobra altamente inusual, Mulroney, Peterson y McKenna se dirigieron a la Cámara de la Asamblea y la instaron a aceptar el Acuerdo. [66]

El 12 de junio, Filmon intentó presentar el Acuerdo para su debate en la legislatura de Manitoba. Para ello se requería el consentimiento unánime. [nota 3] Elijah Harper , el único miembro indígena de la legislatura, levantó una pluma de águila para marcar su oposición al Acuerdo, impidiendo que la legislatura lo debatiera. Filmon intentó repetidamente presentar el Acuerdo durante las siguientes sesiones legislativas, pero la disidencia de Harper le impidió hacerlo. [35] La oposición de Harper reflejó preocupaciones más amplias sobre el Acuerdo entre los grupos indígenas, que se sentían excluidos de las discusiones constitucionales. Mientras tanto, Nuevo Brunswick ratificó el acuerdo el 15 de junio, dejando ahora a Manitoba y Terranova como los restantes reticentes. [67]

Filmon pudo finalmente presentar el Acuerdo el 20 de junio, y el debate sobre la medida continuó durante los dos días siguientes. El 22 de junio de 1990 –el último día en que fue posible la ratificación– la legislatura de Manitoba llegó al final de su sesión sin haber votado sobre el Acuerdo. Se propuso una moción para continuar sesionando más allá del horario normal, lo que requeriría un apoyo unánime. Harper volvió a disentir, lo que resultó en que la legislatura se suspendiera sin votar sobre el Acuerdo. Filmon se puso en contacto con Wells en Terranova y le informó de la situación. [68] En consecuencia, Wells y el líder de la oposición Tom Rideout acordaron cancelar la votación libre planeada en la Cámara de la Asamblea de Terranova por innecesaria, creyendo que el resultado probable habría sido un rechazo. [66] El gobierno federal había considerado pedirle a la Corte Suprema que extendiera la fecha límite si Manitoba hubiera sido el único que se resistía, pero la cancelación de Wells de la votación de Terranova hizo que este esfuerzo fuera discutible. [67]

Como Manitoba y Terranova no ratificaron el Acuerdo del Lago Meech, las enmiendas caducaron el 23 de junio de 1990, de conformidad con la Sección 39(2) de la Ley Constitucional de 1982. [ 35] Habían recibido el consentimiento del gobierno federal y ocho provincias, que en total representaban el 96% de la población. [16]

Secuelas

Québec

En un discurso pronunciado ante la Asamblea Nacional de Quebec al día siguiente, Bourassa captó el sentimiento nacionalista del momento:

Le Canada anglais doit comprendre de façon très claire que, quoi qu'on dise et quoi qu'on fasse, le Québec est, aujourd'hui et pour toujours, una sociedad distinta, libre y capaz de asumir su destino y su desarrollo.

Canadá debe comprender claramente que, independientemente de lo que se diga o se haga, Quebec es, hoy y siempre, una sociedad distinta, libre y capaz de asumir el control de su destino y de su desarrollo.

Jacques Parizeau , líder de la oposición, cruzó la sala para estrechar la mano de Bourassa y se refirió a él como "mi primer ministro". [69] El 25 de junio, aproximadamente 500.000 quebequenses marcharon en las celebraciones del Día de San Juan Bautista en la ciudad de Quebec, durante las cuales el actor Jean Duceppe pronunció un discurso en el que pedía la independencia. Las encuestas en ese momento mostraban una mayoría del 61-64% a favor de la soberanía-asociación. [69] Bourassa, en un intento de capturar de manera constructiva el sentimiento nacionalista, declaró que negociaría solo con el gobierno federal, y más tarde aprobó el proyecto de ley 150, que prometía un referéndum para el 26 de octubre de 1992, sobre un acuerdo constitucional revisado o soberanía para Quebec. [70] A pesar de estas iniciativas, Bourassa siguió comprometido en privado con el federalismo, creyendo que la soberanía, aunque posible, era inviable. [71]

Bouchard y otros parlamentarios quebequenses alienados se unieron para formar el Bloc Québécois bajo su liderazgo. [72]

Otras provincias

El primer ministro de Ontario, David Peterson, había desempeñado, a regañadientes, un papel destacado en la creación del acuerdo y siguió apoyándolo frente a la creciente oposición. Esto provocó una reacción negativa en su propia provincia, especialmente en relación con su promesa de proporcionar escaños en el Senado a otras provincias. Fue derrotado por el NDP de Bob Rae en unas elecciones anticipadas en cuestión de meses .

