Masacre de Lieyu de 1987

Matanza masiva de refugiados de la guerra de Vietnam por parte del ejército de la República de China (Taiwán)

Masacre de Lieyu de 1987
Parte de la Guerra Fría
Ubicación República de China
Donggang, municipio de Lieyu , condado de Kinmen , provincia de Fujian
Coordenadas24°24′54″N 118°14′21″E / 24.41500, -118.23917
Fecha7 de marzo de 1987 – 8 de marzo de 1987 ; hace 37 años (UTC+8) ( 07-03-1987 ) ( 08-03-1987 )
Objetivo Gente del barco vietnamita
Tipo de ataque
Masacre
Fallecidos24 [1] [2] [nota 1]
Perpetradores158 División de Infantería Pesada , Comando de Defensa de Kinmen , Ejército de la República de China
Motivo3: Orden de no entrega , 16 (?): Eliminación de testigos [5] [6]
Masacre de Lieyu de 1987
Chino tradicionalEl hombre que se casó con él
Chino simplificadoEl hombre que se casó con el hombre
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuLièyǔ Túshā Shìjiàn
Incidente del 7 de marzo
Chino三七事件
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuSanqī shìjiàn
Incidente de Donggang
Chino tradicional東崗事件
Chino simplificado东岗事件
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuDōnggǎng shìjiàn
La tragedia de Donggang
Chino tradicionalEl hombre que se acostó
Chino simplificadoEl hombre en China
Transcripciones
Mandarín estándar
Pinyin HanyuDōnggǎng cǎn'àn

La masacre de Lieyu de 1987 ocurrió el 7 de marzo de 1987 en la bahía de Donggang, isla de Lieyu ("Pequeño Kinmen" o "Pequeño Quemoy"), Kinmen , Fujian , República de China (ROC) cuando soldados de la 185 División de Infantería Pesada del Ejército de la ROC mataron a 24 refugiados vietnamitas en la costa de la bahía de Donggang, incluidas 4 familias Hoa , 8 niños (1 bebé), 5 mujeres (1 embarazada) y 11 hombres. [1] [2] El ejército de la ROC negó oficialmente la masacre y la definió como un incidente de "homicidio accidental" (誤殺事件), por lo que se refiere a él como el Incidente del 7 de marzo (三七事件) o Incidente de Donggang (東崗事件). [7] [8]

A pesar de los intentos de la República de China de encubrir el incidente, la masacre provocó indignación política y contribuyó en parte al fin del período de 38 años de ley marcial; había estado en vigor desde el éxodo del Kuomintang de China continental en mayo de 1949. El caso sigue bajo investigación. [9] [10]

Fondo

Todo el archipiélago de Kinmen , un grupo de unas veinte islas e islotes, todavía se consideraba una zona de guerra en ese momento y estaban bajo la ley marcial . El Comando de Defensa de Kinmen (金門防衛司令部, o KDC), un ejército de campaña del Ejército de la República de China (ROC), controlaba las islas en un esfuerzo por prevenir un ataque del Ejército Popular de Liberación después de que la ROC había terminado su intento de recuperar China continental por la fuerza en 1970. [11] El 18 de diciembre de 1978, Deng Xiaoping anunció la política de reforma económica china , seguida del establecimiento de 4 zonas económicas especiales . El puerto internacional de Xiamen se amplió para el tráfico comercial el 7 de octubre de 1980. [12] [13]

El comandante del KDC, general Song Hsin-lien  [zh] , fue ascendido a director de la Oficina de Seguridad Nacional en Taipei el 15 de diciembre, y el general Chao Wan-fu  [zh] asumió el mando. [14] [15] [16] En la primavera siguiente, Chao instruyó al comandante de la 158 División, el general de división Gong Li (龔力少將) para construir dos muros de propaganda, uno de 3,2 m de alto y 20 m de largo en la isla Dadan , y el otro en la isla Erdan , con lemas que proclamaban " Los tres principios del pueblo unifican a China" brillando con luces de neón por la noche hasta julio de 1995. Completados en agosto de 1986, los muros daban a la vía marítima internacional de la bahía de Xiamen, [17] donde Xi Jinping (más tarde secretario general del PCCh ) era el vicealcalde de la ciudad de Xiamen . [18]

Xiamen, Lieyu (centro) y Kinmen (izquierda)

Refugiados

Tras la guerra de Vietnam (1955-1975), la guerra camboyano-vietnamita (1978-1979) y la guerra chino-vietnamita (1979), muchos refugiados indochinos huyeron al extranjero. A menudo tuvieron que mudarse varias veces porque las autoridades locales rechazaron a los desplazados por la crisis. [19] El Comando de Defensa de Penghu (澎湖防衛司令部o PDC) cooperó con el "Proyecto Hai-piao" (海漂專案) (un acuerdo del Consejo de Asuntos Comunitarios de Ultramar y la Asociación China para los Servicios de Socorro y Asistencia ) para transportar a 2.098 refugiados en 45 barcos y el "Proyecto Ren-de" (仁德專案) para reubicar a otros 6.497 refugiados por aire. En total, más de 12.500 personas fueron rescatadas a partir de 1975. [20] [21] [22]

El 1 de abril de 1982, el Yuan Ejecutivo emitió el "Proyecto Pingjing" (平靖專案), un procedimiento que instruía al Ministerio de Defensa Nacional (MND) a devolver a los refugiados. El MND actualizó su procedimiento operativo estándar en 1985, pero en realidad no hizo cumplir la nueva guía. En cambio, la práctica real en la línea del frente era matar a los detenidos si una purga fallaba. Enterraban los cadáveres de manera rutinaria en la playa o dejaban que las mareas arrastraran los cuerpos al mar. El MND estaba muy consciente de la práctica, pero hizo la vista gorda. Siguió adelante con una "guerra de refugiados" deliberada que ponía en peligro la seguridad nacional. [23] [24]

Incidentes

En enero de 1985, un sampán chino local con ocho pescadores sufrió una falla en el motor y flotó hasta la orilla del islote Shi , parte de la región de defensa de la 473 Brigada. Cuando el pelotón estacionado allí se puso en contacto con el KDC para obtener instrucciones, donde se les ordenó matar a los pescadores varados. Seis murieron bajo el fuego cruzado, pero dos escaparon a una cueva en la roca, arrodillándose para pedir clemencia. Cuando los descubrieron, los dos fueron empujados desde el acantilado de roca para caer y morir después de que el KDC reiterara la orden de matar a toda la tripulación. Una búsqueda posterior del sampán encontró solo una carta redactada por uno de los marineros, un hijo que le decía a su madre que había reunido suficiente hilo para que ella tejiera un suéter para el invierno. [25]

En abril de 1986, ocurrió un incidente en el que una pareja de jóvenes, ambos profesores, nadó desde Xiamen hasta la isla Dadan en busca de asilo . [24] El comandante del Equipo de Defensa de Dadan (大膽守備隊), el primer comandante adjunto de división de la 158 División Lieyu (烈嶼師), coronel Chien Yi-hu (錢奕虎上校), recibió a la pareja y los escoltó hasta la sede del KDC en la isla principal de Kinmen. Chien fue relevado inmediatamente de su puesto por violar la directiva de "no aceptar ninguna rendición en la zona de guerra". [26]

A mediados de julio de 1986, el general Chao inspeccionó los islotes periféricos de Lieyu y se dio cuenta de que el batallón de reconocimiento anfibio (ARB-101,海龍蛙兵) había acogido a un desconocido que nadaba cerca de Dadan después de que la guarnición local no lograra expulsarlo. Chao se puso furioso, condenó al líder del ARB y se fue enojado; el comandante de Dadan llamó entonces a todas las unidades para anunciar la política de matarlos a todos para evitar que alguien llegara a tierra. [27] El comandante de la vecina isla Erdan (二膽守備隊), subcomandante de brigada de la 473 Brigada, teniente coronel Zhong, que había ejecutado a 7 pescadores varados en 1983 y transmitió la orden del KDC para los asesinatos antes mencionados en el islote Shi [25] [24] , también convocó a todos los soldados para reiterar la orden: "Quienquiera que desembarque en la isla debe ser ejecutado sin excepción". [28] [29] Poco después, fue ascendido al puesto de comandante de la 472 Brigada Nantang (南塘旅) y se hizo cargo de todas las unidades del Equipo de Defensa de Lieyu del Sur (烈嶼南守備隊). [29] [30]

Programa de armas nucleares

Imagen externa
icono de imagenEl plan desclasificado del ataque con cañón nuclear del KDC cubre la ciudad de Xiamen y la Zona Económica del Puerto Internacional Distancia: 10 km, Radio efectivo: 8 km, Población: 1,06 millones

Tanto el KDC como el Comando de Defensa de Matsu (馬祖防衛司令部, o MDC) vigilaron los planes de ataque de artillería nuclear que apuntaban a las regiones vecinas durante la Guerra Fría. Estas regiones objetivo incluían la estratégica ciudad de Xiamen, aunque el radio afectado también cubría las islas Dadan y Erdan estacionadas por la propia ROC. [31] Se alega que un programa de armas nucleares anterior emprendido desde 1967 se vio obligado a detenerse en 1977 bajo la presión de Estados Unidos y el OIEA , pero fue seguido por otra agenda oculta. En 1986, después de casi 20 años de investigación y pruebas de simulación, una prueba nuclear minimizada exitosa en el campo militar Jioupeng en Pingtung fue registrada por imágenes satelitales estadounidenses ; más tarde, en 1988, fue cuestionada por el director del Instituto Americano en Taiwán , David Dean, según el diario del Superior General Hau Pei-tsun . [32] [33] [34] [35]

El desarrollo del programa de armas nucleares fue finalmente expuesto por el coronel Chang Hsien-yi , subdirector del Instituto de Investigación de Energía Nuclear del Instituto Nacional Chung-Shan de Ciencia y Tecnología , quien desertó a los Estados Unidos en enero de 1988. [36] [37] Un agente militar de la ROC rastreó al hijo de Chang después de la escuela para localizar su casa en Washington, DC hasta que finalmente violó el programa federal de protección de testigos , lo que llevó aún más a la confrontación del Director Dean con el General Hau. [38] [7] [ aclaración necesaria ]

Masacre

El muro de los " Tres principios del pueblo para unificar a China" del general Chao en la isla de Dadan
La fortaleza de la isla Erdan lleva los mismos lemas de unificación chinos del general Chao
Imagen externa
icono de imagenMarca de rastro de barco desorientado visto por última vez
Imagen externa
icono de imagenColina Dashanding y bahía Donggang
Imagen externa
icono de imagenEl puerto pesquero (abajo a la izquierda), la primera escena (centro) y la segunda escena (centro a la izquierda) han sido demolidas; la forma del relieve ha cambiado
Imagen externa
icono de imagenDiario del general Hau (20 de mayo – 1 de octubre)

El 6 de marzo de 1987, un barco de refugiados vietnamitas que habían sido rechazados en Hong Kong llegó a Kinmen para solicitar asilo político . Sin embargo, el general Chao rechazó la demanda y ordenó a una lancha patrullera ARB-101 que remolcara el barco de la costa en la mañana del 7 de marzo, con la advertencia de no regresar. Sin embargo, por razones poco claras, la información sobre la presencia del barco en el Mar del Sur nunca fue transmitida a la línea de frente de las unidades de defensa costera, incluidas las de la isla de Lieyu .

