Muhammad Marmaduke Pickthall | |
---|---|
Nacido | Marmaduke William Pickthall ( 07-04-1875 )7 de abril de 1875 Cambridge Terrace, Londres, Inglaterra |
Fallecido | 19 de mayo de 1936 (19 de mayo de 1936)(61 años) [1] Hotel Porthminster, St Ives, Cornualles , Inglaterra |
Lugar de descanso | Cementerio de Brookwood , Brookwood, Surrey , Inglaterra |
Ocupación(es) | Novelista , erudito islámico |
Conocido por | El significado del glorioso Corán |
Muhammad Marmaduke Pickthall (nacido Marmaduke William Pickthall ; 7 de abril de 1875 - 19 de mayo de 1936) fue un erudito islámico inglés conocido por su traducción al inglés del Corán de 1930 , llamada El significado del glorioso Corán . Su traducción del Corán (generalmente anglicanizada como "Koran" en la era de Pickthall) es una de las más conocidas y utilizadas en el mundo angloparlante. Pickthall, converso del cristianismo al islam , fue un novelista, estimado por DH Lawrence , HG Wells y EM Forster , así como por periodistas, líderes políticos y religiosos . Declaró su conversión al islam de manera dramática después de pronunciar una charla sobre "El islam y el progreso" el 29 de noviembre de 1917, en la Sociedad Literaria Musulmana en Notting Hill , al oeste de Londres. [1]
Marmaduke William Pickthall nació en Cambridge Terrace , cerca de Regent's Park en Londres, el 7 de abril de 1875, el mayor de los dos hijos del reverendo Charles Grayson Pickthall (1822-1881) y su segunda esposa, Mary Hale, de soltera O'Brien (1836-1904). [2] Charles fue un clérigo anglicano , rector de Chillesford , un pueblo cerca de Woodbridge, Suffolk . [2] [3] Los Pickthalls rastrearon su ascendencia hasta un caballero de Guillermo el Conquistador , Sir Roger de Poictu, de quien deriva su apellido. [3] Mary, del clan irlandés Inchiquin , era la viuda de William Hale y la hija del almirante Donat Henchy O'Brien , quien sirvió en las Guerras napoleónicas . [3] [4] Pickthall pasó los primeros años de su vida en el campo, viviendo con varios medios hermanos mayores y un hermano menor en la rectoría de su padre en la zona rural de Suffolk. [5] Era un niño enfermizo. Cuando tenía unos seis meses, enfermó gravemente de sarampión complicado con bronquitis. [4] A la muerte de su padre en 1881, la familia se mudó a Londres. Asistió a la escuela Harrow , pero la abandonó después de seis trimestres. [6] Cuando era un colegial en Harrow, Pickthall fue compañero de clase y amigo de Winston Churchill . [7]
Pickthall viajó por muchos países orientales, ganándose una reputación como erudito de Oriente Medio, en un momento en que la institución del Califato se había derrumbado y el mundo musulmán no lograba llegar a un consenso sobre el nombramiento de un sucesor. [8] Antes de declarar su fe como musulmán, Pickthall fue un fuerte aliado del Imperio Otomano . Estudió Oriente y publicó artículos y novelas sobre el tema. Mientras estaba al servicio del Nizam de Hyderabad , Pickthall publicó su traducción al inglés del Corán con el título El significado del glorioso Corán . La traducción fue autorizada por la Universidad Al-Azhar y el Times Literary Supplement elogió sus esfuerzos al escribir "traductor destacado del glorioso Corán al idioma inglés, un gran logro literario". [9] Pickthall fue reclutado en los últimos meses de la Primera Guerra Mundial y se convirtió en cabo a cargo de un hospital de aislamiento de influenza. [9]
Cuando las noticias del genocidio armenio llegaron a Gran Bretaña, Pickthall escribió con frecuencia en defensa de los otomanos, restando importancia a las atrocidades cometidas contra los armenios, sobre los que también hizo comentarios despectivos. [10] Durante la guerra, Pickthall se ganó la reputación de " turquófilo rabioso ", por lo que se le negó un puesto en la Oficina Árabe . El puesto le fue otorgado en su lugar a TE Lawrence . [11]
En junio de 1917, Pickthall pronunció un discurso en defensa de los derechos de los árabes palestinos, en el contexto del debate sobre la Declaración Balfour . En noviembre de 1917, Pickthall tomó públicamente la shahada en la Misión Musulmana de Woking con el apoyo de Khwaja Kamal-ud-Din . A continuación, pronunció un discurso en el que contrastaba los enfoques cristianos y musulmanes de la ley religiosa, argumentando que el Islam estaba mejor equipado que el cristianismo para manejar el mundo posterior a la Segunda Guerra Mundial. [12]
Pickthall, que ahora se identificaba como un " musulmán sunita de la escuela hanafí ", era un "líder natural" activo dentro de varias organizaciones islámicas. Predicó sermones los viernes tanto en la mezquita de Woking como en Londres. Algunos de sus khutbas (sermones) fueron publicados posteriormente. Durante un año dirigió la Oficina de Información Islámica en Londres, [13] que publicaba un periódico semanal, The Muslim Outlook . [1] Pickthall y el traductor del Corán Yusuf Ali fueron fideicomisarios tanto de la mezquita Shah Jehan en Woking como de la mezquita del este de Londres . [14] [15]
En 1920 fue a la India con su esposa para servir como editor del Bombay Chronicle . A instancias del Nizam de Hyderabad, fue nombrado director de la escuela secundaria Chadarghat en el estado principesco de Hyderabad en 1926. El gobierno del Nizam propuso establecer una Oficina de Publicidad en el estado de Hyderabad, como apareció en el Mushir-i-Deccan el 14 de junio de 1931, que Marmaduke Pickthall sería nombrado Oficial de Publicidad además de sus propios deberes como director de la escuela secundaria Chadarghat. [16] Regresó a Inglaterra solo en 1935, un año antes de su muerte en St Ives, Cornwall.
Pickthall fue enterrado en la sección musulmana del cementerio de Brookwood en Surrey, Inglaterra, [7] donde más tarde fue enterrado Abdullah Yusuf Ali .
{{cite book}}
: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace ){{cite book}}
: |work=
ignorado ( ayuda )