Lengua kikuyu

La lengua bantú en Kenia

Kikuyu
Gĩgĩkũyũ
Pronunciación[ɣēkōjó]
Nativo deKenia
RegiónProvincia central
EtnicidadAgikuyu
Hablantes nativos
6,6 millones (censo de 2009) [1]
Dialectos
  • Gichugu
  • Matira
  • Ndia
  • Gikuyu del norte
  • Gikuyu del sur
Códigos de idioma
ISO 639-1ki
ISO 639-2kik
ISO 639-3kik
Glotologíakiku1240
E.51[3]
Este artículo contiene símbolos fonéticos del AFI . Sin la compatibilidad adecuada con la representación , es posible que vea signos de interrogación, cuadros u otros símbolos en lugar de caracteres Unicode . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI .
Persona Gĩkũyũ
GenteUn Gĩkũyũ
Idioma Gĩkũyũ
PaísBũrũrĩ Wa Gĩkũyũ

El kikuyu o gikuyu (gikuyu: Gĩkũyũ [ɣēkōjó] ) (también conocido como Gĩgĩkũyũ) es una lengua bantú hablada por los gĩkũyũ ( agĩkũyũ ) de Kenia . El kikuyu se habla principalmente en el área entre Nyeri , Nairobi y Nakuru . El pueblo kikuyu suele identificar sus tierras por las cadenas montañosas circundantes en Kenia central, incluido el monte Kenia , al que llaman Kĩrĩnyaga .

Dialectos

El kikuyu tiene cuatro dialectos principales mutuamente inteligibles. Los distritos de la provincia central están divididos a lo largo de los límites tradicionales de estos dialectos, que son kĩrĩnyaga , mũrang'a , nyeri y kiambu .

Los kikuyu de Kĩrĩnyaga se componen de dos subdialectos principales: los ndia y los gichugu, que hablan los dialectos kĩndia y gĩgĩcũgũ . Los gicugus y los ndias no tienen el sonido "ch" o "sh" (igual que en Mũrang'a ) y utilizarán el sonido "s" en su lugar (el kikuyu no tiene la letra S), de ahí la pronunciación de "Gĩcũgũ" en lugar de "Gĩchũgũ". Para escuchar hablar ndia, uno debe estar en Kerugoya , la ciudad más grande del condado de Kirinyaga . Otras ciudades de origen de los ndia, donde se hablan formas "más puras" del dialecto, se encuentran en las áreas de cultivo de té de Kagumo , Baricho , Kagio y las colinas de Kangaita . Más abajo, en las laderas, se encuentra Kutus , una ciudad bulliciosa con tantas influencias de otros dialectos que resulta difícil distinguirlos. El dialecto también predomina en la zona de cultivo de arroz de Mwea.

Los inconfundibles patrones tonales del dialecto gichugu (que suena como el meru o el embu , lenguas hermanas del kikuyu) se pueden escuchar en las zonas cafetaleras de Kianyaga , Gĩthũre , Kathũngũri y Marigiti. Los gichugu cambian fácilmente a otros dialectos kikuyu en las conversaciones con el resto de los kikuyu.

Fonología

Los símbolos que aparecen entre paréntesis son los utilizados en la ortografía .

Vocales

FrenteCentralAtrás
Altoi
Medio-altomi (ĩ)o (ũ)
Medio-bajoy (e)ɔ (o)
Bajoa

Consonantes

BilabialDental /
Alveolar
PalatalVelarGlótico
Explosivasin vozyo (yo)k (k)
sonora prenasalizadaᵐb (mb)ⁿd (sin fecha)ᵑɡ (ng)
Africadaᶮdʒ (Nueva Jersey)
Nasalm (m)sust. (sust.)ɲ (nueva york)ŋ (ng')
Fricativasin voz(c )S.S )
expresadoβ (b)ð (th)ɣ (g)
Líquidoɾ (r)
Aproximantey (y)y (y)

Las consonantes prenasalizadas a menudo se pronuncian sin prenasalización y, por lo tanto, /ᵐb ⁿd ᶮdʒ ᵑɡ/ a menudo se escriben como [b d ɡ] .

Tonos

El kikuyu tiene dos tonos de nivel (alto y bajo), un tono ascendente bajo-alto y un tono descendente . [4]

Gramática

El orden canónico de las palabras del gĩkũyũ es SVO ( sujeto-verbo-objeto ). Utiliza preposiciones en lugar de posposiciones. [5] Los sustantivos son seguidos por pronombres posesivos y demostrativos , que pueden coexistir en ese orden, y posteriormente por adjetivos , cuantificadores y numerales , que no tienen orden entre sí. [6]

Clases de sustantivos

Gĩkũyũ tiene 17 clases de sustantivos .

