Lineal B

Escritura silábica utilizada para escribir el griego micénico

Lineal B
Tipo de scriptcon ideogramas adicionales
Periodo de tiempo
C.  1400-1200 a. C.
EstadoExtinguido
DirecciónDe izquierda a derecha 
IdiomasGriego micénico
Guiones relacionados
Sistemas parentales
Lineal A
  • Lineal B
Sistemas hermanos
Silabario chipriota-minoico
ISO 15924
ISO 15924Linb (401) , Lineal B
Unicode
Alias ​​de Unicode
Lineal B
  • Silabario U+10000–U+1007F
  • Ideogramas U+10080–U+100FF
 Este artículo contiene transcripciones fonéticas en el Alfabeto Fonético Internacional (AFI) . Para obtener una guía introductoria sobre los símbolos del AFI, consulte Ayuda:AFI . Para conocer la distinción entre [ ] , / / ​​y ⟨  ⟩, consulte AFI § Corchetes y delimitadores de transcripción .

El Lineal B es una escritura silábica que se utilizó para escribir en griego micénico , la forma más antigua documentada de la lengua griega . [1] La escritura es anterior al alfabeto griego en varios siglos, y los primeros ejemplos conocidos datan de alrededor de 1400 a. C. [2] Es una adaptación del Lineal A anterior , una escritura no descifrada que tal vez se utilizó para escribir en la lengua minoica , al igual que el silabario chipriota posterior , que también registró el griego. El Lineal B, que se encuentra principalmente en los archivos del palacio de Cnosos , Cidonia , [3] Pilos , Tebas y Micenas , [4] desapareció con la caída de la civilización micénica durante el colapso de la Edad del Bronce Tardío . El período posterior, conocido como la Edad Oscura griega , no proporciona evidencia del uso de la escritura.

El lineal B fue descifrado en 1952 por el arquitecto inglés y lingüista autodidacta Michael Ventris [5] basándose en la investigación de la clasicista estadounidense Alice Kober . [6] Es la única escritura egea de la Edad de Bronce que ha sido descifrada, mientras que el lineal A, el chipriota minoico y el jeroglífico cretense siguen siendo ilegibles. [7]

El lineal B consta de unos 87 signos silábicos y más de 100 signos ideográficos . Estos ideogramas o signos "significantes" simbolizan objetos o mercancías. No tienen valor fonético y nunca se utilizan como signos verbales al escribir una frase.

La aplicación de los textos en Lineal B parece haber estado confinada principalmente a contextos administrativos, principalmente en los yacimientos palaciegos micénicos. [8] En la escritura a mano de todas las miles de tablillas de arcilla, se ha detectado un número relativamente pequeño de escribas: 45 en Pilos (costa oeste del Peloponeso , en el sur de Grecia ) y 66 en Cnosos ( Creta ). El uso de signos en Lineal B en objetos comerciales como las ánforas estaba más extendido. [9] Una vez destruidos los palacios, la escritura desapareció. [10]

Guion

El lineal B tiene aproximadamente 200 signos, divididos en signos silábicos con valores fonéticos e ideogramas con valores semánticos . Las representaciones y denominaciones de estos signos han sido estandarizadas por una serie de coloquios internacionales que comenzaron en París en 1956. Después de la tercera reunión en 1961 en el Centro de Conferencias Wingspread en Racine, Wisconsin , un estándar propuesto principalmente por Emmett L. Bennett, Jr. se conoció como la Convención Wingspread, que fue adoptada por una nueva organización, el Comité International Permanent des Études Mycéniennes (CIPEM: Comité Internacional Permanente de Estudios Micénicos), afiliado en 1970 por el quinto coloquio con la UNESCO . [11] Los coloquios continúan: el 13º tuvo lugar en 2010 en París.

Muchos de los signos son idénticos o similares a los del Lineal A ; sin embargo, el Lineal A codifica un idioma aún desconocido y no se sabe con certeza si signos similares tenían los mismos valores fonéticos . [12]

Signos silábicos

A continuación se muestra la cuadrícula desarrollada durante el desciframiento por Michael Ventris y John Chadwick de los valores fonéticos de los signos silábicos. [13] (Tenga en cuenta que "q" representa las oclusivas velares labializadas [ɡʷ, kʷ, kʷʰ] , no la oclusiva uvular del AFI).

Las consonantes iniciales se encuentran en la columna más a la izquierda; las vocales, en la fila superior, debajo del título. La transcripción de la sílaba, que puede no haberse pronunciado de esa manera, se enumera junto al signo junto con el número de identificación de Bennett para el signo precedido por un asterisco (como era la convención de Ventris y Chadwick). [nota 1] Si la transcripción del signo sigue siendo incierta, el número de Bennett sirve para identificar el signo. [14] Los signos en las tablillas y sellos a menudo muestran una variación considerable entre sí y con respecto a las representaciones que se encuentran a continuación. El descubrimiento de las razones de la variación y las posibles diferencias semánticas es un tema de debate en curso en los estudios micénicos.

Signos reconocidos de forma V, CV [nota 2]
-a-mi-i-o-tu
𐀀 a

*08

𐀁 mi

*38

𐀂 i

*28

𐀃 o

*61

𐀄

*10

d-𐀅

*01

𐀆 Delaware

*45

𐀇 el

*07

𐀈 hacer

*14

𐀉

*51

j-𐀊

*57

𐀋

*46

𐀍 yo

*36

k-𐀏 que

*77

𐀐 que

*44

𐀑 Yo

*67

𐀒 en

*70

𐀓 yo

*81

metro-𐀔 mamá

*80

𐀕 a mí

*13

𐀖 mi

*73

𐀗 mes

*15

𐀘 mi

*23

norte-𐀙 n / A

*06

𐀚 nordeste

*24

𐀛 ni

*30

𐀜 No

*52

𐀝 nuevo

*55

pag-𐀞 Pensilvania

*03

𐀟 pe

*72

𐀠 pi

*39

𐀡 correos

*11

𐀢 pu

*50

q-𐀣 control de calidad

*16

𐀤 qe

*78

𐀥 qi

*21

𐀦 Qo

*32

r-𐀨 real academia de bellas artes

*60

𐀩 re

*27

𐀪 Rhode Island

*53

𐀫 ro

*02

𐀬 en

*26

s-𐀭

*31

𐀮

*09

𐀯 si

*41

𐀰 entonces

*12

𐀱 su

*58

t-𐀲 ejército de reserva

*59

𐀳

*04

𐀴

*37

𐀵 a

*05

𐀶

*69

w-𐀷 Washington

*54

𐀸 nosotros

*75

𐀹 Wisconsin

*40

𐀺 ¿Quién?

*42

z-𐀼 es

*17

𐀽 ze

*74

𐀿 zo

*20

Signos especiales y desconocidos

Además de la cuadrícula, la primera edición de Documentos en griego micénico contenía otros signos denominados "homófonos" porque en aquel momento parecían parecerse a los sonidos de otras sílabas y se transcribieron en consecuencia: pa 2 y pa 3 se suponían homófonos de pa . Muchos de ellos fueron identificados por la segunda edición y se muestran en los "valores especiales" a continuación. [15] La segunda edición relata: "Puede tomarse como axiomático que no hay homófonos verdaderos". Las identificaciones no confirmadas de *34 y *35 como ai 2 y ai 3 fueron eliminadas. pa 2 se convirtió en qa . [16]

Valores especiales
Personaje𐁀 𐁁 𐁂 𐁃 𐁄 𐁅 𐁇 𐁆 𐁈 𐁉 𐁊 𐁋 𐁌 𐁍
Transcripciónun 2 (ha)un 3 (ai)esNosotrosdosnoPte.pu 2 (phu)ra 2 (rya)ra 3 (rai)ro 2 (ryo)ta 2 (ay)dosdos
El número de Bennett*25*43*85*71*90*48*62*29*76*33*68*66*87*91

Otros valores siguen siendo desconocidos, principalmente debido a la escasez de evidencia sobre ellos. [15] [nota 3] Nótese que *34 y *35 son imágenes especulares entre sí, pero sigue sin confirmarse si esta relación gráfica indica una relación fonética. [17]

Valores no transcritos y dudosos
Personaje𐁐
𐁑
𐁒
𐁓
𐁔
𐁕
𐁖
𐁗
𐁘
𐀎
𐁙
𐁚
𐁛
𐁜
𐁝
Transcripción*18*19*22*34*35*47*49¿a 3 ?*63¿nadar?¿yo?¿aquí?¿qué?*83*86*89
El número de Bennett*18*19*22*34*35*47*49*56*63*64*65*79*82*83*86*89

En tiempos recientes, CIPEM heredó la antigua autoridad de Bennett y la convención Wingspread para decidir qué signos se "confirman" y cómo representar oficialmente las diversas categorías de signos. En las ediciones de textos micénicos, los signos cuyos valores no han sido confirmados por CIPEM siempre se transcriben como números precedidos por un asterisco (por ejemplo, *64 ). CIPEM también asigna los identificadores numéricos y, hasta que se realiza dicha asignación, los signos nuevos (o los signos oscurecidos o mutilados) se transcriben como una viñeta encerrada entre corchetes: [•].

Ortografía y pronunciación

Los signos son aproximaciones, ya que cada uno puede utilizarse para representar una variedad de aproximadamente 70 combinaciones distintas de sonidos dentro de reglas y convenciones. La cuadrícula presenta un sistema de signos monosilábicos del tipo V/CV. La aclaración de los aproximadamente 14 valores especiales puso a prueba los límites del modelo de cuadrícula, pero Chadwick finalmente concluyó que, incluso con las ramificaciones, los signos silábicos pueden considerarse monosilábicos sin excepción. [18]

Las posibles excepciones, continúa explicando Chadwick, incluyen los dos diptongos , 𐁁  ( ai ) y 𐁂  ( au ), como en 𐁁𐀓𐀠𐀴𐀍 , ai-ku-pi-ti-jo , para Aiguptios ( Αἰγύπτιος , "egipcio") y 𐁂𐀐𐀷 , au-ke-wa , para Augewās ( Αὐγείας, " Augeas "). [nota 4] Sin embargo, un diptongo es por definición dos vocales unidas en un solo sonido y por lo tanto podría escribirse simplemente como V. Así, 𐁉  ( rai ), como en 𐀁𐁉𐀺e-rai-wo , para elaiwon ( ἔλαιον ), [nota 5] es del tipo CV. Los diptongos se tratan de otro modo como dos monosílabos: 𐀀𐀫𐀄𐀨 , a-ro-u-ra , para arourans (plural acusativo de ἄρουραι , "árboles de tamarisco"), de los tipos CV y ​​V. [19] Las longitudes de las vocales y los acentos no están marcados.

Se puede considerar que 𐁌  ( Twe ), 𐁍  ( two ), 𐁃  ( dwe ), 𐁄  ( dwo ), 𐁅  ( nwa ) y las más dudosas 𐁘  ( swi ) y 𐁚  ( swa ) comienzan con consonantes labializadas , en lugar de dos consonantes, aunque pueden alternar con una forma de dos signos: o-da-twe-ta y o-da-tu-we-ta para Odatwenta ; a-si-wi-jo y a-swi-jo para Aswios ( Ἄσιος ). De manera similar, 𐁈  ( rya ), 𐁊  ( ryo ) y 𐁋  ( tya ) comienzan con consonantes palatalizadas en lugar de dos consonantes: -ti-ri-ja para -trja (- τρια ).

El único signo que Chadwick señala como excepción a la regla monosilábica es 𐁇  ( pte ), pero lo atribuye a un desarrollo pte < *pje como en kleptei < *klep-jei .

El lineal B no distingue consistentemente entre consonantes oclusivas sonoras y sordas ni entre oclusivas aspiradas y no aspiradas, aunque estas distinciones son fonémicas en el griego micénico . (La excepción es la serie dental , donde las sílabas que comienzan con la oclusiva dental sonora se escriben de forma diferente a las sílabas que comienzan con la oclusiva dental sorda no aspirada o sorda aspirada.) Por ejemplo, [20] pa-te es patēr ( πατήρ ), pa-si es phāsi ( φησί );, [nota 6] ko-ru es korus ( κόρυς , "casco"), ka-ra-we es grāwes (plural de γρηύς ), ko-no es skhoinos ("cuerda"), to-so es tosos ( τόσος o τόσσος ), to-ra-ke es thōrākes (plural de θώραξ , "coraza"). La excepcional serie d para dentales sonoras está ilustrada por do-ra para dōra (plural de δῶρον , "regalo").

En algunos casos se puede marcar la aspiración, pero esto es opcional: pu-te para phutēr ("plantador", de φυτεύω ), pero phu-te-re para phutēres ("plantadores"). La /h/ inicial se puede marcar solo cuando va seguida de a , y solo en raras ocasiones: ha-te-ro para hateron (masculino ἅτερος ), [21] y, sin embargo, a-ni-ja para hāniai ( ἁνίαι ).

La serie q se utiliza para sílabas que comienzan con consonantes velares labializadas (véase en Griego micénico ), una clase de consonantes que desaparecieron del griego clásico por cambio fonético regular (convirtiéndose en diversas circunstancias en β , π , φ o δ , τ , θ ). Estas consonantes tenían varias fuentes: herencia del protoindoeuropeo , asimilación, préstamo de palabras extranjeras, especialmente nombres. En micénico son /kʷ/, /gʷ/ y raramente /kʷh/ en nombres y algunas palabras: [22] a-pi-qo-ro para amphiq u oloi ( ἀμφίπολοι ); qo-u-ko-ro para g u oukoloi ( βουκόλοι , "pastores de vacas"); qa-si-re-u para g u asileus ( βασιλεύς , " basileus ", que significa en este período "funcionario de la corte o cacique local"), -qo-i-ta para -φόντης .

La serie j representa la semivocal equivalente a la "y" en inglés, y se utiliza al inicio de la palabra y como un deslizamiento intervocálico después de una sílaba que termina en i : -a-jo para -αῖος ( -aios ); a-te-mi-ti-jo para Ἀρτεμίτιος ( Artemitios ). La serie w , de manera similar, son semivocales utilizadas al inicio de la palabra y de manera intervocálica después de una sílaba que termina en u : ku-wa-no para kuanos ( κύανος , "azul"). [23]

La serie r incluye los fonemas /r/ y /l/ : ti-ri-po para tripos ( τρίπος , es decir, τρίπους ) y tu-ri-so para Tulisos ( Τυλισός ).

Algunas consonantes en algunos contextos no se escriben (pero se entiende que están presentes), como s- y -w iniciales de palabra antes de una consonante, como en pe-ma para sperma ( σπέρμα , "semilla"). El pe- , que se usó principalmente como su valor pe de la clase de cuadrícula CV, se usa aquí para sper- . Este no fue un uso innovador o excepcional, sino que siguió las reglas establecidas. Las finales de sílaba -l , -m , -n , -r y -s tampoco se escriben, y solo las velares finales de palabra se anotan con escritura plene: a-to-ro-qo para anthrōq u os ( ἄνθρωπος , "ser humano, persona"). Aquí a , que es principalmente de la clase de cuadrícula V, se usa como an- y podría usarse para al , am , ar , etc.