Cuando una densa niebla estacional apareció en la costa y gradualmente se fue aclarando por la tarde, [1] el barco vietnamita fue avistado por un puesto de infantería frente a la costa sur de Lieyu a las 16:37, donde había estado demasiado cerca y demasiado tarde para solicitar el apoyo de fuego indirecto por intervención de artillería . El comandante local del 1.er Batallón de Infantería Dashanding (大山頂營), el mayor Liu Yu; el comandante de la 472.ª Brigada , el coronel Zhong; y el jefe de operaciones de la 158.ª División G3 (參三科科長), el coronel Han Jing-yue (韓敬越), llegaron al lugar con oficiales de estado mayor. [39] El 629.º Batallón de Artillería Ligera, que estaba realizando una práctica de campo en el antiguo aeropuerto en la playa noreste, lanzó un solo proyectil de estrella que iluminó el cielo del horizonte de fondo, pero no encontró ninguna fuerza de invasión acercándose. Mientras tanto, se dispararon tiros de advertencia seguidos de tiros de expulsión en secuencia según los pasos del procedimiento en las reglas de enfrentamiento , utilizando rifles T57 , calibre .30 y ametralladoras calibre .50 a corto alcance por la 3.ª Compañía y los pelotones de reserva de tres compañías mientras otra se acercaba, con un total de más de 200 soldados de infantería .

El barco vietnamita quedó varado en la playa de arena al suroeste del puerto pesquero de Donggang ( Dōnggāng ) (Fuerte L-05), un punto estratégico sensible frente a las posiciones móviles de los fusiles sin retroceso M40 y los morteros M30 . Cerca estaba la estación de tránsito de comunicaciones apodada "04" (un homónimo de 'You die' en pronunciación china) en una colina con una esquina ciega de 30° en las pantallas de radar causada por la empinada ladera. Esta ladera se encontraba frente a las posiciones de los cañones ferroviarios clasificados de 240 mm del obús M1 ("Dragón Negro" o " Cañón Nuclear ") del Comando de Defensa de Kinmen y los  batallones de artillería de 155/105 mm de la 158 División. [ 40 ] [41] [42] Como tal, la ubicación del desembarco del barco extranjero en la playa de abajo despertó una gran preocupación. El barco fue alcanzado por fuego cruzado de los L-05, L-06 y Fort Fuxing Islet del 2.º Batallón, además de dos proyectiles M72 LAW ( arma antitanque ligera ) disparados por la Compañía WPN como refuerzo. Los proyectiles perforantes atravesaron el casco de madera de color azul celeste sin detonar. Tres vietnamitas desarmados abandonaron el barco, levantaron las manos y suplicaron en chino: "¡No disparen ...!", pero todos fueron abatidos a tiros. [43] 

El comandante local de la 3.ª Compañía Dongang (東崗連), el teniente Chang, recibió la orden del comandante de la brigada de enviar un equipo de búsqueda para abordar el barco. Dos granadas de mano fueron arrojadas al barco antes de que el equipo de búsqueda descubriera que todos los pasajeros eran refugiados vietnamitas sin armas a bordo. Los pasajeros dijeron que el barco había experimentado una falla mecánica. Debido a la densa niebla, las fuertes corrientes estacionales y la marea creciente desde la tarde, el barco se desvió hacia la bahía abierta. Los pasajeros sobrevivientes y los cuerpos de los muertos fueron sacados del barco y colocados en la playa, sin primeros auxilios ni ningún suministro de soporte vital . Después de una intensa telecomunicación con el Cuartel General de la División, los comandantes en el lugar recibieron órdenes de sus superiores, supuestamente directamente por el Comandante General Chao, de matar a los pasajeros para eliminar a todos los testigos oculares. [44] Algunos refugiados recibieron múltiples disparos cuando la primera bala no los mató. Entre los cuerpos amontonados había personas mayores, hombres, mujeres, una mujer embarazada , niños y un bebé con un suéter . [45] [46]

La siguiente evidencia de identificación fue recolectada en la escena y registrada a través del canal P4 (Seguridad Interna) del Departamento de Guerra Política, el KDC y el Cuartel General del Comando del Ejército del MND:

  • Una "Declaración de que no se perdió ni dañó ninguna posesión en el barco" emitida por el Director de la Oficina de Inmigración de Hong Kong, Alan Carter, el 12 de diciembre de 1986
  • cuatro copias de la "Notificación sobre las opciones alternativas voluntarias para permanecer bajo custodia indefinida o la asistencia para continuar la navegación" del Gobierno británico de Hong Kong el 12 de enero de 1987
  • Varios documentos de identificación personal del gobierno de la Indochina francesa.
  • 2 barriles de queroseno impresos en inglés con " Singapur " en la superficie
  • Varias revistas de Singapur y periódicos de Hong Kong
  • Un cuaderno escrito en inglés con la última entrada el 6 de marzo.

Por razones desconocidas, ninguna de estas pruebas fue aceptada posteriormente ni por el fiscal ni por el juez, por lo que todos los documentos judiciales nombraron a las víctimas solo como "personas desconocidas" (不明人士). [24] [47]

Después de recoger los documentos de los refugiados, una madre y tres niños (un bebé en brazos y dos niños corriendo a su alrededor) fueron asesinados juntos arrodillados en la playa. [44] [23] Las últimas palabras de la mujer embarazada fueron en inglés: "Ayúdenme  ... Ayude a mi bebé  ...  Mi bebé de siete meses  ...", antes de que ella y otras dos mujeres fueran asesinadas por disparos de pistola calibre .45 ; el oficial de operaciones del batallón hizo entonces una broma sobre su cadáver (nunca mostró remordimiento durante las reuniones anuales de los años siguientes). [48] Un niño se levantó para huir, pero recibió un disparo en el hombro y cayó, hasta que otro oficial se adelantó para acabar con él. [49] El mayor general Gong llegó a Donggang a las 18:30; Zhong y Liu se reunieron con Gong de nuevo en el Cuartel General de la División para informar al General Chao por teléfono fijo a las 21:00, y recibieron el elogio de Chao. [24]

A las 07:00 horas de la mañana del 8 de marzo de 1987, el pelotón médico de la Compañía del Cuartel General del Batallón (BHQ) fue llamado para enterrar todos los cuerpos en la playa. Los miembros del pelotón recibieron la orden de matar a todos los refugiados supervivientes. Los heridos fueron enterrados vivos, y se ordenó matar a palas militares a los que todavía se movían o lloraban. [49] [50] Se ordenó quemar todo el barco (excepto la hélice de tres palas) y luego enterrarlo en arena para destruir todas las pruebas. La última víctima, un niño escondido debajo de una celda de tablones, también fue encontrada y asesinada por orden sin excepción. [49] El sargento de guardia de la Compañía BHQ durante la noche contó los cadáveres como más de diecinueve. [51] [44]

Más de 30 rifles individuales con buenos registros de mantenimiento de rutina fueron repentinamente reportados como no operativos, posiblemente debido a que los soldados no estaban dispuestos a matar a los civiles desarmados, por lo que bloquearon sus propios rifles a propósito. [24] Dado que algunos médicos desafiaron la orden directa de matar a las víctimas, el comando de la brigada envió al comandante de la Compañía del Cuartel General de la Brigada (RHQ) para que se hiciera cargo de la Compañía BHQ como medida de emergencia para prevenir un motín y bloquear el sitio. [52]

Revelación

Encubrir

Un comerciante local escuchó el llanto de los refugiados durante la noche e hizo una llamada telefónica para informar a Huang Chao-hui , miembro de la Asamblea Nacional en Kaohsiung , pero el contacto se perdió pronto. En ese momento, todas las llamadas telefónicas de larga distancia civiles y públicas estaban siendo monitoreadas rutinariamente por la Sección de Supervisión de Comunicaciones del Comando de Defensa de Kinmen. [53] Sin embargo, los cuerpos no fueron enterrados profundamente en el primer sitio. Influenciados por el agua de mar de las mareas y las altas temperaturas, los cuerpos pronto comenzaron a descomponerse y fueron desenterrados por perros salvajes del vertedero (小金垃圾場) en la parte trasera de la colina occidental. Los cuerpos fueron enterrados más tarde de nuevo colectivamente en un montículo en un segundo sitio en el terreno más alto junto a la línea de árboles. Esta tarea fue realizada por la 1.ª Compañía, que acababa de reanudar sus puestos después de ganar las Competiciones Físicas y de Combate anuales del Ejército en Taiwán. [54] Los relatos de avistamientos de fantasmas impulsaron a los aldeanos a celebrar ceremonias religiosas, y al año siguiente los soldados construyeron un pequeño santuario en la playa. Esta actividad hizo que fuera aún más difícil evitar la difusión de información sobre el incidente. [55] [42] No obstante, ambos sitios, junto con la Estación 04, el Fuerte L-05, el Puerto Donggang e incluso el dique del rompeolas , fueron demolidos con excavadoras en nombre del desminado en agosto de 2011. [56] En 2021, los aldeanos locales reconstruyeron un nuevo santuario junto al camino hacia el interior en señal de lamento. [57]

A principios de mayo de 1987, los periódicos británicos de Hong Kong informaron por primera vez que el barco de refugiados desapareció después de salir del puerto a lo largo de la costa hacia Kinmen, Taiwán. [43] [58] Informados por la oficina en el extranjero, los funcionarios superiores cuestionaron al Comando de Defensa de Kinmen, pero no obtuvieron una respuesta concreta. [59] En cambio, el Comando intercambió urgentemente este batallón de defensa costera de primera línea con un batallón de reserva de la base de entrenamiento para fortalecer el control del personal y la restricción de la comunicación para evitar más filtraciones de noticias. Además, los códigos de designación de la unidad del batallón se cambiaron durante los dos años siguientes para confundir a los forasteros. También se otorgaron anormalmente dos " bonificaciones adicionales " en efectivo, que sumaban medio mes del salario de un capitán ($ 6,000), a los comandantes de la compañía en contra de la regulación y la ética del gobierno en vísperas del Festival del Bote del Dragón . [60] Sin embargo, a fines de mayo, los soldados conscriptos recientemente licenciados de Kinmen comenzaron a llegar a Taiwán propiamente dicho y finalmente pudieron apelar al partido de oposición recién fundado, el Partido Progresista Democrático . La información de la masacre comenzó a difundirse en Taiwán. [29]