La clase 1 (prefijo mũ-) comprende sustantivos animados /humanos y es singular, mientras que la clase 2 (prefijo a-) comprende sustantivos animados/humanos pero es plural. Los términos de parentesco y algunas otras palabras pertenecen a estas clases pero no llevan prefijos.

La clase 3 (prefijo mũ-) comprende palabras relacionadas con la naturaleza, el paisaje y otras que no están relacionadas semánticamente, y es singular. La clase 4 (prefijo mĩ-) comprende las mismas palabras, pero es plural.

La clase 5 (prefijo rĩ- si la raíz comienza con vocal, i- si comienza con consonante) comprende palabras relacionadas con plantas o paisajes y otras que no tienen un patrón fijo, y es singular. La clase 6 (prefijo ma-) comprende las mismas palabras, pero es plural. Ocasionalmente, los sustantivos de la clase 6 tienen el prefijo marĩ-, tal vez porque la forma de la clase 5 se vuelve a analizar como raíz. Los sustantivos de las clases 1, 9, 11, 12, 14 y 15 se pueden pluralizar con la forma de la clase 6.

La clase 7 (prefijo gĩ- si la raíz es t, k, c o th inicial, kĩ- en caso contrario) es una clase aumentativa con algunos miembros inherentes, no especialmente aumentados. La clase 8 (prefijo ci- si la raíz es vocal inicial, i- si es consonante inicial) es la misma, pero plural. Los prefijos de estas clases se pueden usar para aumentar sustantivos de otras clases.

La clase 9 comprende la mayoría de los animales, la mayoría de los préstamos lingüísticos , algunas partes del cuerpo y otras que no tienen relación semántica. La clase 10 es la misma, pero en plural. Debido a que las palabras de estas clases comienzan con consonantes nasales o no nasalizables y pierden su nasalidad cuando se marcan con un prefijo de clase diferente, el prefijo propuesto es nasalización. Este prefijo no siempre se puede aplicar a los préstamos lingüísticos.

La clase 11 (prefijo rũ-) comprende sustantivos largos, delgados o con forma de cuerda, así como otros que no se ajustan al patrón. Su plural predeterminado es la clase 10, con formas ocasionales de la clase 6. Se plantea la hipótesis de que si se agrega el prefijo rũ- a una raíz que ya comienza con rũ, el prefijo se elimina. Los plurales de la clase 6/11 varían al igual que los de la clase 5/6: el prefijo de la clase 6, ma-, se agrega a veces a la raíz del sustantivo en sí y, a veces, a la forma de la clase 11.

La clase 12 (prefijo ga- si la raíz es t, k, c o th inicial, ka- en caso contrario) es una clase diminutiva con algunos miembros inherentes, no especialmente diminutivos. La clase 13 (prefijo tũ-) es la misma, pero en plural. Los prefijos de estas clases se pueden usar para diminutizar sustantivos de otras clases.

La clase 14 (prefijo nulo) comprende conceptos abstractos y otros semánticamente no relacionados, y está pluralizada por la clase 6.

La clase 15 (prefijo gũ- si la raíz es t, k, c o th inicial, kũ- en caso contrario) comprende únicamente partes del cuerpo e infinitivos verbales , más motivados semántica y sintácticamente que otras clases. Se pluraliza, cuando es posible, en la clase 6.

La clase 16 (prefijo ha-) es una clase locativa definida . La clase 17 (prefijo kũ-/gũ-) es una clase locativa indefinida. Estas clases pueden ser singulares o plurales según el contexto. [6]

Adjetivos y pronombres

Los adjetivos concuerdan con el sustantivo mediante prefijos de clase adjetiva (normalmente idénticos a los prefijos de clase nominal). Otros modificadores lo hacen mediante prefijos de clase de concordancia, que suelen ser simplemente la vocal del prefijo de clase nominal.

Los pronombres personales pueden sustituir a un sustantivo o a una frase nominal. Dado que la persona y la clase nominal están marcadas en los verbos, normalmente solo se utilizan de forma enfática o en respuesta a preguntas. A excepción de los de las clases 3 y 14, los pronombres se forman añadiendo prefijos de clase de concordancia a la raíz o.

El pronombre dependiente - 'y/con X' - se forma añadiendo una preposición comitativa a los pronombres personales relevantes.

El pronombre posesivo se forma añadiendo la raíz posesiva relevante al prefijo de clase de concordancia del sustantivo poseído.