En el caso de grupos de dos o tres consonantes que no siguen la regla inicial s- y -w o las consonantes dobles: ξ  ( ks o x ), ψ  ( ps ) y q u s (que más tarde no existían en el griego clásico), cada consonante en el grupo está representada por un signo de tipo CV que comparte su valor consonántico: ko-no-so para Knōsos , [nota 7] o ku-ru-so para khrusos ( χρυσός , "oro"). Las vocales de estos signos han sido llamadas "vacías", "nulas", "extra", "muertas" y otros términos por varios escritores, ya que no representan ningún sonido. Sin embargo, había reglas que regían la selección de la vocal "vacía" y, por lo tanto, determinaban qué signo se debía utilizar. La vocal tenía que ser la misma que la de la primera sílaba que seguía al grupo o, si estaba al final de la palabra, que la precedía: ti-ri-po con ti- (en lugar de ta- , te- , etc.) para que coincidiera con -ri- . Una rara excepción ocurre en palabras formadas a partir de wa-na-ka , wanax (ϝάναξ, ἄναξ homérico y clásico): wa-na-ka-te por wanaktei (dativo), y wa-na-ka-te-ro por wanakteros , la forma adjetival. Esta excepción puede no haberse aplicado a todos los contextos, ya que un ejemplo de wa-na-ka que sigue las reglas estándar ha surgido en Agios Vasileios en Laconia . El texto se lee wa-na-ko-to (genitivo) y está escrito en un nódulo de sellado que data de finales del siglo XIV o principios del XIII, un poco antes que otros textos lineales B encontrados en Grecia continental. [24]

Ideogramas

El lineal B también utiliza una gran cantidad de ideogramas . Estos expresan:

  • el tipo de objeto en cuestión (por ejemplo, una vaca, lana, una lanza),
  • una unidad de medida.

No tienen valor fonético y nunca se utilizan como signos verbales al escribir una oración, a diferencia de los kanji japoneses o la escritura cuneiforme hitita . Los ideogramas suelen estar al final de una línea antes de un número y parecen indicar a qué objeto se aplica el número. Muchos de los valores siguen siendo desconocidos o controvertidos. Algunos productos, como la tela y los recipientes, se dividen en muchas categorías diferentes representadas por ideogramas distintos. El ganado puede estar marcado con respecto al sexo.

Las referencias numéricas para los ideogramas fueron ideadas originalmente por Ventris y Bennett y divididas en grupos funcionales correspondientes a la descomposición del índice de Bennett. Los grupos están numerados comenzando por 100, 110, 120, etc., con algunos números de repuesto para futuras adiciones; las numeraciones oficiales de CIPEM utilizadas hoy en día se basan en la numeración de Ventris y Bennett, con la condición de que se utilicen códigos de tres o cuatro letras (escritos en mayúsculas pequeñas), basados ​​en palabras latinas que parecían relevantes en ese momento, cuando se conocen y se acuerdan los significados. Unicode (a partir de la versión 5.0) codifica 123 ideogramas lineales B.

Los ideogramas son símbolos, no imágenes de los objetos en cuestión; por ejemplo, una tablilla registra un trípode al que le faltan patas, pero el ideograma utilizado es el de un trípode con tres patas. En las transcripciones modernas de tablillas de Lineal B, suele ser conveniente representar un ideograma por su nombre en latín o inglés o por una abreviatura del nombre en latín. Ventris y Chadwick generalmente usaban el inglés; Bennett, el latín. Ni el inglés ni el latín pueden considerarse como nombres precisos del objeto; de hecho, la identificación de algunos de los objetos más oscuros es una cuestión de exégesis . [25] [ verificación fallida ]

Ideogramas
GlifoPunto de código [nota 8]Bennett [26]CIPEM [27]Inglés [28]
Personas y animales
𐂀U+10080100 [29] A-VIR
vir
HOMBRE
𐂁U+10081102 A-MUL
MULIER
MUJER
𐂂U+10082104 CnCERV
cervus
CIERVO
𐂃U+10083105 Ca S-EQU
equus
CABALLO
𐂄U+10084105 CaEquivalente fyegua [30]
𐂅U+10085105 CaEquivalente msemental
𐀥U+10025106
QI
*21
OVIS
ovis
OVEJA
𐀸
NOSOTROS
*75
we-ka-ta
Bous ergatēs
"Complemento del buey" (1973) [31]
𐂆U+10086106b C -D-OVIS fEWE
𐂇U+10087106 un C-D-OVIS mRAM
𐁒U+10052107
RA
*22
Capucha
capra
CABRA
𐂈U+10088107b C -McPAC fCABRA
𐂉U+10089107 un C-CAPA MMacho cabrío
𐁂U+10042108
UA
*85 C-
SUS
SUS
CERDO
𐂊U+1008A108b C-SUS fSEMBRAR
𐂋U+1008B108 un C-SUS MVERRACO
𐀘U+10018109
MU
*23 C-
BOS
bōs
BUEY
𐂌U+1008C109b C-BOS fVACA
𐂍U+1008D109 un C-BOS mBUEY/TORO
Unidades de medida
𐄿U+1013F110De la
tribu

Copa de volumen [32]
𐄾U+1013E111V
khoinikes
Volumen
𐄼U+1013C112yoSeco
𐄽U+1013D113SLíquido
𐄻U+1013B114Peso
*21Peso
*2Peso
𐄺U+1013A115PAGPeso
𐄹U+10139116nortePeso
𐄸U+10138117M
dimnaion [33]
Peso
𐄷U+10137118L
talanton
TALENTO
*72 G-¿Racimo?
*74 S-Par
*15 S-Soltero
*61Déficit
Por medida seca
𐂎U+1008E120 E-F-GRA
granum
TRIGO
𐂏U+1008F121 F-Hordeo de HORD
CEBADA
𐂐U+10090122 F-U-OLIVA
oliva
ACEITUNAS
𐀛U+1001BNI
*30 F
FICUSFIGURAS
𐀎U+1000E*65HARINAHARINA
"algún tipo de grano" [34]
𐂑U+10091123 G-UnAROM
aroma
CONDIMENTO / ESPECIA
KO
*70 G-
Cilantro
𐀭U+1002DSA
*31 G-
Sésamo
KU
*81 G-
Comino
SE
*9 G-
Apio
MA
*80 G-
Hinojo
124 G-PYCCiperus
𐂒U+10092125 F-Chipre¿Cípero?
126 F-Chipre + Kuciperus+ ku
𐂓U+10093127 UnCAPÓ¿fruta?
𐂔U+10094128 G-CANAKOcártamo
Por medida liquida
𐂕U+10095130OLE
Oleo
aceite
𐂖U+10096131VIN
vinum
vino
𐂘U+10098133ungüento
𐂙U+10099135Miel
Por peso
En peso o en unidades
Contado en unidades
Buques [35]
𐃟U+100DF200
Sartagō
Sartén hirviendo
𐃠U+100E0201TRI
viajes
CALDERO TRÍPODE
𐃡U+100E1202
pōculum
¿COPA?
𐃢U+100E2203
urceus
¿TARRO DE VINO ?
𐃣U+100E3204 Ta
Hirnea
AGUAMANIL
𐃤U+100E4205 mil toneladas
hirnaula
JARRA
𐃥U+100E5206Hidria hidria
HIDRÍA
𐃦U+100E6207ÁNFORA TRÍPODE
𐃧U+100E7208PAT
patera
BOL
𐃨U+100E8209Ánfora AMPH
ÁNFORA
𐃩U+100E9210BOTE DE ESTRIBO
𐃪U+100EA211¿CUENCO DE AGUA?
𐃫U+100EB212Situación SIT
¿JARRA DE AGUA?
𐃬U+100EC213LANX
LANX
BOL PARA COCINAR
Muebles
𐃄U+100C4220 Ta
estafador
ESCABEL
𐃅U+100C5225Alveo ALV
Armas
𐃆U+100C6230 RTiene
hasta
LANZA
𐃇U+100C7231 RSagitario SAG
FLECHA
𐃈U+100C8232 Ta* 232HACHA
𐃉U+100C9233 RaDAGA
𐃊U+100CA234GLA
gladius
ESPADA
Carros
𐃌U+100 cc240 ScBiga grande
CARRO CON RUEDAS
𐃍U+100 CD241 SdSCurso CUR
CARRO SIN RUEDAS
𐃎U+100CE242 pies cuadradosCAPS
cápsulas
MARCO DEL CARRO
𐃏U+100CF243 sábado y domingoROTA
rota
RUEDA

