Roger McGough | |
---|---|
Nacido | Roger Joseph McGough 9 de noviembre de 1937 Litherland, Lancashire , Inglaterra ( 09-11-1937 ) |
Ocupación |
|
Idioma | Inglés |
Educación | Licenciatura en francés y geografía |
Alma máter | Universidad de Hull |
Movimiento literario | Poetas de Liverpool |
Obras notables | El estrecho de Mersey , 1967 |
Premios notables | OBE 1997; CBE 2004; Premio Cholmondeley 1998 |
Roger Joseph McGough CBE FRSL ( nacido el 9 de noviembre de 1937 ) es un poeta, poeta escénico , locutor, autor de libros infantiles y dramaturgo inglés. Presenta el programa de la BBC Radio 4 Poetry Please , además de interpretar su propia poesía. McGough fue uno de los miembros principales de los poetas de Liverpool , un grupo de jóvenes poetas influenciados por la poesía beat y la música y cultura popular de Liverpool de los años 60. Es miembro honorario de la Universidad John Moores de Liverpool , miembro de la Royal Society of Literature y presidente de la Poetry Society . [1]
McGough nació en Litherland , Lancashire , en las afueras de Liverpool , hijo de Roger Francis, un estibador, y Mary (McGarry) McGough. [2] [3] Su ascendencia es irlandesa y fue criado en la fe católica romana . [4] Fue alumno del St Mary's College en Crosby , antes de estudiar francés y geografía en la Universidad de Hull . [5] McGough vivió en una de las residencias universitarias, Needler Hall , durante tres años a partir de 1955 y trabajó como bibliotecario de la residencia. Al mismo tiempo, el poeta Philip Larkin se convirtió en el bibliotecario de la universidad; recién llegado a Hull, trabajó como subdirector en Needler Hall, aunque vivía en un alojamiento privado cercano. [6] Varios años después McGough se comunicó con Larkin sobre poesía, enviándole algunos de sus propios poemas, ya que aún carecía de la confianza para acercarse al hombre directamente. Larkin respondió, agradeciendo a McGough por la poesía, que había disfrutado leyendo. Añadió que creía que McGough caminaba por una cuerda floja impresionista, lo que, aunque estimulante, significaba que en ocasiones se caía. [7]
A principios de los años 60, McGough regresó a Merseyside y trabajó como profesor de francés, además de organizar eventos artísticos con John Gorman . McGough y Gorman conocieron más tarde a Mike McGear (Mike McCartney) y juntos formaron el trío The Scaffold ; trabajaron en el Festival Fringe de Edimburgo hasta que firmaron contrato con Parlophone Records en 1966. The Scaffold interpretó una mezcla de canciones cómicas, sketches de comedia y la poesía de McGough. El grupo consiguió varios éxitos discográficos, alcanzando el número uno en la lista de singles del Reino Unido en 1968 con su versión de « Lily the Pink ». McGough escribió las letras de muchas de las canciones del grupo y también grabó el álbum de comedia musical/poesía McGough and McGear . [5]
En 1971 se formó GRIMMS , originalmente como una fusión de Scaffold, Bonzo Dog Band y Liverpool Scene . El miembro del grupo Neil Innes dijo sobre la formación del grupo: "No sé qué atrajo a Scaffold hacia los Bonzos; éramos increíblemente anárquicos, que probablemente era algo que Scaffold también compartía". [8]
Como poeta, McGough alcanzó prominencia nacional a través de la publicación de The Mersey Sound en 1967. The Mersey Sound es una antología de poesía de tres poetas de Liverpool: McGough, Brian Patten y Adrian Henri . [9] Vendió más de 500.000 copias, convirtiéndose en una de las antologías de poesía más vendidas de todos los tiempos; permaneció en publicación continua, fue revisada en 1983 y nuevamente en 2007. [10] El título de la antología fue una asociación consciente de los tres poetas de Liverpool con el fenómeno musical causado por la erupción de los Beatles y bandas asociadas de la misma ciudad, conocidas colectivamente como el " Merseybeat ", en el mundo. La conexión personal de McGough con los Beatles fue referenciada en un poema cómico mucho más tarde, "To Macca's Trousers", contenido en el libro That Awkward Age (2009). McGough descubrió un par de pantalones de mohair azul de Paul McCartney olvidados hace mucho tiempo en su ático; Los pantalones le habían sido regalados a través del hermano de McCartney, Mike, a principios de los años 1960. [11]
Déjame morir como un joven,
no como un hombre libre de pecado, de puntillas en
la cera de las velas y de una muerte menguante,
no como una muerte con cortinas corridas por ángeles, que lleva el lema
"qué linda manera de morir".