Los pronombres relativos se forman añadiendo el prefijo de clase de concordancia relevante a la raíz relativa.

Los pronombres demostrativos se presentan en formas distal , proximal y anafórica . Los pronombres relativos se escriben de manera idéntica a los demostrativos distales, pero se distinguen por la longitud de la vocal : la primera sílaba de un pronombre relativo es corta, mientras que la primera sílaba de un demostrativo distal es larga.

Los adjetivos son relativamente raros y ni siquiera cubren todos los colores. Las cualidades suelen expresarse en cambio como construcciones asociativas, que conectan dos sustantivos o frases nominales donde el primer sustantivo (cabeza) es modificado por el segundo. La asociativa se forma anteponiendo a la raíz a el prefijo de clase de concordancia del sustantivo cabeza. También puede denotar posesión, ubicación y numerales ordinales. [6]

Números

Los números 11-19 se forman con la construcción 'diez y X'. El numeral final, si se flexiona, concuerda con el sustantivo que se cuenta. Sin embargo, si el numeral final es 1, concuerda con la clase singular del sustantivo que se cuenta, porque 1 es singular, incluso si el número total que se forma no lo es. [6]

Verbos

Los verbos pueden marcarse por foco , concordancia de clase nominal, negación , reflexividad, reciprocidad, causalidad, significados intensivos, significados reversivos, significados aplicativos ( valencia creciente ), tiempo y aspecto . [ aclaración necesaria ] Los tiempos incluyen pasado, presente o futuro; y remoto, cercano o actual. Los aspectos incluyen habitual/imperfectivo, completivo, perfecto y progresivo, que no está marcado. Secuencial, un subtipo de progresivo, denota eventos que ocurren en una secuencia. También hay un marcador para eventos persistentes, que ocurren continuamente hasta el momento del habla. Existen partículas especiales de concordancia de sujeto para la primera y la segunda persona, los participantes del discurso, pero la concordancia de sujeto se basa en la clase nominal. Un verbo puede exhibir concordancia de clase nominal para todos los argumentos, pero concuerda con menos frecuencia con sustantivos no humanos.

Además de las voces activas y pasivas, existe una voz media con una connotación intermedia. [6]

Alfabeto

El kikuyu se escribe con un alfabeto latino. No utiliza las letras lfpqsvxz y añade las letras ĩ y ũ . El alfabeto kikuyu es:

abcdeghi ĩ jkmnortu ũ wy [7]

Algunos sonidos se representan mediante dígrafos como ng para la nasal velar /ŋ/ .

Frases de muestra

InglésGĩkũyũ
Cómo estás¿Qué es el Ũhoro waku o kũhana atĩa?
Dame aguaÉl puede
¿Cómo estás?¿Qué es el mwega ? o ¿Qué es el mwega ?
Estoy hambrientoNdi mũhũtu
AyúdameNdeithia
Estoy bienNdi mwega
¿Eres un amigo?¿Qué pasa?
Adios, que seas bendecidoTigwo na wega/Tigwo na thaayũ
Te amoNo disponible.
Ven aquíJajajaja
Te llamaré por teléfonoNĩngũkũhũrĩra thimũ
Doy graciasNĩndacokia ngatho
Soy bendecidoNdi murathime
Dame dineroÉl mbeca / Él mbia
Deja de tonteríasTiga wana / tiga ũrimũ
No te ríasNdũgatheke
Eres eruditoCon mũthomu
GraciasThengiũ / Nĩ wega / Nĩ ngaatho
Ve en pazEsto es lo que pasa
DíaMuthenya
NocheŨtukũ
DiosNgai
Espíritus ancestralesNgomi

Textos de muestra

Inglés [8]Kikuyu [8]
Los Gikuyu creen en Dios

el creador del cielo y de la tierra,

el dador de todas las cosas.

Gikuyu ni gitikitie Ngai

mumbi wa Iguru na Thi na muheani wa indo ciothe

Carta de la gallina al águila [9]Marũa Ma Ngũkũ Kũrĩ Rwĩgĩ [9]

Literatura

Hay literatura notable escrita en lengua kikuyu. Por ejemplo, Mũrogi wa Kagogo ( El mago del cuervo ) de Ngũgĩ wa Thiong'o es el libro más extenso conocido escrito en kikuyu. Otros autores que escriben en kikuyu son Gatua wa Mbũgwa y Waithĩra wa Mbuthia. Mbuthia ha publicado varias obras en diferentes géneros (ensayos, poesía, cuentos infantiles y traducciones) en kikuyu. El difunto Wahome Mutahi también escribió a veces en kikuyu. Además, Gakaara wa Wanjaũ escribió su popular libro, Mau Mau Author in Detention, que ganó un premio Noma en 1984. [10]