En respuesta a las críticas al Acuerdo, Columbia Británica y Alberta promulgaron leyes que exigen que las futuras enmiendas constitucionales se sometan a referéndum antes de ser aprobadas por la legislatura.

La popularidad de Mulroney se desplomó. Muchos condenaron su gestión del acuerdo, y los debates exhaustivos e interminables que se produjeron al respecto provocaron una reacción negativa contra la continuación de las negociaciones constitucionales. En noviembre de 1990, Mulroney solicitó la opinión de los canadienses sobre el futuro constitucional del país convocando el Foro Ciudadano sobre la Unidad Nacional . El foro era más conocido como la Comisión Spicer , en honor a su presidente, Keith Spicer .

Una serie de conferencias constitucionales y los esfuerzos del ex primer ministro Joe Clark dieron como resultado el Acuerdo de Charlottetown , que contenía muchas de las mismas propuestas, junto con la participación concreta de los grupos de las Primeras Naciones. El Acuerdo de Charlottetown, a diferencia del lago Meech, se sometió a referendos (el 26 de octubre de 1992), pero también fue derrotado en la mayoría de las provincias, incluida Quebec. A partir de entonces, se ha reconocido que los intentos de introducir más enmiendas a la Constitución han sido extremadamente difíciles. Desde entonces, no se ha hecho ningún intento serio de modificar la Constitución.

Véase también

Notas

  1. ^ La distinción es que una cláusula interpretativa debe influir en cualquier interpretación de la constitución al ser considerada judicialmente, a diferencia de ser una declaración de valores.
  2. ^ Newman sugiere que el comentario en sí ni siquiera era cierto, ya que una variedad de jefes de estado extranjeros habían visitado y llenado la agenda del Primer Ministro. (Newman, 128)
  3. ^ Esto fue necesario para eludir las normas de la Legislatura que exigen un aviso con dos días de anticipación antes de incluir una moción en el Orden del Día.

