Las pequeñas Michu

Cartel de la primera producción, 1897

Les p'tites Michu (Los pequeños Michus) es una opereta en tres actos, con música de André Messager y textos de Albert Vanloo y Georges Duval . La obra se ambienta en París en los años posteriores a la Revolución Francesa y describe las complicaciones que se producen cuando las identidades de dos niñas se confunden en su infancia.

La ópera se estrenó en el Théâtre des Bouffes-Parisiens de París el 16 de noviembre de 1897 y se representó durante más de 150 ocasiones. Se convirtió en un éxito internacional, con producciones en cuatro continentes, incluida una serie inusualmente larga de 400 representaciones en Londres, y tuvo reposiciones posteriores en París.

Antecedentes y primera producción

Odette Dulac (Blanche-Marie) y Alice Bonheur (Marie-Blanche), 1897

Tras un éxito considerable en 1890 con su opéra comique La Basoche, Messager sufrió una serie de fracasos más adelante en la década. Entre ellos, Madame Chrysanthème (1893) se representó durante 16 funciones en París, [1] Mirette (1894), escrita para Londres, tuvo una temporada decepcionante, y Le chevalier d'Harmental (1896) se representó solo durante seis funciones en la Opéra-Comique . [2] Una opérette, La fiancée en loterie (1896), logró 71 funciones, [3] y una "pièce fantastique", La montagne enchantée (1897), cerró después de 35 funciones. [4] Desalentado por estos fracasos, Messager decidió no componer más y se retiró a una cabaña en la campiña inglesa con su esposa, la compositora irlandesa Hope Temple . [5] En 1897 recibió un libreto no solicitado. En ese momento no sabía que otros tres compositores ya la habían rechazado, y le atrajo mucho. Comenzó a componer y completó la partitura en tres meses. [6]

La primera representación fue en el Théâtre des Bouffes-Parisiens el 16 de noviembre de 1897, protagonizada por Odette Dulac en uno de los papeles principales, y la producción duró más de 150 funciones. [7]

Roles

Victor Regnard (Michu), Madame Vigouroux (Mme Michu) y Maurice Lamy (Aristide), 1897
Roles, tipos de voz, elenco de estreno
RoleTipo de vozReparto de estreno, 16 de noviembre de 1897
Director: André Messager
General de los IFbajoBarral
MichúbarítonoVíctor Regnard
AristidetenorMaurice Lamy
BagnolettenorBrunei
Gastón RigaudbarítonoEnrique Marchand
María BlancasopranoAlicia Bonheur
Blanca MaríasopranoOdette Dulac
Señorita HerpinmezzosopranoLeonie Laporte
Señora MichusopranoVigoroso
Señora RousselinsopranoLerys-Lerys
Señora Saint-PharsopranoYrven

Sinopsis

En 1793, la esposa del marqués de Ifs muere al dar a luz. El marqués, antes de desaparecer para evitar ser arrestado por las fuerzas revolucionarias , confía la niña a los Michus, pagando a la familia una suma de dinero que les permite abrir una próspera tienda. Los Michus tienen una hija propia. Mientras baña a las dos bebés, el señor Michu las confunde y no logra distinguir cuál es cuál.

Acto 1

En 1810, las niñas, Blanche-Marie y Marie-Blanche, han crecido juntas, creyéndose gemelas, y han ido a la escuela con la señorita Herpin, una mujer militar. Aristide, el empleado de los Michus, está enamorado de una de las niñas, pero no está seguro de cuál de ellas es. El marqués de Ifs, ahora general, envía a Bagnolet a buscar a su hija, cuya mano ha prometido al teniente Gaston Rigaud, un oficial que le salvó la vida. Resulta que Gaston es el sobrino de mademoiselle Herpin, y mientras visitan a su tía, las niñas conocen al apuesto teniente, y ambas quedan encantadas. Bagnolet encuentra a los Michus. Se sienten avergonzados por no poder decir cuál de las niñas es la hija del general.

Acto 3 en la producción original de 1897

Acto 2 El general y sus invitados esperan la llegada de su hija. Cuando llegan los Michus, el general se impacienta con sus explicaciones: quiere saber cuál de las muchachas es su hija y se casará con el teniente. Al saber que su hermana está enamorada de Gastón, Blanche-Marie decide hacer un sacrificio e identifica a su hermana como la hija del general.

Acto 3

Con el corazón entristecido, Blanche-Marie se resigna a casarse con Aristide, que le parece demasiado poco interesante. Por otra parte, y para sorpresa de su prometido y del marqués, Marie-Blanche acude a ayudar en la tienda a la menor oportunidad. Se da cuenta de que ha cometido un error: su hermana ama a Gastón y ella misma preferiría la vida corriente de la tienda y el matrimonio a Aristide. El día de la doble boda, Marie-Blanche busca un retrato de la esposa del marqués. Su idea es vestir a Blanche-Marie como la difunta marquesa. El parecido es asombroso. El marqués cree ver a su esposa: Blanche-Marie debe ser su hija.