En la película de 1983 Star Wars Episodio VI: El Retorno del Jedi , el personaje Nien Nunb habla en el idioma kikuyu. [11]

La canción de 2023, Mwaki , del DJ brasileño Zerb , presenta a la artista keniana Sofiya Nzau cantando en kikuyu. [12]

Referencias

  1. ^ Kikuyu en Ethnologue (18.ª ed., 2015) (se requiere suscripción)
  2. ^ "Glottolog 4.8 - Gikuyu-Temi".
  3. ^ Jouni Filip Maho, 2009. Nueva lista actualizada de Guthrie en línea
  4. ^ Kevin C. Ford, 1975. "Los tonos de los sustantivos en kikuyu", Studies in African Linguistics 6, 49–64; GN Clements y Kevin C. Ford, 1979, "El cambio de tono en kikuyu y sus consecuencias sincrónicas", Linguistic Inquiry 10.2, 179–210.
  5. ^ Wals.info
  6. ^ abcde Wa-Ngatho, Wambũi Mũringo; Englebretson, Robert. "Un bosquejo básico de gramática de Gĩkũyũ" (PDF) . Documentos de trabajo de Rice en lingüística . VI (especial): 36–70 . Consultado el 20 de abril de 2024 . Este artículo incorpora texto de esta fuente, que está disponible bajo la licencia CC BY 3.0.
  7. ^ "Idioma: kikuyu". 2006. Archivado desde el original el 9 de junio de 2020. Consultado el 21 de marzo de 2009 .
  8. ^ ab "Productos en lengua kikuyu". WorldLanguage.com . Consultado el 21 de diciembre de 2023 .
  9. ^ ab Rwígí, Kúrí (17 de diciembre de 2018). «MARŨA MA NGŨKŨ KŨRĨ RWĨGĨ». Kikuyuland.com . Archivado desde el original el 21 de diciembre de 2023. Consultado el 25 de abril de 2024 .
  10. ^ Ngũgĩ wa Thiongʼo (1986). Descolonizando la mente: la política del lenguaje en la literatura africana. Londres: J. Currey. pág. 24. ISBN 0-435-08016-4.OCLC 13333403  .
  11. ^ Feldmann, Linda (28 de julio de 1983). «En Kenia, el público se queja del lenguaje en las películas de los Jedi». Christian Science Monitor . ISSN  0882-7729 . Consultado el 19 de agosto de 2024 .
  12. ^ Bain, Katie (29 de enero de 2024). "Zerb y Sofiya Nzau protagonizan el deslumbrante video de 'Mwaki' filmado en el Parque Nacional Hells Gate de Kenia: mira". Billboard . Consultado el 1 de febrero de 2024 .

Bibliografía

  • Armstrong, Lilias E. 1967. La estructura fonética y tonal del kikuyu . Londres: Publicado para el Instituto Africano Internacional por Dawsons de Pall Mall.
  • Barlow, A. Ruffell y TG Benson. 1975. Diccionario inglés-kikuyu . Oxford: Clarendon Press.
  • Barlow, A. Ruffell. 1951. Estudios sobre gramática y modismo kikuyu . Edimburgo: William Blackwood & Sons.
  • Benson, TG 1964. Diccionario kikuyu-inglés . Oxford: Clarendon Press.
  • Gecaga BM y Kirkaldy-Willis WH 1953. Vocabulario inglés-kikuyu, kikuyu-inglés . Nairobi: The Eagle Press.
  • Kihara, Claudius P. "Voces medias y antipasivas en gĩkũyũ (E51)". Documentos de trabajo de Arusha sobre lingüística africana, 6(1): 17-39.
  • Leakey LSB 1989. Primeras lecciones de kikuyu . Nairobi: Oficina de Literatura de Kenia.
  • Mugane John 1997. Una gramática paradigmática del gikuyu . Stanford, California: publicaciones del CSLI.
  • Robert Englebretson (ed.), "Una gramática básica de Gĩkũyũ", 2015.
  • Alfabeto gikuyu y pronunciación en Omniglot
  • Muigwithania 2.0 – El primer periódico kikuyu revivido en Internet
  • Primer curso de kikuyu (vol. 1; ver referencias para v2 y v3)
  • Mi primer diccionario gikuyu
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Kikuyu_language&oldid=1244165131"