Diez semanas después de la masacre, el presidente de la República de China (Taiwán), Chiang Ching-kuo , reaccionó al encubrimiento por parte de la 158 División y el Comando de Defensa de Kinmen. El general Chao Wan-fu dijo que no sabía nada del evento. [59] Mientras era interrogado por el Jefe del Estado Mayor (參謀總長), el general superior Hau Pei-tsun el 20 de mayo, el general Chao todavía afirmó: "Fueron solo un par de 'soldados comunistas' [refiriéndose al Ejército Popular de Liberación] a los que dispararon en el agua", pero la declaración de Chao era contradictoria con las evidencias presentadas en este artículo. Hau luego ordenó que los cadáveres fueran trasladados de la playa a una pendiente oculta remota frente al Fuerte L-03 (cabo este) a la derecha, rellenados con cemento para sellar los cadáveres en el tercer sitio sin marcar, y se construyó un muro de entrenamiento militar de concreto en la parte superior para evitar cualquier investigación futura. [49] [61] El general Chao ordenó que todos los oficiales de la 158 División estuvieran presentes para participar en la operación de encubrimiento. [49] El acceso al camino fue prohibido al público por los militares después de 2020 hasta el 10 de agosto de 2024. Hsien-Jer Chu, el director del documental que acompañó a los familiares de la víctima al lugar, se dio cuenta de que los cadáveres habían " desaparecido ". [57] [62]

Al final de su período de servicio militar obligatorio, a los soldados testigos se les ordenó firmar un juramento de guardar silencio y guardar el secreto de por vida antes de regresar a su hogar en Taiwán. [63] [55]

El 5 de junio de 1987, el Independence Evening Post fue el primer periódico taiwanés que informó sobre la masacre con el interrogatorio formal del recién elegido miembro del Yuan Legislativo Wu Shu-chen , junto con el formulario escrito conjunto del primer ministro Chang Chun-hsiung y el primer ministro Kang Ning-hsiang del Partido Progresista Democrático al MND durante la asamblea general del Yuan Legislativo , pero solo recibió la respuesta: "¡No es necesario responder!" [8] Sus preguntas fueron negadas repetidamente por el portavoz militar, el general Chang Hui Yuan (張慧元少將), quien acusó a la congresista Wu de "sabotear la reputación nacional" y afirmó que en realidad era "un barco pesquero chino hundido en el mar después de ignorar las advertencias". [64] Esa noche, se transmitió propaganda uniformada en las noticias de la noche en todos los canales de televisión públicos. A la mañana siguiente, el 6 de junio, todos los periódicos locales recibieron instrucciones del gobierno para publicar el comunicado de prensa de la Agencia Central de Noticias originado por la Agencia de Noticias Militares (軍聞社).

Censura

El caso fue clasificado como secreto militar durante 20 años para evitar más filtraciones de información. [65] Los informes de los medios posteriores fueron censurados y la publicación del caso fue prohibida por el gobierno nacionalista. En abril de 1989, cuando la policía irrumpió en la oficina de la revista Freedom Era Weekly  [zh] (que había publicado las entrevistas y editoriales del caso anteriormente) para un arresto por un cargo separado de traición , el editor en jefe Cheng Nan-jung se prendió fuego y murió para protestar por la libertad de expresión . Por otra parte, el periodista militar Chang You-hua  [zh] del Independence Evening Post fue sentenciado a 1 año y 7 meses con un período de prueba de 3 años en noviembre de 1991. [66]

Por la misma razón, el Museo de la Batalla de Hujingtou de Lieyu (construido desde 1989) omitió llamativamente cualquier información sobre esta parte de la historia, [67] ni fue documentada en el archivo oficial del Parque Nacional Kinmen que se hizo cargo de la gestión de la playa más tarde. La historia oficial del encubrimiento del barco pesquero chino hundido por un proyectil de bombardeo se contó al público durante 13 años, hasta que fue descubierta por la publicación del Diario de 8 años del Jefe del Estado Mayor General (1981-1989) (八年參謀總長日記) por el Superior general Hau en 2000. [7] El Gobierno de la República de China no ha hecho ningún comentario desde entonces.

Secuelas

Escenario político

El Ministro Cheng aprobó el decreto del Presidente Chiang de levantar la ley marcial , cuatro meses después de la masacre de Lieyu.

Con el apoyo de la Asociación Formosa de Asuntos Públicos , la Cámara de Representantes de los Estados Unidos aprobó la "Resolución de la Democracia de Taiwán" (HR1777) el 17 de junio, instando al gobierno de la República de China a poner fin a la ley marcial, levantar la prohibición de los partidos políticos , acelerar la realización de la democracia, incluida la protección de la libertad de expresión y reunión, y reformar el sistema de elección del parlamento para la legitimidad del gobierno; el Senado de los Estados Unidos aprobó la misma resolución en diciembre. [9] Aunque la resolución no relacionaba directamente a Taiwán con la integración en la globalización neoliberal , gradualmente volvió la autoidentidad taiwanesa contra la agenda de unificación china dentro de la política de la República de China . El partido de oposición, apoyado por la comunidad internacional, aprovechó la oportunidad para obligar a Chiang Ching-kuo a levantar la ley marcial y comenzar el proceso de democratización para distanciarse de la Política de Una China del Kuomintang . Esto se desarrolló con la promoción de la tendencia neoliberal en Taiwán de una manera que bloqueó a las fuerzas políticas que favorecían el regreso a la reunificación. [10]

Más tarde, el 14 de julio, el Ministro Cheng respaldó el decreto histórico del Presidente Chiang para poner fin al notorio período de 38 años de ley marcial en Taiwán (1948-1987), [68] excepto la Administración de la Zona de Guerra (戰地政務) en las regiones fronterizas, incluidas las islas Kinmen y Matsu , que permanecieron bajo gobierno militar hasta el 7 de noviembre de 1992. [69] [70] Además, el 2 de noviembre, el Presidente Chiang levantó una prohibición que impedía a las personas visitar a sus familias divididas en China a través del Estrecho de Taiwán al permitir el traslado a través de un tercer lugar, como Hong Kong , Okinawa o Tokio . [71]

Investigación

Después de que se expusiera el escándalo, el presidente Chiang Ching-kuo recibió una carta de Amnistía Internacional expresando preocupación humanitaria y asignó al jefe del Estado Mayor, el general Hau, para investigar este caso. [7] El 16 de junio de 1977, el presidente del Yuan de Control (CY), Huang Tsun-chiu  [zh] del Partido Nacionalista Chino (Kuomintang), asignó al miembro del comité Ruo Wen-fu (羅文富) una tarea de investigación oficial a Lieyu. El general Hau se opuso a esta jurisdicción del CY y consideró la gira como una "visita turística" progubernamental (參訪金門). [7] Sin embargo, después de que Ruo presentara un informe de investigación de campo que se esperaba idéntico a la historia del KDC, Huang no aprobó ni rechazó el contenido, sino que solo firmó una palabra "Leer" () el 9 de marzo de 1988, lo que hizo que la investigación quedara incompleta. [72] [44]

El Ministro de Defensa Nacional, Cheng Wei-yuan , también llegó a Kinmen y envió a un enviado especial de la Oficina de Guerra Política para que realizara la investigación de campo y la excavación que descubrió los cadáveres civiles y finalmente resolvió el caso criminal el 23 de mayo. El 28 de mayo, la Policía Militar comenzó a detener a más de 30 oficiales de regreso a Taiwán para un juicio marcial , incluidos los comandantes, los oficiales políticos correspondientes y los oficiales del estado mayor relacionados a lo largo de los 5 niveles de la cadena de mando ; 45 oficiales recibieron la sanción administrativa de transferencia deshonrosa. [73]

Sin embargo, el tribunal militar no siguió la Cuarta Convención de Ginebra de 1949 ni la Convención sobre el Estatuto de los Refugiados de 1951 para procesar este caso. Los acusados ​​nunca fueron acusados ​​por los delitos cometidos contra los refugiados internacionales, independientemente de las pruebas, pero cada uno fue procesado por matar a varias "personas desconocidas" de la "zona de bandidos" [nota 2] (aplicándose únicamente a los códigos penales nacionales) el 11 de septiembre de 1987. El comandante de división Gong, el director de guerra política, el coronel Chang, y el líder de la sección P4, el teniente coronel Hong, fueron puestos en libertad en 10 días. [24] [23]

Ensayos

El primer juicio, celebrado el 30 de mayo de 1988, condenó al comandante Zhong a dos años y diez meses de prisión, a Liu a dos años y ocho meses, y a Li y Chang a dos años y seis meses, pero el fiscal y los cuatro acusados ​​apelaron para que se celebrara una nueva audiencia. El 9 de septiembre, el MND revocó las sentencias por no comprobar los hechos y las razones que favorecían a los acusados. El nuevo juicio, celebrado el 19 de diciembre de 1988, redujo las sentencias de Zhong a un año y diez meses, de Liu a un año y diez meses, y de Li y Chang a un año y ocho meses, y todas fueron conmutadas por un período de prueba de tres años; por lo tanto, ninguno de los comandantes de campo condenados tuvo que pasar ni un día en prisión. [24] Permanecieron en su rango con puestos suspendidos para continuar el servicio sin sueldo hasta el final del período, antes de trasladarse a los puestos de oficiales de formación. Sus planes de jubilación y pensión no se vieron afectados. El comandante Zhong asumió el cargo de coronel jefe superior en una academia militar , la Escuela de Comunicaciones, Electrónica e Información del Ejército. [24]

De la misma manera, los oficiales superiores no recibieron ningún castigo oficial y recuperaron sus carreras militares después de que el presidente Chiang muriera repentinamente en enero de 1988. [74] El oficial principal del estado mayor, el general Fan Jai-yu (范宰予少將), fue ascendido a comandante de la 210 División de Infantería Pesada de la Expansión de Hualien en 1989; luego a teniente general, comandante del Comando de Defensa de Penghu en 1994; y luego a director de la Academia de Cuadros de Guerra Política en 1996.

El comandante de división, mayor general Gong Li, fue trasladado a Jefe de Estado Mayor de la Escuela Superior de Guerra de la Universidad de Defensa Nacional ; luego fue ascendido a comandante adjunto del Comando de Defensa de Huadong  [zh] en 1992; y luego se convirtió en Director Civil de Nivel 12 de la Casa del Distrito de Banqiao  [zh] del Consejo de Asuntos de Veteranos en 2000.