Las dos parejas se ponen de acuerdo y todo acaba bien. Madame Michu prohíbe a su marido entregar a las dos jóvenes a sus respectivos novios: "¡No las toques, o las volverás a mezclar!" [n 1]

Fuente: Gänzl y Lamb [9]

Números musicales

Mariette Sully como Marie-Blanche, reestreno en 1899
Adeline Genée en la producción londinense
Robert Evett como Gastón y Willie Edouin como General des Ifs, Londres 1905

Acto 1

  • Obertura
  • Coro y coplas "Le tambour résonne" ("El tambor resuena") – Pensionnaires
  • Dúo "Blanche-Marie et Marie-Blanche" ("Blanche-Marie y Marie-Blanche") – Las dos hermanas
  • Madrigal "Quoi, vous tremblez ma belle enfant" ("Qué, tiemblas, mi hermosa niña") - Gaston
  • Trío "¡Michu! ¡Michu! ¡Michu!" – Blanche-Marie, Marie-Blanche, Gastón
  • Coplas "Sapristi! le beau militaire" ("¡Sapristi! El soldado guapo") - Marie-Blanche
  • Trío "Nous v'là! Nous v'là!" y versos "A l'ouvrage le matin" ("¡Estamos aquí! ¡Estamos aquí!" y versos "Trabajando por la mañana") – Mme Michu, Michu, Aristide
  • Conjunto "Voici papa, maman Gâteau" ("Miren, padre y madre: ¡pastel!") - Blanche-Marie et Marie-Blanche
  • Coplas "Blanche Marie, si douce" ("Blanche Marie, tan dulce") - Aristide
  • Final "Je viens d'entendre un roulement" ("Acabo de escuchar un redoble de tambores") - Todos

Acto 2

  • Introducción y coro "A la santé du général" ("¡A la salud del general!")
  • Rondo "Non, je n'ai jamais vu ça" ("No, nunca vi eso") - El General
  • Cuarteto "Entre là" ("Entre ellos") - Blanche-Marie, Marie-Blanche, the Michus
  • Dúo "Ah! Quel malheur, quel malheur" ("Ah, qué desastre") – Blanche-Marie, Marie-Blanche"
  • Coplas "Me prenez-vous pour un conscrit" ("¿Me tomas por un recluta?") - El General
  • Oración "San Nicolás" – Blanche-Marie, Marie-Blanche
  • Trío "C'est la fille du général" ("Es la hija del general") - Blanche-Marie, Marie-Blanche, Gaston
  • Final: "Capitaine, approchez" et Couplets "Mesdames, grand merci" ("Capitán, acérquese... Muchas gracias, señoras") – Marie-Blanche

Acto 3

  • Coro y conjunto "A la boutique" ("En la tienda")
  • Coplas "Comme une girouette mon coeur tourmait" ("Mi corazón giraba como una veleta") - Aristide
  • Romance "Vois-tu, je m'en veux" ("Ver: me culpo") - Blanche-Marie
  • Coro "Bonjour, mesdam's les mariées" et ronde des Halles "On peux chercher en tous pays" ("Hola, damas, novias" y Rondó de Les Halles "Podemos buscar en todos los países") - Marie-Blanche
  • Dúo "Rassurez-vous Monsieur Gaston" ("No se preocupe, Monsieur Gaston") - Blanche-Marie, Gaston
  • Sexteto "Assieds-toi là" ("Siéntate aquí") - Blanche-Marie, Marie-Blanche, Michus, Aristide, Gaston
  • Final "Blanche-Marie et Marie-Blanche" - Todos

Renacimientos y adaptaciones

Una reposición en el Théâtre des Folies-Dramatiques en 1899 fue protagonizada por Mariette Sully y Jean Périer . [10]

La obra se representó en alemán en Berlín en diciembre de 1898. La misma adaptación se presentó en Viena en septiembre de 1899 en el Carltheater . [10] La versión alemana también se vio en Colonia . [11] La ópera se representó en el original francés en Bruselas en enero de 1899. [8] Una producción italiana se estrenó en el Teatro Constanzi de Roma en enero de 1900. [12] La obra se representó en Lisboa en 1901 y en Argel en 1904. [8]

La pieza disfrutó de una larga temporada en Londres bajo el título The Little Michus . La adaptación inglesa fue de Henry Hamilton , con letras de Percy Greenbank , y fue producida por George Edwardes en el Teatro Daly's . El compositor dirigió la primera noche, el 29 de abril de 1905, [13] y la pieza tuvo 400 representaciones. [14] Protagonizada por Adrienne Augarde y Mabel Green , con Robert Evett , Willie Edouin , Huntley Wright , Amy Augarde , Willie Warde , Ambrose Manning, Louis Bradfield . [14] [n 2] Se agregó un papel durante la temporada para la bailarina Adeline Genée . [14] Una pieza cómica introducida durante la temporada involucraba a un animal ficticio llamado Gazeka , que se convirtió en una moda en Londres. [15]

