Sinfonía n.º 4 | |
---|---|
Romántico | |
Por Anton Bruckner | |
Llave | Mi bemol mayor |
Catalogar | WAB104 |
Compuesto |
|
Dedicación | Príncipe Constantino de Hohenlohe-Schillingsfürst |
Publicado | 1889-1890 ( 1889 )
|
Movimientos | 4 |
Estreno | |
Fecha | 20 de febrero de 1881 ( 20 de febrero de 1881 ) |
Ubicación | Viena |
Conductor | Hans Richter |
Artistas | Filarmónica de Viena |
La Sinfonía n.º 4 en mi bemol mayor , WAB 104, de Anton Bruckner es una de las obras más populares del compositor. Fue escrita en 1874 y revisada varias veces hasta 1888. Fue dedicada al príncipe Constantino de Hohenlohe-Schillingsfürst . Fue estrenada en 1881 por Hans Richter en Viena con gran éxito.
El apodo de la sinfonía, Romantic, fue dado por el propio compositor. Esto ocurrió en el apogeo del movimiento romántico en las artes, como se refleja, entre otras cosas, en las óperas Lohengrin y Siegfried de Richard Wagner . [1]
Según Albert Speer , la sinfonía fue interpretada antes de la caída de Berlín , en un concierto el 12 de abril de 1945. Speer eligió la sinfonía como señal de que los nazis estaban a punto de perder la guerra. [2]
La sinfonía consta de cuatro movimientos . Bruckner revisó la sinfonía varias veces y existe en tres versiones principales. La versión inicial de 1874 difiere en varios aspectos de las otras dos, el más importante de los cuales es el movimiento del scherzo, que es completamente independiente:
Aquí están las marcas de tempo en la versión de 1880:
La versión de 1888 editada por Benjamin Korstvedt Gesamtausgabe (Band IV Teil 3) tiene diferentes marcas de tempo y metrónomo :
enEl movimiento se inicia, como muchas otras sinfonías de Bruckner, con cuerdas en trémolo . Una llamada de trompa abre el primer grupo temático:
Esto nos lleva al segundo tema del primer grupo, una declaración insistente del ritmo de Bruckner :
Como todas las sinfonías de Bruckner, la exposición contiene tres grupos temáticos. El segundo grupo, llamado por Bruckner "Gesangsperiode", está en re bemol mayor :
El tercer grupo temático difiere entre las versiones; en el original de 1874 se abre con una variación en el llamado de trompa inicial:
En la versión de 1878 y posteriores se abre con una variación del tema rítmico de Bruckner del primer grupo:
El extenso desarrollo incluye un coral de metales basado en el llamado de trompa de apertura:
Existen muchas pruebas de que Bruckner tenía en mente un programa para la Cuarta Sinfonía. En una carta al director Hermann Levi del 8 de diciembre de 1884, Bruckner escribió: "En el primer movimiento, después de una noche de sueño completo, el día es anunciado por la trompa; en el segundo movimiento, canción; en el tercer movimiento, trío de caza; entretenimiento musical de los cazadores en el bosque". [3] Hay un pasaje similar en una carta del compositor a Paul Heyse del 22 de diciembre de 1890: "En el primer movimiento de la Cuarta Sinfonía 'romántica', la intención es representar la trompa que proclama el día desde el ayuntamiento. Luego, la vida continúa; en el Gesangsperiode [el segundo tema] el tema es la canción del carbonero común Zizipe . Segundo movimiento: canción, oración, serenata. Tercero: caza y en el Trío, cómo un organillo toca durante la comida del mediodía en el bosque". [3]
Además de estas pistas que vienen directamente de Bruckner, el musicólogo Theodor Helm comunicó un relato más detallado reportado por el colaborador del compositor, Bernhard Deubler: "Ciudad medieval - Amanecer - Suenan las llamadas de la mañana desde las torres de la ciudad - las puertas se abren - En orgullosos caballos los caballeros salen al aire libre, la magia de la naturaleza los envuelve - murmullos del bosque - canto de los pájaros - y así el cuadro romántico se desarrolla aún más..." [3]
Este movimiento, en do menor, comienza con una melodía en violonchelos:
El acompañamiento es significativamente diferente en la versión original de 1874. Este movimiento, como la mayoría de los movimientos lentos de Bruckner, tiene una forma ternaria de cinco partes (A–B–A–B–A–Coda). La segunda parte (B) es más lenta que la primera:
Bruckner recompuso completamente el movimiento Scherzo después de su primera versión.
