Los verbos télicos se interpretaban como formas aoristos , y el presente faltante se formaba con varios sufijos (por ejemplo, *leh₂p- : *l̥h₂p- sḱé - ) y el infijo nasal ( *l̥h₂- né -p- ), todos los cuales se supone que provienen de antiguas formas gramaticales de significado incierto.
Los verbos atélicos se interpretaron como formas presentes y el aoristo faltante se formó con el sufijo -s- , produciendo el aoristo sigmático .
Esta hipótesis se utiliza para explicar diversos fenómenos:
Algunos verbos en lenguas indoeuropeas forman presentes de raíz ( latín dūcō 'yo tiro, yo conduzco', del PIE *dewk- , *duk- ) y aoristos sigmáticos derivados ( formas perfectas en latín: dūxī 'yo he tirado, yo he conducido', pronunciado dūk s ī , del *déwk- s - ).
Otros verbos forman aoristos de raíz (del latín vīcī 'he ganado', pronunciado wīkī , de *weyk- , *wik- ) y formas presentes derivadas ( vi n cō 'yo gano', de *wi- n -k- , con infijo nasal).
Para muchos verbos PIE, se pueden reconstruir varias formas presentes sin diferencias discernibles en el significado (como *l̥h₂- né -p- y *l̥h₂p- sḱé - arriba, ambas formas tienen reflejos atestiguados en lenguas IE: griego λά μ πω 'yo brillo' y protocelta * la ske - 'brillar, quemar', [1] respectivamente).
Además del presente y el aoristo, se asumen los siguientes aspectos:
tallos reconstruidos con sus reflejos en las lenguas hijas,
notas a pie de página extensas (con referencias, observaciones sobre reconstrucciones alternativas y dudosas, etc.),
el número de página de la entrada IEW correspondiente .
Índices
El libro incluye
un índice de raíz regresivo,
un índice de tallos primarios reconstruidos, ordenados por aspecto y regla de formación,
un índice de reflejos en las lenguas hijas, ordenado por idioma.
Recepción y crítica
Seebold [2] sostiene que no hay suficientes pruebas de que se hayan reconstruido raíces a partir de una única lengua hija. Helmut Rix insiste en el prefacio de la segunda edición en que la evaluación de las pruebas debe dejarse en manos del lector. [3]
Seebold critica algunos de los significados conjeturados. Rix considera que esta crítica es "básicamente legítima". [4]
Meier-Brügger [5] califica tentativamente la hipótesis del aspecto de LIV de "adecuada y capaz de consenso" ( adäquat und konsensfähig ), sin estar de acuerdo con todos los detalles del análisis.
Fortson [6] llama a la LIV "muy útil y actualizada, aunque en varios lugares controvertida", sin dar más detalles sobre los elementos controvertidos.
Ringe [7] afirma que las teorías en Rix (lo que él llama el "verbo Cowgill-Rix") reflejan en gran medida el consenso actual, pero implica que algunas de sus reconstrucciones fonológicas pueden ir más allá del consenso, en el sentido de que no son lo suficientemente "conservadoras".
^ Presupuesto por el protocelta *loskī- , un causativo formado secundariamente reconstruido sobre la base del irlandés antiguo loscaid y el galés medio llosci 'quemar'
^ Elmar Seebold, “'LIV', Léxico de verbos indoeuropeos. Raíces y sus tallos primarios”, Indogermanische Forschungen 104 (1999): 287–295.
Busque Categoría:Raíces protoindoeuropeas en Wikcionario, el diccionario libre.
Addenda und Corrigenda zu LIV² . HTML o PDF. Última actualización: 3 de febrero de 2015.
Datos de Pokorny PIE (Universidad de Texas)
Indogermanisches Wörterbuch de Gerhard Köbler (en alemán) (basado en el IEW e incluyendo reconstrucciones basadas en la laringe, pero solo como lemas alternativos con referencias cruzadas a los prelaríngeos)