El estreno australiano de The Little Michus fue en junio de 1906 en el Teatro Her Majesty's de Sídney . [16] En los EE. UU., la obra se representó en Broadway en 1907, con George Graves , Ruth Julian y Alice Judson en los papeles principales. [10] [17] y se estrenó en Nueva Zelanda en 1908. [18]

Grabaciones

En mayo de 2018, la Compagnie Les Brigands, la Orquesta Nacional de los Países del Loira y el Choeur d' Angers-Nantes Opéra , dirigidos por Pierre Dumoussaud, realizaron una grabación de la ópera completa. [19] En 2005 se publicó un DVD de una interpretación completa de la ópera en el Théâtre municipal de Clermont-Ferrand, en abril de ese año. [20]

Notas, referencias y fuentes

Notas

  1. ^ ¡ No toques más! ¡Tu les mêlerais encore! [8]
  2. ^ Durante su mandato, Edouin (General des Ifs) fue sucedido por George Graves ; Manning (Michu) por Fred Emney Sr .; Bradfield (Aristide) por Henry Lytton y luego Gordon Cleather; Wright (Bagnolet) por James Blakeley y luego Jack Cannot, Adrienne Augarde (Blanche-Marie) por Alice Hatton y Green (Marie-Blanche) por Denise Orme. [14]

Referencias

  1. ^ Traubner, pág. 213
  2. ^ Stoullig, 1898, pág. 119
  3. ^ Stoullig, 1898, pág. 344
  4. ^ Stoullig, 1899, pág. 348
  5. ^ Fevrier, Capítulo XIV
  6. ^ Wagstaff, págs. 163-164
  7. ^ Les p'tites Michu, Opérette – théâtre musical, Académie nationale de l'opérette , agosto de 2016 (en francés). Consultado el 26 de diciembre de 2018.
  8. ^ abc "Les p'tites Michu", Encyclopédie de l'art lyrique français , Association l'Art Lyrique Français (en francés). Consultado el 26 de diciembre de 2018.
  9. ^ Gänzl y Lamb, págs. 426-430
  10. ^ abc Gänzl y Lamb, pág. 427
  11. ^ "Notas musicales", The Monthly Musical Record , 1 de marzo de 1901, pág. 65
  12. ^ Messager (1908), página introductoria sin numerar
  13. ^ "PIP Playgoer", The Penny Illustrated Paper , 6 de mayo de 1905, pág. 283
  14. ^ abcd Wearing, pág. 230
  15. ^ "PIP Playgoer", The Penny Illustrated Paper , 25 de noviembre de 1905, pág. 235
  16. ^ "Los teatros", The Sunday Times , 3 de junio de 1906, pág. 2
  17. ^ "Alegría y melodía en una nueva obra musical; la música de Messager resulta encantadora en The Little Michus", The New York Times , 1 de febrero de 1907, pág. 9
  18. ^ "Teatro de Su Majestad", Auckland Star , 3 de febrero de 1908, pág. 6
  19. ^ "Drôles de P'tites Michu à Nantes", Olyrix. Consultado el 26 de diciembre de 2018.
  20. ^ Les p'tites Michu  : una opérette de André Messager, DVD OCLC  690686976

Fuentes

  • Fevrier, Henry (1948). André Messager: mon maître, mon ami. París: Amiot-Dumont. OCLC  906458628.
  • Gänzl, Kurt ; Andrew Lamb (1988). El libro de Gänzl sobre el teatro musical . Londres: The Bodley Head. OCLC  966051934.
  • Mensajero, André (1908). Le piccole michu. Milán: Giornali. OCLC  367409869.
  • Stoullig, Edmond [en francés] (1898). Les Annales du théâtre et de la musique 1897 . París: Ollendorff. OCLC  762925818.
  • Stoullig, Edmond (1899). Les Annales du théâtre et de la musique 1898 . París: Ollendorff. OCLC  459094401.
  • Traubner, Richard (2003). Opereta: una historia teatral . Londres: Routledge. ISBN 978-0-415-96641-2.
  • Wagstaff, John (1991). André Messager: una biobibliografía . Nueva York: Greenwood Press. ISBN 978-0-313-25736-0.
  • Wearing, JP (2014). The London Stage, 1900–1909: Un calendario de producciones, intérpretes y personal (segunda edición). Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield. ISBN 978-0-8108-9294-1.
  • The Play Pictorial , vol. 6, núm. 35, Londres, junio de 1905, págs. 29-56. Incluye ilustraciones de la producción londinense, el reparto y los decorados. Se han impreso dos números musicales. Descripción en línea aquí. [ verificación fallida ]
  • El pequeño Michus​ en la base de datos de Internet Broadway
  • Información sobre The Little Michus y otros espectáculos que se estrenaron en Londres en 1905
Obtenido de "https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Los_p%27tites_Michu&oldid=1192571990"