Madhurā Vijayam ( sánscrito : मधुराविजयम्), que significa "La victoria de Madurai ", es un poema sánscrito del siglo XIV d.C.escrito por el poeta Gangadevi .El poetatambién lo llama Vira Kamparaya Charitham . Narra la vida de Kumara Kampana , un príncipe del Imperio Vijayanagara y segundo hijo de Bukka Raya I. El poema describe en detalle la invasión y conquista del Sultanato de Madurai por el imperio Vijayanagara. [1] [2] [3]
El poema, junto con las memorias de Ibn Battuta y los registros epigráficos y numismáticos, se ha utilizado como fuente histórica para determinar la historia del Sultanato de Madurai y la conquista del Sultanato por parte del imperio Vijayanagar. [4] [5]
Madhura Vijayam (lit. La conquista de Madhura ( Madurai )) o Vira Kamparaya Charitham (lit. La historia del valiente rey Kampa) es un mahākāvya (poema épico) en nueve cantos (capítulos), aunque posiblemente había un canto extra (ahora perdido) entre el octavo y el último canto. El texto disponible contiene unos 500 versos. [6]
El texto del Madhura Vijayam traducido por Henry Heras describe así:
Kampanuduaver (Kampana Odeyar), un nativo de Karnata , después de conquistar a los musulmanes , tomó posesión del reino. Abrió los templos de Siva y Vishnu, que habían estado cerrados. Abrió el templo del dios en Madura y obtuvo una visión personal del dios. Las cosas se encontraron exactamente como el día en que se cerró el templo; la lámpara que se encendió ese día, el polvo de sándalo, la guirnalda de flores y los adornos que generalmente se colocan en la mañana de los días festivos, ahora se encontraron exactamente como es habitual encontrarlos en la tarde de tales días festivos. 4. El general, al ver este milagro, se alegró, se golpeó los ojos y con gran piedad hizo las ofrendas habituales; dio muchos pueblos al templo y muchas joyas, y estableció ordenanzas para la realización regular del culto. [7]
M. Krishnamachariar en su Historia de la literatura sánscrita clásica describe la narración como compuesta de "versos melodiosos" y la resume así: [8]
En la narración se narran las hazañas de su marido y la historia de su expedición al sur. La ciudad de Vijayanagar, con su templo y sus suburbios, se describe con toda magnificencia. Luego llega el ejército en movimiento y sus relevos en camino a Kāncī, donde se acantona para pasar el invierno. Inspirado por la exhortación de una diosa en su sueño de extirpar a los musulmanes y restaurar el país a su antigua gloria, avanza hacia el sur, mata al sultán de Madura y conmemora su victoria con generosas concesiones a los templos del país.
En los primeros capítulos, Gangadevi, la esposa de Kumara Kampanna II, describe el contexto histórico del imperio Vijayanagar, el gobierno benévolo de Bukka I, el nacimiento y la vida temprana de Kumara Kampanna. Los capítulos intermedios detallan las acciones de la edad adulta de Kampanna, su invasión hacia el sur y la conquista de Kanchipuram . Después de conquistar Kanchipuram y someter al jefe Sambuvaraya , Kampanna disfruta de un breve interludio mientras consolida sus conquistas del sur. Recibe la visita de una mujer extraña (descrita como la diosa Meenakshi disfrazada) que le ruega que libere el sur de la India del gobierno del sultanato de Madurai . Atendiendo a su exhortación, Kampanna reanuda su invasión del sur. Los capítulos finales narran su invasión de Madurai, donde destruye los ejércitos musulmanes, mata al último sultán en combate singular y restaura el templo de Srirangam a su antigua gloria. [2] [9]
El hecho de que el Madhura Vijayam se refiera al Kṛṣṇa-karṇāmṛta de Līlāśuka, [10] alabándolo (en el verso 1.12) inmediatamente después de Daṇḍin y Bhavabhūti, [11] se ha utilizado para fijar un límite en la fecha de su autor. [12] SK De , en History of Sanskrit Literature coescrito con SN Dasgupta , menciona este poema en la sección sobre poemas con temas históricos junto con el posterior Raghunāthābhyudaya de Rāmabhadrāmbā (que está en Raghunatha Nayaka ). [13] De nuevo, en la sección sobre las antologías y las poetas mujeres, junto con Tirumalāmbā , que escribió el Varadāmbikā-Pariṇaya , llama a Gaṅgādevī una poetisa «más dotada», y al poema como «escrito en un estilo simple, comparativamente libre de la pedantería de la gramática y la retórica». [14] De manera similar, Dasgupta, en la sección sobre los kāvya históricos , lo menciona junto con el Hammīra-kāvya . [15]
Madhura Vijayam fue descubierto en 1916 [6] en una biblioteca tradicional privada en Thiruvananthapuram por Pandit N Ramasvami Sastriar. Fue encontrado en forma de un único manuscrito de sesenta y una hojas de palma, encuadernado entre otras dos obras no relacionadas. El poema disponible está compuesto por nueve cantos (capítulos) que contienen unos 500 versos [6] , con algunos versos incompletos y otros faltantes y presuntamente perdidos, incluyendo posiblemente un canto entero entre el octavo y el último canto. [9] [16] [6]
Aunque las ediciones impresas se han basado en este único manuscrito descubierto en Trivandrum, el New Catalogus Catalogorum enumera otros tres manuscritos descubiertos más tarde: dos de ellos también están en Trivandrum, y el tercero, en Lahore, tiene incluso menos texto (contiene solo siete cantos). [6] [17]
La novela de Salman Rushdie , Victory City, está enmarcada como un relato ficticio de Madhura Vijayam y la vida de Gangadevi. [18]