El comandante de defensa de Kinmen, Chao, fue ascendido a comandante general adjunto en jefe del Ejército de la República de China en 1989, y luego a jefe adjunto del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de la República de China en 1991; luego fue designado con honores como asesor de estrategia  [zh] del Presidente de la República de China en dos períodos; y luego recibió el título permanente de miembro revisor del Comité Central del Partido Nacionalista Chino  [zh] hasta su muerte el 28 de febrero de 2016. Su funeral oficial se llevó a cabo con su ataúd cubierto por la bandera nacional y el saludo militar de los generales de alto rango. [75] El vicepresidente Wu Den-yih presentó un decreto de elogio del presidente Ma Ying-jeou , quien elogió la carrera de 50 años de Chao en seguridad nacional con la llamada "lealtad, diligencia, valentía, perseverancia, inteligencia, sabiduría, perspicacia y competencia" (忠勤勇毅,才識閎通), y que "su virtud y conducta han establecido un buen modelo a seguir para las generaciones futuras". ..." (武德景行,貽範永式... 逾五十載攄忠護民,越半世紀衛國干城,崇勛盛業,青史聿昭). [76] Chao fue enterrado en el Cementerio Militar Nacional de la Montaña Wuzhi . [77]

Desarrollos posteriores

Veinte años después, en mayo de 2007, el mayor Liu Yu, comandante del 1.er Batallón, proclamó en una entrevista para una revista militar que estaban ejecutando órdenes superiores directas, y que un oficial que mató a los refugiados nunca fue acusado. [78] Diez años después, en enero de 2018, la administración del Parque Nacional Kinmen invitó a Liu a volver a visitar los antiguos puestos del Equipo de Defensa de Lieyu del Sur. En la playa, le recordó a un periodista del China Times que "manipuló" más de 100 cadáveres, incluido el del Incidente de Donggang, durante sus cuatro años totales de asignaciones en tres mandatos del KDC. [79]

El 19 de julio de 2020, el instructor coronel (retirado) Liao Nianhan (廖念漢) de la Academia Militar de la República de China entrevistó al comandante de la compañía WPN, el capitán Li Zhong-yan (李中焱), para reafirmar el testimonio oficial de que, en persona, había descubierto que todos los pasajeros habían muerto después de disparar dos proyectiles M72 LAW y, por lo tanto, nadie salió del barco y no hubo asesinatos por disparos. [80] El artículo de Liao dignificó a los cuatro compañeros de escuela condenados con "el máximo respeto sublime" (致上最崇高的敬意), en comparación con los bombardeos atómicos de Hiroshima y Nagasaki y la masacre de Mỹ Lai . [80] Sin embargo, en enero de 2022, el capitán Li cambió su declaración en un interrogatorio a través de Facebook con los otros veteranos de la 158 División antes del Año Nuevo Lunar . Luego confirmó el lugar del encallamiento del barco y los asesinatos posteriores en dos lugares diferentes. [81]

El efecto paralizante de la masacre hizo que los refugiados internacionales se extinguieran en el área del mar de Kinmen, y el último campo de refugiados de Jiangmei, que había funcionado durante 11 años en Penghu , fue cerrado el 15 de noviembre de 1988 debido al cambio de política. [24] [21] La política de purga de los pescadores chinos y los rendidos siguió siendo la misma, como la técnica instruida por el nuevo comandante de la 158 División, el general de división Song En-ling, a los oficiales del estado mayor del G3: "Díganle a la gente desembarcada que corra o les dispararán; luego esperen después de que corran para matarlos". [24] Sin embargo, en la práctica en vivo, los sobrevivientes fueron detenidos con la cabeza cubierta para transferirlos a un alojamiento temporal para ser expulsados ​​​​más tarde, y los oficiales políticos comenzaron a compensar las bajas civiles.

Después de que fracasaran las negociaciones para obtener una indemnización, los barcos pesqueros chinos locales se congregaron en ocasiones alrededor de las islas afectadas para protestar. En particular, en julio y agosto de 1990, el ejército de la República de China fue criticado por el público taiwanés en general por su actitud de engaño e ignorancia en los desastres de Min Ping Yu No. 5540 y No. 5502. Por lo tanto, la Sociedad de la Cruz Roja de China y la Sociedad de la Cruz Roja de la República de China —en representación de ambas partes— firmaron el 12 de septiembre el Acuerdo Kinmen para establecer los procedimientos de repatriación humanitaria a través de Kinmen. [82] [83]

El 7 de noviembre de 1992, se levantó históricamente el control de la ley marcial provisional después de 42 años de la Administración de la Zona de Guerra en el poder, y el KDC devolvió la gestión de los servicios gubernamentales y civiles a las oficinas locales del condado. [69] Sin embargo, no fue hasta 1955 que aparecieron las primeras patrullas de policía marítima en las regiones de Kinmen y Matsu. La Oficina de Policía Acuática, establecida formalmente el 15 de junio de 1998, asumió plenamente la aplicación de la ley marítima, trabajando con las comisarías locales y los sistemas de justicia costera; más tarde se reformó como la Administración de la Guardia Costera bajo el Consejo de Asuntos Oceánicos . [84] [85]

Más de 100 años después de su creación en 1911, la República de China aún carecía de una ley de refugiados que regulara el proceso de asilo político de conformidad con las leyes internacionales modernas, [86] [87] [88] [89] y su gobierno no ofreció disculpas ni compensación legal alguna a las familias o al país de las víctimas. [90] [91] [92] El 3 de octubre de 2018, el legislador Freddy Lim , ex presidente de Amnistía Internacional Taiwán, solicitó en una audiencia del Comité de Defensa Nacional y Exterior  [zh] examinar los archivos de las víctimas en los archivos militares para expresar una disculpa a sus familias a través de la Oficina de Representación Vietnamita ( vietnamita : Văn phòng Kinh tế Văn hoá Việt Nam ), pero el Ministro de Defensa Nacional, General Yen Teh-fa, no estuvo de acuerdo: "Las tropas estaban siguiendo el procedimiento operativo estándar (regla SOP) del período de la ley marcial para ejecutar [las órdenes], aunque podría parecer que tienen algunos problemas hoy en día; además, han sido sometidos a consejo de guerra...". [90] [91] Más tarde, el MND respondió: "Ha sido demasiado difícil identificar al fallecido debido al largo tiempo transcurrido, por lo que [el caso] no puede procesarse más", lo que sirvió como la única declaración del gobierno de la República de China durante más de 30 años después de que se levantara la ley marcial en 1987. [8]

El 2 de octubre de 2021, una tercera ronda de ataques de Anonymous a un sitio web de promoción turística del gobierno chino incluyó un meme que decía "Si Taiwán quiere convertirse verdaderamente en Numbah Wan [ sic ], primero debe reparar la Masacre de Lieyu de 1987", con una imagen pública de Wikimedia Commons de Xiamen, Lieyu y Kinmen de fondo. [93]

El 13 de julio de 2022, el miembro del Yuan de Control Gao Yong-cheng  [zh] presentó un informe de nueva investigación después de un año de documentación basada en el archivo militar proporcionado y entrevistas con cerca de 20 testigos veteranos. Entre los entrevistados se encontraban los oficiales condenados, cuyos testimonios (sin pasar la detección de mentiras ) se contradecían entre sí con confesiones retractadas y contradecían nuevas pruebas y controversias en el primer sitio, ya que la última investigación del CY informada hace 34 años se consideró incompleta. [24] La investigación recibió entonces la aprobación de los comités conjuntos de Asuntos Judiciales y de Administración Penitenciaria, Asuntos Internos y Étnicos, Asuntos de Chinos Extranjeros y de Ultramar y Asuntos de Defensa Nacional e Inteligencia. [47] [24] El informe condenó al KDC por falsificar los hechos, al fiscal y juez de la corte marcial por incumplir sus deberes de investigación y al MND por ignorancia durante 35 años. Luego recomendó al Ministerio de Justicia que reabriera este caso con una apelación especial para la nueva investigación legal. [44] [47] [23]

El 9 de agosto de 2024, cuatro familiares noruegos de las víctimas de los refugiados vietnamitas llegaron a Taiwán desde Noruega por primera vez con la ayuda del director ejecutivo de Amnistía Internacional Taiwán , Yi-ling Chiu (邱伊翎), el miembro del Yuan de Control Gao Yong-cheng, el director de documentales, Hsien-Jer Chu (朱賢哲), y el poeta Hung-hung (鴻鴻) para buscar la verdad y la reconciliación. Uno de ellos, Tran Quoc Dung, que llegó a Xiamen más tarde pero fue informado de que dos barcos de refugiados vietnamitas habían sido destruidos en Kinmen, al darse cuenta de que su hermano y primo estaban muertos, presentó una placa conmemorativa con la lista de nombres de las víctimas, fotografías y años de nacimiento en la conferencia de prensa, y declaró que no estaba allí para culpar al gobierno ni a ningún individuo. [4] Él entiende las razones del error histórico y cree que el gobierno y el pueblo de Taiwán, por humanitarismo y respeto por los derechos humanos, tomarán medidas concretas para consolar a las familias de las víctimas. "Deseo recuperar las pruebas y pertenencias que se están recogiendo de las víctimas y enterrar sus cuerpos de nuevo como es debido... Se sacrificaron para enseñarnos la diferencia entre democracia y autocracia, así que protejamos esta democracia y hagámosla más fuerte... Las 24 personas fueron rechazadas la primera vez en Kinmen y la segunda vez en Lieyu. Esta es la tercera y última vez - en nombre de ellos, por la presente solicito al gobierno y al pueblo de Taiwán que les permitan considerar a Taiwán como su segundo y último hogar, ¡por favor no los rechacen de nuevo!" [94] [95] [96] Gao exige que el MND reinicie una investigación interna y busque las pruebas, datos y objetos que el Yuan de Control no pudo adquirir antes, y los revele al público o los devuelva a las familias de las víctimas. Se debe presentar un informe completo de la investigación administrativa en el plazo de 6 meses. Chiu expresa la esperanza de que el estado preste atención a la justicia transicional para reabrir la investigación que enfrenta los errores históricos y abordar las deficiencias de la Ley de Refugiados de Taiwán, que se debe aprobar desde hace mucho tiempo, para aprobar un proyecto de ley que cumpla con los estándares internacionales de derechos humanos este año. Un representante del MND asistió a la conferencia para expresar sus condolencias e hizo hincapié en acompañar a las familias a los lugares de los incidentes, pero sostuvo que los soldados estaban cumpliendo con sus deberes y no respondieron a la demanda de una nueva investigación. [1] [97] [2] [98]