Este llamado "Scherzo de Trompa Alpina" se basa principalmente en un llamado de trompa que abre el movimiento:
A continuación, se escuchan figuras de cuerdas con trémolo y una versión ligeramente diferente del llamado de trompa. Finalmente, se llega a un clímax con el llamado de trompa sonando en voz alta y acompañado por toda la orquesta, lo que da paso al Trío:
El autógrafo del llamado "Scherzo de caza" de la versión de 1878 de la sinfonía contiene indicaciones como Jagdthema (tema de caza) y Tanzweise während der Mahlzeit auf der Jagd (melodía de baile durante la pausa del almuerzo mientras se caza). [3] Este es el más conocido de los Scherzi. Comienza con llamadas de trompa de caza triádicas, que recuerdan la Marcha militar, WAB 116 : [4]
El trío más melódico sigue:
Este movimiento pasó por tres versiones principales, pero la tercera versión del Finale corresponde a la segunda versión principal de la sinfonía en su conjunto. Hubo más revisiones para la versión de 1888, pero estas se reducen a cortes y reorquestaciones; el material temático subyacente no cambia después de 1880. Gran parte del material temático se comparte entre diferentes versiones, aunque con una simplificación rítmica después de 1874. El tema principal, austero, en mi bemol menor, es el mismo en las tres versiones:
Esta versión comienza con figuras de cuerdas en cascada y una reaparición del llamado de trompa que abrió la sinfonía, aunque primero aparece en el oboe. Esto va aumentando hasta llegar a un clímax y el tema principal es presentado por la orquesta completa. Las cuerdas pizzicato introducen el segundo grupo de temas, construido sobre dos temas. Este grupo es muy polirrítmico, con un uso intenso de quintillos . El primer tema:
Este grupo tiene varios compases de cinco notas contra ocho, comenzando en el segundo tema:
El tercer grupo temático se inicia con una escala descendente en si bemol menor, que recuerda el leitmotiv de La Lanza de Wotan , interpretado por toda la orquesta:
Hacia el final, el llamado de la trompa que abrió la sinfonía regresa, anunciando el brillante final en mi bemol mayor de la sinfonía.
La segunda versión del movimiento, cuyo apodo, que significa 'fiesta del pueblo', proviene del autógrafo de Bruckner, [3] no se interpreta generalmente como parte de la sinfonía en su conjunto. Es una versión simplificada y abreviada del final. El inicio del movimiento y el primer grupo temático son generalmente los mismos que en la primera versión. El segundo grupo muestra diferencias sustanciales en el ritmo, con los difíciles quintillos reemplazados por patrones rítmicos más simples ( ritmo de Bruckner "2 + 3" o "3 + 2"). Las notas reales, dejando de lado las transposiciones y las diferencias en el acompañamiento y la articulación, no cambian. El primer tema:
El segundo tema:
El tercer grupo temático está nuevamente encabezado por una escala descendente, con el ritmo simplificado:
Se realizan cambios significativos en la coda, acercándola a la tercera versión.
Esta versión es la que presenta los cambios más sustanciales. Se han modificado las figuras de cuerdas en cascada y el tono general es mucho más sombrío que en versiones anteriores. Después del primer grupo temático viene el segundo grupo modificado. En este, Bruckner ha insertado un nuevo tema que precede a los dos temas que se ven en las versiones anteriores: [5]
Además se ha recompuesto el tercer grupo temático:
En la coda, se introduce un coral tranquilo en el compás 489 y, antes de la peroración (en el compás 517), una escala ascendente [6] – una cita de la anterior al tercer clímax de la parte 5 del Adagio de la Quinta Sinfonía . [7]
En la versión de 1888, la recapitulación comienza con el segundo grupo temático, saltándose por completo el primero. [6] No parece haber ninguna indicación clara de un programa para esta tercera versión del final. [3]
Los estudiosos de Bruckner reconocen actualmente tres versiones de la Cuarta Sinfonía:
Se han identificado al menos siete versiones auténticas y revisiones de la Cuarta Sinfonía.