de "Déjame morir como un joven" (1967),
The Mersey Sound
Uno de los primeros poemas de McGough, Let Me Die a Youngman's Death (pero no, como dice el poema, antes de que el poeta alcance los 73, 91 o 104 años de edad), fue incluido en una antología de la BBC de los cien poemas favoritos de la nación británica. [12] McGough ha sido apodado "el santo patrón de la poesía" por Carol Ann Duffy . [13]
Philip Larkin incluyó la poesía de McGough en The Oxford Book of Twentieth Century English Verse , que editó en 1973. En una carta a McGough en 1980, Larkin lo felicitó por el estado de conservación de las copias de sus libros en la biblioteca de la Universidad de Hull, en comparación con las del propio Larkin. [14]
Posiblemente su poema más breve, más memorable y abiertamente político, se titulaba "Las cifras de desempleo del gobierno conservador". El texto del poema repite las palabras del título, con un diseño y una puntuación que resultan en una crítica mordaz. [15] El poema fue mencionado en un debate parlamentario en la Cámara de los Comunes en 2004. [16]
La poesía de McGough ha sido objeto de estudios académicos. Se la ha caracterizado, al menos desde sus primeros ejemplos, por depender del juego con las palabras y sus significados. También se ha observado que exhibe un ingenio estilizado y, a veces, una tristeza basada en temas de juventud perdida, relaciones insatisfechas y el lado negativo de la vida en la ciudad. Se ha afirmado que la forma de algunos de sus versos ha estado influenciada por su experiencia escribiendo letras de canciones. [17] Un importante análisis crítico de la poesía de McGough, realizado por el académico estadounidense Ben Wright, se publicó en 2006. El objetivo declarado del autor era "examinar y evaluar la accesibilidad del mensaje de Roger McGough a un público amplio y general, así como evaluarlo según los estándares literarios más rigurosos". La popularidad de McGough, el éxito comercial, el uso del humor y la falta de pretensión de sus versos han tendido a restringir la apreciación de su obra como "poesía seria". El estudio de Wright desafía esta subestimación. [18]
McGough fue responsable de gran parte del diálogo humorístico en la película animada de los Beatles Yellow Submarine , aunque no recibió un crédito en pantalla. [19]
El único problema con
el haiku japonés es que
escribes uno y luego,
sólo diecisiete
sílabas después, quieres
escribir otro.
De "Two Haiku" (1982),
Saludando a los trenes
El 2 de marzo de 1978, McGough apareció en All You Need Is Cash , un falso documental que detalla la carrera de un grupo similar a los Beatles llamado The Rutles . Entrevistado por Eric Idle , la introducción de McGough es tan larga que solo se le hace una pregunta, "¿Conocías a The Rutles?" a la que McGough responde alegremente "Oh, sí", antes de que el documental se vea obligado a avanzar hacia otros eventos. En 1980 recitó una versión de un minuto a alta velocidad del poema de Longfellow " The Wreck of the Hesperus ", completa con efectos de sonido, en el álbum Miniatures producido por Morgan Fisher . [20]
Una de las composiciones más inusuales de McGough fue creada en 1981, cuando coescribió un "poema electrónico" llamado Now Press Return con el programador Richard Warner para su inclusión en la cinta de bienvenida de la computadora doméstica BBC Micro . [21] Now Press Return incorporó varios temas novedosos, incluidos elementos definidos por el usuario para el poema, líneas que cambiaban su orden (y significado) cada pocos segundos y texto que se escribía solo en espiral alrededor de la pantalla. [22] Contribuyó con poesía y narró un programa en 1991 para Channel 4 llamado Equinox : The Elements sobre los elementos . [23] Hizo una aparición especial en el programa de preguntas y respuestas QI en 2006.
Tres obras escritas por el dramaturgo francés del siglo XVII Molière han sido traducidas por McGough y dirigidas por Gemma Bodinetz. Tartuffe se estrenó en el Liverpool Playhouse en mayo de 2008 y se transfirió posteriormente al Rose Theatre, Kingston . [24] El hipocondríaco ( El enfermo imaginario ) se representó en el Liverpool Playhouse en julio de 2009. [25] El misántropo se representó en el Liverpool Playhouse en febrero-marzo de 2013 antes de realizar una gira con el English Touring Theatre .
McGough también ha realizado algunos trabajos de doblaje narrando La oruga muy hambrienta y otras historias de Eric Carle , [26] y anuncios de televisión para la cadena de supermercados Waitrose . [27] [28]
Es mecenas de la Sociedad Literaria Barnes. [29] En 2019 se convirtió en presidente de Arts Richmond por un año. [30] [31]
McGough ganó un premio Cholmondeley en 1998, y fue nombrado Oficial (OBE) en 1997, y más tarde, en 2004, Comandante (CBE) de la Orden del Imperio Británico . [32]
Posee un máster honorario del Nene College of Further Education, [33] y un doctorado honorario en Letras (D.Litt.) de la Universidad de Hull (2004), [34] la Universidad de Roehampton (2006), [35] y la Universidad de Liverpool (2006). [36] Fue nombrado miembro de la Royal Society of Literature en 2004.
McGough fue miembro de poesía en la Universidad de Loughborough (1973-1975), [37] miembro honorario de la Universidad John Moores y profesor honorario de la Universidad Thames Valley (1993). [37]
En 1970, McGough se casó con Thelma Monaghan, y tuvieron dos hijos; se divorciaron en 1980. Se casó con Hilary Clough en diciembre de 1986, con quien tiene dos hijos. [3] Vive en Barnes , al suroeste de Londres; él y Clough vivían anteriormente en Portobello Road en Notting Hill Gate . [38] [29]
A Edelmann se le atribuye la invención de los Blue Meanies para cumplir esa función. En una entrevista, Edelmann agregó a otro más a los que contribuyeron al guion de la película. Dijo: "Nunca hubo un solo guion. Teníamos unos 20. Roger McGough fue responsable de gran parte de él". McGough era un poeta de Liverpool que fue contratado para agregar un sabor de Liverpool a la banda sonora. Le pagaron £ 500 por su trabajo, pero no se le dio crédito en la pantalla.