El ejército de la República de China ha seguido afirmando que las acciones de los soldados estaban justificadas. El incidente se sitúa entonces en el punto de inflexión de ciertas cuestiones, entre ellas: la justicia transicional, que incluye los crímenes cometidos en el pasado por los militares y su negativa a rendir cuentas en el presente, así como el mal trato de Taiwán a los refugiados, que ha afectado a personas de diversas nacionalidades. [95] Como no existen limitaciones temporales o jurisdiccionales para el procesamiento en el derecho penal internacional y la jurisdicción universal se reconoce más allá del sistema y procedimiento de derecho interno, [99] [100] el ejercicio legal se aplica a todos los rangos y posiciones, incluidos oficiales, soldados y líderes nacionales, independientemente de que estén sujetos a la justicia, incluso después de décadas. [101] [102] [103]

Legado

  • Hushen (胡神): esta novela de 2019 del director de escuela jubilado Tian-lu Jian (姜天陸) analiza la preocupación humana de la situación en el primer sitio, con su experiencia personal del tiempo de servicio bajo los túneles de Lieyu. Ganó el 16.º Premio de Literatura Kinmen. [104] [26] [30]
  • La isla en llamas (戰地殺人; 'Masacre en el campo de batalla'): esta película de 2020 producida por Hsien-Jer Chu (朱賢哲), ex miembro de la 319 División de Infantería Pesada en la región de Kinmen East  [zh] donde habían ocurrido incidentes de tiroteos similares anteriormente, interpreta la historia como un espejo para reflejar el valor universal . Ganó el premio principal en la 42.ª Selección de guiones excelentes. [105] [106] [107]
  • Lao Dzai (老翟) - El guión corto de 2021 del coronel Chou Yi-ching (周宜慶), comandante adjunto del Equipo de Guerra Psicológica de la Oficina de Guerra Política, forjó este caso como una sola mala conducta del oficial de reclutamiento de segundo teniente de la Universidad Nacional de Taiwán , que se había ofrecido como voluntario para el frente como líder de pelotón , luego cubierto por la ayuda del sargento mayor superior , lo que terminó con los refugiados recibiendo una compensación y se fueron en paz. [108] [109] Zhou recibió el premio principal del 55 ° Premio Anual de Literatura Militar del Ministro de Defensa Nacional, General Chiu Kuo-cheng en persona. [110] En realidad, solo había un oficial de pelotón de reclutamiento con antecedentes universitarios en 1B, que dirigió la reserva de la 2.a Compañía de Yang Tsuo para llegar tarde a las afueras sin participar en la masacre; el SMSgt mencionado se había retirado, por lo que no estaba en el campamento; El sistema de reclutamiento de la ROC distribuía al personal únicamente por sorteo aleatorio o selección superior después de terminar el entrenamiento básico; nunca dando la opción de "voluntario". [59]
  • La niebla no tiene voz - de luto por las almas perdidas en el incidente del 7 de marzo (霧沒有聲音——悼三七事件亡魂): el poeta Hung-hung (鴻鴻) recitó el panegírico en memoria de las víctimas de las familias de refugiados en el conferencia de prensa el 9 de agosto de 2024." [97] [111]

Véase también

Notas

  1. ^ Lista de víctimas (parcial): Vũ Kim Hùng, Hoàng Thị Dung, Vũ Nga y 3 familiares, Nguyễn Văn Đậu, Trần Kim Thành, Nguyễn Văn Anh, Nguyễn Văn Huy, Nguyễn Phi Nga, Nguyễn Thị Toan, yễn Phị Tuân, Nguyễn Phị Ngọc, Vũ Kim Cường, Vũ Kim Dũng, Ngô Văn Tường, Hoàng Văn Thài, Nguyễn Thị Dung, Nguyễn Thị Hing, Vũ Đình Huân, Trần Quốc Hùng, Nguyễn Văn Hằng.... [3] [4]
  2. ^ "Área de bandidos" ("匪區") es el término oficial de la República de China para las regiones bajo el control de la República Popular de China, con aplicación extendida a otros términos por definición, como los nacionales de la República Popular de China como "gente bandida" (匪民), los barcos de la República Popular de China como "barcos bandidos" (匪船), etc.