Texto de muestra

Traducción moderna de las primeras 100 líneas de la Ilíada al griego micénico reconstruido [36]
LíneaGriego micénico
(escritura lineal B)
TranscripciónTranscripción
1𐀗𐀛𐄁𐀀𐀸𐀆𐄁𐀳𐀀𐄁𐀟𐀩𐀷𐀆𐀃𐀍𐄁𐀀𐀑𐀩𐀺𐄁mo-ni a-we-de te-a pe-re-wa-de-o-jo a-ki-re-woMonin aweyde Tʰeha Pelewadeohyo Akʰilēwos
2𐀃𐀫𐀕𐀙𐄁𐁀𐀘𐀹𐀊𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁𐀀𐀑𐀊𐄁𐀁𐀳𐀐𐄁o-ro-me-na ha=mu-wi-ja a-ka-wo a-ki-ja e-te-keolomenān, hā=murwia Akʰaywoys algya etʰēke,
3𐀡𐀩𐀷𐀆𐄁𐀂𐀠𐀴𐀗𐄁𐀢𐀱𐀏𐄁𐀀𐀹𐀅𐄁𐀡𐀫𐀊𐀟𐀮𐄁po-re-wa=de i-pi-ti-mo pu-su-ka a-wi-da po-ro-ja-pe-sepolewas=de ipʰtʰimons psūkʰans Awidāy proyapse
4𐀁𐀫𐀺𐄁𐁂𐀵𐀆𐄁𐀸𐀫𐀨𐄁𐀳𐀄𐀐𐄁𐀓𐀯𐄁e-ro-wo au-to=de we-ro-ra te-u-ke ku-sihērōwōn, awtons=de welōra tewkʰe kunsi
5𐀃𐀺𐀜𐀂𐀤𐄁𐀞𐀯𐄁𐀇𐀺𐀆𐄁𐀁𐀤𐀩𐀁𐀵𐄁𐀦𐀨𐄁o-wo-no-i=qe pa-si di-wo=de e-qe-re-e-to qo-raoywonoyhi=kʷe pansi, Diwos=de ekʷeleeto gʷōlā,
6𐀁𐀐𐀰𐀍𐄁𐀆𐄁𐀲𐀡𐀫𐀷𐀲𐄁𐀇𐀹𐀀𐀂𐀲𐀲𐄁𐀁𐀪𐀭𐀳𐄁e-ke-so-jo de ta≈po-ro-wa-ta di-wi-ai-ta-ta e-ri-sa-teeks=hohyo dē tā≈prōwata dwiahistātān erisante
7𐀀𐀳𐀩𐀹𐀅𐀤𐄁𐀷𐀙𐀏𐄁𐀀𐀈𐀫𐄁𐀏𐄁𐀇𐀺𐄁𐀀𐀑𐀩𐀄𐄁a-te-re-wi-da=qe wa-na-ka a-do-ro ka di-wo a-ki-re-uAtrewidās=kʷe wanaks andrōn kas diwos Akʰilews.
8𐀥𐀤𐄁𐀀𐀡𐀸𐄁𐀳𐀃𐄁𐀁𐀪𐀆𐄁𐀓𐀱𐀚𐀋𐀐𐄁𐀔𐀐𐀲𐄁qi=qe a=po-we te-o e-ri-de ku-su-ne-je-ke ma-ke-taKʷis=kʷe ar=spʰōwe tʰehōn eridey ksuneyēke makʰestʰay;
9𐀨𐀵𐀺𐄁𐀏𐄁𐀇𐀺𐄁𐀄𐀍𐄁𐀍𐀒𐄁𐀣𐀯𐀩𐀹𐄁𐀒𐀫𐀳𐄁ra-to-wo ka di-wo u-jo jo=ko qa-si-re-wi ko-ro-teLātows kas Diwos huyos: yo=gor gʷasilēwi kʰolotʰēns
10𐀜𐀺𐄁𐀃𐀙𐄁𐀵𐀫𐀵𐄁𐀃𐀮𐄁𐀏𐀏𐄁𐀃𐀩𐀒𐀵𐀆𐄁𐀨𐀺𐀂𐄁no-wo o-na to-ro-to o-se ka-ka o-re-ko-to=de ra-wo-inoswon ona stroton orse kakān, olekonto=de lāwoy,
11𐀃𐀄𐀁𐀚𐀏𐄁𐀵𐄁𐀓𐀬𐀭𐄁𐀀𐀁𐀥𐀔𐀮𐄁𐀀𐀷𐀳𐀨𐄁ou=e-ne-ka to ku-ru-sa ae-qi-ma-se a-wa-te-raoyu=eneka ton Kʰrūsān aekʷīmase arwātēra
12𐀀𐀳𐀩𐀹𐀅𐄁𐀍𐀒𐄁𐀁𐀬𐀳𐄁𐀵𐀷𐄁𐀂𐀠𐀙𐀷𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁a-te-re-wi-da jo=ko e-ru-te to-wa i-pi≈na-wa a-ka-woAtrewidās: yo=gor elutʰe tʰowans ipi≈nāwas Akʰaywōn
13𐀬𐀰𐀕𐀜𐀤𐄁𐀶𐀏𐀲𐀨𐄁𐀠𐀫𐀜𐀰𐀤𐄁𐀀𐀠𐀷𐀯𐀊𐄁𐀀𐀦𐀙𐄁ru-so-me-no=qe tu-ka-ta-ra pi-ro-no-so=qe a-pi-wa-si-ja a-qo-nalūsomenos=kʷe tʰugatra pʰirōns=kʷe apirwasia akʷoyna,
14𐀴𐀡𐀗𐀲𐄁𐀁𐀒𐄁𐀂𐀐𐀯𐄁𐀸𐀏𐀦𐀫𐀍𐄁𐀀𐀡𐀫𐀜𐄁ti-po-mo-ta e-ko i=ke-si we-ka-qo-ro-jo a-po-ro-nostipʰmota hekʰons in=kʰehrsi hwekagʷolohyo Apollōnos
15𐀓𐀬𐀮𐀃𐄁𐀃𐀙𐄁𐀏𐀡𐀵𐀫𐄁𐀏𐄁𐀪𐀮𐀵𐄁𐀞𐀲𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁ku-ru-se-o o-na ka-po-to-ro ka ri-se-to pa-ta a-ka-wokʰrūseōy ona skāptrōy, kas lisseto pantas Akʰaywons,
16𐀀𐀳𐀩𐀹𐀅𐀆𐄁𐀗𐀪𐀲𐄁𐀉𐀺𐄁𐀒𐀕𐀵𐀩𐄁𐀨𐀺𐄁a-te-re-wi-da=de mo-ri-ta du-wo ko-me-to-re ra-woAtrewidā=de molista duwō, kosmētore lāwōn:
17𐀀𐀳𐀩𐀹𐀅𐀤𐄁𐀏𐄁𐀀𐀫𐄁𐀁𐀄𐀏𐀙𐀖𐀆𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁a-te-re-wi-da=qe ka a-ro eu-ka-na-mi-de a-ka-woAtrewidāy=kʷe kas aleación ehuknāmides Akʰaywoy,
18𐀄𐀖𐀕𐄁𐀳𐀃𐄁𐀈𐀋𐄁𐀃𐀬𐀠𐀊𐄁𐀈𐀔𐀲𐄁𐀁𐀒𐀳𐄁u-mi≈me te-o do-je o-ru-pi-ja do-ma-ta e-ko-teumi≈men tʰehoy doyen Olumpia dōmata hekʰontes
19𐀁𐀑𐀠𐀭𐄁𐀠𐀪𐀀𐀗𐀍𐄁𐀡𐀪𐄁𐀁𐀄𐀆𐄁𐀺𐀏𐀆𐄁𐀂𐀐𐀲𐄁e-ki=pi-sa pi-ri-a-mo-jo po-ri eu=de wo-ka-de i-ke-taek=pirsay Priamohyo polin, ehu=de woykade excursionistʰay:
20𐀞𐀹𐀅𐀆𐄁𐀁𐀗𐄁𐀬𐀭𐀳𐄁𐀠𐀨𐄁𐀲𐀆𐄁𐀀𐀦𐀙𐄁𐀆𐀐𐀲𐄁pa-wi-da=de e-mo ru-sa-te pi-ra ta=de a-qo-na de-ke-tapawida=de emoy lusayte pʰilān, ta=de akʷoyna dekestʰay,
21𐀊𐀿𐀕𐀜𐄁𐀇𐀺𐄁𐀄𐀍𐄁𐀸𐀏𐀦𐀫𐄁𐀀𐀡𐀫𐀙𐄁ja-zo-me-no di-wo u-jo we-ka-qo-ro a-po-ro-nayazomenoy Diwos huyon hwekagʷolon Apollōna.
22𐀁𐀲𐀀𐀫𐀕𐄁𐀞𐀳𐄁𐀂𐀠𐀄𐀞𐀔𐀭𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁e-ta≈a-ro≈me pa-te i-pi-u-pa-ma-sa a-ka-woEntʰa≈alloy≈men pantalones ipihupʰāmāsa Akʰaywoy
23𐁁𐀆𐀲𐀤𐄁𐀂𐀋𐀩𐀷𐄁𐀏𐄁𐀀𐀒𐀫𐀷𐄁𐀆𐀏𐀲𐄁𐀀𐀦𐀙𐄁ai-de-ta=qe i-je-re-wa ka a-ko-ro-wa de-ka-ta a-qo-naaydestʰay=kʷe iherēwa kas aglowa dekstʰay akʷoyna:
24𐀀𐀨𐀃𐀄𐀏𐀳𐀩𐀹𐀅𐄁𐀀𐀏𐀕𐀜𐀛𐄁𐀷𐀆𐄁𐀶𐀗𐄁a-ra≈ou-ka=te-re-wi-da a-ka-me-no-ni wa-de tu-moalla≈oyuk=Atrewidāy Agamemnoni hwande tʰūmōy,
25𐀀𐀨𐀏𐀒𐄁𐀀𐀠𐀋𐄁𐀒𐀫𐀳𐀫𐀆𐄁𐀂𐀠𐀘𐀵𐄁𐀁𐀤𐀩𐄁a-ra≈ka-ko a-pi-je ko-ro-te-ro=de i-pi≈mu-to e-qe-realla≈kakōs apʰiyē, kroteron=de ipi≈mūtʰon ekʷelle:
26𐀕𐀳𐄁𐀐𐀫𐄁𐀒𐀹𐀨𐄁𐀁𐀒𐄁𐀡𐀨𐀙𐀄𐀯𐄁𐀑𐀐𐀃𐄁yo=te ke-ro ko-wi-ra e-ko po-ra≈na-u-si ki-ke-omē=te geron kowilāys egō pora≈nāusi kikʰēō
27𐀸𐀝𐄁𐀅𐀷𐀶𐀜𐀲𐄁𐀸𐄁𐀄𐀳𐀫𐄁𐁂𐀴𐄁𐀂𐀃𐀲𐄁nosotros=nu da-wa-tu-no-ta nosotros u-te-ro au-ti io-tawē=nūn dwātunonta wē usteron autʰis ihonta,
28𐀕𐀝𐀵𐄁𐀃𐀄𐀒𐀫𐀕𐀂𐄁𐀏𐀡𐀵𐀫𐄁𐀏𐄁𐀴𐀞𐀔𐄁𐀳𐀃𐀍𐄁me=nu=to ou=ko-ro-me-i ka-po-to-ro ka ti-pa-ma te-o-jomē=nū=toy oyu=kʰroysmēhi skaptron kas stipʰma tʰehohyo:
29𐀲𐀆𐄁𐀁𐀒𐄁𐀃𐀄𐀬𐀰𐄁𐀠𐀪𐀖𐄁𐀏𐄁𐀐𐀨𐄁𐀂𐀟𐀯𐄁ta=de e-ko ou=ru-so pi-ri≈mi ka ke-ra i-pe-sitān=de egō oyu=lūsō: prin≈min kas gēras ip=eysi
30𐀀𐀕𐀳𐀫𐄁𐀂𐀛𐀺𐀒𐄁𐀂𐀙𐀐𐀂𐄁𐀤𐀫𐀴𐄁𐀞𐀲𐀨𐄁a-me-te-ro i-ni=wo-ko i=na-ke-i qe-ro-ti pa-ta-raameterōy ini=woykōy in=Argēyi kʷēlotʰi patrās
31𐀂𐀲𐀖𐄁𐀂𐀡𐀒𐀕𐀙𐄁𐀏𐄁𐀁𐀗𐄁𐀩𐀒𐄁𐀀𐀯𐀃𐀺𐀯𐀊𐄁i-ta-mi i-po-ko-me-na ka e-mo re-ko a-si-o-wo-si-jahistāmi ipoykʰomenān kas emon lekʰos ansiowosyan:
32𐀀𐀨𐀂𐀴𐄁𐀕𐀕𐄁𐀁𐀩𐀴𐀽𐄁𐀲𐀷𐀺𐀳𐀫𐄁𐀃𐄁𐀀𐀙𐄁𐀚𐀁𐀀𐄁a-ra≈i-ti me=me e-re-ti-ze ta-wa-wo-te-ro o a-na ne-eaallā≈itʰi mē=me eretʰize twawoteros hōs ana nehēay.
33𐀃𐀁𐀞𐀵𐄁𐀁𐁃𐀮𐀆𐄁𐀍𐀐𐀫𐄁𐀏𐄁𐀁𐀠𐀳𐀵𐄁𐀘𐀵𐄁o≈e-pa-to e-dwe-se=de jo=ke-ro ka e-pi-te-to mu-toHōs≈epʰato, edweyse=de yo=gerōn kas epītʰeto mutʰōy:
34𐀣𐀆𐄁𐀀𐀐𐀃𐄁𐀡𐀨𐀴𐀹𐀙𐄁𐀡𐀬𐀡𐀫𐀡𐀍𐄁𐀲𐀨𐀭𐄁qa=de a-ke-o po-ra≈ti-wi-na po-ru=po-ro-po-jo ta-ra-sagʷa=de akēon pora≈tʰwīna polu=pʰloysbohyo tʰalassās:
35𐀡𐀩𐀷𐀆𐄁𐀂𐀠𐀲𐄁𐀀𐀞𐀚𐀄𐀳𐄁𐀑𐀃𐄁𐀁𐀀𐀷𐀵𐄁𐀍𐀐𐀨𐀍𐄁po-re-wa=de i-pi-ta a-pa=ne-u-te ki-o ea-wa-to jo=ke-ra-jopolewa=de ipīta ap=anēwtʰe kīon earwato yo=gerayos
36𐀀𐀡𐀫𐀛𐄁𐀷𐀙𐀑𐀯𐄁𐀵𐄁𐀁𐀄𐀒𐀗𐄁𐀳𐀐𐄁𐀨𐀵𐀄𐄁a-po-ro-ni wa-na-ki-si to eu-ko-mo te-ke ra-to-uApollōni wanaksi, ton ehukomos teke Lātow:
37𐀓𐀬𐀴𐀕𐀃𐄁𐀀𐀓𐀫𐀵𐀏𐀭𐄁𐀍𐀓𐀬𐀭𐄁𐀀𐀠𐀠𐀞𐀏𐄁ku-ru-ti=me-o a-ku-ro-to-ka-sa jo=ku-ru-sa a-pi-pi-pa-kaklutʰi=meo argurotokˢa, yos=Kʰrūsān ampʰibibāka
38𐀑𐀨𐀤𐄁𐀇𐀹𐀀𐀳𐁀𐄁𐀳𐀚𐀈𐀍𐀤𐄁𐀹𐀠𐄁𐀷𐀙𐀮𐀂𐄁ki-ra=qe di-wi-a-te-ha te-ne-do-jo=qe wi-pi wa-na-se-iKillan=kʷe dwiatʰehān Tenedohyo=kʷe wīpʰi wanassehi,
39𐀖𐀳𐀄𐄁𐀁𐀦𐀤𐀵𐄁𐀒𐀪𐀸𐀲𐄁𐀂𐀠𐀙𐀺𐄁𐀁𐀪𐀞𐀭𐄁mi-te-u e=qo-qe=to ko-ri-we-ta i-pi≈na-wo e-ri-pa-saSminthew ē=kʷokʷe=toy kʰoriwenta ipi≈nahwon eripsa,
40𐀸𐄁𐀁𐀆𐄁𐀦𐀤𐀵𐄁𐀏𐀲𐄁𐀠𐀺𐀙𐄁𐀕𐀪𐀊𐄁𐀁𐀏𐀷𐄁nosotros e-de qo-qe-to ka-ta pi-wo-na me-ri-ja e-ka-wanosotros ē=dē kʷokʷe=toy kata pīwona mēria ekāwa
41𐀲𐀄𐀫𐀚𐀆𐄁𐁁𐀒𐄁𐀵𐀆𐀗𐄁𐀒𐀫𐁀𐀜𐄁𐀁𐀸𐀈𐄁ta-u-ro-ne-de ai-ko to-de-mo ko-ro-ha-no e-we-dotaurōn=ēde aygōn to=de=moy krōhannon eweldōr:
42𐀥𐀮𐀊𐄁𐀅𐀙𐀍𐄁𐀁𐀔𐄁𐀅𐀓𐀬𐀀𐄁𐀵𐀯𐄁𐀤𐀩𐀯𐄁qi-se-ja da-na-jo e-ma da-ku-ru-a to-si qe-re-sikʷīseyan Danayoy ema dakrua juguetesi gʷelessi.
43𐀃𐀁𐀞𐀵𐄁𐀁𐀄𐀒𐀕𐀜𐄁𐀵𐀍𐀆𐄁𐀁𐀓𐀬𐀁𐄁𐀡𐀦𐄁𐀀𐀡𐀫𐄁o≈e-pa-to eu-ko-me-no to-jo=de e-ku-ru-e po-qo a-po-roHos≈epʰato eukʰomenos, tohyo=de eklue Pʰoygʷos Apollōn,
44𐀣𐀆𐄁𐀏𐀲𐄁𐀃𐀬𐀡𐀍𐄁𐀒𐀨𐀜𐄁𐀒𐀺𐀕𐀜𐄁𐀐𐄁qa=de ka-ta o-ru-po-jo ko-ra-no ko-wo-me-no kegʷā=de kata Olumpohyo korannōn kʰowomenos kēr,
45𐀵𐀏𐀭𐄁𐀃𐀗𐀯𐄁𐀁𐀒𐄁𐀀𐀠𐀪𐀠𐁀𐀤𐄁𐀡𐀩𐀲𐀨𐄁to-ka-sa o-mo-si e-ko a-pi-ri-pi-ha=qe po-re-ta-ratoksā ōmhoysi hekʰon ampʰiripʰiha=kʷe pʰoretrān:
46𐀁𐀏𐀨𐀏𐀭𐀆𐄁𐀃𐀫𐀵𐄁𐀂𐀠𐀃𐀗𐄁𐀒𐀺𐀕𐀜𐀍𐄁e-ka-ra-ka-sa=de o≈ro-to i-pi≈o-mo ko-wo-me-no-joeklaŋksan=de or≈oystoy ipi≈omhōn kʰowomenohyo,
47𐁂𐀵𐀍𐄁𐀑𐀚𐀭𐀵𐀍𐄁𐀍𐀆𐄁𐀁𐀁𐀋𐄁𐀝𐀑𐀯𐄁𐀸𐀺𐀒𐀺𐄁au-to-jo ki-ne-sa-to-jo jo=de ee-je nu-ki-si we-wo-ko-woawtohyo kinēsantohyo: yo=de eeye nuksi wewoykwōs.
48𐀁𐀽𐀵𐄁𐀂𐀠𐀲𐄁𐀀𐀞𐀚𐀄𐀳𐄁𐀙𐀺𐄁𐀕𐀲𐀆𐄁𐀂𐀃𐄁𐀁𐀋𐀐𐄁e-ze-to i-pi-ta a-pa-ne-u-te na-wo me-ta=de io e-je-keHezeto ipīta apanēwtʰe nāwōn, meta=de ihon eyēke:
49𐁃𐀙𐀆𐄁𐀏𐀨𐀏𐄁𐀐𐀚𐀵𐄁𐀀𐀓𐀩𐀃𐀊𐄁𐀠𐀃𐀍𐄁dwe-na=de ka-ra-ka ke-ne-to a-ku-re-o-ja pi-o-jodweynā=de klaŋgā geneto argureohyo biohyo:
50𐀃𐀩𐀷𐀕𐄁𐀡𐀫𐀺𐀵𐄁𐀂𐀡𐀐𐀵𐄁𐀏𐄁𐀓𐀙𐄁𐀀𐀒𐄁o-re-wa≈me po-ro-wo-to i-po-ke-to ka ku-na a-koorēwas≈men prōwoton ipoykʰeto kas kunās argons,
51𐁂𐀲𐄁𐀂𐀠𐀲𐄁𐁂𐀵𐀂𐄁𐀤𐀫𐄁𐀁𐀑𐀠𐀄𐀐𐄁𐀂𐀠𐀋𐄁𐀣𐀩𐄁au-ta i-pi-ta au-to-i qe-ro e-ki-pi-u-ke i-pi-je qa-reawtar ipīta awtoyhi gʷelos hekʰipiwkes ipiyēs gʷalle:
52𐁁𐀸𐀂𐀆𐄁𐀢𐀩𐄁𐀚𐀓𐀃𐄁𐀏𐀺𐀵𐄁𐀲𐀕𐀁𐄁ai-we-i=de pu-re ne-ku-o ka-wo-to ta-me-eaywehi=de pūres nekuōn kāwyonto tʰameyes.
53𐀁𐀙𐀗𐀕𐄁𐀃𐀙𐀵𐀫𐀵𐄁𐀃𐀐𐀵𐄁𐀏𐀸𐀨𐄁𐀳𐀃𐀍𐄁e-na-mo≈me o-na≈to-ro-to o-ke-to ka-we-ra te-o-joEnnāmor≈men ona≈stroton oykʰeto kawelā tʰehohyo,
54𐀲𐀂𐀆𐀏𐀲𐀆𐄁𐀀𐀒𐀨𐀆𐄁𐀒𐀩𐀭𐀵𐄁𐀨𐀺𐄁𐀀𐀑𐀩𐀄𐄁ta-i≈de-ka-ta=de a-ko-ra=de ko-re-sa-to ra-wo a-ki-re-utāhi≈dekatāy=de agorān=de kolesato lawon Akʰilews:
55𐀵𐀒𐄁𐀂𐀠𐀤𐀩𐀯𐄁𐀳𐀐𐄁𐀳𐁀𐄁𐀩𐀄𐀒𐀩𐀜𐄁𐀁𐀨𐄁to≈ko i-pi≈qe-re-si te-ke te-ha re-u-ko-re-no e-ratōy≈gor ipi≈gʷresi tʰēke tʰehā leukōlenos Hērā:
56𐀏𐀆𐀵𐀒𐄁𐀅𐀙𐀍𐄁𐀍𐀥𐀫𐄁𐁌𐀙𐀒𐀲𐄁𐀺𐀨𐀵𐄁ka-de-to≈ko da-na-jo jo-qi=ro twe-na-ko-ta wo-ra-tokādeto≈gor Danayōn, yokʷi=ro tʰwenaskontas worāto.
57𐀵𐀆𐀁𐀤𐀃𐄁𐀀𐀐𐀭𐀵𐄁𐀃𐀔𐀐𐀩𐀁𐀤𐄁𐀐𐀚𐀵𐄁to=de≈e-qe≈o a-ke-sa-to o-ma-ke-re-e=qe ke-ne-toJuguete=de≈ekʷey≈ōn agersatoy homenajeados=kʷe genonto,
58𐀵𐀯𐀆𐄁𐀃𐀛𐀲𐀕𐀜𐄁𐀕𐀲𐀞𐄁𐀡𐀅𐄁𐀃𐀓𐄁𐀀𐀑𐀩𐀄𐄁to-si=de o-ni-ta-me-no me-ta-pa po-da o-ku a-ki-re-ujuguetesi=de onhistamenos metapʰā podas ōkus Akʰilews:
59𐀀𐀳𐀩𐀹𐀅𐀝𐄁𐀀𐀕𐄁𐀦𐀪𐀡𐀫𐀐𐀮𐀕𐀜𐄁𐀃𐀺𐄁a-te-re-wi-da≈nu a-me qo-ri-po-ro-ke-se-me-no o-woAtrewidā≈nūn ahme kʷolimploŋksmenōs oywō
60𐀀𐀞𐀭𐀀𐀡𐀜𐀳𐀮𐀁𐄁𐀁𐀀𐀙𐄁𐀲𐀷𐀜𐀵𐀐𐄁𐀢𐀒𐀕𐄁a-pa-sa≈a-po-no-te-se-e e=a-na ta-wa-no-to=ke pu-ko-meaps≈aponostēsehen, ē=ana tʰwanaton=ge pʰugoymen,
61𐀁𐀆𐄁𐀃𐀗𐄁𐀡𐀩𐀗𐀤𐄁𐀅𐀔𐀮𐀂𐄁𐀏𐄁𐀫𐀗𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁e=de o-mo po-re-mo=qe da-ma-se-i ka ro-mo a-ka-woē=dē homō polemos=kʷe damasey kas loymos Akʰaywons
62𐀀𐀨𐄁𐀀𐀐𐀆𐀥𐀙𐄁𐀗𐀯𐄁𐀸𐀩𐀃𐀕𐄁𐀁𐀂𐀋𐀩𐀷𐄁a-ra a-ke≈de-qi-na mo-si we-re-o-me e=i-je-re-waalla edad≈dē=kʷina monsin wrēomen ē=iherēwa
63𐀁𐀏𐄁𐀃𐀚𐀫𐀦𐀫𐄁𐀏𐀒𐀤𐄁𐀃𐀜𐄁𐀁𐀑𐀇𐀺𐀁𐀯𐄁e=ka o-ne-ro-qo-ro ka=ko=qe o-no e-ki-di-wo=e-siē=kas onerrokʷolon kas=gor=kʷe onor ek=Diwos=essi
64𐀍𐀀𐀙𐄁𐀸𐀦𐄁𐀃𐀥𐄁𐀵𐀰𐄁𐀁𐀒𐀄𐀭𐀵𐄁𐀡𐀦𐄁𐀀𐀡𐀫𐄁jo=a-na we-qo o=qi to-so e-ko-u-sa-to po-qo a-po-royos=ana weykʷoy ho=kʷi tossos ekʰowsato Pʰoygʷos Apollōn
65𐀁𐀤𐀃𐀫𐄁𐀃𐀐𐄁𐀁𐀄𐀏𐄁𐀂𐀠𐀕𐀠𐀵𐄁𐀁𐀆𐄁𐀁𐀏𐀵𐀣𐄁e=qe≈o-ro o=ke eu-ka i-pi-me-pi-to e=de e-ka-to-qaē=kʷe≈oro ho=ge ewkʰās ipimempʰitoy ē=de hekatomgʷās,
66𐀁𐀀𐀙𐀦𐄁𐀺𐀜𐄁𐀑𐀛𐀭𐄁𐁁𐀒𐀤𐄁𐀤𐀩𐀃𐄁e=a-na=qo wo-no ki-ni-sa ai-ko=qe qe-re-oē=ana=kʷōs wantedōn knīssās aygon=kʷe kʷeleyhōn
67𐀦𐀩𐀵𐄁𐀀𐀯𐀀𐀭𐄁𐀀𐀖𐄁𐀀𐀡𐀩𐀒𐄁𐀀𐀘𐀙𐄁qo-re-to a-si-a-sa a-mi a-po≈re-ko a-mu-nagʷōletoy ansiāsas ahmi apo≈leygon amūnay.
68𐀁𐀵𐄁𐀍𐀐𐄁𐀃𐀸𐀦𐄁𐀏𐀲𐀃𐀫𐄁𐀂𐀽𐀵𐄁𐀵𐀯𐀆𐄁𐀃𐀚𐀲𐄁e=to jo=ke o=we-qo ka-ta≈o-ro i-ze-to to-si=de o-ne-taĒ=toy yo=ge hos=weykʷōn kata≈oro hizeto: juguetesi=de onestā
69𐀏𐀏𐄁𐀳𐀵𐀪𐀅𐄁𐀃𐀺𐀜𐀦𐀫𐄁𐀃𐀏𐀀𐀪𐀵𐄁ka-ka te-to-ri-da o-wo-no-qo-ro o-ka≈a-ri-toKalkʰās Tʰestoridās oywonokʷolōn hokʰa≈aristos,
70𐀍𐄁𐀁𐀸𐀹𐀆𐄁𐀲𐀤𐄁𐀁𐀃𐀲𐄁𐀲𐀤𐄁𐀁𐀰𐀕𐀙𐄁𐀡𐀫𐀤𐄁𐀁𐀃𐀲𐄁jo e-we-wi-de ta=qe eo-ta ta=qe e-so-me-na po-ro=qe eo-tayos ewewidē tā=kʷe ehonta tā=kʷe essomena pro=kʷe ehonta,
71𐀏𐄁𐀙𐀄𐀯𐄁𐁀𐀏𐀭𐀵𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁𐀹𐀪𐀍𐀂𐀜𐄁ka na-u-si ha-ka-sa-to a-ka-wo wi-ri-jo≈i-nokas nāusi hāgāsato Akʰaywōn Wilion≈inō
72𐀊𐄁𐀇𐀹𐀀𐄁𐀗𐀵𐀱𐀙𐄁𐀲𐄁𐀵𐀡𐀩𐄁𐀡𐀦𐄁𐀀𐀡𐀫𐄁ja di-wi-a mo-to-su-na ta to=po-re po-qo a-po-royān dwia montosunān, tān toy=pore Pʰoygʷos Apollōn:
73𐀃𐀠𐄁𐀁𐀄𐀡𐀫𐀚𐀃𐄁𐀀𐀒𐀨𐀭𐀵𐄁𐀏𐄁𐀕𐀲𐀸𐀤𐄁o=pi eu=po-ro-ne-o a-ko-ra-sa-to ka me-ta-we=qeho=spʰin ehu=pʰroneōn agorāsato kas metaweykʷe:
74𐀃𐄁𐀀𐀑𐀩𐀄𐄁𐀐𐀩𐀃𐀕𐄁𐀇𐀸𐀂𐄁𐀠𐀩𐄁𐀘𐀳𐀭𐀲𐄁o a-ki-re-u ke-re-o=me di-we-i pi-re mu-te-sa-taō Akʰilew kelehoi=me Diwei pʰile mūtʰēsastʰay
75𐀗𐀛𐄁𐀀𐀡𐀫𐀜𐄁𐀸𐀏𐀲𐀤𐀩𐀲𐀃𐄁𐀷𐀙𐀒𐀵𐄁mo-ni a-po-ro-no we-ka-ta-qe-re-ta-o wa-na-ko-tomonin Apollōnos hwekatagʷelatāo wanaktos:
76𐀦𐀒𐄁𐀁𐀒𐄁𐀸𐀩𐀃𐄁𐀶𐀆𐄁𐀓𐀱𐀳𐀃𐄁𐀏𐀗𐄁𐀃𐀗𐀰𐄁qo≈ko e-ko we-re-o tu=de ku-su-te-o ka=mo o-mo-sokʷoy≈gor egō washō: tu=de ksun=tʰēho kas=moy omoson
77𐀁𐄁𐀕𐀗𐄁𐀡𐀫𐀡𐀫𐄁𐀸𐀤𐀯𐄁𐀏𐄁𐀐𐀯𐄁𐀀𐀩𐀐𐀮𐀁𐄁e me=mo po-ro-po-ro we-qe-si ka ke-si a-re-ke-se-eē men=moy propʰrōn wekʷesi kas kʰehrsi areksehen:
78𐀁𐀒𐄁𐀃𐀺𐀔𐄁𐀀𐀅𐀨𐄁𐀒𐀫𐀮𐀕𐄁𐀍𐄁𐀕𐀏𐄁𐀞𐀵𐄁e≈ko o-wo-ma a-da-ra ko-ro-se-me jo me-ka pa-toē≈gor oywomay andra kʰolōsemen, yos mega pantōn
79𐀀𐀐𐀃𐄁𐀒𐀳𐀁𐄁𐀏𐄁𐀵𐀠𐀵𐀵𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁a-ke-o ko-te-e ka to=pi-to-to a-ka-woArgēōn korteey kas toy=pītʰontoy Akʰaywoy:
80𐀐𐀰𐀒𐄁𐀣𐀯𐀩𐀄𐄁𐀃𐀤𐄁𐀒𐀄𐀮𐀵𐄁𐀀𐀇𐀪𐄁𐀐𐀩𐀂𐄁ke-so≈ko qa-si-re-u o=qe ko-u-se-to a-di-ri ke-re-ikerssōs≈gor gʷasilews ho=kʷe kʰowsetoy andri kʰerehi:
81𐀁𐀟𐄁𐀒𐀤𐄁𐀒𐀫𐀐𐄁𐀏𐄁𐁂𐀲𐀗𐄁𐀏𐀲𐀠𐀤𐀮𐄁e=pe ko=qe ko-ro=ke ka au-ta-mo ka-ta-pi-qe-seē=per gor=kʷe kʰolon=ge kas awtāmor katapikʷsēy,
82𐀀𐀨𐀤𐄁𐀏𐄁𐀕𐀵𐀠𐀳𐄁𐀁𐀐𐄁𐀒𐀵𐄁𐀃𐀞𐀨𐄁𐀤𐀩𐀮𐄁a-ra=qe ka me-to-pi-te e-ke ko-to o-pa-ra qe-re-seallā=kʷe kas metopitʰen hekʰey koton, opʰra kʷelesēy,
83𐀂𐀳𐀳𐀯𐄁𐀸𐀃𐀯𐄁𐀶𐀆𐄁𐀡𐀫𐀰𐄁𐀁𐀕𐄁𐀭𐀺𐀮𐀂𐄁i=te-te-si we-o-si tu=de po-ro-so e=me sa-wo-se-iin=stētʰesi hweoysi: tu=de pʰrosoy ē=me sawōsehi.
84𐀵𐀆𐄁𐀀𐀞𐀕𐀦𐀕𐀜𐄁𐀡𐀫𐀮𐀞𐄁𐀡𐀅𐄁𐀃𐀓𐄁𐀀𐀑𐀩𐀄𐄁to=de a-pa-me-qo-me-no po-ro-se-pa po-da o-ku a-ki-re-uTon=de apameygʷomenos prosepʰā podas ōkus Akʰilews
85𐀵𐀮𐀭𐀗𐀨𐄁𐀸𐀂𐀤𐄁𐀳𐀃𐀡𐀫𐀠𐀍𐄁𐀍𐀥𐄁𐀺𐀲𐄁to-se-sa≈mo-ra we-i-qe te-o-po-ro-pi-jo jo=qi wo-tatʰorsēsas≈mola weykʷe tʰehopropion yo=kʷi woystʰa:
86𐀃𐀄𐀔𐀒𐄁𐀀𐀡𐀫𐀙𐄁𐀇𐀸𐄁𐀠𐀫𐄁𐀵𐀤𐄁𐀶𐀏𐀏𐄁ou=ma-ko a-po-ro-na di-we pi-ro to=qe tu≈ka-kaoyu=ma=gor Apollōna diwey pʰilon tōy=kʷe tu≈Kalkʰān
87𐀁𐀄𐀒𐀕𐀜𐄁𐀅𐀙𐀍𐀂𐄁𐀳𐀃𐀡𐀫𐀠𐀊𐄁𐀃𐀙𐀞𐀚𐀂𐄁eu-ko-me-no da-na-jo-i te-o-po-ro-pi-ja o-na-pa-ne-ieukʰomenos Danayoyhi tʰehopropiāns onapʰannehi
88𐀃𐀄𐀥𐄁𐀁𐀕𐀍𐄁𐀿𐀵𐄁𐀏𐄁𐀂𐀠𐀒𐀵𐀛𐄁𐀆𐀒𐀕𐀜𐀍𐄁ou=qi e-me-jo zo-to ka i-pi≈ko-to-ni de-ko-me-no-jooyu=kʷis emeyo zōntos kas ipi≈kʰtʰoni derkomenohyo
89𐀵𐀒𐀹𐀨𐄁𐀡𐀨𐀙𐀄𐀠𐄁𐀦𐀩𐀊𐄁𐀐𐀨𐄁𐀂𐀡𐀂𐀮𐄁to=ko-wi-ra po-ra≈na-u-pi qo-re-ja ke-ra i-po-i-sejuguete=kowilāys pora≈nāupʰi gʷorehyāns kʰehras ipoysey
90𐀓𐀱𐀞𐀵𐄁𐀅𐀙𐀍𐄁𐀃𐀄𐀆𐄁𐀁𐀙𐀏𐀕𐀜𐀙𐄁𐀸𐀤𐀂𐄁ku-su-pa-to da-na-jo ou=de e-na=ka-me-no-na we-qe-iksumpanton Danayōn oyu=de ēn=Agamemnona weykʷēhi
91𐀍𐀝𐄁𐀡𐀩𐀺𐄁𐀀𐀪𐀵𐄁𐀀𐀏𐀺𐄁𐀁𐀄𐀐𐀵𐄁𐀁𐀙𐄁jo≈nu po-re-wo a-ri-to a-ka-wo eu-ke-to e-nayos≈nūn polewon aristos Akʰaywōn eukʰetoy ēsnay
92𐀏𐀦𐀤𐀆𐄁𐀵𐀮𐀋𐀮𐄁𐀏𐄁𐀁𐁂𐀅𐄁𐀗𐀴𐄁𐀀𐀘𐀗𐄁ka=qo-qe≈de to-se-je-se ka e-au-da mo-ti a-mu-mokas=kʷokʷe≈dē tʰorseyese kas eawda montis amumōns:
93𐀃𐀄𐀤𐀃𐀫𐄁𐀃𐀐𐄁𐀁𐀸𐀏𐄁𐀂𐀠𐀕𐀠𐀵𐄁𐀃𐀄𐀆𐄁𐀁𐀏𐀵𐀣𐄁ou=qe≈o-ro o=ke e-we-ka i-pi-me-pi-to ou=de e-ka-to-qaoyu=kʷe≈oro ho=ge ewekʰās ipimempʰitoy oyu=de hekatomgʷās,
94𐀀𐀨𐄁𐀁𐀚𐀏𐄁𐀀𐀨𐀳𐀫𐄁𐀵𐄁𐀀𐀥𐀔𐀮𐄁𐀀𐀏𐀕𐀜𐄁a-ra e-ne-ka a-ra-te-ro a a-qi-ma-se a-ka-me-noalla heneka arāteros ton akʷimāse Agamenón,
95𐀃𐀄𐀆𐄁𐀀𐀡𐀬𐀮𐄁𐀶𐀏𐀲𐀨𐄁𐀏𐄁𐀃𐀄𐀏𐀟𐀆𐀒𐀭𐀵𐄁𐀀𐀦𐀙𐄁ou=de a-po-ru-se tu-ka-ta-ra ka ou-ka=pe-de-ko-sa-to a-qo-naoyu=de apoluse tʰugatra kas oyuk=apedeksato akʷoyna,
96𐀦𐀁𐀚𐀏𐀀𐀨𐄁𐀀𐀏𐀊𐄁𐀁𐀈𐀐𐄁𐀸𐀏𐀦𐀫𐀁𐀆𐀁𐀴𐄁𐀈𐀮𐄁qo=e-ne-ka≈a-ra a-ka-ja e-do-ke we-ka-qo-ro=e-de≈e-ti do-sekʷo=neka≈ara algya edōke hwekagʷolos=ēde≈eti dōsey:
97𐀃𐀄𐀆𐄁𐀃𐀐𐄁𐀡𐀫𐄁𐀅𐀙𐀍𐀂𐄁𐀀𐀸𐀐𐀀𐄁𐀫𐀒𐄁𐀀𐀡𐀺𐀮𐄁ou=de o=ke po-ro da-na-jo-i a-we-ke-a ro-ko a-po-wo-seoyu=de ho=ge pron Danayoyhi aweykea loygon apowōssey
98𐀡𐀫𐀐𐄁𐀀𐀡𐀞𐀴𐀪𐄁𐀠𐀫𐄁𐀈𐀕𐀙𐄁𐀸𐀪𐀒𐀠𐀅𐄁𐀒𐀷𐄁po-ro=ke a-po≈pa-ti-ri pi-ro do-me-na we-ri-ko-pi-da ko-wapron=ge apo≈patri pʰilōy domenay welikopida korwān
99𐀀𐀥𐀪𐀀𐀲𐄁𐀀𐀙𐀦𐀜𐄁𐀀𐀐𐀁𐀤𐄁𐀂𐀋𐀩𐀷𐄁𐀁𐀏𐀵𐀣𐄁a-qi-ri-a-ta a-na-qo-no a-ke-e=qe i-je-re-wa e-ka-to-qaakʷriatān anakʷoynon, agehen=kʷe iherēwān hekatomgʷān
100𐀁𐀓𐀬𐀮𐄁𐀦𐀤𐀀𐀙𐀖𐄁𐀂𐀨𐀭𐀕𐀜𐄁𐀠𐀠𐀵𐀕e≈ku-ru-se qo-qe=a-na=mi i-ra-sa-me-no pi-pi-to-meens≈Kʰrūsen: kʷokʷe=ana=min hilasamenoy pipitʰoymen.