La Cuarta Sinfonía fue el proceso de composición más prolongado y complejo de todas las sinfonías. El trabajo de Bruckner en ella se extendió desde 1874 hasta al menos 1890. Durante este proceso recompuso gran parte de la sinfonía, reemplazando por completo el tercer movimiento y reinventando fundamentalmente el Finale. Preparó versiones diferentes para su interpretación al menos tres veces, y cada vez esto lo llevó a hacer cambios, a menudo sustanciales. Y finalmente logró publicar la sinfonía. Gran parte de esta historia ha sido desconocida o significativamente mal entendida, al igual que muchos de los problemas más importantes que plantean las versiones de Bruckner en general. Por estas razones, la Cuarta Sinfonía, como el caso más extremo del "problema de Bruckner", ofrece una plataforma excepcionalmente ventajosa desde la cual ver cuestiones clave de manera más crítica y clara que antes. [8]
En una entrevista concedida para coincidir con su interpretación de la obra con la Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera en los BBC Proms de 2024 , el director Simon Rattle declaró que había encontrado catorce versiones de la sinfonía. [9] Rattle también hizo un corte antes del final y compuso su propia transición de cuatro compases para reemplazarlo. [9]
La versión original de Bruckner de la sinfonía fue compuesta entre el 2 de enero y el 22 de noviembre de 1874. La edición de Leopold Nowak en 1975, basada en el manuscrito Mus.Hs.6082, incluye algunas revisiones de 1875 que Bruckner hizo en la partitura autógrafa. Esta versión nunca fue interpretada ni publicada durante la vida del compositor, aunque el Scherzo fue interpretado en Linz el 12 de diciembre de 1909. La primera interpretación completa se dio en Linz más de un siglo después de su composición el 20 de septiembre de 1975 por la Filarmónica de Múnich dirigida por Kurt Wöss . La primera grabación comercial fue realizada en septiembre de 1982 por la Orquesta Sinfónica de la Radio de Frankfurt dirigida por Eliahu Inbal (CD 2564 61371-2).
En 1876, Bruckner realizó algunos ajustes adicionales, principalmente métricos, que introdujo en una copia de la partitura autógrafa (manuscrito Mus.Hs.6032), cuando preparó la partitura para una interpretación planificada, que finalmente no se realizó. [10] La variante de 1876, que Jakub Hrůša estrenó en noviembre de 2020 con la Bamberger Symphoniker, ha sido publicada por Benjamin Korstvedt
en 2021.Cuando terminó la versión original de la sinfonía, Bruckner se dedicó a componer su Quinta sinfonía . Cuando terminó esa pieza, reanudó el trabajo en la Cuarta. Entre el 18 de enero y el 30 de septiembre de 1878 revisó a fondo los dos primeros movimientos y reemplazó el final original por un nuevo movimiento titulado Volksfest ("Festival popular").
En diciembre de 1878, Bruckner sustituyó el Scherzo original por un movimiento completamente nuevo, que a veces se denomina Scherzo de la "cacería" ( Jagd-Scherzo ). En una carta al crítico musical Wilhelm Tappert (octubre de 1878), Bruckner afirmó que el nuevo Scherzo "representa la caza, mientras que el Trío es una melodía bailable que se toca para los cazadores durante su comida". El título original del Trío dice: Tanzweise während der Mahlzeit auf der Jagd ("Melodía bailable durante la comida de los cazadores").
El final del Volksfest se publicó como apéndice a la edición de Robert Haas de 1936, y en una edición separada por Leopold Nowak en 1981. La versión completa de 1878 de la sinfonía fue publicada por primera vez por William Carragan en 2014 para una interpretación prevista por Gerd Schaller .
Benjamin Korstvedt publicó una edición crítica de la versión de 1878 en 2022. En estrecho contacto con Korstvedt, MusicaNova Phoenix, Arizona, realizó un estreno mundial de la versión de 1878 de la sinfonía el 1 de mayo de 2022. [11] [12]
Después de un lapso de casi un año (durante el cual compuso su Quinteto de cuerdas en fa mayor ), Bruckner retomó su Cuarta Sinfonía. Entre el 19 de noviembre de 1879 y el 5 de junio de 1880 compuso un nuevo finale –el tercero, aunque comparte gran parte de su material temático con la primera versión [13] – y descartó el final de la Volksfest .
Esta fue la versión interpretada en el estreno de la obra el 20 de febrero de 1881, que fue el primer estreno de una sinfonía de Bruckner que no fue dirigida por el propio Bruckner. Se realizaron algunos cambios después del estreno de esta última: numerosos cambios en la orquestación, un reemplazo de un pasaje de 4 compases por un pasaje de 12 compases en el Finale y un corte de 20 compases en el Andante. [14] La mayoría de estos cambios se describen en el "Libro rojo" de Carragan. [15]
Además, Bruckner reelaboró el pasaje que une el final de la sección de desarrollo del Finale y el comienzo de la repetición. Los compases 351-430, es decir, la transición al final del desarrollo, así como la repetición del primer motivo y la primera parte del segundo motivo, fueron eliminados y reemplazados por unos pocos compases de transición nueva. Esta versión abreviada se utilizó para la primera interpretación y Bruckner solicitó específicamente que se utilizara cuando se interpretara la Cuarta por segunda vez. [16]
La versión de 1880 está disponible en una edición de Robert Haas , que se publicó en 1936, basada en el manuscrito de Bruckner en la Biblioteca Nacional de Austria. [17]
Benjamin Korstvedt publicó una edición crítica de la versión de 1880 en 2019. [18] Benjamin-Gunnar Cohrs
publicó otra edición para Anton Bruckner Urtext Gesamtausgabe en 2021, con el final abreviado tal como lo interpretó Felix Mottl el 10 de diciembre de 1881 en Karlsruhe.
