Artículo 1 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades

"Cláusula de límites razonables" de la Constitución canadiense

La sección 1 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades es la sección que confirma que los derechos enumerados en la Carta están garantizados . La sección también se conoce como cláusula de límites razonables o cláusula de limitaciones , ya que permite legalmente al gobierno limitar los derechos de una persona en virtud de la Carta . Esta limitación de derechos se ha utilizado en los últimos veinte años para prevenir una variedad de conductas objetables, como la pornografía infantil (por ejemplo, en R v Sharpe ), [1] el discurso de odio (por ejemplo, en R v Keegstra ), [2] y la obscenidad (por ejemplo, en R v Butler ). [3]

Cuando el gobierno ha limitado el derecho de un individuo, la Corona tiene la carga de demostrar, basándose en el balance de probabilidades , en primer lugar, que la limitación fue prescrita por la ley , es decir, que la ley está en sintonía con los valores de accesibilidad e inteligibilidad ; y en segundo lugar, que está justificada en una sociedad libre y democrática , lo que significa que debe tener un propósito justificable y debe ser proporcional.

Texto

Bajo el título de “Garantía de derechos y libertades”, el artículo establece:

1 La Carta Canadiense de Derechos y Libertades garantiza los derechos y libertades establecidos en ella, sujetos únicamente a los límites razonables prescritos por la ley que puedan justificarse demostrablemente en una sociedad libre y democrática.

Prescrito por la ley

La cuestión de si la limitación estaba "prevista por la ley" se refiere a la situación en que la limitación era resultado de alguna conducta de un gobierno o de sus agentes y si la conducta estaba autorizada por una ley accesible e inteligible. El Tribunal articuló cuándo la autorización no sería válida por ser demasiado vaga como "cuando no existe una norma inteligible y cuando el legislador ha otorgado una discreción plena para hacer lo que parezca mejor en un amplio conjunto de circunstancias". [4]

Cuando no existe una base legal para la conducta, la limitación seguramente no se aplicará. En el caso Little Sisters Book and Art Emporium v ​​Canada , la Corte Suprema determinó que la conducta de un funcionario fronterizo al distinguir a los homosexuales de los materiales de lectura heterosexuales no estaba autorizada por ninguna ley. De la misma manera, la conducta policial que no se ejerció en virtud de una autoridad legal no se aplicará en esta etapa. [5]

Roblesprueba

La prueba principal para determinar si el propósito es demostrablemente justificable en una sociedad libre y democrática se conoce como la prueba de Oakes , que toma su nombre del caso esencial R v Oakes [1986] 1 SCR 103 que fue escrito por el Presidente de la Corte Suprema Dickson . La prueba se aplica una vez que el demandante ha demostrado que se ha violado una de las disposiciones de la Carta. La carga de la prueba de Oakes recae sobre la Corona.

En R v Big M Drug Mart Ltd (1985), Dickson afirmó que las limitaciones a los derechos deben estar motivadas por un objetivo de suficiente importancia. Además, el límite debe ser lo más pequeño posible. En Oakes (1986), Dickson elaboró ​​el estándar cuando un tal David Oakes fue acusado de vender narcóticos . Dickson, por unanimidad, determinó que se habían violado los derechos de David Oakes porque se le había presumido culpable. Esta violación no estaba justificada en virtud del segundo paso del proceso de dos pasos:

  1. Debe haber un objetivo urgente y sustancial
  2. Los medios deben ser proporcionales
    1. Los medios deben estar conectados racionalmente con el objetivo.
    2. Debe haber un menoscabo mínimo de los derechos
    3. Debe existir proporcionalidad entre la infracción y el objetivo

La prueba se basa en gran medida en un análisis de los hechos, por lo que no siempre se aplica estrictamente. Es de esperar que haya un cierto grado de superposición, ya que hay algunos factores, como la vaguedad, que deben considerarse en varias secciones. Si la legislación no cumple con alguna de las ramas anteriores, es inconstitucional. De lo contrario, la ley impugnada pasa la prueba de Oakes y sigue siendo válida.