Referencias

  1. ^ abcd "金門三七事件家屬首次來台 盼安置牌位+真相" [Los familiares del incidente de Kinmen del 7 de marzo vienen a Taiwán por primera vez con la esperanza de colocar un monumento conmemorativo y buscar la verdad] (en Chino (Taiwán)). Taipei, Taiwán: TVBS News . 9 de agosto de 2024 . Consultado el 9 de agosto de 2024 , a través de Youtube.
  2. ^ abc Ou, Yun-rong; Zhang, Min-ru (9 de agosto de 2024). "金門三七事件20名越南人遇難 家屬首度來台要求遺體安置祭祀" [Las familias de 20 vietnamitas asesinados en el incidente de Kinmen del 7 de marzo vinieron a Taiwán por primera vez para solicitar que sus cuerpos fueran enterrados adecuadamente y recordado] (en chino (Taiwán)). Taipei, Taiwán: PTS NEWS . Consultado el 9 de agosto de 2024 .
  3. ^ "金門三七事件20名越南人遇難 家屬首度來台要求遺體安置祭祀" [Los familiares de 20 vietnamitas asesinados en el incidente de Kinmen del 7 de marzo llegaron a Taiwán por primera vez para solicitar que sus cuerpos fueran tratados adecuadamente. enterrado y recordado] (en chino tradicional). 臺北: Noticias del mediodía de PTV. 9 de agosto de 2024 . Consultado el 9 de agosto de 2024 , a través de Youtube.
  4. ^ ab "金門三七慘案逾37年 難民家屬首度來台尋真相" [Más de 37 años después de la tragedia de Kinmen del 7 de marzo, los familiares de los refugiados vienen a Taiwán por primera vez en busca de la verdad] (en Chino (Taiwán)). Taipei, Taiwán: Sistema de televisión chino . 9 de agosto de 2024 . Consultado el 9 de agosto de 2024 , a través de Youtube.
  5. ^ Declaración oficial de interrogatorio de la PM Su Excelencia la Sra . Wu Shu-chen al Ministerio de Defensa Nacional (República de China) (MND) en la Sesión 47, 5 de junio de 1987 – p. 46, Vol. 76, Legislative Yuan Gazette Pub., 1987 (立法院公報)
  6. ^ Hsue-fang Lin, asistente de investigación de la Academia Sínica , "22º Memorial de la masacre de Lieyue", Lihpao Daily, (林雪芳,中央研究院研究助理,《小金門國軍屠殺越南難民22週年》,台灣立報), 15 marzo de 2009
  7. ^ abcde Bocun Hao , [1] "Ba nian can mou zong zhang ri ji (Ella hui ren wen)", 2000
  8. ^ abc Gao, Ling-yun (8 de marzo de 2022). "【東崗慘案疑雲/中】大喊「自己人」卻被射殺? 陸軍壓案、國防部至今消極真相不明" [Sospecha de la masacre de Donggang / Parte II: ¿Llamar a "nuestra propia gente" pero recibir un disparo a muerte? El Ejército simuló el caso y el MND muestra la actitud negativa hasta hoy provocando que se desconozca la verdad]. United Daily News (en chino (Taiwán)). Nueva ciudad de Taipei . Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  9. ^ ab Chen, Rong-ru (31 de mayo de 2004). FAPA y la diplomacia del Congreso (1982~1995) (en chino (Taiwán)). Taipei: Avanguard Publishing House. ISBN 957-801-436-8– vía Red Ants Books Co.
  10. ^ ab Pakhomov, Oleg (2022). "Capítulo 6". La cultura política de Asia oriental: una civilización de poder total. Singapur : Springer Publishing. pág. 90. doi :10.1007/978-981-19-0778-4. ISBN 9789811907784. S2CID  247494388 . Consultado el 17 de septiembre de 2022 .
  11. ^ Michael Szonyi (11 de agosto de 2008). Isla de la Guerra Fría: Quemoy en primera línea. Cambridge University Press . ISBN 9780521726405. Recuperado el 27 de marzo de 2022 .
  12. ^ Wu, Wei (24 de febrero de 2014). "鄧小平《黨和國家領導制度改革》的講話" [Discurso de Deng Xiaoping sobre la reforma del sistema del Partido y la dirección del Estado]. The New York Times (en chino simplificado). Ciudad de Nueva York . Consultado el 20 de septiembre de 2022 .
  13. ^ "Nota 29". 鄧小平文選 [ Colección de Deng Xiaoping ] (PDF) (en chino simplificado). vol. 3. Prensa Popular (Pekín) . 1993.ISBN 978-7-01-001862-1. Recuperado el 20 de septiembre de 2022 .
  14. ^ Li, Tian-duo (29 de mayo de 2016). "情報觀點:最難為的任命 「國家安全局長」?" [Vista de inteligencia: ¿La nominación más difícil para el "Director de la Oficina de Seguridad Nacional"?]. Hong-Kong . Consultado el 15 de mayo de 2022 , a través de on.cc.
  15. ^ Chang, Yi-wen (2 de mayo de 2015). "星期人物》李天鐸:我不相信宋心濂的死是意外" [Celebridad de la semana - Tian-duo Li: No creo que la muerte de Song Hsin-lien haya sido un accidente]. Tiempos de China . Taipéi . Consultado el 15 de mayo de 2022 .
  16. ^ Chao Wan-fu, Enciclopedia china 《Chao Wan-fu》, citando el archivo oficial del condado de Nanhua , Yunnan , 26 de abril de 2010
  17. ^ Antao (22 de diciembre de 2009). "大、二膽 - 三民主義統一中國心戰牆" ["Tres principios del pueblo unifican China" Muros en Dandan y Erdan] (en chino (Taiwán)) . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  18. ^ Yang Zhong-mei (4 de noviembre de 2011).習近平: 站在歷史十字路口的中共新領導人[ Xi Jinping : el nuevo líder del Partido Comunista Chino en la encrucijada de la historia ] (en chino (Taiwán)). Taipei: China Times Publishing Co. ISBN 978-9571354538.
  19. ^ Thompson, Larry Clinton (2010). Trabajadores refugiados en el éxodo de Indochina, 1975-1982. Jefferson, Carolina del Norte : McFarland & Company . Consultado el 20 de septiembre de 2022 – vía Academia.
  20. ^ Huang, Juan-Hui (2017).不漏洞拉:越南船民的故事[ Bat lau dung laai: Historias de los refugiados vietnamitas ]. Nueva ciudad de Taipei: 衛城出版. ISBN 9789869480239.
  21. ^ ab Liu, Ji-Hsiong (1 de agosto de 2017). "【難民船上的人】那些出逃的生命,都講述著我們看不見的歷史" [Personas en los barcos de refugiados: Todas esas vidas fugadas nos narran la historia invisible]. Opinión, Revista Commonwealth (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 20 de septiembre de 2022 .
  22. ^ 曾國華 (7 de septiembre de 2022). "國軍槍殺越南難民黑歷史(三)血染東崗 三七事件教我們的事" [La oscura historia del ejército de la República de China matando a refugiados vietnamitas, Parte III: Bloody Donggang, lo que nos enseñó el incidente del 7 de marzo] (en Chino (Taiwán)). Taipei: Radio Taiwán Internacional . Consultado el 21 de septiembre de 2022 .
  23. ^ abcd Lin, Ming-han (13 de julio de 2022). "金門烈嶼駐軍槍殺20名越南難民 監院促請法務部研擬非常上訴" [La guarnición de Kinmen Lieyu disparó contra 20 refugiados vietnamitas, Control Yuan insta al Ministerio de Justicia a considerar una apelación crítica]. ET hoy (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  24. ^ abcdefghijklm Gao, Yong-cheng (13 de julio de 2022). "111司調0025 調查報告" [Informe de investigación judicial n.º 0025 de 2022] (en chino (Taiwán)). Taipei: Controlar el Yuan . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  25. ^ ab Shi, Wen-jie (29 de octubre de 2013). "時論-一封永遠無法寄達的家書" [Comentario: Nunca se entregó una carta a domicilio]. China Times (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 26 de septiembre de 2022 .
  26. ^ ab "【19屍20命】浯島文學首獎探討「三七事件」小金門的殺戮時代" [Premio máximo del Premio de Alfabetización Wudao por la investigación sobre el incidente del 7 de marzo, la era de las matanzas en los parientes menores]. UP Media (en chino (Taiwán)). Kinmen. 23 de noviembre de 2019.
  27. ^ Comisión de Asuntos Judiciales y de Administración Penitenciaria (13 de julio de 2022). "軍法審判76年3月7日金門烈嶼駐軍槍殺約20名越南難民調查案件監察院促請法務部研擬非常上訴國防部檢討改進" [El Yuan de Control insta al Ministerio de Justicia a redactar un llamamiento especial y al Ministerio de Defensa Nacional a revisar para mejorar la investigación del juicio militar sobre el tiroteo en la guarnición de Kinmen Lieyu que mató a unos 20 refugiados vietnamitas el 7 de marzo de 1976].監察院全球資訊網(en chino (Taiwán)). Taipei: Control Yuan Gazette . Consultado el 12 de marzo de 2023 .
  28. ^ Wu, Nian-tsai (18 de noviembre de 2005). "解開禁區" [Descifrando las áreas prohibidas]. Kinmen Daily News (en chino (Taiwán)). Kinmen . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  29. ^ abc Guan Ren-jian (7 de marzo de 2008). "國軍屠殺越南難民的三七事件" [Masacre del ejército de la República de China contra refugiados vietnamitas en el incidente de marzo] (en chino (Taiwán)). Noticias de PChome . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  30. ^ ab Huang, Pei-hsuan; Zhang, Hui-Hsuan (4 de septiembre de 2020). "前線中的前線 走讀神秘軍事要地大膽島,與二膽島文學小說《胡神》" [Lea la novela "Hushen" del misterioso punto militar de las islas Dadan y Erdan en la primera línea del frente]. Sonríe Taiwán (en chino (Taiwán)). Taipei: Revista CommonWealth . Consultado el 12 de marzo de 2023 .
  31. ^ "中美關係 (九) 忠勤檔案" [Relación República de China-Estados Unidos, Parte IX: Dossier Zhong-Chin, Hua-dzong-ji-one #10110057140 desclasificado el 1 de agosto de 2002, Colección del presidente Chiang Ching-kuo] ( en chino (Taiwán)). Taipei: Oficina del Presidente de la República de China. 1 de mayo de 1958 . Consultado el 2 de febrero de 2021 , a través de Academia Historica, Colección digital: 005-010100-00063-001.
  32. ^ Chen Wei-ting (21 de febrero de 2016). "電文解密... 1970年代 美阻我兩波核武發展" [Descifrado de telegramas ... Estados Unidos bloqueó dos oleadas de desarrollo de armas nucleares en la década de 1970]. United Daily News (en chino (Taiwán)). Archivado desde el original el 6 de mayo de 2016 . Consultado el 13 de mayo de 2021 . 
  33. ^ "【台灣演義】台灣核子秘辛" [El secreto nuclear en la historia de Taiwán] (en chino (Taiwán)). Televisión Formosa . 20 de junio de 2016 . Consultado el 13 de mayo de 2021 .
  34. ^ 呂捷; 張齡予 (17 de enero de 2021). "台核武機密保衛戰..揭新竹計畫若成功台灣國防能力就不一樣?" [The Defense War of Taiwan's Nuclear Weapons Secret ... Once Hsinchu Project Succeeded, Would Taiwan's National Defense Capability Be Different?] (in Chino (Taiwán)). Noticias del SET . Consultado el 13 de mayo de 2021 . 
  35. ^ 馬西屏; 劉燦榮 (23 de diciembre de 2016). "最後一秒老美帶走「已完成的8顆核彈」 失敗新竹計劃讓老蔣含恨" [Los estadounidenses se llevaron "8 bombas nucleares terminadas"; El fallido proyecto Hsinchu dejó a Chiang Sr. en lástima] (en chino tradicional). Tiempo crucial, Compañía de Radiodifusión del Este . Consultado el 13 de mayo de 2021 .
  36. ^ Sui, Cindy (18 de mayo de 2017). "El hombre que ayudó a prevenir una crisis nuclear". BBC News . Consultado el 17 de abril de 2020 .
  37. ^ Chen, Yi-shen (8 de enero de 2017). "張憲義:我沒有背叛台灣 我背叛的是郝柏村" [Chang Hsien-yi: No traicioné a Taiwán; Traicioné a Hau Pei-tsun] (en chino (Taiwán)). Grupo de medios Storm . Consultado el 8 de enero de 2017 .
  38. ^ Hsu, Ming-rong (17 de enero de 2005). "張叛逃後 我迅速掌握行蹤" [Rápidamente comprendimos el paradero de Chang después de su deserción]. Liberty Times (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  39. ^ 金門城武 (4 de junio de 2021). "【金門日曆】東崗事件① 強行登岸者格殺勿論!" [Calendario de Kinmen - Incidente de Donggang - ¡Maten a todos los desembarcados por la fuerza sin excepción!] (en chino (Taiwán)). 忽悠旅社. Consultado el 12 de octubre de 2021 .
  40. ^ Estados Unidos. Departamento de Guerra. (1946). Servicio de la pieza, cañón M1 de 8 pulgadas y obús M1 de 240 mm. Washington, DC : Oficina de Publicaciones del Gobierno de los Estados Unidos . Consultado el 31 de agosto de 2021 .
  41. ^ 60砲的部落格 (11 de abril de 2018). "M1 240榴砲(砲兵口述歷史)" [Obús M1 240 (historia oral del artillero)] (en chino (Taiwán)). Pixnet . Consultado el 31 de agosto de 2021 .{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  42. ^ ab Tribu Kinmen (4 de julio de 2010). "東崗右側海濱" [Ala oeste de Donggang Shore] (en chino (Taiwán)). Lieyu . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  43. ^ ab Yenshi Scholar (22 de mayo de 2019). "【金門三七事件】台版「平庸的邪惡」:你有不開槍的勇氣嗎? – 重大歷史懸疑案件調查辦公室 [Ta" Versión iwanesa de la "Banalidad del mal": ¿Tienes el coraje de no hacerlo? ¿disparar?] (en chino (Taiwán)). la Oficina de Investigación e Investigación del Suspenso Histórico . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  44. ^ abcde Tsong, Chang-jin (13 de julio de 2022). "國軍殺難民?當年吳淑珍爆料「37事件」 監院促非常上訴求翻案" [Mientras el primer ministro Wu Shu-chen expuso el incidente del 7 de marzo en el que el ejército de la República de China mató a refugiados, el Yuan de Control propone un llamamiento crítico a volver a abrir el caso]. Liberty Times (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  45. ^ Win Zen (11 de agosto de 2012). "東崗據點與東崗事件" [Fuerte e incidente de Donggang] (en chino (Taiwán)). Kinmen . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  46. ^ Lu, Xia-zhen (26 de septiembre de 2008). "東崗三七事件" [Incidente del 7 de marzo en Donggang] (en chino (Taiwán)). Kinmen . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  47. ^ abc Chiu Tsai-wei (13 de julio de 2022). "「三七事件」金門守軍涉槍殺越南難民 監委促提非常上訴" [Tropas de Kinmen involucradas en el tiroteo contra refugiados vietnamitas, miembros de Control Yuan instan al Ministerio de Justicia a presentar un llamamiento crítico] (en chino (Taiwán) )). Taipei: United Daily News . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  48. ^ 曾國華 (7 de septiembre de 2022). "國軍槍殺越南難民黑歷史(二)血染東崗 一場怵目驚心的槍殺過程" [La oscura historia del ejército de la República de China matando a refugiados vietnamitas, Parte III: Bloody Donggang, un impactante proceso de disparo] (en chino (Taiwán)) . Taipei: Radio Taiwán Internacional . Consultado el 10 de octubre de 2022 .
  49. ^ abcde "台灣大搜索/誤殺三難民怎交代? 軍旅長做決定!" [Gran Investigación de Taiwán: ¿Cómo explicar el asesinato por error de 3 refugiados? El comandante de brigada tomó la decisión] (en chino (Taiwán)). Taipei: CTi News. 4 de agosto de 2013 . Consultado el 7 de agosto de 2022 , a través de Youtube.
  50. ^ Hao Guang-tsai (18 de marzo de 2016). "背對太陽就看見自己的陰影!" [Ver la propia sombra al dar la espalda al sol] (en chino (Taiwán)). CTV . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  51. ^ Taconet (12 de noviembre de 2012). "L-05據點" [Fuerte L-05] (en chino (Taiwán)). Kinmen: Notas de observación de Lieyu . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  52. ^ Kuan, Ren-jian (1 de septiembre de 2011). 你不知道的台灣 國軍故事 [ El Taiwán que no conoces: Historias de las fuerzas armadas de la República de China ] (en chino (Taiwán)). Nueva ciudad de Taipei: Cosmax Publishing Co. ISBN 9789576636493. Recuperado el 30 de octubre de 2022 .
  53. ^ Yung-yuan, "Entradas de reportajes relacionados sobre el incidente del 7 de marzo"《三七事件相關報導》datos de recorte, Bahamut, 15 de noviembre de 2015
  54. ^ 陸軍野戰砲兵; 精誠連大帥 (9 de abril de 2011). "中籤參加國軍329體能戰技好漢們集合" (en chino (Taiwán)). 後備軍友俱樂部 演訓回憶. Consultado el 7 de septiembre de 2021 .
  55. ^ ab General de división Yu Bei-chen (3 de mayo de 2020). "將軍晚點名0503#大時代故事#三七事件#前線東崗" [Polaris contando historias] (en chino (Taiwán)). Llamadas tardías generales . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  56. ^ "摧枯拉朽--看東崗排雷" [Revisión sobre la destrucción del desminado de Donggang] (en chino (Taiwán)). Parientes: Taconet. 21 de agosto de 2011 . Consultado el 26 de septiembre de 2022 .
  57. ^ ab Chen, Yong-da (2 de julio de 2022). "<金門>東崗事件" [<Kinmen> Incidente Donggang] (en chino (Taiwán)). Kinmen . Consultado el 21 de septiembre de 2022 , a través de Youtube.