Referencias

  1. ^ abc MacDonald, pág. 249.
  2. ^ Synthèse du program libéral (en francés). Partido Liberal de Quebec. 1985. pág. 14.
  3. ^ MacDonald, pág. 251.
  4. ^ MacDonald, págs. 251-252.
  5. ^ MacDonald, pág. 253.
  6. ^ MacDonald, pág. 254.
  7. ^ abc MacDonald, pág. 255.
  8. ^ MacDonald, pág. 256-7.
  9. ^ Comunicado del lago Meech
  10. ^ MacDonald, pág. 252.
  11. ^ abcd Bliss, pág. 293.
  12. ^ "Reid, Angus, Canadá en la encrucijada: la opinión pública y el debate sobre la unidad nacional". Empireclubfoundation.com. Archivado desde el original el 22 de junio de 2011. Consultado el 1 de julio de 2010 .
  13. ^ Toronto Star 27 de mayo de 1987, pág. 1, consultado en línea el 14 de febrero de 2023
  14. ^ por MacDonald, pág. 270.
  15. ^ MacDonald, pág. 271.
  16. ^ abc MacDonald, pág. 274.
  17. ^ MacDonald, pág. 277.
  18. ^ MacDonald, pág. 275.
  19. ^ MacDonald, pág. 276.
  20. ^ MacDonald, pág. 278.
  21. ^ MacDonald, pág. 276-7.
  22. ^ abc MacDonald, pág. 280.
  23. ^ MacDonald, págs. 279–280.
  24. ^ MacDonald, pág. 281.
  25. ^ Newman, pág. 123.
  26. ^ "Pierre Trudeau regresa para enfrentar a Meech Lake – Archivos de CBC". cbc.ca . Archivado desde el original el 24 de noviembre de 2017.
  27. ^ Cohen, pág. 121.
  28. ^ Cohen, pág. 271.
  29. ^ Elijah Harper . Todas nuestras relaciones. CBC. "Elijah Harper - CBC Player". Archivado desde el original el 9 de abril de 2016. Consultado el 30 de marzo de 2016 .Consultado el 27 de marzo de 2016.
  30. ^ Cohen, pág. 287.
  31. ^ MacDonald, pág. 307.
  32. ^ por Cohen, pág. 193.
  33. ^ Cohen, pág. 191.
  34. ^ MacDonald, pág. 307-8.
  35. ^ abc "Acuerdo del lago Meech (1987)". Diccionario de biografía canadiense . Consultado el 28 de julio de 2024 .
  36. ^ MacDonald, pág. 297.
  37. ^ MacDonald, pág. 294.
  38. ^ por MacDonald, pág. 296.
  39. ^ MacDonald, págs. 296-297.
  40. ^ por Cohen, pág. 198.
  41. ^ abc MacDonald, pág. 308.
  42. ^ Cohen, pág. 210-13.
  43. ^ por Cohen, pág. 223.
  44. ^ Cohen, pág. 222.
  45. ^ abcd MacDonald, pág. 303.
  46. ^ por MacDonald, pág. 304.
  47. ^ MacDonald, págs. 304–305.
  48. ^ Riga, Andy (1 de marzo de 2024). "La disputa de larga data con Brian Mulroney terminó recientemente, dice Bouchard". Montreal Gazette . Consultado el 19 de abril de 2024 .
  49. ^ por MacDonald, pág. 305.
  50. ^ Cohen, pág. 231.
  51. ^ por MacDonald, pág. 306.
  52. ^ Cohen, pág. 234.
  53. ^ Cohen, págs. 239-240.
  54. ^ Felicidad, pág. 299.
  55. ^ Cohen, págs. 238-239.
  56. ^ por MacDonald, pág. 309.
  57. ^ por MacDonald, pág. 311.
  58. ^ abc MacDonald, pág. 312.
  59. ^ MacDonald, pág. 313.
  60. ^ Felicidad, pág. 300.
  61. ^ por Newman, págs. 126-127.
  62. ^ MacDonald, pág. 315.
  63. ^ Newman, pág. 127.
  64. ^ Newman, pág. 135,127.
  65. ^ MacDonald, pág. 314.
  66. ^ por MacDonald, pág. 316.
  67. ^ ab "El acuerdo del lago Meech". Manitoba Law Journal . 2003 . Consultado el 21 de febrero de 2024 .
  68. ^ MacDonald, pág. 318.
  69. ^ por MacDonald, pág. 321.
  70. ^ MacDonald, págs. 321–322.
  71. ^ MacDonald, pág. 322.
  72. ^ "Bloc Québécois". The Canadian Encyclopedia . Consultado el 7 de septiembre de 2019 .

Bibliografía

  • Bliss, Michael (2004). Honorables hombres: el origen de la política canadiense desde Macdonald hasta Chrétien . Toronto: Harper Perennial Canada. ISBN 0-00-639484-1.
  • Cohen, Andrew (1990). Un acuerdo sin concretar: la creación y la ruptura del acuerdo del lago Meech . Vancouver/Toronto: Douglas & McIntyre. ISBN 0-88894-704-6.
  • MacDonald, L. Ian (2002). De Bourassa a Bourassa: de la naturaleza salvaje a la restauración (2.ª ed.). Montreal: McGill-Queen's University Press. ISBN 0-7735-2392-8.
  • Newman, Peter C. (2005). Las cintas secretas de Mulroney: confesiones sin reservas de un primer ministro . Toronto: Random House. ISBN 0-679-31352-4.

Lectura adicional

  • Bastien, Frédéric Bastien (2013). La batalla de Londres: Trudeau, Thatcher y la lucha por la Constitución de Canadá . Toronto: Dundurn. ISBN 978-1-4597-2329-0.
  • Inglés:English, John (2009). Just Watch Me: The Life of Pierre Elliott Trudeau Volume Two: 1968–2000 . Toronto: Knopf Canada. ISBN. 978-0-676-97523-9.
  • Fraser, Graham (1984). PQ: René Lévesque y el Parti Québécois en el poder . Toronto: MacMillan. ISBN 0-7715-9793-2.
  • Goldenberg, Eddie (2006). Así funciona: por dentro de Ottawa . Toronto: McClellan y Stewart. ISBN 978-0-7710-3562-3.
  • El acuerdo del lago Meech
  • Explicación: Acuerdo del lago Meech
  • Entrevista de Barbara Frum con Trudeau para The Journal de CBC
  • Vídeo del discurso completo de Bourassa en SRC.ca (francés) (traducción al inglés)
  • Archivos digitales de la CBC – Discordia constitucional: Meech Lake
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Acuerdo_del_lago_Meech&oldid=1252844373"