La versión de 1886 es en gran medida la misma que la de 1880, pero tiene una serie de cambios (notablemente en los últimos compases del Finale, en el que los cuernos tercero y cuarto tocan el tema principal del primer movimiento [14] ), realizados por Bruckner mientras preparaba una partitura de la sinfonía para Anton Seidl , quien la llevó consigo a la ciudad de Nueva York. Esta versión fue publicada en una edición de Nowak en 1953, basada en la partitura del copista original, que fue redescubierta en 1952 y ahora se encuentra en la colección de la Universidad de Columbia . En el título de la publicación de Nowak, se describió confusamente como la "versión de 1878-1880". Fue interpretada en Nueva York por Seidl el 4 de abril de 1888.
Con la ayuda de Ferdinand Löwe y probablemente también de Franz y Joseph Schalk , Bruckner revisó a fondo la sinfonía en 1887-88 con vistas a publicarla. Aunque Löwe y los Schalk realizaron algunos cambios en la partitura, ahora se cree que estos fueron autorizados por Bruckner. Esta versión fue interpretada por primera vez, con gran éxito, por la Orquesta Filarmónica de Viena bajo la dirección de Hans Richter en Viena el 20 de enero de 1888.
El único manuscrito que se conserva que registra el proceso de composición de esta versión es el Stichvorlage , o copia del grabador de la partitura, que se preparó para el editor de la sinfonía, Albert J. Gutmann, de Viena. El Stichvorlage fue escrito por tres copistas principales cuyas identidades se desconocen, pero es posible que no fueran otros que Löwe y los dos Schalk. Un copista copió los movimientos 1.º y 4.º, mientras que los demás copiaron cada uno de los movimientos internos. Se añadieron algunos tempi y marcas de expresión con una cuarta mano; es posible que los haya insertado Hans Richter durante los ensayos, o incluso Bruckner, de quien se sabe que se interesaba por estos asuntos. El Stichvorlage se encuentra ahora en una colección privada inaccesible en Viena; sin embargo, hay un conjunto de fotografías en blanco y negro del manuscrito completo en la Wiener Stadtbibliothek (A-Wst MH 9098/c). [19]
En febrero de 1888, Bruckner realizó extensas revisiones de los cuatro movimientos después de haber escuchado el estreno de la versión de 1887 el mes anterior. Estos cambios fueron introducidos de puño y letra por Bruckner en el Stichvorlage , que luego fechó. El Stichvorlage fue enviado a la firma vienesa de Albert J. Gutmann en algún momento entre el 15 de mayo y el 20 de junio de 1888. En septiembre de 1889, Gutmann publicó la partitura. Esta fue la primera edición de la sinfonía que se publicó en vida del compositor. En 1890, Gutmann publicó un texto corregido de esta edición, que rectificaba una serie de errores de imprenta. Benjamin Korstvedt publicó una edición crítica en 2004. [20]
En 1895, Gustav Mahler hizo un arreglo de la versión de 1888, que contiene muchas modificaciones y reorquestaciones. Está disponible en grabaciones de Gennady Rozhdestvensky y Anton Nanut .
La siguiente tabla resume los detalles de las diferentes versiones.
Año | Designación común | Corsé | Liche roja | cocinero | Otra denominación | Fuente | Ediciones impresas |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1874–1876 | I | I | I | – | Versión original Urfassung | – | Nowak 1975 Korstvedt 2021 (revisión de 1876) |
1878 | II | IIa | II | – | Versión del festival popular | – | Haas 1936 (final) Haas 1944 (final) Nowak 1981 (final) Carragan 2014 Korstvedt 2022 |
1880 | IIb | III | Primer definitivo | Versión de Viena Versión 1878/80 | – | Inédito | |
1881 | Versión Karlsruhe Versión originalfassung 1878/80 | Autógrafo: A-Wn Mus. Hs. 19.476 | Haas 1936 Haas 1944 Korstvedt 2019 Cohrs 2021 | ||||
1886 | Revisado | Versión de Nueva York Versión 1878/80 | Puntuación del copista: Columbia | Nowak 1953 | |||
1887 | III | III | IV | Löwe/Schalk | – | Stichvorlage (colección privada) Fotografías: A-Wst MH 9098/c | Inédito |
1888 | Schalk & Löwe Versión Endfassung Fassung letzter Hand | Stichvorlage (colección privada) Fotografías: A-Wst MH 9098/c | Gutmann 1889 Wöss 1927 Redlich 1955 Korstvedt 2004 |
Cualquier evaluación crítica de la Cuarta Sinfonía de Bruckner debe tener en cuenta el llamado Problema de Bruckner , es decir, la controversia en torno a los grados de autenticidad y estatus de autor de las diferentes versiones de sus sinfonías. Entre 1890 y 1935 no hubo tal controversia en lo que respecta a la Cuarta Sinfonía: la versión de 1888 de Gutmann no fue cuestionada. El análisis de la sinfonía del musicólogo británico Donald Tovey no mencionó ninguna otra versión, ni tampoco lo hace el teórico suizo Ernst Kurth . La versión de Gutmann fue la interpretada por los principales directores de orquesta de la época: Mahler , [21] Weingartner , Richter y Fischer .