  58. ^ Hong Bo-xue (14 de diciembre de 2015). "有了藍綠,台灣才永續生存" [Con Azul y Verde, Taiwán puede sobrevivir para siempre]. Taiwan People News (en chino (Taiwán)) . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  59. ^ abc Gao, Ling-yun (8 de marzo de 2022). "【東崗慘案疑雲/上】國軍得獎劇本「改編」惹議:小金門當年誰下令射殺難民" [Sospecha de la masacre de Donggang / Parte I: La "adaptación" de la RO El guión premiado militarmente C provocó controversias : ¿Quién ordenó disparar para matar a los refugiados en Lesser Kinmen? United Daily News (en chino (Taiwán)). Nueva ciudad de Taipei . Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  60. ^ Guang Tang (8 de noviembre de 2010). "金門37慘案─國軍「美萊村事件」" [Incidente del 7 de marzo en Kinmen - Versión del ejército de la República de China de la masacre de My Lai ] (en chino (Taiwán)). Fundación Cultural y Educativa Tati de Taiwán . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  61. ^ Xiao Shun-fa (16 de abril de 2019). "東崗37事件回顧" [Recuerdo del incidente Donggong 37]. YouTube (en chino (Taiwán)) . Consultado el 27 de marzo de 2022 .(Lugar de descanso final en la tercera escena bajo el muro de entrenamiento)
  62. ^ Liu, Wen-xiao (11 de agosto de 2024). "支援東岡連" [Reforzando la Compañía Donggang] (en chino (Taiwán)). Taipei, Taiwán . Recuperado 20 de agosto de 2024 - vía Facebook.
  63. ^ Zheng Jing; Cheng Nan-jung ; Ye Xiangzhi; Xu Manqing (13 de junio de 1987). 金門守軍殺人事件 [ La impactante historia interna del caso del asesinato militar de Kinmen ] (en chino (Taiwán)). Taipei: Freedom Era Weekly, Ver 175-176.
  64. ^ Wen Hsian-shen (15 de julio de 1989). "大陸民主鬥士,非請莫入" [Prohibida la entrada sin invitación para los luchadores por la democracia del continente]. Vistas globales mensuales《遠見雜誌》 (en chino (Taiwán)). 38 .Agosto de 1989
  65. ^ Cheng Nan-jung (13 de agosto de 1988). "奮起,莫讓軍方成為最後仲裁者" [¡Valor! ¡No permita que los militares se conviertan en el árbitro final!] (En chino (Taiwán)). Semanal de la era de la libertad, ver. 237. Archivado desde el original el 26 de abril de 2016 . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  66. ^ Palm777 (19 de julio de 2013). "Re: 張友驊怒告國防部 網友封驊英雄" [You-hua Chang demanda al Ministerio de Defensa Nacional; Los internautas lo llaman héroe] (en chino (Taiwán)). 卡提諾論壇. Consultado el 13 de septiembre de 2021 .{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  67. ^ "Pequeño Museo de la Batalla de Kinmen Hujingtou". Kinmen: extranjeros en Taiwán. 12 de marzo de 2019. Consultado el 23 de septiembre de 2022 .
  68. ^ Ministerio de Justicia de la República de China (14 de julio de 1987). "臺灣地區解嚴令" [Decreto para levantar la ley marcial en la región de Taiwán] (en chino (Taiwán)). Taipei: Base de datos de leyes y reglamentos de la República de China . Consultado el 7 de septiembre de 2021 .
  69. ^ ab Yuan Legislativo (5 de noviembre de 1992). "金門、馬祖地區戰地政務實驗辦法" [Medidas experimentales para la administración de la zona de guerra en las regiones de Kinmen y Matsu] (en chino (Taiwán)). Taipei: Ley de Raíces . Consultado el 7 de septiembre de 2021 .
  70. ^ Arte. 3, <Ley sobre seguridad y asistencia para las islas Kinmen, Matsu, Pratas y Spratly > (金門馬祖東沙南沙地區安全及輔導條例), versión en vigor desde el 7 de noviembre de 1992 hasta el 12 de mayo de 1994. "《世紀金門百年輝煌》Archivo del centenario de la fundación del condado de Kinmen". Edición mensual especial de Kinmen Daily News (en chino (Taiwán)). 29 de septiembre de 2014 . Consultado el 9 de agosto de 2019 .
  71. ^ "開放兩岸探親" [Abierto para visitas de familiares a través del Estrecho] (en chino (Taiwán)). Comité Preparatorio de la Conmemoración del Centenario del Nacimiento del Presidente Jiang Guo. 1 de julio de 2015. Consultado el 1 de mayo de 2016 .
  72. ^ Él, Hao-yi (13 de julio de 2022). "20越難民遭槍殺/受電視啟發 監委重啟調查三七事件" [20 refugiados vietnamitas fueron asesinados a tiros: el miembro de Control Yuan relanza la investigación sobre el incidente del 7 de marzo] (en chino (Taiwán)). Taipei: Scoop Weekly Taiwán . Consultado el 7 de agosto de 2022 .
  73. ^ Liu, Wen-hsiao (3 de noviembre de 2019). "金防部司令談東岡事件" [El comandante de defensa de Kinmen habla sobre el incidente de Donggang] (en chino (Taiwán)). Base de datos de películas de Wings of China . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  74. ^ Guan Ren-jian (29 de julio de 2013). "你不知道的國軍「潛規則」" [Las reglas tácitas del ejército que no conoces]. Red de Periódicos Digitales (en chino (Taiwán)) . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  75. ^ Zhou, Li-hsing (30 de marzo de 2016). "趙萬富上將公祭 吳副總統頒授褒揚令" [Ceremonia pública del general Chao Wanfu con el vicepresidente Wu emitiendo la orden de elogio] (en chino (Taiwán)). Taipei: Agencia de Noticias Militares . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  76. ^ Presidente Ma Ying-jeou (25 de marzo de 2016). "華總二榮字第10500024700號" [Decreto de elogio: Hua Zong 2 Rong No. 10500024700] (en chino (Taiwán)). Oficina del Presidente de la República de China . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  77. ^ "陸軍二級上將趙萬富" [Chao, Wan-fu, general del ejército]. Ciudad de Nueva Taipei: Administración del Cementerio Militar de la República de China, Agencia de Movilización de Defensa Total, Ministerio de Defensa Nacional . Consultado el 5 de septiembre de 2022 .
  78. ^ Liu, Wen-xiao (20 de mayo de 2007). "兵器戰術圖解第 32-38 期:小金門東崗慘案20週年特別報導" [Reportaje especial del 20º Memorial de la masacre de Donggang en Little Quemoy, "Ilustración de tácticas de la WPN", ver. 32-38]. Publicación Wings of China (en chino (Taiwán)). Taipéi.
  79. ^ Li, Jing-sheng (23 de enero de 2018). "小金門南山頭四營區開放 老營長、排長感性談往事" [El antiguo comandante de batallón y el comandante de pelotón hablan sobre el pasado de manera sensacional cuando cuatro campamentos de Nanshantou están abiertos al público]. China Times (en chino (Taiwán)). Lieyu . Consultado el 20 de febrero de 2022 .
  80. ^ ab Liao, Nianhan (19 de julio de 2020). "觀點投書:與「斗內將軍」于北辰談金門「東崗慘案」" [<Opinión del lector> Charla con el general Yu Bei-chen sobre la masacre de Donggang en Kinmen] (en chino (Taiwán)) . Consultado el 20 de febrero de 2022 a través de Storm Media.
  81. ^ Gao, Ling-yun (8 de marzo de 2022). "【東崗慘案疑雲/下】小金門當年事件連長否認船靠岸繼續槍殺 文史工作者反駁" [Sospecha de la masacre de Donggang / Parte III: El comandante de la compañía involucrado en Les El incidente de Ser Kinmen negó que el barco atracara y continuara. disparar a matar, pero los escritores historiadores lo refutan]. United Daily News (en chino (Taiwán)). Nueva ciudad de Taipei . Consultado el 21 de marzo de 2022 .
  82. ^ "歷史悲劇/大陸偷渡風雲 從生命慘劇到金馬人道遣返" [Tragedia histórica: historias de contrabando en China continental: desde las tragedias de la vida hasta la repatriación humanitaria en Kinmen y Matsu]. Chino (Taiwán)) . Xiamén. 21 de junio de 2013 . Consultado el 20 de septiembre de 2022 a través de Matsu Daily News.
  83. ^ Weng, Bi-lian (11 de septiembre de 2010). "《金門協議突破兩岸對峙僵局" [<Reportaje especial sobre el 20º aniversario del Acuerdo Kinmen> El acuerdo rompió el impasse]. Kinmen Daily News (en chino (Taiwán)). Kinmen . Consultado el 20 de septiembre de 2022 .
  84. ^ Hsu, Ji-ling (1 de diciembre de 2015). 海岸巡防總局沿革史 [ Historia de la Administración de la Guardia Costera ] (en chino (Taiwán)). Ciudad de Nueva Taipei: Sucursal Kinmen-Matsu-Penghu, Administración de la Guardia Costera . Consultado el 21 de septiembre de 2022 – a través de Información de publicación gubernamental, Ministerio de Cultura (Taiwán) .
  85. ^ "緣起與發展沿革" [El origen y la historia del desarrollo] (en chino (Taiwán)). Distrito de Tamsui : Administración de la Guardia Costera de la Rama de la Flota, Consejo de Asuntos Oceánicos. 15 de enero de 2019 . Consultado el 21 de septiembre de 2022 .
  86. ^ Chiu, Yi-ling; Wang, Hsi (21 de marzo de 2019). "敘利亞庫德族在台灣島上的困境" [La difícil situación de los kurdos sirios en la isla de Taiwán] (en chino (Taiwán)). Centro de Noticias, Servicio Público de Televisión . Consultado el 17 de agosto de 2020 .
  87. ^ BBC News (4 de septiembre de 2019). "黃之鋒訪台 台灣對訂立難民法及政治庇護仍持保留態度" [Taiwán aún mantiene la actitud de reserva al promulgar la Ley de Refugiados y la Política de Asilo tras la visita de Joshua Wong]. BBC News 中文(en chino (Taiwán)) . Consultado el 13 de mayo de 2021 .
  88. ^ "協助接納阿富汗難民?外交部:我國尚未制定「難民法」 會在能力範圍內提供援助" [¿Ayudaremos a aceptar refugiados afganos? Ministerio de Asuntos Exteriores: "La República de China aún no ha promulgado la <Ley de Refugiados>, pero brindará el apoyo que esté dentro de nuestras posibilidades"]. Apple Daily (Taiwán) (en chino (Taiwán)). Taipéi. 26 de agosto de 2021 . Consultado el 12 de octubre de 2021 .
  89. ^ Liu, De-hsun (22 de enero de 2008). "我應積極推動「難民法」立法 落實人權立國理念" [Deberíamos promover la legislación sobre la ley de refugiados para implementar el concepto nacional de derechos humanos] (en chino (Taiwán)). Taipéi. Consejo de Asuntos Continentales , Yuan Legislativo . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  90. ^ Comité de Defensa Nacional y Exterior (3 de octubre de 2018). "會議隨選" [Selección de grabaciones de reuniones] (en chino (Taiwán)). Taipei: Sistema de video de selección multimedia, Red de transmisión IVOD de reuniones, Yuan legislativo . Consultado el 7 de septiembre de 2021 .
  91. ^ ab Lim, Freddy; Teh-fa, yenes (3 de octubre de 2018). "立法院公報第107卷第81期委員會紀錄立法院第9屆第6會期外交及國防委員會第3次全體委員會議紀錄" [Acta de la reunión del Tercer Comité, Comité de Defensa Nacional y Exterior, sexta sesión, noveno período, Gaceta del Legislativo] (PDF) (en chino (Taiwán)). Taipei: Gaceta del Yuan Legislativo, vol. 107, número 81. Archivado desde el original (PDF) el 24 de diciembre de 2021 . Recuperado el 7 de septiembre de 2021 .
  92. ^ Theresa Chu [en chino] (30 de marzo de 2010). "台灣國際新頁:推動「國際人權五法」立法" [Una nueva página de Taiwán: Promoción de la legislación de cinco leyes internacionales de derechos humanos] (PDF) (en chino (Taiwán)). Fundación Taiwán Nuevo Siglo . Consultado el 27 de marzo de 2022 .
  93. ^ Everington, Keoni (4 de octubre de 2021). "La tercera ronda del ataque de Anonymous al sitio de China utiliza la imagen del presidente de Taiwán". Noticias de Taiwán . Taipei . Consultado el 30 de octubre de 2022 .
  94. ^ Yu, Jia-chi (10 de agosto de 2024). "金門「三七事件」家屬首赴現場祭拜 盼遇難者有遮風避雨之處" [Los familiares del incidente de Kinmen del 7 de marzo rinden homenaje en el lugar por primera vez, deseando que las víctimas tengan un refugio contra el viento y la lluvia]. China Times (en chino (Taiwán)). Donggang, Lieyu . Consultado el 10 de agosto de 2024 .
  95. ^ ab Hioe, Brian (8 de agosto de 2024). "Control Yuan pide justicia por la masacre de refugiados vietnamitas perpetrada en 1987 por los militares". Taipei, Taiwán: New Bloom . Consultado el 13 de agosto de 2024 .
  96. ^ Li, Luffy; Van Trieste, John; Watt, Louise (9 de agosto de 2024). «Familiares de las víctimas de la masacre de Lieyu de 1987 piden un nuevo entierro». Taipei, Taiwán: TaiwanPlus . Consultado el 13 de agosto de 2024 – vía Youtube.
  97. ^ ab "金門三七慘案:難民家屬首度來台尋求真相與和解" [Incidente de Kinmen del 7 de marzo: los familiares de refugiados vienen a Taiwán en busca de la verdad y la reconciliación por primera vez] (en chino (Taiwán)) . Taipei, Taiwán: Amnistía Internacional Taiwán. 9 de agosto de 2024 . Consultado el 9 de agosto de 2024 .
  98. ^ "Se insta al Ministerio a reabrir la investigación de la masacre". Taipei Times . Taipei, Taiwán. 11 de agosto de 2024 . Consultado el 14 de agosto de 2024 .
  99. ^ Schwöbel-Patel, Christine (2020). "Los crímenes fundamentales del derecho penal internacional". Manual Oxford de derecho penal internacional . Oxford University Press . pág. 768. ISBN 9780198825203.
  100. ^ "Convención sobre la imprescriptibilidad de los crímenes de guerra y de los crímenes de lesa humanidad" (PDF) . Nueva York: Naciones Unidas. 11 de noviembre de 1970 . Consultado el 14 de agosto de 2024 .
  101. ^ Fowler, Sarah; Williams, Nathan; Gillett, Francesca (17 de marzo de 2023). «Orden de arresto emitida contra Putin por acusaciones de crímenes de guerra». Londres, Reino Unido. BBC. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2023. Consultado el 6 de junio de 2023 .
  102. ^ Mulisch, Harry (2005). Causa penal 40/61, El juicio de Adolf Eichmann: relato de un testigo ocular. Filadelfia , Estados Unidos: University of Pennsylvania Press . ISBN 978-0-8122-3861-7.
  103. ^ "Oskar Gröning: 'El contable de Auschwitz' muere a los 96 años". BBC . Londres, Reino Unido. 12 de marzo de 2018 . Consultado el 14 de agosto de 2024 .
  104. ^ Jian, Tian-lu (2020). 胡神: 浯島文學獎小說組首獎作品輯. 2019第16屆 [ Colección de obras de Hushen: Primer Premio en la Categoría de Novela del Premio de Literatura Wudao ] (en chino (Taiwán)). Kinmen: Oficina de Asuntos Culturales del condado de Kinmen. ISBN 9789865428525. Recuperado el 7 de septiembre de 2021 – vía Biblioteca Central Nacional , Agencia ISBN en Taiwán.
  105. ^ Oficina de Desarrollo de la Industria Audiovisual y Musical (25 de agosto de 2020). "第42屆優良電影劇本獎獲獎名單揭曉 入圍作品題材多元競爭激烈" [Se anuncia la lista de ganadores de la 42ª edición de los premios al guión excelente con una feroz competencia entre los diversos temas de las obras preseleccionadas] en chino (Taiwán)). Taipei: Ministerio de Cultura de la República de China . Consultado el 9 de septiembre de 2021 .
  106. ^ 傅家妤 (22 de agosto de 2020). "入圍10次... 等25年終於得獎!42屆優良劇本首獎得主:我騷擾了身邊所有人!" [¡Finalmente ganó el premio después de ser preseleccionado 10 veces en 25 años! El ganador del primer premio de la 42ª Selección de Guiones Excelentes: "¡Provoqué a todos!"]. ETtoday News (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 9 de septiembre de 2021 .
  107. ^ "戰地殺人" [Masacre en el campo de batalla] (en chino (China)). Douban . 2018 . Consultado el 12 de septiembre de 2021 .
  108. ^ 朱國珍 (25 de febrero de 2022). "S2E15與國軍文藝金像獎得主周宜慶上校談劇本《老翟》(上)" [Hablando con el ganador del Premio de Literatura Militar, el coronel Yi-ching Zhou sobre el guión de <Lao Dzai>, Parte I].珍正好時光(en chino (Taiwán)). Taipei: Voz de Han . Consultado el 27 de marzo de 2022 a través de SoundOn.
  109. ^ 朱國珍 (25 de febrero de 2022). "S2E16與國軍文藝金像獎得主周宜慶談劇本《老翟》(下)" [Hablando con el ganador del Premio de Literatura Militar, el coronel Yi-ching Zhou sobre el guión de <Lao Dzai>, Parte II].珍正好時光(en chino (Taiwán)). Taipei: Voz de Han . Consultado el 27 de marzo de 2022 a través de Apple Podcasts .
  110. ^ Luo, Yi-ting (29 de noviembre de 2021). "【國軍第55屆文藝金像獎】多元創作宣揚國軍守護家園信念" [55º Premios de Literatura ROCAF: La creatividad diversificada promueve la fe de las Fuerzas Armadas de la República de China en la protección de la patria]. Noticias diarias de la juventud (en chino (Taiwán)). Taipéi . Consultado el 8 de febrero de 2022 .
  111. ^ Hung Hung (7 de marzo de 2024). "霧沒有聲音——悼三七事件亡魂" [La niebla no tiene voz - de luto por las almas perdidas en el incidente del 7 de marzo] (en chino (Taiwán)). Taipei, Taiwán: United Daily News . Consultado el 9 de agosto de 2024 .