Desde Oakes , la prueba se ha modificado ligeramente. [6]

Objetivo urgente y sustancial

En este paso se pregunta si el objetivo del Gobierno al limitar el derecho protegido por la Carta es un objetivo urgente y sustancial de acuerdo con los valores de una sociedad libre y democrática. En la práctica, los jueces han reconocido muchos objetivos como suficientes, con la excepción, desde Big M , de los objetivos que son en sí mismos discriminatorios o antagónicos a las libertades fundamentales, o de los objetivos incompatibles con la división adecuada de poderes . En Vriend v Alberta (1998), se encontró que una acción del gobierno también puede ser invalidada en esta etapa si no hay ningún objetivo en absoluto, sino más bien solo una excusa. En concreto, el Tribunal Supremo encontró inconstitucional una ley de Alberta porque no otorgaba protección a los empleados despedidos debido a la orientación sexual , lo que contradecía el artículo 15. El gobierno había optado por no proteger a las personas en esta situación porque se consideraba que la situación era rara y oscura. El Tribunal dictaminó que este era un objetivo insuficiente, porque era más una explicación que un objetivo.

Conexión racional

El profesor Peter Hogg cuestiona la utilidad de la prueba de conexión racional.

En este paso se pregunta si la limitación que hace la legislación del derecho de la Carta tiene una conexión racional con el objetivo del Parlamento. Los medios utilizados deben estar cuidadosamente diseñados para alcanzar el objetivo. No deben ser arbitrarios, injustos o basados ​​en consideraciones irracionales. El profesor Peter Hogg , que solía argumentar que la prueba de la conexión racional era redundante, siguió argumentando que el criterio era de poca utilidad. [7] Un ejemplo de que la prueba de la conexión racional no se aplicó se puede encontrar en R v Morgentaler (1988), en el que Dickson sostuvo que una prohibición particular del aborto en el Código Penal debía ser revocada en parte debido a una violación de los derechos de salud en virtud del artículo 7 y una conexión irracional entre el objetivo (proteger al feto y la salud de la mujer embarazada) y el proceso por el cual se concedían los abortos terapéuticos. Dickson sostuvo que este proceso era injusto para las mujeres embarazadas que requerían abortos terapéuticos, porque los comités destinados a aprobar los abortos no se formaron o tardaron demasiado. (La ley luego tampoco cumplió con los otros dos criterios de proporcionalidad).

Deterioro mínimo

Este paso se ha considerado el más importante de los pasos y es la prueba en la que más se falla. [8] Por lo general, será difícil probar que las prohibiciones absolutas causan un daño mínimo. [9] Sin embargo, los medios no necesariamente tienen que ser los menos intrusivos; este es de hecho uno de los pasos de la prueba que se ha modificado. En Oakes , el paso se redactó para exigir que el límite sea "lo menor posible". En R v Edwards Books and Art Ltd (1986), esto se cambió a "lo menor que sea razonablemente posible", [10] lo que permite expectativas más realistas para los gobiernos.

La investigación se centra en el equilibrio de alternativas. En Ford v Quebec (AG) (1988), se concluyó que las leyes de Quebec que exigían el uso exclusivo del francés en los carteles limitaban la libertad de expresión. Si bien la ley tenía como objetivo suficiente proteger el idioma francés, era inconstitucional porque el legislador podría haber aceptado una alternativa más benigna, como que los carteles incluyeran palabras en inglés más pequeñas además de palabras en francés más grandes. (El Tribunal decidió en Ford que la misma prueba se aplicaría al artículo 9.1 de la Carta de Quebec. Por lo tanto, es la razón por la que la jurisprudencia de la Carta de Quebec puede ser de interés en virtud del artículo 1 de la Carta canadiense).

Proporcionalidad

En este paso se pregunta si el objetivo es proporcional al efecto de la ley. ¿Son proporcionales al objetivo las medidas que limitan el derecho de la Carta ? ¿El beneficio que se deriva de la legislación supera la gravedad de la infracción? La legislación no puede producir efectos de tal gravedad que hagan que el menoscabo sea injustificable. El profesor Hogg ha sostenido que el mero cumplimiento de los tres primeros criterios de la prueba de Oakes probablemente equivale a la satisfacción automática del cuarto criterio. [11]

Otros análisis de la Sección 1

Si bien la prueba de Oakes ha sido la forma principal de análisis de la sección 1 utilizada por los jueces de la Corte Suprema, no ha sido la única.