En 1936, Robert Haas , editor de la Gesamtausgabe (la edición crítica de todas las obras de Bruckner), descartó la versión impresa en 1889 por carecer de autenticidad, diciendo que "las circunstancias que acompañaron su publicación ya no pueden verificarse" [17] y llamándola "una fuente turbia para el especialista". [17] En opinión de Haas, la versión de 1880 era la Fassung letzter Hand (es decir, la última versión de la sinfonía que se transmitió en un manuscrito de la propia mano de Bruckner). Más tarde se supo que esta afirmación no es del todo cierta, pero cuando Haas negó el estatus de autor a la versión de 1889, no sabía que la Stichvorlage de la que se tomó esa impresión tiene extensas revisiones de la propia mano de Bruckner, que Bruckner hizo en febrero de 1888 después del estreno de la versión de 1887 de la sinfonía. Para explicar el hecho de que Bruckner había permitido que se imprimiera la versión de 1888, Haas creó la imagen ahora popular de Bruckner como un compositor con tan poca confianza en su propia técnica orquestal que se dejó persuadir fácilmente para que aceptara las revisiones de otros como Löwe y los Schalks.
La edición de 1936 de Haas contenía la sinfonía completa basada en el autógrafo de Bruckner de 1881 e incluía el final del Volksfest en un apéndice: describió esta edición como la "versión original" ( Originalfassung ). Planeó un segundo volumen que contuviera la versión anterior de 1874 de la sinfonía, pero nunca se completó. [22]
En 1940, Alfred Orel anunció el redescubrimiento del Stichvorlage a partir del cual se había impreso la versión de 1888. Observó que Bruckner lo había corregido él mismo y en 1948 declaró que era la verdadera Fassung letzter Hand . Incluso Haas parece haber tenido dudas sobre el asunto cuando se enteró de la existencia del Stichvorlage . En 1944 anunció su intención de restaurar la versión de 1888 en la Bruckner Gesamtausgabe ; pero los acontecimientos lo superaron.
En 1938, cuando Austria se anexionó a la Alemania de Hitler, se disolvieron la Musikwissenschaftlicher Verlag Wien (MWV) y la Internationale Bruckner-Gesellschaft (IBG) de Viena, y todos los esfuerzos se trasladaron a Leipzig. En 1945, tras un ataque con bombas en Leipzig, el material editorial fue destruido. Después de la guerra, la IBG, la MWV y la producción documentada de Bruckner regresaron a Austria. En 1951, Leopold Nowak presentó el primer volumen de la Neue Bruckner-Gesamtausgabe con una reimpresión corregida de la edición de Alfred Orel de la Novena Sinfonía. Nowak ya había trabajado en la edición de partituras antes de 1945, había trabajado en el descubrimiento de nuevas fuentes y había corregido errores. [23]
En cuanto a la Cuarta Sinfonía, Nowak no quedó inmediatamente convencido de que la versión de 1888 fuera auténtica. Rechazó la prueba del Stichvorlage con el argumento de que Bruckner no la había firmado. También repitió y revisó los argumentos que Haas había invocado para poner en duda la participación de Bruckner en la preparación de la versión de 1887.
Durante la segunda mitad del siglo XX, la mayoría de los comentaristas aceptaron los argumentos de Haas y Nowak sin tomarse la molestia de investigar más a fondo el asunto. [24] El redescubrimiento de la partitura del copista de la versión de 1886 fue el único cambio significativo en la Gesamtausgabe durante el largo mandato editorial de Nowak (1951-1989). Nowak publicó ediciones críticas de la versión original de 1874 (1975), la versión de 1886 (1953) y el final del Volksfest de la versión de 1878 (1981), así como una nueva edición de la versión de 1881 (1981). Sin embargo, la impresión de Gutmann de la versión de 1888 quedó fuera de lugar en lo que respecta a Nowak.