Lectura adicional

  • Hau, Pei-tsun (1 de enero de 2000). 八年參謀總長日記 [ Diario de ocho años del Jefe del Estado Mayor (1981-1989) ] (en chino (Taiwán)). Taipei: Publicaciones de la Commonwealth. ISBN 9576216389.
  • Guan, Ren-jian (1 de septiembre de 2011). 你不知道的台灣:國軍故事 [ El Taiwán que no conoces: Historias de las fuerzas armadas de la República de China ] (en chino (Taiwán)). Taipei: Puomo Digital Publishing. ISBN 9789576636493.
  • "中天《台灣大搜索》:國軍屠殺越南難民的三七事件" [El incidente del 7 de marzo de los refugiados vietnamitas masacrados por las fuerzas de la República de China] (en chino (Taiwán)). Taipei: CTi News . 7 de agosto de 2013.
  • Li, Bo-han (25 de abril de 2017). "從越界者眼中看見國際人權法的極限:難民與無國籍人" [Limitación del derecho internacional de los derechos humanos en los ojos que cruzan las fronteras: refugiados y apátridas] (en chino (Taiwán)). Taipei: Movimiento por la ley simple.
  • Chiu, Yi-ling (3 de febrero de 2019). "作為人類,在任何地方:台灣的難民個案及相關機制" [Ser humanos en cualquier lugar: casos de refugiados y mecanismos relacionados en Taiwán] (en chino (Taiwán)). Taipei: Asociación de Taiwán para los Derechos Humanos .
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=1987_Lieyu_massacre&oldid=1248250388"