Archivo

Cuerpo

Se han encontrado inscripciones en Lineal B en tablillas, estribos y otros objetos; están catalogadas y clasificadas, entre otras cosas, por la ubicación de la excavación en la que fueron encontradas.

PrefijoUbicaciónNúmero de artículos y/o notas
BRAZOArmenio1 tarro de estribo. [37]
DIM o LIO [38]Diminuir1 fragmento de kylix y 1 piedra (posiblemente un peso). [39]
ELEleusis1 tarro de estribo. [40]
GLGla1 jarra con estribo que lleva una inscripción o una marca de alfarero . [41]
Alto voltajeAgios Vasileios
(Xerocampion, Laconia )
211 piezas inscritas, que comprenden aproximadamente 115 tablillas, 9 nódulos de sellado y 3 etiquetas al 21 de septiembre de 2021. [42]
ConocimientoIklaina1 tableta. [43]
KHLa Canea/KhaniaAproximadamente 8 tabletas, 42 frascos con estribo, 2 tazas y un cuenco. [44] [45] [46] [47]
KNCnososAproximadamente 5500 fragmentos, que comprenden aproximadamente 4158 comprimidos, 31 nódulos de sellado y 35 etiquetas. [48]
CRKreusis
(Livadostra, Beocia )
1 tarro de estribo. [49]
MAMÁMalia4 tarros de estribo. [50]
MamáCueva Mameloukou
(Perivolia, Kissamos )
1 tarro de estribo. [51]
MEDICINAMedeón
( Steiri , Beocia)
1 sello de marfil. [52]
MIMidea4 nódulos de sellado y 4 frascos de estribo. [53]
MIMicenas88 documentos. [54]
OOrcómeno1 jarra con estribo que lleva una inscripción o pseudoescritura. [55]
PYPilosAproximadamente 1.026 tabletas, 24 nódulos de sellado, 22 etiquetas y 7 frascos de estribo. [56] [57] [58]
ELTebas368 documentos. [54]
TITirinto27 tablillas y fragmentos, aproximadamente 51 jarras con estribo y un skyphos posiblemente inscrito . [59] [60] [61]
VOLCastillo Palaia
( Volos )
Dos tablillas encontradas en excavaciones de la década de 1950 reaparecieron a principios de la década de 2010; un boceto muestra una tercera tablilla. [62]

Se han encontrado otras 170 inscripciones en Lineal B en diversas vasijas, lo que suma un total de unas 6.058 inscripciones conocidas. La principal fuente de marcas en las vasijas son las jarras con estribos inscritos, la mayoría de las cuales se han encontrado en Tebas, Micenas, Tirinto y Khania. [63]

Durante varias décadas, los investigadores han trabajado para unir fragmentos de tablillas, haciendo así que las tablillas y su información sean más completas y al mismo tiempo reduciendo su número en conjunto. [64]

Las tablillas más antiguas de Lineal B son probablemente las de la Sala de las Tablillas de los Carros de Cnosos, y datan de la segunda mitad del siglo XV a. C. [65] El guijarro de Kafkania , aunque procede de un contexto anterior, no es auténtico. [66] La inscripción más antigua del continente es una tablilla de arcilla con inscripciones encontrada en Iklaina que data de entre 1400 y 1350 a. C. [67]

En 2000, arqueólogos aficionados encontraron en Bernstorf, cerca de Kranzberg , en el sur de Alemania , un sello de ámbar grabado con signos lineales B, cuya autenticidad ha sido muy debatida. [68]

Cronología

Cronología de las escrituras de la Edad del Bronce en el Mediterráneo oriental

El Egeo es responsable de muchas de las primeras palabras de la lengua griega que tienen que ver con la vida diaria, como las palabras para herramientas y objetos que se ven todos los días. [69] La secuencia y la difusión geográfica de los jeroglíficos cretenses, Lineal A y Lineal B, los tres sistemas de escritura superpuestos, pero distintos, en la Creta de la Edad del Bronce, las islas del Egeo y la Grecia continental se resumen de la siguiente manera: [70]

Sistema de escrituraÁrea geográficaIntervalo de tiempo [nota 9]
Jeroglíficos cretensesCretaC.  2100-1700 a. C.
Lineal ACreta , Islas del Egeo ( Kea , Kythira , Milos , Santorini ) y LaconiaC.  1800 – 1450 a. C. [71]
Lineal BCreta ( Cnosos ) y tierra firme ( Pilos , Micenas , Tebas , Tirinto )C.  1425-1200 a. C.

Cronología del Lineal B

Los principales archivos del Lineal B están asociados con estas etapas de la cerámica minoica tardía y heládica : [72]

Fecha relativaFechas del periodoUbicaciónLocal o tableta
LM II1425–1390 a. C.CnososSala de las Tablas del Carro
LH IIIA1/LH IIIA2 temprana1400–1370 a. C.Iklaina1 tableta encontrada en un basurero [73]
LM IIIA2
o
LM IIIB
1370–1340 a. C.
o
1340–1190 a. C.
Cnososarchivo principal
LM IIIB1340–1190 a. C.La Caneatabletas Sq 1, 6659, KH 3 (posiblemente Lineal B)
Extremo LH/LM IIIB1 [nota 10]Chania
Micenas
Tebas
Tabletas Ar 3, Gq 5, X 6
tabletas del grupo de casas Oil Merchant
Tabletas Ug y sellos Wu
LH IIIB2, finalMicenas
Tirinto
Tebas
Pilos
Tablas de la Ciudadela
Todas las tablas
De las tablas y el nuevo depósito de la calle Pelopidou
Todas menos cinco tablas

También se cree que dieciséis tablillas encontradas en el Megarón de Pilos datan de LHIIIA. [74]

Polémica sobre la datación de las tablillas de Cnosos

El archivo de Cnosos fue datado por Arthur Evans en la época de la destrucción por conflagración de alrededor de 1400 a. C., que habría cocido y conservado las tablillas de arcilla. Él fechó este evento en el período LM II. Esta opinión se mantuvo hasta que Carl Blegen excavó el sitio de la antigua Pilos en 1939 y descubrió tablillas inscritas en Lineal B. Fueron quemadas en la conflagración que destruyó Pilos alrededor de 1200 a. C., al final de LHIIIB. Con el desciframiento del Lineal B por Michael Ventris en 1952, [75] comenzaron a plantearse serias dudas sobre la fecha de Evans. En particular, Blegen dijo que los frascos de estribo inscritos, que son frascos de aceite con asas en forma de estribo importados de Creta alrededor de 1200, eran del mismo tipo que los datados por Evans en la destrucción de 1400. Blegen encontró una serie de similitudes entre Pilos de 1200 a. C. y Cnosos de 1400 a. C. y sugirió que se reexaminara la evidencia knósica, ya que estaba seguro de la fecha pilia de 1200.

El examen reveló una serie de dificultades. Las tablillas de Cnosos se habían encontrado en varios lugares del palacio y Evans no había llevado registros exactos. Se recurrió a los libros diarios del asistente de Evans, Duncan Mackenzie , que había llevado a cabo las excavaciones diarias. Había discrepancias entre las notas de los libros diarios y los informes de excavación de Evans. Además, los dos hombres habían discrepado sobre la ubicación y los estratos de las tablillas. Los resultados de la nueva investigación fueron finalmente publicados por Palmer y Boardman, On the Knossos Tablets . [76] Contiene dos obras, The Find-Places of the Knossos Tablets de Leonard Robert Palmer y The Date of the Knossos Tablets de John Boardman , que representan los puntos de vista de Blegen y Evans respectivamente. En consecuencia, la disputa se conoció durante un tiempo como "la disputa Palmer-Boardman". Todavía no ha habido una resolución generalmente aceptada.

Contenido

Las principales ciudades y palacios utilizaban el sistema lineal B para registrar los desembolsos de bienes. La lana, las ovejas y el grano eran algunos artículos comunes, que a menudo se entregaban a grupos religiosos. Varias tablillas también tratan de asuntos militares. [77]

Como suele ocurrir con las tablillas cuneiformes , cuando los edificios en los que se encontraban fueron destruidos por el fuego, muchas de las tablillas fueron horneadas, lo que las preservó. [78]

Descubrimiento y desciframiento

Tablilla KN Fp 13, descubierta por Arthur Evans
Tablilla MY Oe 106 (anverso) expuesta en el Museo Arqueológico Nacional de Grecia .
Abajo: calco de la inscripción (anverso).
Derecha: calco del reverso que representa una figura masculina.

Grecia antigua

Los griegos de la época histórica no eran capaces de descifrar el Lineal B, pero sus ideogramas son mencionados a veces por autores antiguos. [79] Por ejemplo, Plutarco da cuenta del rey espartano Agesilao II (r. 400-360 a. C.) enviando una tablilla de bronce con "muchas letras maravillosamente antiguas, porque nada podía hacerse con ellas" a sacerdotes egipcios con la esperanza de que pudieran entenderlas. [80]

Clasificación de los guiones de Arthur J. Evans

En 1886, Greville Chester le regaló al arqueólogo británico Arthur Evans , conservador del Museo Ashmolean , un sello de piedra de Creta grabado con una escritura que él tomó como micénica. [81] Heinrich Schliemann había encontrado signos similares a estos, pero nunca los había identificado claramente como escritura, y relata en su importante obra sobre Micenas que "de combinaciones de signos que se asemejan a inscripciones hasta ahora solo he encontrado tres o cuatro..." [82] En 1893, Evans compró más sellos de piedra en Atenas, verificando con los comerciantes de anticuarios que las piedras provenían de Creta. Durante el año siguiente notó la escritura en otros artefactos del Ashmolean. En 1894 se embarcó hacia Creta en busca de la escritura. Poco después de su llegada, en Cnosos vio el signo del hacha doble en una pared excavada, considerando que esta era la fuente de la escritura. Posteriormente, encontró más piedras de varias ruinas que eran usadas por las mujeres cretenses como amuletos llamados γαλόπετρες "piedras de leche", que se pensaba que estimulaban la producción de leche materna. [83]

En 1894, Evans publicó sus teorías de que los signos evidenciaban varias fases en el desarrollo de un sistema de escritura en The Journal of Hellenic Studies , siendo el primer artículo "Pictogramas primitivos y una escritura prefenicia de Creta". [84] En estos artículos Evans distinguió entre "escritura pictográfica" y "un sistema lineal de escritura". No definió explícitamente estos términos, lo que provocó cierta confusión entre los escritores posteriores sobre lo que quería decir, pero en 1898 escribió [85] "Estas formas lineales de hecho consisten en figuras geométricas simples que, a diferencia de la clase pictórica más complicada, eran poco susceptibles de modificación", y "Es difícil dudar de que los signos lineales o cuasi alfabéticos... se derivaron en última instancia de las imágenes de líneas toscamente rayadas que pertenecían a la infancia del arte".

Mientras tanto, Evans comenzó a negociar la compra de tierras del sitio de Cnosos. Estableció el Fondo de Exploración de Creta, al principio sólo con su propio dinero, y en 1896 el fondo había comprado una cuarta parte de la colina de Kephala, en la que se encontraban las ruinas, con primera opción para comprar el resto. Sin embargo, no pudo obtener un permiso de excavación del firman del gobierno otomano. Regresó a Gran Bretaña. En enero de 1897, la población cristiana de Creta organizó su insurrección final contra el Imperio otomano. Las últimas tropas otomanas fueron evacuadas de la isla por la flota británica el 5 de diciembre de 1898. [86] Ese mismo año, Evans y sus amigos regresaron para completar la compra del sitio. Para entonces, el Fondo también tenía otros contribuyentes. [87] En 1899, entró en vigor la Constitución de una nueva República de Creta . Una vez que Evans recibió permiso para excavar de las autoridades locales, la excavación en la colina comenzó el 23 de marzo de 1900.

Según el informe de Evans a la Escuela Británica de Atenas correspondiente a ese año, [88] el 5 de abril, los excavadores descubrieron el primer gran escondite de tablillas en Lineal B entre los restos de una caja de madera en una bañera de terracota en desuso. Posteriormente, aparecieron escondites en varios lugares, incluida la Sala de las Tablillas de los Carros, donde se encontraron más de 350 piezas de cuatro cajas. Las tablillas tenían entre 4,5 cm (1,8 pulgadas) y 19,5 cm (7,7 pulgadas) de largo por entre 1,2 cm (0,47 pulgadas) y 7,2 cm (2,8 pulgadas) de ancho y estaban marcadas con líneas horizontales sobre las que se había escrito un texto de unos 70 caracteres. Incluso en este primer informe de excavación, Evans pudo decir que "también aparecen una cierta cantidad de caracteres cuasi pictóricos que parecen tener un significado ideográfico o determinante". [88]

La excavación finalizó ese año el 2 de junio. Evans informó: "solo una proporción comparativamente pequeña de las tablillas se conservó en su totalidad", [88] siendo las causas de la destrucción la lluvia a través del techo de la sala de almacenamiento, el desmoronamiento de pequeños trozos y el hecho de que los trabajadores los tiraran a la basura sin poder identificarlos. Un informe del 6 de septiembre al Instituto Real Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda [89] comenzó a utilizar algunos de los conceptos característicos del pensamiento posterior de Evans: "palacio de Cnosos" y "palacio de Minos ". La Cyclopædia of American Biography de Appletons , 1900, [90] señala que Evans retomó el tema de Stillman de que el palacio era el laberinto de la mitología en el que acechaba el hijo medio bovino del rey Minos . En el informe, las tablillas ahora se denominan "escritura lineal" en contraposición a la "escritura jeroglífica o pictográfica convencionalizada". La escritura lineal tiene caracteres que son "de carácter libre, recto y europeo" y "parecen haber sido en su mayor parte silábicos". Evans reafirma la idea ideográfica: "cierto número son incuestionablemente ideográficos o determinantes".

Los años posteriores a 1900 se consumieron en excavaciones en Cnosos y en el descubrimiento y estudio de tablillas por parte de Evans, con un proyecto de trabajo exhaustivo sobre las escrituras cretenses que se titularía Scripta Minoa . Un año antes de la publicación del volumen I, comenzó a dar pistas de que ahora creía que la escritura lineal era bigráfica, que se presentarían en el próximo libro.

En Scripta Minoa I , [91] que apareció en 1909, explicó que el descubrimiento del Disco de Festos en julio de 1908 le había hecho retirar el libro de la imprenta para poder incluir el disco con permiso, ya que aún no había sido publicado. En la página siguiente [92] mencionó que también estaba incluyendo, con permiso de Federico Halbherr, de la Misión Italiana en Creta, tablillas inéditas de Hagia Triada escritas en una escritura lineal de "Clase A". No se dice hasta qué punto, si es que lo hubo, Halbherr fue responsable de la división que hizo Evans de la "escritura lineal" en "Clase A" y "Clase B". Las tablillas de Cnosos eran de Clase B, de modo que Evans podría haber percibido la Clase A solo en tablillas de otros lugares, y tan recientemente que necesitaba permiso para incluir los ejemplos.