La apreciación crítica de la sinfonía dio un giro interesante en 1954, cuando Eulenburg publicó una nueva edición de la versión de 1888 del musicólogo británico nacido en Alemania Hans F. Redlich . Según Redlich, la publicación de la versión revisada en 1889 no marcó el final del largo proceso de composición y revisión de la Cuarta Sinfonía, como la mayoría de los comentaristas habían asumido, ya que el 18 de enero de 1890 Bruckner supuestamente comenzó a escribir otra versión de la sinfonía:
La característica más extraña en esta maraña de evidencias contradictorias es el hecho de que la llamada Endfassung (versión final) de la sinfonía que, según R. Haas, combinaba las versiones II y III [es decir, esencialmente la misma que la versión de 1880] y está incorporada en HS 19476 de la Nat. Bibl. Vienna Austrian National Library , parece haber sido puesta en papel después de la publicación de la "versión revisada" (es decir [la versión publicada de 1888]). Esto surge claramente del facsímil de su primera página [publicada como Lámina IV en R. Haas, Anton Bruckner (Potsdam, 1934), p. 128], que lleva la fecha de su comienzo: Viena, 18 de enero de 1890. Es posible ver en esta partitura manuscrita, así como en su fecha, una protesta silenciosa de Bruckner contra la partitura publicada de 1889. [25]
Redlich reforzó este argumento cuestionando la autenticidad de una serie de enmiendas a la partitura que consideraba ajenas al estilo nativo de Bruckner. Entre ellas, cabe destacar las siguientes: la introducción del flautín y los platillos en el compás 76 del final; el uso de platillos pp en el compás 473 del final; y el uso de trompas con sordina en el compás 147 del final, cuyo comando de aperto se omite en el compás 155. [26]
En 1969, Deryck Cooke repitió estos argumentos en su influyente serie de artículos The Bruckner Problem Simplified , llegando tan lejos como para afirmar que Bruckner "retuvo su sanción final al negarse a firmar la copia enviada a la imprenta". [27] Cooke, quien se refirió a la versión de 1888 como la "completamente espuria... partitura de Löwe/Schalk", concluyó que la existencia del supuesto manuscrito de 1890 al que Redlich había llamado la atención por primera vez anulaba efectivamente todas las revisiones realizadas después de 1881.
Sin embargo, en 1996, la opinión crítica sobre la Cuarta Sinfonía fue puesta patas arriba por el musicólogo estadounidense Benjamin Korstvedt
, quien demostró que el manuscrito al que se refieren Redlich y Cooke no existe de hecho: "Si fuera cierto que Bruckner hizo tal copia, la afirmación de Cooke merecería consideración. Pero Bruckner nunca lo hizo. Redlich y Cooke fueron engañados por una fotografía en la biografía de Bruckner escrita por Haas. Esta fotografía, que muestra la primera página de la partitura autógrafa de Bruckner de la segunda versión, está recortada de tal manera que la fecha 18 de enero de 1878 , mencionada por Haas, parece leerse 18 de enero de 1890 ". [28] [29]Korstvedt también ha refutado el argumento, tantas veces repetido por Haas, de que Bruckner era un compositor tímido que no tenía fe en su propia habilidad y estaba dispuesto a hacer concesiones que contradecían su propio juicio artístico. No se ha aportado ninguna prueba que respalde esta valoración del compositor. Por el contrario, hay testimonios de primera mano de los propios allegados a Bruckner de que fue imposible persuadirle de que aceptara enmiendas que iban en contra de su propio criterio. Korstvedt sostiene que, si bien la preparación de la versión de 1888 fue en realidad un esfuerzo de colaboración entre Bruckner, Löwe y probablemente también Franz y Joseph Schalk, esto de ninguna manera socava su condición de autor; sigue representando los pensamientos finales de Bruckner sobre su Cuarta Sinfonía y debe considerarse como la verdadera Endfassung o Fassung letzter Hand . No hay ninguna prueba de que Bruckner "se negara" a firmar la Stichvorlage . Puede que no lo hiciera, pero esto también es cierto en el caso de otros manuscritos de Bruckner cuya autenticidad no se pone en duda. Además, no hay pruebas reales de que Bruckner se viera obligado a aceptar revisiones para poder publicar la obra, como afirmaba Haas. La única condición que puso Gutmann antes de la publicación fue que se le pagaran 1.000 florines por adelantado para cubrir sus gastos. Una vez que le hubieran entregado este dinero, habría estado muy contento, presumiblemente, de imprimir cualquier versión de la sinfonía que Bruckner le enviara.
En 2004, Korstvedt publicó la primera edición moderna de la versión de 1888 de la sinfonía para la Gesamtausgabe . [30] En 2019, Korstvedt publicó una edición moderna de la versión de 1881, [18] en 2021 una edición de la variante de 1876 de la primera versión, y en 2022 la versión de 1878.