Prueba de la sección 1 de McIntyre enAndrés

En el caso Andrews v Law Society of British Columbia (1989), que se basaba en el artículo 15, la mitad de los magistrados declararon que la prueba de Oakes no debía ni podía ser la prueba de la sección 1 utilizada para todas las secciones de la Carta . Para el magistrado William McIntyre , la prueba de Oakes era un criterio demasiado estricto para los derechos de igualdad, lo que era una cuestión compleja ya que los gobiernos deben distinguir entre muchos grupos de la sociedad para crear una "legislación social y económica sólida". Por ello, elaboró ​​la siguiente prueba de dos pasos:

1. La acción gubernamental debe haberse realizado para lograr un "objetivo social deseable".
2. Se examina el derecho de igualdad violado en el proceso de alcanzar ese objetivo, y se evalúa su "importancia" para aquellos cuyos derechos fueron limitados; esta evaluación se equilibra luego con un juicio sobre si el límite logra el objetivo.

Sin embargo, el resto de los jueces continuaron aplicando la prueba de Oakes; la prueba de Oakes todavía se utiliza en casos de la sección 15.

R. contra Stone

En el caso R v Stone (1999), se consideró la cuestión del delito cometido por una persona que sufría de automatismo . La mayoría dictaminó que, dado que el automatismo podía ser "fácilmente fingido", la carga de la prueba debía recaer en la defensa; si bien esto sería un límite a los derechos del artículo 11 , la mayoría consideró que el artículo 1 lo sostendría porque el derecho penal presupone acciones voluntarias. Como se señaló en la disidencia, este uso del artículo 1 no reflejaba la prueba estándar de Oakes. [12]

Sección 12

Se ha cuestionado si la prueba de Oakes, o cualquier prueba del artículo 1, podría aplicarse alguna vez al artículo 12 de la Carta , que establece derechos contra castigos crueles e inusuales . En R. v. Smith (1987) , algunos jueces de la Corte Suprema consideraron que el artículo 1 no podía aplicarse, aunque la mayoría empleó el artículo 1. Hogg cree que el artículo 1 nunca puede aplicarse; ha dicho que el artículo 12 "puede ser un derecho absoluto. Tal vez sea el único". [13]

Derecho administrativo

En Doré v Barreau du Québec (2012), la Corte Suprema de Canadá determinó que la prueba de Oakes no debería aplicarse a las decisiones de derecho administrativo que afectan los derechos de una persona determinada amparados por la Carta . En cambio, el responsable de la toma de decisiones debe lograr un equilibrio proporcional entre los valores de la Carta en cuestión y los objetivos legales. El criterio de revisión por parte de un tribunal de revisión judicial es el de "razonabilidad" (no el de "corrección").

Comparación con otros instrumentos de derechos humanos

Esta cláusula de limitaciones generales hace que la Carta Canadiense sea claramente distinta de su contraparte estadounidense, la Carta de Derechos . En cuanto a las similitudes con el Convenio Europeo de Derechos Humanos (CEDH), existen varias limitaciones en el Convenio Europeo que son similares a la cláusula de limitaciones de la Carta . Estas limitaciones incluyen:

  • límites a los derechos a la privacidad tal como se aceptan en Canadá (artículo 8(2) del CEDH: "salvo que esto esté previsto por la ley y sea necesario en una sociedad democrática ");
  • límites a la libertad de pensamiento y de religión similares a las limitaciones canadienses (art. 9(2) CEDH: "sujeto únicamente a las limitaciones prescritas por la ley que sean necesarias en una sociedad democrática");
  • Se aceptan límites a la libertad de expresión como en Canadá (art. 10(2) CEDH: "sin perjuicio de las formalidades, condiciones, restricciones o sanciones prescritas por la ley y que constituyan necesarias en una sociedad democrática");
  • También en Canadá se aceptan límites a la libertad de reunión pacífica y de libre asociación (artículo 11(2) del CEDH: "No se impondrán restricciones al ejercicio de estos derechos sino las que prescriba la ley y sean necesarias en una sociedad democrática").

Sin embargo, a diferencia de la Carta Canadiense , el artículo 18 de la Convención Europea limita todas estas restricciones específicamente enumeradas: "Las restricciones permitidas por la presente Convención a dichos derechos y libertades no se aplicarán para ningún otro fin que aquel para el cual han sido prescritas". Tal vez [ investigación original? ] la única limitación primordial de la Carta Canadiense sobre todos los derechos enumerados sea una limitación mucho más general que las limitaciones específicas de la Convención Europea.