Evans resumió las diferencias entre las dos escrituras como "tipo" o "forma de escritura"; es decir, variedades en la formación y disposición de los caracteres. Por ejemplo, dice que "los documentos de arcilla pertenecientes a la Clase A muestran una cierta aproximación en sus formas a los que presentan las inscripciones jeroglíficas... el sistema de numerales también es en algunos aspectos intermedio entre el de los documentos jeroglíficos y el de la Clase B lineal". [93] [ comprobar la sintaxis de la cita ] El primer volumen cubrió "las Clases Jeroglíficas y Lineales Primitivas" en tres partes: las "Escrituras prefenicias de Creta", la "Escritura pictórica" ​​y "el Disco de Festos". Se planeó uno o dos volúmenes más para publicar las tablillas Lineal A y Lineal B, pero Evans se quedó sin tiempo; el proyecto requería más de lo que un hombre podía aportar. Durante muchos de los años que le quedaban, estuvo profundamente enredado en la guerra y la política en los Balcanes. Cuando regresó a Cnosos, la finalización y publicación de las excavaciones del palacio tuvieron prioridad. Su obra más importante, El palacio de Minos , se publicó en 1935. Incluía descripciones dispersas de tablillas. Murió en 1941, poco después de que las fuerzas nazis invadieran Creta .

Las tablillas de Cnosos habían permanecido en el museo de Irakleion, Creta, donde muchas de ellas habían desaparecido. El segundo volumen, inédito, constaba de notas de Evans y láminas y fuentes creadas por Clarendon Press. En 1939, Carl Blegen había descubierto las tablillas de Pilos; la presión para terminar Scripta Minoa II aumentaba . Después de la muerte de Evans, Alice Kober , asistente de John Myres y una de las principales transcriptoras de las tablillas de Cnosos, animó a Myres a volver de su retiro y terminar el trabajo. Emmett L. Bennett, Jr. añadió más transcripciones. El segundo volumen salió en 1952 con Evans citado como autor y Myres como editor, [94] justo antes del descubrimiento de que el Lineal B escribe una forma temprana del griego. Un impaciente Ventris y Chadwick declararon: "Dos generaciones de académicos habían sido privadas de la oportunidad de trabajar de manera constructiva en el problema". [95]

Primeros intentos

A pesar de las fuentes limitadas, durante esta época se hicieron esfuerzos por descifrar la escritura cretense recién descubierta. La clasicista australiana Florence Stawell publicó una interpretación del Disco de Festos en la edición de abril de 1911 de The Burlington Magazine . [96] A continuación publicó el libro A Clue to the Cretan Scripts , publicado en 1931. Stawell declaró que las tres formas de escritura cretense representaban el griego homérico temprano y ofreció sus intentos de traducción. [97] También en 1931, la Oxford University Press publicó Through Basque to Minoan de FG Gordon . Gordon intentó demostrar un vínculo estrecho entre la lengua vasca y el Lineal B, sin éxito duradero. [98]

En 1949, Bedřich Hrozný publicó Les Inscriptions Crétoises, Essai de déchiffrement , una propuesta de desciframiento de las escrituras cretenses. [99] Hrozny había sido reconocido internacionalmente como traductor de la escritura cuneiforme hitita décadas antes. Sin embargo, sus traducciones minoicas al francés académico resultaron ser considerablemente subjetivas e incorrectas.

Entre los años 1930 y 1950, hubo correspondencia y artículos publicados por varias figuras académicas internacionales, entre ellas Johannes Sundwall, KD Ktistopoulos, Ernst Sittig y VI Georgiev . [100] Ninguno de ellos logró descifrarlo, pero contribuyeron al conocimiento y al debate.

Los trillizos de Alice Kober

Casi al mismo tiempo, Alice Kober estudió el Lineal B y logró construir cuadrículas, uniendo símbolos similares en grupos de tres. [101] Kober notó que varias palabras del Lineal B tenían raíces y sufijos comunes. Esto la llevó a creer que el Lineal B representaba un lenguaje flexivo, con sustantivos que cambiaban sus terminaciones dependiendo de su caso. Sin embargo, algunos caracteres en el medio de las palabras parecían no corresponder ni con una raíz ni con un sufijo. Debido a que este efecto se encontró en otros idiomas conocidos, Kober supuso que los caracteres impares eran sílabas puente, con el comienzo de la sílaba perteneciente a la raíz y el final perteneciente al sufijo. Esta era una suposición razonable, ya que el Lineal B tenía demasiados caracteres para ser considerado alfabético y demasiado pocos para ser logográfico ; por lo tanto, cada carácter debería representar una sílaba. El enfoque sistemático de Kober le permitió demostrar la existencia de tres casos gramaticales e identificar varios pares de signos que compartían vocales o consonantes entre sí. [102] [103]

Kober también demostró que la palabra de dos símbolos para "total" al final de las listas de ganado y personal tenía un símbolo diferente para el género. Este cambio de género con una letra, generalmente una vocal, es más frecuente en las lenguas indoeuropeas. [104] Kober había rechazado cualquier especulación sobre el idioma representado, prefiriendo una catalogación y análisis minuciosos de los símbolos reales, [105] aunque creía que era probable que el Lineal A y el Lineal B representaran idiomas diferentes. [102]

Convenciones de transcripción de Emmett L. Bennett

La convención para numerar los símbolos que todavía se usan hoy en día fue ideada por primera vez por Emmett L. Bennett Jr. Trabajando junto con su colega académica Alice Kober, en 1950 Bennett había descifrado el sistema métrico, basándose en su estudio intensivo de las tablillas lineales B desenterradas en Pilos . Llegó a la conclusión de que esas tablillas contenían exactamente la misma escritura que las lineales B encontradas en Cnosos, y clasificó y asignó números de identificación a los signos lineales B mientras preparaba una publicación sobre las tablillas de Pilos. [102] Al igual que Kober, Bennett también fue uno de los primeros defensores de la idea de que las lineales A y B representaban diferentes idiomas. [102] Su libro The Pylos Tablets se convirtió en un recurso crucial para Michael Ventris, quien más tarde lo describió como "una obra maravillosa". [106]

La identificación de Michael Ventris como griego

En 1935, la Escuela Británica de Atenas celebraba su quincuagésimo aniversario con una exposición en Burlington House , Londres. Entre los oradores se encontraba Arthur Evans , que entonces tenía ochenta y cuatro años. Un adolescente Michael Ventris estaba presente entre el público. [107] En 1940, Ventris, de 18 años, publicó un artículo Introducing the Minoan Language en el American Journal of Archaeology . [108] [109]

Después de servir en tiempos de guerra como navegante en el Mando de Bombardeo de la RAF y de pasar un año de posguerra en la Alemania ocupada, volvió a la vida civil y completó su formación como arquitecto. Ventris continuó con su interés por el Lineal B y se carteó con académicos conocidos, que normalmente, aunque no siempre, respondían. [110]

Michael Ventris y John Chadwick se encargaron de la mayor parte del desciframiento del Lineal B entre 1951 y 1953. Al principio, Ventris eligió su propio método de numeración, pero más tarde cambió al sistema de Bennett. Su desciframiento inicial se logró utilizando las tablas de clasificación de Kober, a las que aplicó sus propias teorías. Se habían descubierto algunas tablillas del Lineal B en Grecia continental. Al observar que ciertas combinaciones de símbolos aparecían solo en las tablillas encontradas en Creta, conjeturó que podrían ser nombres de lugares de la isla. Esto resultó ser correcto. Trabajando con los símbolos que pudo descifrar a partir de esto, Ventris pronto descifró gran parte del texto y determinó que el idioma subyacente del Lineal B era, de hecho, griego. Esto contradecía las opiniones científicas generales de la época y, de hecho, el propio Ventris había estado de acuerdo previamente con la hipótesis de Evans de que el Lineal B no era griego. [102] El primer anuncio público de Ventris sobre su gran avance se produjo el 1 de julio de 1952 en la radio de la British Broadcasting Corporation (BBC) y fue recibido con un escepticismo generalizado. [111]

El descubrimiento de Ventris fue importante para demostrar la existencia de una cultura minoico-micénica de habla griega en Creta y, de esta manera, presentar el griego escrito siglos antes de lo que se había aceptado previamente. [112]

Chadwick, profesor universitario de filología griega antigua, ayudó a Ventris a descifrar el texto y a descubrir el vocabulario y la gramática del griego micénico. Señaló: [113]

Aún queda por demostrar que las tablillas de Lineal B están escritas en un idioma distinto del griego, pero es seguro y previsible que aparezcan palabras y usos que no tienen paralelo exacto en el griego posterior. Pero no debemos recurrir a la palabra "no griego" cada vez que nos topemos con un problema insoluble.

La primera edición de su libro, Documentos en griego micénico , se publicó en 1956, poco después de la muerte de Ventris en un accidente automovilístico. [102]

El desciframiento de Ventris no encontró inmediatamente una aprobación universal. [114] El profesor AJ Beattie de Edimburgo publicó sus dudas a finales de la década de 1950. Saul Levin de la Universidad Estatal de Nueva York consideró que el Lineal B era en parte griego pero con un sustrato anterior, en su libro de 1964 The Linear B controversial reexamined . [115] Sin embargo, con el tiempo el descubrimiento de Ventris ha sido generalmente aceptado.

Unicode

El sistema Lineal B se añadió al estándar Unicode en abril de 2003 con el lanzamiento de la versión 4.0.

El bloque del silabario lineal B es U+10000–U+1007F. El bloque de ideogramas lineal B es U+10080–U+100FF. El bloque Unicode para los números del Egeo relacionados es U+10100–U+1013F.

Una variedad de fuentes codifican Linear B. [116]

Silabario lineal B [1] [2] Tabla de códigos oficiales del Consorcio Unicode (PDF)
 0123456789ABdoDmiF
U+1000x𐀀𐀁𐀂𐀃𐀄𐀅𐀆𐀇𐀈𐀉𐀊𐀋𐀍𐀎𐀏
U+1001x𐀐𐀑𐀒𐀓𐀔𐀕𐀖𐀗𐀘𐀙𐀚𐀛𐀜𐀝𐀞𐀟
U+1002x𐀠𐀡𐀢𐀣𐀤𐀥𐀦𐀨𐀩𐀪𐀫𐀬𐀭𐀮𐀯
U+1003x𐀰𐀱𐀲𐀳𐀴𐀵𐀶𐀷𐀸𐀹𐀺𐀼𐀽𐀿
U+1004x𐁀𐁁𐁂𐁃𐁄𐁅𐁆𐁇𐁈𐁉𐁊𐁋𐁌𐁍
U+1005x𐁐𐁑𐁒𐁓𐁔𐁕𐁖𐁗𐁘𐁙𐁚𐁛𐁜𐁝
U+1006x
U+1007x
Notas
1. ^ A partir de la versión Unicode 16.0
2. ^ Las áreas grises indican puntos de código no asignados
Ideogramas lineales B [1] [2] Tabla de códigos oficiales del Consorcio Unicode (PDF)
 0123456789ABdoDmiF
U+1008x𐂀𐂁𐂂𐂃𐂄𐂅𐂆𐂇𐂈𐂉𐂊𐂋𐂌𐂍𐂎𐂏
U+1009x𐂐𐂑𐂒𐂓𐂔𐂕𐂖𐂗𐂘𐂙𐂚𐂛𐂜𐂝𐂞𐂟
U+100Ax𐂠𐂡𐂢𐂣𐂤𐂥𐂦𐂧𐂨𐂩𐂪𐂫𐂬𐂭𐂮𐂯
U+100Bx𐂰𐂱𐂲𐂳𐂴𐂵𐂶𐂷𐂸𐂹𐂺𐂻𐂼𐂽𐂾𐂿
U+100Cx𐃀𐃁𐃂𐃃𐃄𐃅𐃆𐃇𐃈𐃉𐃊𐃋𐃌𐃍𐃎𐃏
U+100Dx𐃐𐃑𐃒𐃓𐃔𐃕𐃖𐃗𐃘𐃙𐃚𐃛𐃜𐃝𐃞𐃟
U+100Ex𐃠𐃡𐃢𐃣𐃤𐃥𐃦𐃧𐃨𐃩𐃪𐃫𐃬𐃭𐃮𐃯
U+100Fx𐃰𐃱𐃲𐃳𐃴𐃵𐃶𐃷𐃸𐃹𐃺
Notas
1. ^ A partir de la versión Unicode 16.0
2. ^ Las áreas grises indican puntos de código no asignados
Números del Egeo [1] [2] Tabla de códigos oficiales del Consorcio Unicode (PDF)
 0123456789ABdoDmiF
U+1010x𐄀𐄁𐄂𐄇𐄈𐄉𐄊𐄋𐄌𐄍𐄎𐄏
U+1011x𐄐𐄑𐄒𐄓𐄔𐄕𐄖𐄗𐄘𐄙𐄚𐄛𐄜𐄝𐄞𐄟
U+1012x𐄠𐄡𐄢𐄣𐄤𐄥𐄦𐄧𐄨𐄩𐄪𐄫𐄬𐄭𐄮𐄯
U+1013x𐄰𐄱𐄲𐄳𐄷𐄸𐄹𐄺𐄻𐄼𐄽𐄾𐄿
Notas
1. ^ A partir de la versión Unicode 16.0
2. ^ Las áreas grises indican puntos de código no asignados

Véase también

Notas

  1. ^ En los nombres de caracteres Unicode, el número de Bennett se ha convertido en un código de tres dígitos rellenándolo con ceros iniciales y precediéndolo con una B (de "B lineal").
  2. ^ En lingüística, C y V en este tipo de contexto representan consonante y vocal .
  3. ^ El signo *89 no aparece en las tablas de Ventris y Chadwick (1973), pero sí aparece en el apéndice de Bennett (1964) como parte de la convención Wingspread.
  4. ^ Ventris y Chadwick utilizan caracteres romanos para el griego micénico reconstruido y dan la palabra literaria posterior más cercana en caracteres griegos. A menudo, la fonética es la misma, pero con la misma frecuencia las palabras reconstruidas representan una forma anterior. En este caso, el griego clásico se formó eliminando la w y alargando la e hasta ei .
  5. ^ Se omite la w para formar el griego clásico.
  6. ^ Las palabras clásicas suelen tener la η del dialecto ático-jónico, donde el lineal B representa la α original .
  7. ^ Las letras dobles, como en Cnosos , nunca fueron representadas; una fue eliminada.
  8. ^ Tenga en cuenta que los códigos no representan todos los glifos , solo los principales.
  9. ^ La fecha de inicio se refiere a las primeras atestaciones, los orígenes asumidos de todas las escrituras se remontan a un pasado más remoto.
  10. ^ LM III es equivalente a LH III desde una perspectiva cronológica.