La siguiente tabla resume la complicada historia de composición de la Cuarta Sinfonía (o Wirkungsgeschichte , para utilizar el término crítico preferido por los estudiosos de Bruckner). Las principales fuentes de estos datos son Korstvedt 1996 y Redlich 1954. (B = Bruckner; FS = Cuarta Sinfonía; mvt = movimiento).
1874 | ||
2 de enero | B esboza el 1er movimiento de su FS | |
24 de enero | 1er movimiento: se completa el boceto de la partitura | |
21 de febrero | 1er movimiento: se elaboran la partitura general y la instrumentación | |
10 de abril | B comienza a esbozar el 2º movimiento | |
13 de junio | B comienza a esbozar el 3er movimiento | |
25 de julio | Se ha completado el tercer movimiento | |
5 de agosto | B comienza a esbozar el 4º movimiento | |
22 de noviembre | Se completa la primera versión (1874) del FS | |
1875 | ||
pássim | Intentos infructuosos de B para que se realice su FS | |
1876 | ||
Agosto | B se reúne con el crítico de música progresista Wilhelm Tappert en la inauguración del Festival de Bayreuth | |
Septiembre | Tappert convence al director Benjamin Bilse para que interprete la FS en Berlín | |
B le envía a Bilse una partitura y un conjunto de partes orquestales. | ||
12 de octubre | B le escribe a Tappert, declarando su intención de revisar a fondo el FS antes de cualquier actuación. | |
Se involucra en los esfuerzos de Tappert para recuperar la partitura y las partes de Bilse (sin éxito). | ||
1878 | ||
18 de enero | B comienza a revisar el FS | |
1 de agosto | B comienza la composición del final del Volksfest | |
30 de septiembre | Primera revisión completada (versión de 1878) | |
9 de octubre | B le escribe a Tappert; otro intento fallido de recuperar la partitura y las partes de Bilse | |
B describe la versión revisada de su FS y anuncia su intención de reemplazar el Scherzo con un nuevo Scherzo "Hunt" | ||
Diciembre | "Hunt" Scherzo está compuesto | |
1879 | ||
19 de noviembre | B comienza a componer una tercera versión del final para reemplazar el final del Volksfest. | |
1880 | ||
5 de junio | Se completa el nuevo final (versión de 1880) | |
1881 | ||
20 de febrero | Versión de 1880 estrenada en Viena por la VPO dirigida por Richter; primer estreno de una sinfonía en Si dirigida por alguien que no fuera Si | |
?? | B realiza algunos cambios en la sinfonía después de la primera interpretación, dando como resultado la versión de 1881. | |
10 de diciembre | Una interpretación de la versión de 1881 en Karlsruhe bajo la dirección de Felix Mottl es un fracaso; primera interpretación de una sinfonía en si menor en la que el compositor no está presente | |
1885 | ||
?? | B envía la partitura de la versión de 1881 a los editores Bote y Bock de Berlín con vistas a su publicación, pero es rechazada. | |
1886 | ||
?? | B envía la partitura de la versión de 1881 a la editorial Schott de Maguncia con vistas a su publicación, pero es nuevamente rechazada. | |
4 de junio | Los movimientos 1.º y 3.º de la versión de 1881 se interpretan en el Sondershausen Musikfest en Turingia. | |
?? | B hace algunos cambios más mientras prepara la partitura para enviarla con Anton Seidl a la ciudad de Nueva York, lo que da como resultado la versión de 1886. | |
Verano | B envía una copia de la partitura de la versión de 1886 a Anton Seidl, quien la lleva a Nueva York. | |
Agosto | 2ª versión (1878-1886) de la sinfonía reservada por B | |
1 de octubre | Hermann Levi envía una postal al editor vienés Albert Gutmann interesándolo por la publicación de FS | |
¿Octubre? | Gutmann acepta publicar el FS, pero exige un anticipo de 1.000 marcos (1.000 florines). | |
16 de noviembre | B le escribe a Levi rechazando los términos de Gutmann por considerarlos imposibles de cumplir. | |
1887 | ||
3 de enero | B cede y acepta los términos de Gutmann cuando queda claro que Levi podrá reunir los 1.000 florines (¿Gutmann recibe ahora los 1.000 florines?) | |
¿Primavera? | B y sus colaboradores (Ferdinand Löwe, Franz Schalk y Joseph Schalk) comienzan a revisar el FS para su publicación. | |
9 de mayo | Franz Schalk le escribe a su hermano Joseph diciéndole que Löwe ha reorquestado gran parte del FS con la aprobación de B. | |
¿Diciembre? | Versión de 1887 terminada (parcialmente conservada en algunas partes orquestales supervivientes del estreno) | |