La Carta de Derechos incorporada a la Constitución de Sudáfrica en 1996 también contiene una cláusula comparable a la sección 1 de la Carta y a los artículos 8 a 11 del CEDH . [14] La sección 36 exige que "una limitación sea razonable y justificable en una sociedad abierta y democrática", y que se deben considerar factores relevantes como "la importancia del propósito de la limitación", "la relación entre la limitación y su propósito" y "medios menos restrictivos para lograr el propósito".

En el propio Canadá, la prueba de Oakes ha sido comparable a las formas en que se han limitado otros derechos. La Sección Treinta y cinco de la Ley Constitucional de 1982 , que afirma los derechos aborígenes y los derechos de los tratados, técnicamente no es parte de la Carta y, por lo tanto, no está sujeta a la sección 1. Sin embargo, en R v Sparrow, la Corte desarrolló una prueba para limitar la sección 35 que Hogg ha comparado con la prueba de Oakes de la sección 1. [15] Después del caso Sparrow , la legislación provincial solo puede limitar los derechos aborígenes si les ha dado la prioridad adecuada. La Carta de Derechos Humanos y Libertades de Quebec contiene una sección que también se ha comparado con la sección 1. A saber, la sección 9.1 establece que cuando uno invoca derechos, debe ser de una manera que respete "los valores democráticos, el orden público y el bienestar general de los ciudadanos de Quebec" y que la ley puede limitar los derechos. En Ford v Quebec (AG) , se encontró que un análisis de los límites bajo la sección 9.1 debería ser similar al de la sección 1 de la Carta Canadiense. En Syndicat Northcrest v Amselem , el juez Michel Bastarache contrastó esto con la principal diferencia entre las dos secciones. Es decir, las declaraciones de la sección 9.1 sobre cómo se deben utilizar los derechos no mencionan a las legislaturas y, por lo tanto, la Carta de Quebec tiene relevancia para el derecho privado . [16] En Dagenais v Canadian Broadcasting Corp. (1994), la Corte también desarrolló una prueba bajo el derecho consuetudinario inspirada en la prueba de Oakes para considerar las prohibiciones de publicación .

Historia

En 1967, cuando se conmemoraba el centenario de la Confederación Canadiense , el Procurador General liberal Pierre Trudeau designó al profesor de derecho Barry Strayer para que investigara la incorporación de derechos a la Constitución. Canadá ya contaba con una Carta de Derechos Canadiense aprobada en 1960. Esta Carta de Derechos no tenía la fuerza de la Carta y fue criticada por ser débil. La Carta de Derechos es similar en contenido a la Carta, pero incluye una protección de la propiedad que no está en la Carta.

El informe de Strayer para el gobierno de Trudeau defendía una serie de ideas que luego se incorporaron a la Carta, incluida la de permitir límites a los derechos. Dichos límites están ahora incluidos en las cláusulas de limitación y no obstante de la Carta. [17] Trudeau se había convertido en primer ministro en 1968 y su gobierno implementó la Carta en 1982.

En las etapas iniciales de planificación del desarrollo de la Carta , esta sección tenía la intención de ser el contrapeso a la capacidad del tribunal para eliminar la ley con la Carta . Una versión anterior de la sección garantizaba derechos "sujetos únicamente a los límites razonables que se aceptan generalmente en una sociedad libre y democrática con un sistema parlamentario de gobierno". Esta redacción provocó un debate sobre qué acciones gubernamentales podrían ser "generalmente aceptadas", y los defensores de las libertades civiles argumentaron que la cláusula haría que los derechos de la Carta fueran impotentes. Incluso se refirieron a ella como un " Camión Mack " para dar a entender que atropellaría derechos importantes. En respuesta, la redacción se cambió a la versión actual, para centrarse menos en la importancia del gobierno parlamentario y más en la justificabilidad de los límites en las sociedades libres; esta última lógica estaba más en línea con los desarrollos de derechos en todo el mundo después de la Segunda Guerra Mundial . [18] Sin embargo, las provincias no lo consideraron un recurso lo suficientemente fuerte y, en cambio, insistieron en la inclusión de la cláusula no obstante .

En septiembre de 2020, el juez Donald Burrage dictaminó que la prohibición de viajes a Terranova y Labrador efectivamente violaba la Sección 6 de la Carta Canadiense de Derechos y Libertades , que permite a los canadienses circular libremente por todo el país. Sin embargo, Burrage dijo que la prohibición está protegida por la Sección 1, que permite exenciones razonables a la carta. [19] [20]

Crítica

El profesor Joel Bakan fue el secretario de Brian Dickson durante el caso R v Oakes (1986).