Referencias

Citas

  1. ^ "Palaeolexicon - Griego micénico y Lineal B" www.palaeolexicon.com . Consultado el 21 de junio de 2024 .
  2. ^ El emocionante hallazgo micénico del profesor Shelmerdine, UT Austin, 2 de junio de 2011.
  3. ^ E. Hallager, M. Vlasakis y BP Hallager, "Las primeras tablillas en forma de B de Khania", Kadmos, 29 (1990). pp. 24–34
  4. ^ Wren, Linnea Holmer; Wren, David J.; Carter, Janine M. (1987). Perspectivas sobre el arte occidental: documentos y lecturas originales desde el antiguo Cercano Oriente hasta la Edad Media . Harper & Row. pág. 55. ISBN. 978-0-06-438942-6.
  5. ^ "Descifrando el código: el desciframiento del Lineal B 60 años después". Facultad de Estudios Clásicos, Universidad de Cambridge. 13 de octubre de 2012. Consultado el 31 de mayo de 2017 .
  6. ^ Fox, Margalit (2013). El enigma del laberinto: la búsqueda para descifrar un código antiguo . Ecco Press (Harper Collins). ISBN 978-0-06222883-3.
  7. ^ Packard, David W. (1974). Minoan Linear A. Berkeley: Prensa de la Universidad de California. ISBN 0-520-02580-6.OCLC 1055287  .
  8. ^ [1]Bennet, John, "La estructura de la administración lineal B en Cnosos", American Journal of Archaeology 89.2, págs. 231-249, 1985
  9. ^ Hooker, JT (1980). Lineal B: Introducción . Bristol Classical Press, Reino Unido. ISBN 978-0-906515-69-3.
  10. ^ Ventris y Chadwick 1973, pág. 60.
  11. ^ Emmett L. Bennett Jr., "Estudios micénicos: actas del Tercer Coloquio Internacional de Estudios Micénicos celebrado en Wingspread del 4 al 8 de septiembre de 1961", University of Wisconsin Press (1 de enero de 1964)
  12. ^ Ventris y Chadwick (1973), página 37, citan a Bennett: "cuando se utiliza el mismo signo tanto en Lineal A como en B, no hay garantía de que se le asigne el mismo valor".
  13. ^ Ventris y Chadwick (1973), Fig. 4 en la página 23, indican los "valores propuestos del silabario micénico", que son básicamente los mismos que los de la tabla incluida en este artículo. La "cuadrícula" de la que procede, que se construyó en "etapas sucesivas", se muestra en la Fig. 3 en la página 20.
  14. ^ Ventris y Chadwick (1973), Fig. 9 en la página 41, indican los números de Bennett del 1 al 87 frente a los signos que se numeran. La tabla incluye variantes de Cnosos, Pilos, Micenas y Tebas frente a los mismos números.
  15. ^ ab Ventris y Chadwick (1973), página 385.
  16. ^ Ventris y Chadwick (1973), páginas 391–392.
  17. ^ Evangelos Kyriakidis, "Atribuciones fonéticas de caracteres no descifrados: el caso del signo *56 en Lineal B", The Cambridge Classical Journal, vol. 53, Cambridge University Press, págs. 202-28, 2007
  18. ^ Ventris y Chadwick (1973), páginas 385–391.
  19. ^ Ventris y Chadwick (1973), página 43.
  20. ^ Los ejemplos de esta sección, salvo que se indique lo contrario, proceden del Glosario micénico de Ventris y Chadwick (1973).
  21. ^ Ventris y Chadwick (1973), páginas 388–391.
  22. ^ Ventris y Chadwick (1973), página 45. Los autores utilizan q en lugar de k : q u , g u y q u h , siguiendo el uso de q- en la transcripción.
  23. ^ Ventris y Chadwick (1973), página 44.
  24. ^ Petrakis, Vassilis P. (2016). "Apéndice a" Escritura del wanax: peculiaridades ortográficas del lineal B wa-na-ka y sus posibles implicaciones"". Minos: Revista de Filología Egea . 39 : 407–408 . Consultado el 5 de junio de 2020 .
  25. ^ Chadwick, John, El desciframiento del lineal B , 1958, pág. 82.
  26. ^ Esta tabla sigue el esquema de numeración elaborado por Ventris y Bennett y presentado en Ventris y Chadwick (1973) en la tabla de la Figura 10, páginas 50-51. El superíndice a se refiere a la "Editio a" de Bennett, "una mano de Pilos , de la Clase III". El superíndice b se refiere a la "Editio b" de Bennett, "una mano de Cnosos". El superíndice c se refiere a la "Editio c" de Bennett, "una mano de Pilos, de la Clase I". Las letras que no son superíndices representan la clase de tablillas, que precede al número de tablilla individual; por ejemplo, Sa 787 es la Tablilla Número 787 de la clase Sa, que se refiere a carros y presenta el ideograma RUEDA.
  27. ^ La figura 10 de Ventris y Chadwick (1973) sólo menciona los nombres en inglés de los ideogramas cuando existen, pero el latín se da cuando existe en Emmett L. Bennett Jr, ed. (1964). Mycenaean Studies: Proceedings of the Third International Colloquium for Mycenaean Studies Held at "Wingspread," 4–8 September 1961 . Madison: University of Wisconsin Press. págs. 258–259., "Ideogrammatum Scripturae Mycenaeae Transcriptio". Los superíndices "m" y "f" son masculinos y femeninos.
  28. ^ Se escribe en mayúsculas si repite la Figura 10 de Ventris y Chadwick (1973); en caso contrario, en minúsculas. Nótese que no todos los glifos de CIPEM aparecen en la Figura 10.
  29. ^ Ventris y Chadwick (1973) página 391: "100 MAN se utiliza ahora para todas las formas del ideograma, de modo que 101 y 103 quedan ahora suprimidos".
  30. ^ Ventris y Chadwick en ninguna de sus ediciones siguen la Convención Wingspread aquí pero tienen 105 a como un ASNO y 105 c como un POTRO.
  31. ^ La edición de 1956 tiene "Especie de oveja".
  32. ^ Chadwick (1976) página 105.
  33. ^ "Doble mina", Chadwick (1976) página 102.
  34. ^ Ventris y Chadwick (1973) página 392.
  35. ^ Ventris y Chadwick (1973) página 324 tiene una tabla separada.
  36. ^ Wiseman 2010, págs. 30-40.
  37. ^ Tzedakis, Yannis; Kolivaki, Vicky (2018). "Antecedentes e Historia de la Excavación". En Tzedakis, Yannis; Martlew, Holley; Arnott, Robert (eds.). La Necrópolis de Armenoi del Minoico Tardío III . vol. 1: Introducción y antecedentes. Filadelfia, PA: INSTAP Academic Press. pag. 1.ISBN 9781623034191. ProQuest  2227961808 . Consultado el 30 de abril de 2022 .
  38. ^ Del Freo, Mauricio (2016). "Classificazione dei documenti e regole di trascrizione". En Del Freo, Mauricio; Perna, Massimo (eds.). Manuale di Epigrafia Micenea: Introducción allo studio dei testi in lineare B. Vol. 1. Padua, Italia: Libreria Universitaria. pag. 247.ISBN 9788862927161. Recuperado el 30 de abril de 2022 .
  39. ^ Adrimi-Sismani, Vasso; Godart, Luis (2005). "Les Inscriptions en Linéaire B de Dimini/Iolkos et leur contexte archéologique". Annuario della Scuola Archeologica di Atene e delle Missioni Italiane in Oriente . 83 (1): 46–69 . Consultado el 30 de abril de 2022 .
  40. ^ Cosmopoulos, Michael B. (2015). Eleusis de la Edad de Bronce y los orígenes de los misterios eleusinos . Cambridge UP. p. 123. doi :10.1017/CBO9780511820700. ISBN 9780511820700. Recuperado el 5 de mayo de 2022 .
  41. ^ Zurbach, Julien (2006). "Les vases inscrits en Linéaire B: Tentativa de interpretación global". Mitteilungen des Deutschen Archäologischen Instituts, Athenische Abteilung . 121 : 24.
  42. ^ Petrakis, Vassilis (17 de noviembre de 2021) [presentado el 21 de septiembre de 2021]. Un conjunto de documentos administrativos en Lineal B de Ayios Vasileios, Laconia. 15.º Coloquio Micenológico (conferencias virtuales). British School at Athens. 5:01 minutos en . Consultado el 23 de febrero de 2022 – vía Youtube.
  43. ^ Cosmopoulos, Michael B. (2019). "Formación del Estado en Grecia: Iklaina y la unificación de Pilos micénica" . Revista estadounidense de arqueología . 123 (3). The University of Chicago Press : 358. doi :10.3764/aja.123.3.0349. S2CID  198037416. Consultado el 20 de marzo de 2022 .
  44. ^ [2]Andreadaki-Vlasaki, Maria y Erik Hallager, "Inscripciones nuevas e inéditas en Lineal A y Lineal B de Khania", Actas del Instituto Danés de Atenas 5, págs. 7-22, 2007
  45. ^ Hallager, Erik (2011). "Las inscripciones en Lineal B y las marcas del alfarero". En Hallager, Birgitta P.; Hallager, Erik (eds.). Las excavaciones greco-suecas en la plaza Agia Aikaterini, Kastelli, Khania 1970-1987 y 2001. Vol. 4: Los asentamientos minoicos tardíos IIIB:1 y IIIA:2. Estocolmo: Instituto Sueco de Atenas. págs. 414-426. ISBN 9789179160609. Recuperado el 23 de abril de 2022 .
  46. ^ Andreadaki-Vlazaki, María; Godart, Luis (2014). "Tres nuevas tabletas Linear A y B de Khania". Pasiphae: Rivista di filologia e antichità egee . 8 : 11–18 . Consultado el 23 de abril de 2022 .
  47. ^ Godart, L., Andreadaki-Vlazaki, M., "Una nueva tablilla en Lineal B de Khania: KH X 8", págs. 37–42, 2022
  48. ^ Melena, José L.; Firth, Richard J. (2019). Las Tablas de Cnosos (6.ª ed.). Filadelfia, Pensilvania: INSTAP Academic Press. pp. 425–457, 481–679. ISBN 9781623034184. ProQuest  2227879530 . Consultado el 16 de abril de 2022 .
  49. ^ Zurbach 2006, págs. 23-24.
  50. ^ Driessen, enero; Farnoux, Alejandro; Langohr, Charlotte (2015). "Dos frascos de estribo más con inscripción B lineal de Malia". En Panagiotopoulos, Diamantis; Káiser, Ivonne; Kouka, Ourania (eds.). Ein Minoer im Exil: Festschrift für Wolf-Dietrich Niemeier. Bonn, Alemania: Dr. Rudolf Habelt GmbH. pag. 60.ISBN 9783774939714. Recuperado el 17 de abril de 2022 .
  51. ^ Zurbach 2006, págs. 45-46.
  52. ^ Marazzi, Massimiliano (2009). "Il corpus delle iscrizioni in lineare B oggi: organizzazione e provenienze". Pasiphae: Rivista di filologia e antichità egee . 3 : 142 . Consultado el 13 de mayo de 2022 .
  53. ^ Demakopoulou, Katie (2015). "La acrópolis micénica de Midea: nuevos descubrimientos y nuevas interpretaciones". En Schallin, Ann-Louise; Tournavitou, Iphiyenia (eds.). Micénicos al día: la arqueología del noreste del Peloponeso: conceptos actuales y nuevas direcciones . Estocolmo: Svenska Institutet i Athen. págs. 193-194. ISBN 9789179160630.
  54. ^ ab Del Freo, Maurizio (2024). "Los documentos lineales B". En Killen, John (ed.). Los nuevos documentos en griego micénico . Vol. 1: Ensayos introductorios. Traducido por Rockenhaus, Melanie. Cambridge UP. p. 218. doi :10.1017/9781139029049. ISBN 9781139029049. Recuperado el 14 de octubre de 2024 .
  55. ^ Zurbach 2006, págs. 22-23.
  56. ^ Montecchi, Barbara (2020). "Las inscripciones en Lineal B" . revisión. The Classical Review . 71 (1). Cambridge University Press en nombre de The Classical Association: 17. doi :10.1017/S0009840X20001900. S2CID  232223668. Consultado el 20 de marzo de 2022 .
  57. ^ Judson, Anna P. (2013). "Los tarros de estribo con inscripción Lineal B" . Cadmos . 52 (1). De Gruyter: 88. doi :10.1515/kadmos-2013-0005. S2CID  163791226 . Consultado el 20 de marzo de 2022 .
  58. ^ Melena, José L., "Un nuevo nombre personal en las tablillas Lineal B de Pylos", Kadmos, vol. 62, núm. 1-2, págs. 33-42, 2023
  59. ^ Melena, JL y J.-P. Olivier. (1991). Diezmo: las tablillas y nódulos en lineal B de Tirinto, Tebas y Micenas. Suplementos a Minos 12. Salamanca.
  60. ^ Olivier, Jean-Pierre. "Dieciocho fragmentos más de tablilla B lineal de Tirinto". Archäologischer Anzeiger (1983): 413–426
  61. ^ Zurbach 2006, págs. 33–40.
  62. ^ Janko, Richard (2017). "Los dialectos griegos en la Edad del Bronce Tardía palaciega y pospalaciega". En Giannakis, Georgios; et al. (eds.). Estudios sobre dialectos griegos antiguos: desde Grecia central hasta el mar Negro . De Gruyter. pág. 107. ISBN 9783110532135.
  63. ^ Catling, HW, et al., "Los frascos de estribo con inscripción lineal B y el oeste de Creta", The Annual of the British School at Athens, vol. 75, págs. 49-113, 1980
  64. ^ Owens, Gareth, "Una tablilla lineal B en el University College de Londres", Boletín del Instituto de Estudios Clásicos, n.º 37, Wiley, págs. 95-98, 1990
  65. ^ Driessen, enero (2000). Los escribas de la sala de las tablillas de los carros en Knossos . Salamanca: Ediciones universidad de Salamanca.
  66. ^ Palaima, Thomas G. (2003). "OL Zh1: TÁNDEM QVOSQVE". Minos . 38 : 373–85.
  67. ^ Than, Ker (30 de marzo de 2011). «Ancient Tablet Found: Oldest Readable Writing in Europe» (Encontrada una tablilla antigua: la escritura legible más antigua de Europa). National Geographic . Consultado el 1 de abril de 2011 .
  68. ^ Harding, Anthony; Hughes-Brock, Helen (2017). "¿Micénicos en Baviera? Ámbar y oro del yacimiento de la Edad del Bronce de Bernstorf" . revisión. Antiquity . 91 (359). Cambridge University Press: 1382–1385. doi :10.15184/aqy.2017.147. S2CID  164227841 . Consultado el 31 de marzo de 2022 .
  69. ^ Neer, Richard (2012). Arte y arqueología griega . Nueva York: Thames & Hudson. pág. 44. ISBN. 978-0500288771.
  70. ^ Olivier, J.-P. (febrero de 1986). "La escritura cretense en el segundo milenio a. C." Arqueología mundial . 17 (3): 377–389. doi :10.1080/00438243.1986.9979977.
  71. ^ Daniels, Peter T.; Bright, William (1996). Los sistemas de escritura del mundo . Oxford: Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  72. ^ Shelmerdin, Cynthia W. (1998). "¿Adónde vamos desde aquí? ¿Y cómo pueden las tablillas lineales B ayudarnos a llegar allí?". En Cline, Eric H. ; Harris-Cline, Diane (eds.). El Egeo y Oriente en el segundo milenio: Actas del Simposio del 50.º aniversario, Cincinnati, 18-20 de abril de 1997. Aegaeum. Universite de Liege, Histoire de L'art Et Archeologie de la Grece Antiquei. La tabla tiene una gran deuda con este capítulo.
  73. ^ Summer, Amanda. "El nacimiento de la burocracia". Archaeology, vol. 65, núm. 4, Archaeological Institute of America, 2012, págs. 33-39
  74. ^ Skelton, Cristina. "Reexamen de las tabletas de Pylos Megaron", KADMOS, vol. 48, núm. 1-2, 2010, págs. 107-123
  75. ^ Salomon, Marilyn J. (1974). Grandes ciudades del mundo 3: Próxima parada... Atenas . The Symphonette Press. pág. 15.
  76. ^ Palmer, LR; Boardman, John (1963). Sobre las Tablas de Cnosos . Oxford: Clarendon Press.
  77. ^ Driessen, Jan y Colin Macdonald. "Algunos aspectos militares del Egeo a finales del siglo XV y principios del XIV a. C." The Annual of the British School at Athens, vol. 79, [British School at Athens, Cambridge University Press], 1984, págs. 49-74
  78. ^ Hallager, Erik, Maria Vlasakis y Birgitta P. Hallager, "Nuevas tablillas lineales B de Khania", págs. 61-87, 1992
  79. ^ Forsdyke, Grecia antes de Homero , pág. 40.
  80. ^ Forsdyke, Grecia antes de Homero , págs. 41, 42.
  81. ^ Ventris y Chadwick 1973, pág. 8.
  82. ^ Schliemann, Heinrich; Gladstone, William Ewart (1880). Micenas. Nueva York: Charles Scribner's Sons. pág. 114. ISBN 978-0-405-09851-2.
  83. ^ Crawford, James (2019). Gloria caída: las vidas y muertes de los edificios más grandiosos de la historia . Nueva York: Picador. p. 45. ISBN 978-1-250-11831-8.OCLC 1076499808  .
  84. ^ Evans, AJ (1894). "Pictogramas primitivos y una escritura prefenicia de Creta y el Peloponeso". Revista de estudios helénicos . 14 : 270–372, 394. doi :10.2307/623973. JSTOR  623973. S2CID  163720432.
  85. ^ Evans, Arthur J. (1898). "Nuevos descubrimientos de la escritura cretense y egea". Revista de estudios helénicos . XVII : 327–395. doi :10.2307/623835. hdl : 2027/hvd.32044005544283 . JSTOR  623835. S2CID  163638328.
  86. ^ Clowes, William Laird; Markham, Clements Robert; Mahan, Alfred Thayer; Wilson, Herbert Wrigley; Roosevelt, Theodore; Laughton, Leonard George Carr (1903). La Marina Real Británica. Vol. VII. Londres: Sampson, Low, Marston and Company. págs. 444–448. ISBN. 978-1-86176-017-3.
  87. ^ Marrón, Cynthia Ann (1983). Arthur Evans y el Palacio de Minos (Museo Ashmolean: edición ilustrada). Oxford: Museo Ashmolean. págs. 15-30. ISBN 9780900090929.
  88. ^ abc Evans, Arthur J. (1901). "Knossos: Informe resumido de las excavaciones de 1900: I El palacio". Anuario de la Escuela Británica de Atenas (VI: Sesión 1899-1900): 3-70.
  89. ^ Evans, Arthur J. (1900). "Creta: sistemas de escritura". Revista del Instituto Antropológico de Gran Bretaña e Irlanda . XXX (Nueva serie, III) (90): 91–93. doi :10.2307/2842725. JSTOR  2842725.
  90. ^ "Arqueología: Creta". Enciclopedia anual de Appleton y registro de acontecimientos importantes del año 1900. Vol. Tercera serie, V, Serie completa, XI. 1901. págs. 25-28.
  91. ^ Evans, Arthur J. (1909). Scripta Minoa: Los documentos escritos de la Creta minoica: con especial referencia a los archivos de Cnosos. Vol. I: Las clases jeroglíficas y lineales primitivas con un relato del descubrimiento de las escrituras prefenicias, su lugar en la historia minoica y sus relaciones mediterráneas: con láminas, tablas y figuras en el texto. Oxford: The Clarendon Press.
  92. ^ Scripta Minoa I , página ix.
  93. ^ Scripta Minoa I , página 36.
  94. ^ Evans, Arthur J. (1952). Scripta Minoa: Los documentos escritos de la Creta minoica: con especial referencia a los Archivos de Cnosos. Vol. II: Los Archivos de Cnosos: Tablillas de arcilla inscritas en escritura lineal B. Editado a partir de notas y complementado por John L. Myres. Oxford: The Clarendon Press.
  95. ^ Documentos en griego micénico , página 11.
  96. ^ Stawell, F. Melian (1911). "Una interpretación del disco de Festos". The Burlington Magazine for Connoisseurs . 19 (97): 23–38. JSTOR  858643.
  97. ^ Stawell, F. Melian, "Sugerencias para una interpretación de las escrituras minoicas", American Journal of Archaeology, vol. 28, núm. 2, págs. 120-141, 1924
  98. ^ Chadwick, Desciframiento... p.28
  99. ^ Chsdwick, Desciframiento..., págs. 27-8
  100. ^ Chadwick, Desciframiento, págs. 30-32
  101. ^ Fox, (2013) págs. 163-7
  102. ^ abcdef Pope, Maurice (2008). "El desciframiento del Lineal B". En Duhoux, Yves; Davies, Anna Morpurgo (eds.). Un compañero para el Lineal B: Textos micénicos y su mundo . Vol. 1. Louvain-la-Neuve, Bélgica: Peeters. págs. 3–11. ISBN 9789042918481.
  103. ^ [3] Kober, Alice E., "Las escrituras minoicas: hechos y teoría", American Journal of Archaeology, vol. 52, núm. 1, págs. 82-103, 1948
  104. ^ Robinson, (2002) pág. 71
  105. ^ Fox, (2013) págs. 107-9
  106. ^ Emmett L. Bennett Jr – obituario – Daily Telegraph, Londres, 23 de enero de 2012
  107. ^ [4] Thomas G Palaima, "El proyecto de Michael Ventris: cartas que revelan cómo un arquitecto británico y dos académicos estadounidenses trabajaron para descifrar una escritura de la Edad de Bronce y leer los primeros escritos de la civilización occidental", Discovery: Research and Scholarship en la Universidad de Texas en Austin, 1993
  108. ^ Robinson, (2002) págs. 32-3
  109. ^ Ventris, MGF, "Introducción a la lengua minoica", American Journal of Archaeology, vol. 44, núm. 4, págs. 494-520, 1940
  110. ^ Chadwick, Desciframiento , edición Pelican de 1961, págs. 47-9
  111. ^ Stephen V. Tracy, "La aceptación de la solución griega para la línea B", Hesperia: The Journal of the American School of Classical Studies at Athens, vol. 87, n.º 1, págs. 1–16, 2018
  112. ^ Jacquetta Hawkes El amanecer de los dioses 1972 Sphere Books págs. 49-51
  113. ^ Best, Jan GP; Woudhuizen, Fred C. (1989). Lenguas perdidas del Mediterráneo. Archivo Brill. ISBN 978-90-04-08934-1.
  114. ^ Treweek, AP, "¿Reacción en cadena o castillo de naipes? Un examen de la validez del desciframiento de Ventris", Boletín del Instituto de Estudios Clásicos, n.º 4, págs. 10-26, 1957
  115. ^ Levin, Saul (1964). La controversia sobre el desciframiento del sistema lineal B reexaminada . State University of New York Press . OCLC  288842.
  116. ^ Judson, Anna P. (7 de octubre de 2021). "Escrituras del Egeo en la era digital: una guía de fuentes". It's All Greek To Me (Todo es griego para mí) . Consultado el 20 de agosto de 2022 .