14 de diciembre | La interpretación prevista de la versión de 1887 en Munich bajo la dirección de Levi se cancela debido a la falta de disponibilidad de las partes orquestales. | |
1888 | ||
22 de enero | La versión de 1887 se estrena en Viena por la Filarmónica de Viena bajo la dirección de Hans Richter. | |
Febrero | El Stichvorlage (copia del grabador de la versión de 1887) está ampliamente revisado por la mano de B, completado y fechado, dando como resultado la versión de 1888. | |
23 de febrero | B escribe a Franz Schalk: le pide que agradezca a Löwe por la lista de diferencias entre la partitura utilizada en el estreno el 22 de enero de 1888 y la Stichvorlage revisada. | |
27 de febrero | B envía a Levi el Stichvorlage para un concierto que Levi estaba preparando para dar en Munich el 14 de abril de 1888 (el concierto fue cancelado cuando Levi enfermó) | |
y le pide que haga que las partes orquestales sean enmendadas en consecuencia a su cargo, el de B; adjunta al Stichvorlage se encuentra la lista de revisiones de Löwe | ||
9 de marzo | B le escribe a Levi: le pide que le envíe el Stichvorlage y las partes revisadas (Levi en realidad hizo que le dibujaran un nuevo conjunto de partes desde cero) | |
4 de abril | Versión de 1886 interpretada en Nueva York con Anton Seidl | |
15 de mayo | B firma el contrato para la publicación del FS (¿Gutmann recibe ahora sus 1.000 florines?) | |
20 de junio | B escribe a Arthur Nikisch: el Stichvorlage ha sido enviado a través de Gutmann a la imprenta Engelmann & Mühlberg de Leipzig. | |
1889 | ||
Septiembre | Gutmann finalmente publica la versión de 1888 del FS de B; esta es la primera edición impresa de la obra. | |
1890 | ||
?? | Gutmann publica una edición corregida de la versión de 1888 | |
10 de diciembre | La versión de 1888 se representa en Múnich bajo la dirección de Franz Fischer (en sustitución de Hermann Levi, que se encontraba indispuesto). | |
11 de diciembre | Fischer escribe a B: el primer ensayo tuvo que ser abandonado; las partes orquestales escritas a mano eran defectuosas y tuvieron que ser revisadas por un copista local. | |
1891 | ||
18 de abril | B le escribe a Levi pidiéndole que envíe las partes orquestales revisadas de Fischer a Gutmann para su impresión. | |
?? | Se realizan tres interpretaciones más de la versión de 1888 utilizando las partes orquestales manuscritas revisadas de Fischer. | |
1892 | ||
Primavera | Gutmann publica las partes orquestales de la FS (versión de 1888) y otra impresión de la partitura completa | |
15 de junio | La primera interpretación de la FS con las partes orquestales impresas de Gutmann tiene lugar en Viena bajo la dirección de Joseph Schalk |
La partitura prevé dos flautas, dos oboes, dos clarinetes, dos fagotes, cuatro trompas , tres trompetas, tres trombones, timbales y cuerdas . A partir de la revisión de 1878, se incorpora también a la instrumentación una tuba baja . La partitura publicada en 1889 introduce una parte para tercera flauta (que dobla el flautín ) y un par de platillos .
La primera grabación comercial de una parte de la sinfonía fue el scherzo de la versión de 1888, realizado por Clemens Krauss con la Filarmónica de Viena en 1929. La primera grabación comercial de la sinfonía completa fue realizada por Karl Böhm con la Staatskapelle Dresden en 1936, en la versión Haas/1881.
Las versiones que se registran con más frecuencia son las ediciones de Haas y Nowak de la partitura de 1880 (denominadas en la lista anterior versiones de 1881 y 1886). Se puede asumir con seguridad que cualquier grabación moderna que no especifique esto es una de estas versiones, mientras que los primeros LP y remasterizaciones en CD de grabaciones antiguas suelen ser de la edición de 1888 de Ferdinand Löwe (por ejemplo, las de Wilhelm Furtwängler y Hans Knappertsbusch ).
La primera grabación de la versión original de 1874 fue realizada por Kurt Wöss con la Filarmónica de Múnich , una interpretación en vivo el 20 de septiembre de 1975. La primera grabación de estudio de la versión de 1874 fue realizada por Eliahu Inbal con la Sinfónica de la Radio de Frankfurt .
La primera grabación de la versión de 1878 fue realizada por Warren Cohen con la Orquesta MusicaNova, una presentación en vivo el 1 de mayo de 2022. [12]