La Carta ha sido criticada por aumentar el poder judicial , ya que se ha ampliado el alcance de la revisión judicial . La Sección 1 es parte del problema percibido. En su libro The Charter Revolution & the Court Party , el político de Alberta Ted Morton y el profesor Rainer Knopff sostienen que los jueces tienen un papel más importante y más opciones a la hora de dar forma a las políticas, y citan al ex presidente de la Corte Suprema Antonio Lamer , quien afirmó que un caso de la Carta , "especialmente cuando uno tiene que examinar la Sección 1... nos está pidiendo que hagamos esencialmente lo que solía ser una decisión política". [21]

En un momento dado, Morton y Knopff también critican el creciente poder de los secretarios de la Corte Suprema al afirmar que el secretario de Dickson, Joel Bakan, fue el verdadero autor de la prueba de Oakes. Morton y Knopff escriben:

Se dice que Dickson no estaba satisfecho con la sección 1 de un borrador de sentencia. Le entregó el borrador a Bakan y le pidió que volviera a redactar la sección de limitaciones razonables. Sintiendo que la noche sería larga, Bakan se armó con una botella de jerez y se puso a construir la ahora famosa prueba de equilibrio de tres puntos.

Supuestamente Bakan estuvo influenciado por la jurisprudencia estadounidense, lo que, según Morton y Knopff, debería decepcionar a "quienes elogian la sección 1/prueba de Oakes como un enfoque distintivamente canadiense para el litigio de derechos". Sin embargo, la fuente de Morton y Knopff es "anónima". [22]

Referencias

  1. ^ R v Sharpe , 2001 SCC 83.
  2. ^ R v Keegstra , 1990 SCC 24.
  3. ^ R contra Butler , 1992 SCR 452.
  4. ^ Irwin Toy Ltd contra Quebec (AG)
  5. ^ Véase, por ejemplo, R v Therens , R v Hebert y R v Broyles.
  6. ^ Para mayor detalle sobre la evolución de la prueba, véase Sujit Choudhry, "So What is the Real Legacy of Oakes? Two Decades of Proportionality Analysis under the Canadian Charter's Section 1" (2006) 34 Supreme Court Law Review 501. [1]
  7. ^ Hogg, Peter W. Derecho constitucional de Canadá. 2003 Student Ed. Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003, página 807.
  8. ^ Hogg, páginas 809–810.
  9. ^ Véase, por ejemplo, RJR-MacDonald Inc v Canada (AG) (1994) y Ramsden v Peterborough (City of) (1993).
  10. ^ R contra Edwards Books and Art Ltd (1986)
  11. ^ Hogg, páginas 816-817.
  12. ^ Hogg, página 1010.
  13. ^ Hogg, página 822.
  14. ^ Brice Dickson, "Los derechos humanos en el siglo XXI", Conferencia de Amnistía Internacional, Queen's University, Belfast, 11 de noviembre de 1999.
  15. ^ Hogg, 621.
  16. ^ Bastarache J., Syndicat Northcrest contra Amselem , párr. 152.
  17. ^ Strayer, Barry L. "Mi verano constitucional de 1967", Reflexiones sobre la Carta, Departamento de Justicia de Canadá. URL consultada el 18 de marzo de 2006.
  18. ^ Weinrib, Lorraine Eisenstat. "Trudeau y la Carta Canadiense de Derechos y Libertades: una cuestión de maduración constitucional". A la sombra de Trudeau: la vida y el legado de Pierre Elliott Trudeau . Editado por Andrew Cohen y JL Granatstein. Vintage Canada, 1998, páginas 269-272.
  19. ^ "La prohibición de viajar a NL se mantiene en un fallo de la Corte Suprema provincial | CBC News".
  20. ^ "La decisión de Holanda de prohibir viajes por COVID-19 será apelada, dice la Asociación Canadiense de Libertades Civiles | CBC News".
  21. ^ Morton, FL, y Knopff, Rainer. La revolución de la Carta y el partido de la Corte . Toronto: Broadview Press, 2000, página 52.
  22. ^ Morton y Knopff, páginas 111, 190.

Referencias

  • Hogg, Peter W. (2003). Derecho constitucional de Canadá (edición estudiantil de 2003). Scarborough, Ontario: Thomson Canada.
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Section_1_of_the_Canadian_Charter_of_Rights_and_Freedoms&oldid=1212940144"