Fuentes

  • Carpenter, Rhys (1957). "Linear B", Phoenix , vol. 11, núm. 2 (verano de 1957), págs. 47–62.
  • Chadwick, John (1990) [1958]. El desciframiento del lineal B (2.ª ed.). Cambridge UP . ISBN 978-0-521-39830-5.
  • Chadwick, John (1976). El mundo micénico. Cambridge UP . ISBN 978-0-521-29037-1.
  • Chadwick, John (1987). Lineal B y escrituras relacionadas; "Lectura del pasado" . Tercera impresión (1997). University of California Press / British Museum . ISBN 978-0-520-06019-7.contiene la tablilla de arcilla Enkomi , circa 1500 a. C., ejemplos de tablillas en Lineal B y traducidos, el silabario básico en Lineal B , el silabario chipriota y debates sobre el mismo, y secciones breves sobre Lineal A y el Disco de Festos .
  • Fox, Margalit (2013). El enigma del laberinto: la búsqueda para descifrar un código antiguo . Ecco . ISBN 978-0062228833.
  • Forsdyke, John (1957). Grecia antes de Homero, cronología y mitología antiguas . Nueva York: Norton.
  • McDorman, Richard E. (2010). El lenguaje y los antiguos griegos y Sobre el desciframiento del lineal B (Un par de ensayos) . ISBN 978-0-9839112-3-4.
  • [5] TG Palaima, "Contiguities' in the Linear B Tablets from Pylos", en E. de Miro, L. Godart, A. Sacconi eds., Atti e memorie del secondo congresso interazionale di micenologia (Roma 1996) págs. 379 –396, 1996
  • Palaima, Thomas G. , "Descubriendo los secretos de la escritura antigua: Las vidas paralelas de Michael Ventris y Linda Schele y el desciframiento de la escritura micénica y maya", Universidad de Texas en Austin , Undécimo Coloquio Micenológico Internacional, 2000.
  • Robinson, Andrew El hombre que descifró el Lineal B: la historia de Michael Ventris (2002) Thames & Hudson ISBN 0500510776 
  • Singh, Simon (2000). El libro de códigos . Anchor. ISBN 978-0-385-49532-5.para un esquema general de la historia del desciframiento del Lineal B, desde Schliemann hasta Chadwick.
  • Ventris, Michael (1988). Notas de trabajo sobre la investigación en lengua minoica y otros artículos inéditos . Edizioni dell'Ateneo 1988 Roma.
  • Ventris, Michael ; Chadwick, John (1973). Documentos en griego micénico (segunda edición). Cambridge: Cambridge University Press . ISBN 978-0-521-08558-8.
  • Ventris, Michael; Chadwick, John (1953) "Evidencia del dialecto griego en los archivos micénicos", The Journal of Hellenic Studies , Vol. 73, (1953), págs. 84–103.
  • Wiseman, Rob (2010). Una Ilíada micénica: una reconstrucción lingüística de los primeros cien versos de la Ilíada en micénico normal . Londres , Reino Unido .{{cite book}}: Mantenimiento de CS1: falta la ubicación del editor ( enlace )

Lectura adicional

  • Bakker, Egbert J., ed., "Un compañero para la lengua griega antigua", Oxford: Wiley-Blackwell, 2010 ISBN 978-1405153263 
  • Bennet, John, "Knossos en contexto: perspectivas comparativas sobre la administración lineal B de Creta LM II-III", American Journal of Archaeology, vol. 94, núm. 2, págs. 193-211, 1990
  • Bennett, EL, "Nombres para la escritura lineal B y sus signos", Kadmos 2, págs. 98-123, 1963
  • Bennett, EL, "Signos sematográficos lineales B", Minos Revista de filología egea 1, págs. 55–72, 1972
  • Chadwick, John, "El desciframiento del Lineal B", Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press, 1958
  • Christidis, Anastasios-Phoivos, ed., "Una historia del griego antiguo: desde los orígenes hasta la Antigüedad tardía", Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press, 2007 ISBN 978-0521833073 
  • Colvin, Stephen C., "Un lector de griego histórico: del micénico al koiné", Oxford: Oxford University Press, 2007 ISBN 978-0199226597 
  • Morpurgo Davies, Anna y Yves Duhoux, eds., "Linear B: A 1984 survey", Lovaina, Bélgica: Peeters, 1985
  • Duhoux, Yves y Anna Morpurgo Davies, eds., "Un complemento a Linear B: textos griegos micénicos y su mundo", vol. 1, Lovaina, Bélgica: Peeters, 2008
  • Fox, Margalit, "El enigma del laberinto", Harper Collins Publishers Inc. Nueva York, NY, 2013
  • Freo, MD, Nosch, M.-L., y Rougemont, F., "La terminología de los textiles en las tablillas de Lineal B, incluidas algunas consideraciones sobre los logogramas y abreviaturas de Lineal A", en C. Michel y M.-L. Nosch (Eds.). Terminologías textiles en el antiguo Cercano Oriente y el Mediterráneo desde el tercer al primer milenio a. C., (Vol. 8), Oxbow Books, págs. 338–373, 2010
  • Halstead, Paul, "Cultivos de cereales de la Edad del Bronce Tardío e ideogramas lineales B *65, *120 y *121", The Annual of the British School at Athens, vol. 90, págs. 229–34, 1995
  • Horrocks, Geoffrey, "Griego: una historia de la lengua y sus hablantes", 2.ª ed., Oxford: Wiley-Blackwell, 2010 ISBN 978-1405134156 
  • Judson, Anna P., "Los signos no descifrados del lineal B: interpretación y prácticas de los escribas", Cambridge: Cambridge University Press, 2020 ISBN 978-1108494724 
  • Judson, Anna P., "Aprender a escribir en Lineal B: ortografía y formación de escribas en la Pilos micénica", The Cambridge Classical Journal, págs. 1–31, 2022
  • Owens, Gareth, "¿Estaba Se-To-I-Ja en Archanes?", KADMOS, vol. 33, núm. 1, págs. 22-28, 1994
  • Palaima, Thomas G., "El desarrollo del sistema de escritura micénico", en Textos, tablillas y escribas Editado por JP Olivier y TG Palaima, Suplementos a "Minos" 10. Salamanca, España: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, págs. 269 –342, 1988
  • Palmer, Leonard R., "La lengua griega", Londres: Faber & Faber, 1980 ISBN 978-0571113903 
  • Salgarella, Ester, "Dibujar líneas: La paleografía de Lineal A y Lineal B", Kadmos, vol. 58, núm. 1–2, pp. 61–92, 2019 doi :10.1515/kadmos-2019-0004
  • E. Salgarella, "Escritura lineal egea. Replanteando la relación entre la escritura lineal A y la escritura lineal", Cambridge: Cambridge University Press, 2020 ISBN 978-1-108-47938-7 
  • Srivatsan, Nikita, et al., "Aprendizaje de representación neuronal para manos de escribas de tipo B lineal", Conferencia internacional sobre análisis y reconocimiento de documentos, Springer, Cham, 2021
  • Ventris, Michael y John Chadwick, "Documentos en griego micénico", 2.ª ed. Cambridge, Reino Unido: Cambridge University Press, 1959
  • Young, Douglas, "¿Se ha descifrado el sistema lineal B?", Arion: A Journal of Humanities and the Classics, vol. 4, núm. 3, págs. 512-42, 1965
  • John Killen, ed. (2024). Los nuevos documentos en griego micénico: volumen 1: ensayos introductorios. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-83812-2.
  • La lengua minoica lineal A se vincula con la lineal B en una investigación pionera – Greek Reporter – 20 de abril de 2022
  • Ager, Simon (1998–2009). «Linear B». Omniglot . Consultado el 6 de enero de 2009 .
  • "Google Noto Fonts: Fuentes hermosas y gratuitas para todos los idiomas: Linear B".
  • Aurora, Federico; Haug, Dag Trygve Truslew. "DĀMOS: Base de datos micénica en Oslo". et al. Universidad de Oslo .
  • Fox, Margalit (11 de mayo de 2013). «Alice E. Kober, 43; Lost to History No More» (Alice E. Kober, 43 años; no más perdida para la historia). New York Times . Consultado el 13 de mayo de 2013 .
  • Transliterador en línea de Lineal B
  • Explorador de Lineal B
  • McCreedy, David; Weiss, Mimi. "Galería de fuentes Unicode: silabario lineal B". WAZU, Japón . Consultado el 11 de enero de 2009 .
  • Palaeolexicon – “Herramienta de estudio de palabras de lenguas antiguas, incluido el Lineal B”. Palaeolexicon.com.
  • Palaima, Thomas G.; Pope, Elizabeth I.; Reilly III, F. Kent (2000). Las vidas paralelas de Michael Ventris y Linda Schele y el desciframiento de la escritura micénica y maya (PDF) . Austin: Universidad de Texas. ISBN 978-0-9649410-4-5. Recuperado el 13 de enero de 2009 .
  • Raymoure, KA (2012). "Transliteraciones lineales B". Minoan Linear A & Micénico Linear B . Deaditerráneo. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2016.
  • La arqueología prehistórica del Egeo: la fundación del mundo helénico en el Dartmouth College
  • Del Freo, Mauricio; Di Filippo, Francesco. "LiBER - Portal de recursos electrónicos Lineal B". Consiglio Nazionale delle Ricerche, CNR .
  • Un archivo cuenta cómo se descifró el idioma griego antiguo - Michael Miller, Universidad de Cincinnati - 10 de octubre de 2024 - Phys.org
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Lineal_B&oldid=1252255939"